aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-02-25 17:34:17 +0800
committerGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-02-25 17:34:17 +0800
commit77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227 (patch)
treee148f59de97cb4de20fde03642edb263b5be5fb7
parent1d2be339581f046202ff4f961079bcbd23970e5f (diff)
downloadgsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.tar
gsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.tar.gz
gsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.tar.bz2
gsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.tar.lz
gsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.tar.xz
gsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.tar.zst
gsoc2013-empathy-77479e3ae75518a4a59c0e07d6bd368a9a074227.zip
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
-rw-r--r--po/ug.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 127b5c67a..e47eec256 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 00:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 19:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:32+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
@@ -625,35 +625,35 @@ msgstr "ئات ئىشلىتىلىۋاتىدۇ"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:322
msgid "Certificate not provided"
-msgstr "ئىسپاتنامە تەمىنلەنمىگەن"
+msgstr "گۇۋاھنامە تەمىنلەنمىگەن"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:324
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ئىسپاتنامە ئىشەنچسىز"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىشەنچسىز"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:294 ../libempathy/empathy-utils.c:326
msgid "Certificate expired"
-msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ ۋاقتى ئوتكەن"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئوتكەن"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
msgid "Certificate not activated"
-msgstr "ئىسپاتنامە ئاكتىپ ئەمەس"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئاكتىپ ئەمەس"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr "ئىسپاتنامە كومپيۇتېرىنىڭ ئاتى ماسلاشمىدى"
+msgstr "گۇۋاھنامە كومپيۇتېرىنىڭ ئاتى ماسلاشمىدى"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ بارماق ئىزى ماسلاشمىدى"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ بارماق ئىزى ماسلاشمىدى"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
msgid "Certificate self-signed"
-msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ ئۆزىنىڭ ئىمزاسى"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ئۆزىنىڭ ئىمزاسى"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid "Certificate error"
-msgstr "ئىسپاتنامە خاتا"
+msgstr "گۇۋاھنامە خاتا"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
msgid "Encryption is not available"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "شىفىرلاشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
msgid "Certificate is invalid"
-msgstr "ئىسپاتنامە ئىناۋەتسىز"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىناۋەتسىز"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
msgid "Connection has been refused"
@@ -694,18 +694,18 @@ msgstr "مۇلازىمېتىر بەكلا ئالدىراش بولغاچقا بۇ
#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
msgid "Certificate has been revoked"
-msgstr "ئىسپاتنامە ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr "ئىسپاتنامە خەتەرلىك شىفىرلاش ئالگورىزىمىنى ئىشلەتكەن ياكى شىفىرلىنىشى ئاجىز"
+msgstr "گۇۋاھنامە خەتەرلىك شىفىرلاش ئالگورىزىمىنى ئىشلەتكەن ياكى شىفىرلىنىشى ئاجىز"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr "مۇلازىمېتىر ئىسپاتنامىسىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ياكى مۇلازىمېتىر ئىسپاتنامىسىنىڭ زەنجىرىنىڭ چوڭقۇرلۇقى شىفىرلاش فۇنكسىيە ئامبىرىدا بەلگىلەنگەن ئۇزۇنلۇقتىن ئېشىپ كەتتى"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ياكى مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ زەنجىرىنىڭ چوڭقۇرلۇقى شىفىرلاش فۇنكسىيە ئامبىرىدا بەلگىلەنگەن ئۇزۇنلۇقتىن ئېشىپ كەتتى"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
msgid "Your software is too old"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "<b>مىسال:</b> user@jabber.org"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL ئىسپاتنامىسىدىكى خاتالىققا پەرۋا قىلما(_G)"
+msgstr "SSL گۇۋاھنامىسىدىكى خاتالىققا پەرۋا قىلما(_G)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "Priori_ty"
@@ -2597,44 +2597,44 @@ msgstr "سۆھبەت مۇلازىمېتىرى تەمىنلىگەن سالاھى
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
-msgstr "ئىسپاتنامىگە ئىسپاتلاش ئىدارىسى ئىمزا قويمىغان."
+msgstr "گۇۋاھنامىگە ئىسپاتلاش ئىدارىسى ئىمزا قويمىغان."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate has expired."
-msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ ۋاقتى ئوتكەن."
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئوتكەن."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
-msgstr "ئىسپاتنامە تېخى ئاكتىپلاشتۇرۇلمىغان."
+msgstr "گۇۋاھنامە تېخى ئاكتىپلاشتۇرۇلمىغان."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
-msgstr "ئىسپاتنامىدە ئارزۇ قىلغان بارماق ئىزى يوق."
+msgstr "گۇۋاھنامىدە ئارزۇ قىلغان بارماق ئىزى يوق."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
-msgstr "ئىسپاتنامە ئارقىلىق تەكشۈرگەن كومپيۇتېر ئاتى مۇلازىمېتىر ئاتى بىلەن ماسلاشمىدى."
+msgstr "گۇۋاھنامە ئارقىلىق تەكشۈرگەن كومپيۇتېر ئاتى مۇلازىمېتىر ئاتى بىلەن ماسلاشمىدى."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr "بۇ ئىسپاتنامە ئۆزىگە ئىمزا قويغان."
+msgstr "بۇ گۇۋاھنامە ئۆزىگە ئىمزا قويغان."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
-msgstr "ئىسپاتلاش ئىدارىسى ئىسپاتنامىنى ئىناۋەتسىز قىلغان."
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىدارىسى گۇۋاھنامىنى ئىناۋەتسىز قىلغان."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate is cryptographically weak."
-msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ شىفىرلىنىشى بەك ئاجىز."
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ شىفىرلىنىشى بەك ئاجىز."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
-msgstr "ئىسپاتنامە ئۇزۇنلۇقى تەكشۈرۈشكە بولىدىغان چەكتىن ئېشىپ كەتتى."
+msgstr "گۇۋاھنامە ئۇزۇنلۇقى تەكشۈرۈشكە بولىدىغان چەكتىن ئېشىپ كەتتى."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
msgid "The certificate is malformed."
-msgstr "ئىسپاتنامە نورمال ئەمەس."
+msgstr "گۇۋاھنامە نورمال ئەمەس."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "ئارزۇ قىلغان كومپيۇتېر ئاتى: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
-msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ كومپيۇتېر ئاتى: %s"
+msgstr "گۇۋاھنامە كومپيۇتېرىنىڭ ئاتى: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
msgid "C_ontinue"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "بۇنى ئەستە ساقلاپ بۇنىڭدىن كېيىنكى باغ
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
msgid "Certificate Details"
-msgstr "ئىسپاتنامە تەپسىلاتلىرى"
+msgstr "گۇۋاھنامە تەپسىلاتلىرى"
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
msgid "Unable to open URI"