aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKang Jeong-Hee <kz@src.gnome.org>2003-06-25 00:29:50 +0800
committerKang Jeong-Hee <kz@src.gnome.org>2003-06-25 00:29:50 +0800
commitc4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89 (patch)
treec9bb9f5a20bcf9edd1ae0815a79d792985e3fe22
parent8501249069aebf812c6875a29836c74d7cee1087 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.tar
gsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.tar.gz
gsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.tar.lz
gsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.tar.xz
gsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.tar.zst
gsoc2013-evolution-c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89.zip
ko.po updated
svn path=/trunk/; revision=21525
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po7711
2 files changed, 3635 insertions, 4080 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index cd82791be0..7606a58bb5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-25 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
2003-06-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b9e7a9389b..52cf0db632 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,43 +7,40 @@
# Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-24 07:36+0900\n"
-"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@mizi.com>\n"
+"Project-Id-Version: AC_PACKAGE_NAME AC_PACKAGE_VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-07 16:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-07 08:32+0900\n"
+"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution LDIF 가져오기"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 데이터 교환 형식 (.ldif)"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution VCard 가져오기"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution VCard 가져오기."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr ""
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
-msgstr "Ϸ "
+msgstr "파일로 저장"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
@@ -52,13 +49,13 @@ msgstr "Ϸ "
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
-msgstr "̸"
+msgstr "이름"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
-msgstr "̸"
+msgstr "이메일"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
@@ -75,14 +72,14 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "조수"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "직장"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
@@ -97,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Company"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회사"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
@@ -108,13 +105,13 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "집"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "조직"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
@@ -123,33 +120,33 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Mobile"
-msgstr "޴ȭ"
+msgstr "휴대전화"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Car"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "자동차"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
-msgstr " ѽ"
+msgstr "직장 팩스"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
-msgstr " ѽ"
+msgstr "직장 팩스"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
-msgstr " ѽ"
+msgstr "집 팩스"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Business 2"
-msgstr " 2"
+msgstr "직장 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
@@ -158,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
msgid "Home 2"
-msgstr " 2"
+msgstr "집 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
@@ -171,19 +168,19 @@ msgstr "ISDN"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
msgid "Other"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "기타"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
-msgstr "Ÿ ѽ"
+msgstr "기타 팩스"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
-msgstr "߻"
+msgstr "삐삐"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
@@ -207,28 +204,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
-msgstr "̸ 2"
+msgstr "이메일 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
-msgstr "̸ 3"
+msgstr "이메일 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
-msgstr " Ʈ"
+msgstr "웹 사이트"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
-msgstr "μ"
+msgstr "부서"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
@@ -238,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
-msgstr "繫"
+msgstr "사무실"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
@@ -248,12 +245,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "직업"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
@@ -277,28 +274,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "별명"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "별명"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
-msgstr ""
+msgstr "배우자"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "노트"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
msgid "Calendar URI"
-msgstr "޷ URI"
+msgstr "달력 URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
@@ -318,14 +315,13 @@ msgid "Default server calendar"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#, fuzzy
msgid "icsCalendar"
-msgstr "޷"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
msgid "Anniversary"
-msgstr ""
+msgstr "기념일"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
@@ -333,70 +329,65 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "생일"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
-msgstr "з"
+msgstr "분류"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-#, fuzzy
msgid "ECard"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "ECard"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
-msgstr ""
+msgstr "%x"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
msgid "Unnamed List"
-msgstr "̸ ó "
+msgstr "이름없는 목록"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
-msgstr " ̸"
+msgstr "정식 이름"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#, fuzzy
msgid "Address"
-msgstr "ּ(_A):"
+msgstr "주소"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
#, fuzzy
msgid "Address Label"
-msgstr "ּ ī(_A)"
+msgstr "주소 카드(_A)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Phone"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "전화"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
-#, fuzzy
msgid "Birth date"
-msgstr ""
+msgstr "생일"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
+msgstr "조직"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
@@ -407,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962
#, fuzzy
msgid "Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "편지"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
msgid "Free/Busy URL"
@@ -416,17 +407,17 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
#, fuzzy
msgid "ICS Calendar"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
#, fuzzy
msgid "Related Contacts"
-msgstr " ó:"
+msgstr "선택한 연락처:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
#, fuzzy
msgid "Category List"
-msgstr "з"
+msgstr "분류"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
msgid "Wants HTML"
@@ -437,90 +428,88 @@ msgid "Wants HTML set"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
-#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr "̽"
+msgstr "목록"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
#, fuzzy
msgid "List Show Addresses"
-msgstr "ٸ ּ"
+msgstr "다른 주소"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
#, fuzzy
msgid "Arbitrary"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "에리트리아"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr "ISDN"
+msgstr "ID"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
#, fuzzy
msgid "Last Use"
-msgstr "̱"
+msgstr "붙이기"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
#, fuzzy
msgid "Use Score"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo ʱȭ ϴ"
+msgstr "Bonobo를 초기화 할 수 없습니다"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
msgid "Searching..."
-msgstr "ã ..."
+msgstr "찾는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
msgid "Loading..."
-msgstr "д ..."
+msgstr "읽는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
#, fuzzy
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr " ̸(_n):"
+msgstr "목록 이름(_n):"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
#, fuzzy
msgid "Using Email Address"
-msgstr "ڿ ּ:"
+msgstr "전자우편 주소:"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "LDAP ٽ ϴ ..."
+msgstr "LDAP 서버에 다시 연결하는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "LDAP ī带 ϴ ..."
+msgstr "LDAP 서버에 카드를 더하는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "LDAP ī带 ..."
+msgstr "LDAP 서버에서 카드를 지우는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "LDAP ī带 ġ ..."
+msgstr "LDAP 서버에서 카드를 고치는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "LDAP ã ޴ ..."
+msgstr "LDAP 찾기 결과를 받는 중..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
-msgstr "ī "
+msgstr "카드 제거중 오류"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "ڿ ּ(_E):"
+msgstr "전자우편 주소(_E):"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
@@ -534,13 +523,13 @@ msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "wombat ϴ"
+msgstr "wombat 서버를 시작할 수가 없습니다"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
-msgstr "wombat ϴ"
+msgstr "wombat을 시작할 수 없습니다"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
@@ -553,105 +542,102 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 서버"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution ּҷ ̸ ̽"
+msgstr "Evolution 주소록 이름 선택 인터페이스"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
-msgstr "ó"
+msgstr "연락처"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "ó ִ "
+msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 폴더"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP "
+msgstr "LDAP 서버"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "ó ִ LDAP "
+msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 LDAP 서버"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
#, fuzzy
msgid "Public Contacts"
-msgstr "ó"
+msgstr "연락처"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
#, fuzzy
msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "ó ִ "
+msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 폴더"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "New Contact"
-msgstr " ó"
+msgstr "새 연락처"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "_Contact"
-msgstr "ó(_C)"
+msgstr "연락처(_C)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
-#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
-msgstr "ο ó ϴ"
+msgstr "새로운 연락처를 만듭니다"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "New Contact List"
-msgstr " ó "
+msgstr "새 연락처 목록"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "Contact _List"
-msgstr "ó (_L)"
+msgstr "연락처 목록(_L)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "Create a new contact list"
-msgstr " ó ϴ"
+msgstr "새 연락처 목록을 만듭니다"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "LDAP "
+msgstr "LDAP 서버에 연결 실패"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
-#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "LDAP 서버에서 인증 실패"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
msgid "Could not perform query on Root DSE"
@@ -668,31 +654,31 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "ó ִ "
+msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 폴더"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "IMAP 亯 %s ʽϴ"
+msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지않습니다"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
#, fuzzy
msgid "Account Name"
-msgstr " ̸"
+msgstr "계정 이름"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
#, fuzzy
msgid "Server Name"
-msgstr " ̸(_S):"
+msgstr "서버 이름(_S):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
#, fuzzy
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "( evolution SSL ʽϴ)"
+msgstr "(이 evolution 빌드는 SSL을 지원하지 않습니다)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
msgid "Other Contacts"
-msgstr "ٸ ó"
+msgstr "다른 연락처"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid ""
@@ -724,7 +710,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "ּҷ ϴ"
+msgstr "주소록을 열 수 없습니다"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
@@ -733,36 +719,36 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s( %s) ԷϽʽÿ"
+msgstr "%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
msgid "Name begins with"
-msgstr " ̸ "
+msgstr "다음으로 이름 시작"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
msgid "Email begins with"
-msgstr " ּ "
+msgstr "다음으로 메일주소 시작"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
-msgstr "з"
+msgstr "분류"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
-msgstr "ʵ忡 "
+msgstr "필드에 다음 포함"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
msgid "Advanced..."
-msgstr "..."
+msgstr "고급..."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
msgid ""
@@ -796,11 +782,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
-msgstr "ƹ з"
+msgstr "아무 분류"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr " ŽⰡ URI"
+msgstr "폴더 탐색기가 보여줄 URI"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
@@ -809,21 +795,21 @@ msgstr " ŽⰡ URI"
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
msgid "(none)"
-msgstr "()"
+msgstr "(없음)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776
msgid "Primary Email"
-msgstr "̸"
+msgstr "이메일"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
-msgstr "ൿ "
+msgstr "행동 선택"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "ο ó \"%s\"() ϴ"
+msgstr "새로운 연락처 \"%s\"을(를) 만듭니다"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
@@ -832,30 +818,30 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "ּҷ ..."
+msgstr "주소록 질의중..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "ó ħ"
+msgstr "연락처 정보 고침"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "ó "
+msgstr "연락처에 더하기"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "ڿ ּ ħ"
+msgstr "전자우편 주소 합침"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
-msgstr " "
+msgstr "질의 사용하지 않음"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr " (!)"
+msgstr "질의 사용(위험!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
@@ -866,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr "ϴ Ȯ(_C) "
+msgstr "지원하는 형식인지 확인(_C) "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
@@ -887,41 +873,40 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
-msgstr ""
+msgstr "1:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
-msgstr ""
+msgstr "2:30"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
-msgstr ""
+msgstr "3268"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
-msgstr ""
+msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "5:00"
-msgstr ""
+msgstr "5:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "636"
-msgstr ""
+msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP "
+msgstr "LDAP 서버 더하기"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "ּҷ ҽ"
+msgstr "주소록 소스"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
-msgstr "׻"
+msgstr "항상"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Anonymously"
@@ -938,53 +923,51 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "연결중"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
-msgstr " ̸(_n):"
+msgstr "목록 이름(_n):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP "
+msgstr "LDAP 서버 고치기"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "ڿ ּ(_A):"
+msgstr "전자우편 주소:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution ּҷ Ҷ մϴ"
+msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할때 사용합니다"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution ּҷ մϴ"
+msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할 때 사용합니다"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Finished"
-msgstr "ã(_i)"
+msgstr "찾기(_i)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "General"
-msgstr "Ϲ "
+msgstr "일반 정보"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "덴버"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
@@ -1002,19 +985,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "S_earch scope: "
-msgstr "ã (_E): "
+msgstr "찾기 범위(_E): "
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687
#: calendar/gui/e-week-view.c:1252
msgid "Searching"
-msgstr "ã"
+msgstr "찾는중"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "삭제됨"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
@@ -1059,12 +1042,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "ʿ "
+msgstr "필요한 정보"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr " ..."
+msgstr "서버에 연결중..."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "Step 3: Searching the Directory"
@@ -1153,7 +1136,7 @@ msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
-msgstr " νҶ ̸Դϴ. ǥ θ ˴ϴ."
+msgstr "계정을 인식할때 사용할 이름입니다. 표시할 목적으로만 사용됩니다."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
@@ -1178,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Using email address"
-msgstr "ڿ ּ:"
+msgstr "전자우편 주소:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:128
@@ -1188,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
-msgstr "ǥ(_D)"
+msgstr "표시(_D)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Download limit:"
@@ -1202,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
-msgstr "ġ(_E)"
+msgstr "고치기(_E)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Log in method:"
@@ -1211,16 +1194,16 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
-msgstr "Ʈ(_P):"
+msgstr "포트(_P):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
-msgstr "˻ (_c):"
+msgstr "검색 범위(_c):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Server name:"
-msgstr " ̸(_S):"
+msgstr "서버 이름(_S):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Timeout (minutes):"
@@ -1229,87 +1212,87 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "cards"
-msgstr "ī "
+msgstr "카드 없음"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
-msgstr "%s ٽ "
+msgstr "%s로 다시 연결중"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "general-tab"
-msgstr "Ϲ "
+msgstr "일반 정보"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
-msgstr "˻"
+msgstr "검색중"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution ּҷ ̸ ̽"
+msgstr "Evolution 주소록 이름 선택 인터페이스"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
msgid "Remove All"
-msgstr " "
+msgstr "전부 지우기"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "지우기"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
-msgstr " ó "
+msgstr "새 연락처 목록"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
-msgstr "ó ħ"
+msgstr "연락처 정보 고침"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "HTML ?"
+msgstr "HTML 편지 보내기?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "̸ ó"
+msgstr "이름없는 연락처"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "구독"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "ּҷϿ ó "
+msgstr "주소록에서 연락처 선택"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
msgid "Find contact in"
-msgstr "ּҷ ã"
+msgstr "주소록 찾기"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Find"
-msgstr "ã:"
+msgstr "찾기:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
-msgstr " ̸"
+msgstr "선택한 이름"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Selected Contacts:"
-msgstr " ó:"
+msgstr "선택한 연락처:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show Contacts"
-msgstr "ó "
+msgstr "연락처 보기"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
@@ -1319,57 +1302,57 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
-msgstr "з(_C):"
+msgstr "분류(_C):"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
-msgstr "(_F):"
+msgstr "폴더(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+msgstr "직장"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "A_ddress..."
-msgstr "ּ(_R)..."
+msgstr "주소(_R)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr " ̸(_S):"
+msgstr "조수 이름(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Anni_versary:"
-msgstr "(_V):"
+msgstr "기념일(_V):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Birthda_y:"
-msgstr "(_Y):"
+msgstr "생일(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
-msgstr " ѽ"
+msgstr "직장 팩스"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "협력"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
msgid "Contact Editor"
-msgstr "ó "
+msgstr "연락처 편집기"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "D_epartment:"
-msgstr "μ(_E):"
+msgstr "부서(_E):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
msgid "Details"
-msgstr "ڼ"
+msgstr "자세히"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "F_ree/Busy URL:"
@@ -1378,11 +1361,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "File a_s:"
-msgstr "Ϸ (_S):"
+msgstr "파일로 저장(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
-msgstr "ü ̸(_N)..."
+msgstr "전체 이름(_N)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid ""
@@ -1393,46 +1376,46 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "New phone type"
-msgstr " ȭ "
+msgstr "새 전화 형태"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "No_tes:"
-msgstr "Ʈ(_T):"
+msgstr "노트(_T):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Organi_zation:"
-msgstr "(_Z):"
+msgstr "조직(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "P_rofession:"
-msgstr "(_R):"
+msgstr "직업(_R):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
-msgstr "̸"
+msgstr "이메일"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "S_pouse:"
-msgstr "(_P):"
+msgstr "배우자(_P):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "HTML (_H)"
+msgstr "HTML형식 편지 사용(_H)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Add"
-msgstr "(_A)"
+msgstr "더하기(_A)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Business:"
-msgstr ""
+msgstr "직장"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Categories..."
-msgstr "з(_T)..."
+msgstr "분류(_T)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
@@ -1441,34 +1424,34 @@ msgstr "з(_T)..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
-msgstr "(_D)"
+msgstr "지우기(_D)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Home:"
-msgstr ""
+msgstr "집"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Job title:"
-msgstr "(_J):"
+msgstr "직함(_J):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ŵ ̸(_M):"
+msgstr "매니저 이름(_M):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
-msgstr "޴ȭ"
+msgstr "휴대전화"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
-msgstr "(_N):"
+msgstr "별명(_N):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
-msgstr "繫(_O):"
+msgstr "사무실(_O):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
@@ -1477,11 +1460,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "̰ ڿ ּԴϴ(_M)"
+msgstr "이것은 전자우편 주소입니다(_M)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
-msgstr "Ȩ ּ(_W):"
+msgstr "홈페이지 주소(_W):"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
@@ -1495,38 +1478,38 @@ msgstr "Ȩ ּ(_W):"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
-msgstr "̱"
+msgstr "미국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Ͻź"
+msgstr "아프가니스탄"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "알제리"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
-msgstr "̱ "
+msgstr "미국령 사모아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
-msgstr "ȵ"
+msgstr "안도라"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
-msgstr "Ӱ"
+msgstr "앙골라"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
@@ -1534,95 +1517,95 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "남극"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Ƽ ٺδ"
+msgstr "안티가 바부다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
-msgstr "ƸƼ"
+msgstr "아르헨티나"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
-msgstr "Ƹ޴Ͼ"
+msgstr "아르메니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
-msgstr "Ʒ"
+msgstr "아루바"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
-msgstr "Ʈϸ"
+msgstr "오스트레일리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "오스트리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "아제르바이잔"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
-msgstr "ϸ"
+msgstr "바하마"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
-msgstr "۶󵥽"
+msgstr "방글라데시"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
-msgstr "罺"
+msgstr "벨라루스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
-msgstr "⿡"
+msgstr "벨기에"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "베닌"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
-msgstr "´"
+msgstr "버뮤다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
-msgstr "ź"
+msgstr "부탄"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "볼리비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Ͼ And Herzegowina"
+msgstr "보스니아 And Herzegowina"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
-msgstr "ͳ"
+msgstr "보츠와나"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
@@ -1631,11 +1614,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr " ε ġ"
+msgstr "영국령 인도양 자치구역"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
@@ -1644,28 +1627,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Ұ"
+msgstr "불가리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "θŰ ļ"
+msgstr "부르키나 파소"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
-msgstr "η"
+msgstr "부룬디"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
-msgstr "į"
+msgstr "캄보디아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
-msgstr "ī޷"
+msgstr "카메룬"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
-msgstr "ij"
+msgstr "캐나다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
@@ -1674,56 +1657,56 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "̸ "
+msgstr "케이만 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
-msgstr "߾ ī ȭ"
+msgstr "중앙 아프리카 공화국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
-msgstr "í"
+msgstr "챠드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠레"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr "ũ "
+msgstr "크리스마스 섬"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ڽ (ų) "
+msgstr "코코스 (킬링) 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
-msgstr "ڸν"
+msgstr "코모로스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "콩고"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
-msgstr " "
+msgstr "쿡 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
-msgstr "ڽŸī"
+msgstr "코스타리카"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -1732,59 +1715,59 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
-msgstr "ũξƼ"
+msgstr "크로아티아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "쿠바"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "사이프러스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
-msgstr "ü ȭ"
+msgstr "체코 공화국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
-msgstr "ũ"
+msgstr "덴마크"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
-msgstr "Ƽ"
+msgstr "지부티"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
-msgstr "̴ī"
+msgstr "도미니카"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "̴ī ȭ"
+msgstr "도미니카 공화국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
-msgstr " Ƽ"
+msgstr "동 티모르"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ƶ"
+msgstr "에쿠아도르"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "이집트"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
-msgstr " ٵ"
+msgstr "엘 살바도르"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
@@ -1792,90 +1775,90 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "에리트리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
-msgstr "Ͼ"
+msgstr "에스토니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
-msgstr "ƼǾ"
+msgstr "에티오피아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Ŭ "
+msgstr "포클랜드 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "з "
+msgstr "패로 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "피지"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
-msgstr "ɶ"
+msgstr "핀란드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
-msgstr " Ƴ"
+msgstr "프랑스령 기아나"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
-msgstr " ׽þ"
+msgstr "프랑스령 폴리네시아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
-msgstr " ġ"
+msgstr "프랑스령 남 자치구역"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "가봉"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "감비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
-msgstr "׷"
+msgstr "그루지야"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "독일"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "지브롤터"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
-msgstr "׸"
+msgstr "그리스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
-msgstr "׸"
+msgstr "그린란드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
-msgstr "׷"
+msgstr "그레나다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
@@ -1883,16 +1866,16 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
-msgstr "׸"
+msgstr "과테말라"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
@@ -1905,11 +1888,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
-msgstr "Ƽ"
+msgstr "하이티"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr " Ƶε "
+msgstr "허드 맥도널드 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
@@ -1918,81 +1901,81 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
-msgstr "ȥζ"
+msgstr "혼두라스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr "ȫ"
+msgstr "홍콩"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
-msgstr "밡"
+msgstr "헝가리"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
-msgstr "̽"
+msgstr "아이슬란드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
-msgstr "ε"
+msgstr "인도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
-msgstr "ε׽þ"
+msgstr "인도네시아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
-msgstr "̷"
+msgstr "아이랜드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
-msgstr "̽"
+msgstr "이스라엘"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
-msgstr "Ż"
+msgstr "이탈리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
-msgstr "ڸī"
+msgstr "자메이카"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "조단"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ī彺ź"
+msgstr "카자흐스탄"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
-msgstr "ɳ"
+msgstr "케냐"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
-msgstr "Űٽ"
+msgstr "키리바시"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "ѹα"
+msgstr "대한민국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "쿠웨이트"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
@@ -2000,76 +1983,76 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "라트비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "레소토"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
-msgstr "̺"
+msgstr "라이베리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ٽŸ"
+msgstr "리히텐슈타인"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
-msgstr "ƴϾ"
+msgstr "리투아니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
-msgstr "θũ"
+msgstr "룩셈부르크"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
-msgstr "ٰī"
+msgstr "마다가스카르"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "말라위"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
-msgstr "̽þ"
+msgstr "말레이시아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "몰디브"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "말리"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
-msgstr " "
+msgstr "마샬 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
@@ -2077,11 +2060,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
-msgstr "𸮼Ž"
+msgstr "모리셔스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
@@ -2090,24 +2073,24 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
-msgstr "߽"
+msgstr "멕시코"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
-msgstr "ũγ׽þ"
+msgstr "미크로네시아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "ѹα"
+msgstr "대한민국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
-msgstr "񸮾"
+msgstr "몽골리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
@@ -2116,58 +2099,58 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "모로코"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
-msgstr "ũ"
+msgstr "모잠비크"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
-msgstr "̾Ḷ"
+msgstr "미얀마"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
-msgstr "̺"
+msgstr "나미비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "나우루"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "네팔"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
-msgstr "׵"
+msgstr "네델란드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "׵ ƿ "
+msgstr "네델란드령 앤틸레스 열도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
-msgstr " ĮϾ"
+msgstr "뉴 칼레도니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "뉴질랜드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
-msgstr "ī"
+msgstr "니카라과"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "니제르"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "나이지리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
@@ -2176,57 +2159,57 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
-msgstr " "
+msgstr "노퍽 섬"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr " Ƴ "
+msgstr "북 마리아나 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
-msgstr "븣"
+msgstr "노르웨이"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
-msgstr "Űź"
+msgstr "파키스탄"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "ȷŸ ġ"
+msgstr "팔레스타인 자치구역"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
-msgstr "ij"
+msgstr "파나마"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Ǫ "
+msgstr "파푸아 뉴기니"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
-msgstr "Ķ"
+msgstr "파라과이"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "페루"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
-msgstr "ʸ"
+msgstr "필리핀"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
@@ -2235,22 +2218,22 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "포르투갈"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
-msgstr "īŸ"
+msgstr "카타르"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
@@ -2259,15 +2242,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
-msgstr "縶Ͼ"
+msgstr "루마니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
-msgstr "þ "
+msgstr "러시아 연방"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
-msgstr "ϴ"
+msgstr "르완다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
@@ -2275,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Ʈ þ"
+msgstr "세인트 루시아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
@@ -2283,11 +2266,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
@@ -2296,64 +2279,64 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ƶ"
+msgstr "사우디아라비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
-msgstr "װ"
+msgstr "세네갈"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
-msgstr "̼"
+msgstr "세이셸"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "ÿ󸮿"
+msgstr "시에라리온"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
-msgstr "̰"
+msgstr "싱가폴"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
-msgstr "ιŰ"
+msgstr "슬로바키아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
-msgstr "κϾ"
+msgstr "슬로베니아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "ַθ "
+msgstr "솔로몬 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
-msgstr " ī ȭ"
+msgstr "남 아프리카 공화국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr " & ġ "
+msgstr "남 조지아 & 남 샌드위치 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ī"
+msgstr "스리랑카"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
-msgstr "Ʈﷹ"
+msgstr "세인트헬레나"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
@@ -2361,12 +2344,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "수단"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "수리남"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
@@ -2374,22 +2357,22 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "스와질란드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "스웨덴"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "스위스"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
@@ -2397,11 +2380,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "źڴϾ ȭ"
+msgstr "탄자니아 연방 공화국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
-msgstr "±"
+msgstr "태국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
@@ -2413,7 +2396,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
-msgstr "밡"
+msgstr "통가"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
@@ -2421,16 +2404,16 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
-msgstr "Ƣ"
+msgstr "튀니지"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ũ"
+msgstr "투르크멘"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
@@ -2438,25 +2421,25 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
-msgstr "߷"
+msgstr "투발루"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
-msgstr "찣"
+msgstr "우간다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
-msgstr "ũ̳"
+msgstr "우크라이나"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "ƶ ̸Ʈ "
+msgstr "아랍 에미리트 연합"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "영국"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -2465,35 +2448,35 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
-msgstr "츣"
+msgstr "우르과이"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Űź"
+msgstr "우즈베키스탄"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
-msgstr "ٴ"
+msgstr "바누아투"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
-msgstr "׼"
+msgstr "베네수엘라"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "베트남"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "̱ "
+msgstr "미국령 버진 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "̱ "
+msgstr "미국령 버진 제도"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
@@ -2501,25 +2484,25 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
-msgstr " ϶"
+msgstr "서부 사하라"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "예멘"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "유고슬라비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "잠비아"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ٺ"
+msgstr "짐바브웨"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
@@ -2530,7 +2513,7 @@ msgstr "ٺ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
#, fuzzy
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "본문"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
@@ -2538,7 +2521,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
#, fuzzy
msgid "Card"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "자동차"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
msgid "Is New Card"
@@ -2547,24 +2530,24 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
-msgstr "߽ ׸(_F)"
+msgstr "발신 항목(_F)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#, fuzzy
msgid "Changed"
-msgstr "í"
+msgstr "챠드"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
msgid "Category editor not available."
-msgstr "з ⸦ ϴ"
+msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr " ó з մϴ:"
+msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "VCard ó "
+msgstr "VCard로 연락처를 저장"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
#, fuzzy
@@ -2572,16 +2555,16 @@ msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr ""
-" ⸦\n"
-"Ͻʴϱ?"
+"정말로 이 계정을 지우기를\n"
+"원하십니까?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
-" ⸦\n"
-"Ͻʴϱ?"
+"정말로 이 계정을 지우기를\n"
+"원하십니까?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
msgid "TTY/TDD"
@@ -2594,27 +2577,27 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "ó "
+msgstr "연락처 빨리 더하기"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
-msgstr " ̸ ġ"
+msgstr "정식 이름 고치기"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
-msgstr "ü̸(_F):"
+msgstr "전체이름(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
#, fuzzy
msgid "E-_mail:"
-msgstr "̸"
+msgstr "이메일"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr " ߻: %s"
+msgstr "파일 저장중 오류 발생: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
@@ -2635,29 +2618,29 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
-msgstr " ?"
+msgstr "파일을 덮어쓸까요?"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
-msgstr "ּ _2:"
+msgstr "주소 _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Ci_ty:"
-msgstr "(_C):"
+msgstr "시(_C):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
-msgstr "(_Y):"
+msgstr "국가(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Full Address"
-msgstr "ּ(_A):"
+msgstr "주소(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
-msgstr "ּ(_A):"
+msgstr "주소(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
@@ -2665,11 +2648,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
-msgstr "/(_S):"
+msgstr "주/도(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
-msgstr " ȣ(_Z):"
+msgstr "우편 번호(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
@@ -2717,11 +2700,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
-msgstr "(_F):"
+msgstr "성(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
-msgstr "̸(_L):"
+msgstr "이름(_L):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
@@ -2733,77 +2716,77 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
-msgstr "(_T):"
+msgstr "제목(_T):"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "구성원"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr " ּҸ ϴ(_H)"
+msgstr "이 목록으로 메일을 보낼 때 주소를 숨깁니다(_H)"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_List name:"
-msgstr " ̸(_N):"
+msgstr "목록 이름(_N):"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "ּҸ Էϰų Ʒ ó ʽÿ:"
+msgstr "메일주소를 입력하거나 아래로 연락처를 끌어당기십시오:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
-msgstr "ó "
+msgstr "연락처 목록 편집기"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
#, fuzzy
msgid "Is New List"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 목록"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
-msgstr "ó "
+msgstr "연락처 목록 편집기"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
-msgstr "VCard "
+msgstr "VCard로 목록 저장"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "ó"
+msgstr "연락처"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Ǵ ó ν"
+msgstr "번복되는 연락처 인식"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
-msgstr " ó:"
+msgstr "새 연락처:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
-msgstr " ó:"
+msgstr "원래 연락처:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-" ó ̸̳ ּҰ ֽϴ.\n"
-"¶ Ͻðڽϱ?"
+"이 폴더에 이 연락처의 이름이나 메일주소가 있습니다.\n"
+"어쨋든 더하시겠습니까?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "ٲ ó:"
+msgstr "바뀐 연락처:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "浹ϴ ó:"
+msgstr "충돌하는 연락처:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
@@ -2815,11 +2798,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
-msgstr " ã"
+msgstr "고급 찾기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
-msgstr "ī "
+msgstr "카드 없음"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
@@ -2837,17 +2820,17 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
#, fuzzy
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "독일"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
-msgstr "%s() д ߻"
+msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "޴ȭ"
+msgstr "휴대전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
@@ -2867,7 +2850,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077
#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
msgid "Unknown error"
-msgstr " "
+msgstr "알 수 없는 에러"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
@@ -2876,19 +2859,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
#: shell/evolution-shell-component.c:1210
msgid "Permission denied"
-msgstr "㰡 ź"
+msgstr "허가권 거부"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
-msgstr "ī带 ã ϴ"
+msgstr "카드를 찾을 수 없습니다"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
-msgstr "ī ID ̹ ֽϴ"
+msgstr "카드 ID가 이미 있습니다"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
-msgstr " "
+msgstr "프로토콜 지원되지 않음"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
@@ -2899,17 +2882,17 @@ msgstr " "
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
msgid "Cancelled"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
-msgstr " ."
+msgstr "인증 실패."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
-msgstr " ʿ"
+msgstr "인증이 필요함"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "TLS not Available"
@@ -2918,42 +2901,42 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr " `%s' ʽϴ."
+msgstr "폴더 `%s'는 존재하지 않습니다."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
-msgstr "ٸ "
+msgstr "다른 오류"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "ٲ ϱ Ͻʴϱ?"
+msgstr "바뀐 것을 저장하길 원하십니까?"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
#, fuzzy
msgid "_Discard"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
-msgstr " ϴ "
+msgstr "목록 더하는중 오류"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
-msgstr "ī ϴ "
+msgstr "카드 더하는중 오류"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
-msgstr " "
+msgstr "목록 수정중 오류"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
-msgstr " "
+msgstr "목록 지우는중 오류"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
-msgstr "ī "
+msgstr "카드 지우는중 오류"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
#, c-format
@@ -2973,12 +2956,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
#, fuzzy
msgid "Move cards to"
-msgstr "ī "
+msgstr "카드 없음"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
#, fuzzy
msgid "Copy cards to"
-msgstr "ī "
+msgstr "카드 없음"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
msgid "Multiple VCards"
@@ -3000,118 +2983,120 @@ msgstr ""
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
-msgstr "ּҷ"
+msgstr "주소록"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard "
+msgstr "VCard로 저장"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
-msgstr " ó..."
+msgstr "새 연락처..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
-msgstr " ó ..."
+msgstr "새 연락처 목록..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "폴더로 가기..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
-msgstr "..."
+msgstr "가져오기..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "ó ã..."
+msgstr "연락처 찾기..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "ּҷ ҽ..."
+msgstr "주소록 소스..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Ϸ ..."
+msgstr "파일롯 설정..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
-msgstr "ּ "
+msgstr "주소 전달"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "ó ޼ "
+msgstr "연락처로 메세지 보냄"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
-msgstr "μ"
+msgstr "인쇄"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
-msgstr " μ"
+msgstr "봉투 인쇄"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "폴더로 복사..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
-msgstr " ̵..."
+msgstr "폴더로 이동..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
-msgstr "ڸ"
+msgstr "자르기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
-msgstr "̱"
+msgstr "붙이기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "지우기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Current View"
-msgstr " "
+msgstr "현재 보기"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
+#. 주소록의 분류 버튼 제목
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
-",123,,,,,,,,,,,ī,,,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,"
-"q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+",123,ᄀᅠᄂ,ᄃᅠᄅ,ᄆᅠᄇᅠ,ᄉᅠᄋ,ᄌᅠᄎ,ᄏᅠᄐᅠ,ᄑᅠᄒᅠ,abc,def,ghi,jkl,mno,pqr,"
+"stu,vwx,yz"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
+#. 주소록의 실제 분류 기준, 한글은 첫가끝 코드의 초성부분이다 (U+1100 ~ U+115F)
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
-",0,,,,,,,,,,,ī,,,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,"
-"r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+",0,ᄀᄁᄂ,ᄃᄄᄅ,ᄆᄇᄈ,ᄉᄊᄋ,ᄌᄍᄎ,ᄏᄐ,ᄑᄒ,abc,def,ghi,jkl,mno,pqr,"
+"stu,vwx,yz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
#, c-format
@@ -3123,23 +3108,23 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* ó ϱ *"
+msgstr "* 연락처에 더하기 *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
-msgstr " ȭ"
+msgstr "조수 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
-msgstr " ּ"
+msgstr "직장 주소"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
-msgstr " ȭ"
+msgstr "직장 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
-msgstr " ȭ 2"
+msgstr "직장 전화 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
@@ -3147,39 +3132,39 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
-msgstr "ī "
+msgstr "카 폰"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
-msgstr "ȸ ȭ"
+msgstr "회사 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Address"
-msgstr " ּ"
+msgstr "집 주소"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
-msgstr " ȭ"
+msgstr "집 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
-msgstr " ȭ 2"
+msgstr "집 전화 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "޴ ȭ"
+msgstr "휴대 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Address"
-msgstr "ٸ ּ"
+msgstr "다른 주소"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
-msgstr "ٸ ȭ"
+msgstr "다른 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
-msgstr "⺻ ȭ"
+msgstr "기본 전화"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
@@ -3192,19 +3177,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
-msgstr "ּҷϿ "
+msgstr "주소록에 저장"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
#, fuzzy
msgid "Width"
-msgstr ":"
+msgstr "폭:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr ":"
+msgstr "높이:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
@@ -3214,17 +3199,17 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
#, fuzzy
msgid "Field"
-msgstr "߽ ׸(_F)"
+msgstr "발신 항목(_F)"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr " ̸"
+msgstr "정식 이름"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
#, fuzzy
msgid "Text Model"
-msgstr " ũ(_Z)"
+msgstr "글자 크기(_Z)"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
@@ -3233,7 +3218,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
#, fuzzy
msgid "Column Width"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
@@ -3243,6 +3228,11 @@ msgid ""
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"여기에서 보여줄 수 있는 항목이 없습니다.\n"
+"\n"
+"새 연락처를 만드려면 마우스를 두번 누르십시오."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
@@ -3250,120 +3240,123 @@ msgid ""
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"여기에서 보여줄 수 있는 항목이 없습니다."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
#, fuzzy
msgid "Adapter"
-msgstr "ȵ"
+msgstr "안도라"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "삭제됨"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 정렬"
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
-msgstr "ī: "
+msgstr "카드: "
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
#, fuzzy
msgid "GTK Tree View"
-msgstr "ֺ "
+msgstr "주별 보기"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
msgid "Print envelope"
-msgstr " μ"
+msgstr "봉투 인쇄"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 Ʈ Tahoma"
+msgstr "10 포인트 Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 Ʈ Tahoma"
+msgstr "8 포인트 Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr " :"
+msgstr "끝단 비우기:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "본문"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
-msgstr "Ʒ:"
+msgstr "아래:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
-msgstr "ũ:"
+msgstr "크기:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
-msgstr "۲(_O)..."
+msgstr "글꼴(_O)..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
-msgstr "۲"
+msgstr "글꼴"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
-msgstr ":"
+msgstr "꼬리말:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "형식"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
-msgstr "Ӹ:"
+msgstr "머리말:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Ӹ/"
+msgstr "머리말/꼬리말"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
-msgstr "Ӹ"
+msgstr "머릿말"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr " 帶 ǥޱ"
+msgstr "각 장마다 표제달기"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
-msgstr ":"
+msgstr "높이:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
-msgstr " ̾ ǥ"
+msgstr "각각을 이어서 표시"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
-msgstr ":"
+msgstr "포함:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "가로"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
-msgstr ":"
+msgstr "왼쪽:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
@@ -3371,246 +3364,246 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "여백"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
-msgstr " :"
+msgstr "열 수:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "방향"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "쪽"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
-msgstr " :"
+msgstr "쪽 설정:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "종이"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
-msgstr ":"
+msgstr "급지방법:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "세로"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
-msgstr "̸:"
+msgstr "미리보기:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
-msgstr "ȸ μ"
+msgstr "회색 명암으로 인쇄"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "¦ "
+msgstr "짝수 쪽 뒤집기"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
-msgstr ":"
+msgstr "오른쪽:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
-msgstr ":"
+msgstr "섹션:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "명암"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
-msgstr "ũ:"
+msgstr "크기:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
-msgstr " մϴ"
+msgstr "새 쪽을 시작합니다"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
-msgstr " ̸:"
+msgstr "형식 이름:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
-msgstr ":"
+msgstr "위:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
-msgstr ":"
+msgstr "형태:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
-msgstr ":"
+msgstr "폭:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
-msgstr "۲(_F)..."
+msgstr "글꼴(_F)..."
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
-msgstr " "
+msgstr "제목없는 약속"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479
msgid "1st"
-msgstr "1"
+msgstr "1일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479
msgid "2nd"
-msgstr "2"
+msgstr "2일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479
msgid "3rd"
-msgstr "3"
+msgstr "3일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479
msgid "4th"
-msgstr "4"
+msgstr "4일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479
msgid "5th"
-msgstr "5"
+msgstr "5일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480
msgid "6th"
-msgstr "6"
+msgstr "6일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480
msgid "7th"
-msgstr "7"
+msgstr "7일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480
msgid "8th"
-msgstr "8"
+msgstr "8일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480
msgid "9th"
-msgstr "9"
+msgstr "9일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480
msgid "10th"
-msgstr "10"
+msgstr "10일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481
msgid "11th"
-msgstr "11"
+msgstr "11일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481
msgid "12th"
-msgstr "12"
+msgstr "12일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481
msgid "13th"
-msgstr "13"
+msgstr "13일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481
msgid "14th"
-msgstr "14"
+msgstr "14일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481
msgid "15th"
-msgstr "15"
+msgstr "15일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482
msgid "16th"
-msgstr "16"
+msgstr "16일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482
msgid "17th"
-msgstr "17"
+msgstr "17일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482
msgid "18th"
-msgstr "18"
+msgstr "18일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482
msgid "19th"
-msgstr "19"
+msgstr "19일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482
msgid "20th"
-msgstr "20"
+msgstr "20일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483
msgid "21st"
-msgstr "21"
+msgstr "21일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483
msgid "22nd"
-msgstr "22"
+msgstr "22일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483
msgid "23rd"
-msgstr "23"
+msgstr "23일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483
msgid "24th"
-msgstr "24"
+msgstr "24일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483
msgid "25th"
-msgstr "25"
+msgstr "25일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484
msgid "26th"
-msgstr "26"
+msgstr "26일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484
msgid "27th"
-msgstr "27"
+msgstr "27일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484
msgid "28th"
-msgstr "28"
+msgstr "28일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484
msgid "29th"
-msgstr "29"
+msgstr "29일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484
msgid "30th"
-msgstr "30"
+msgstr "30일"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485
msgid "31st"
-msgstr "31"
+msgstr "31일"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "높음"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "보통"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "낮음"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
-msgstr "Ǿȵ"
+msgstr "정의안됨"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
@@ -3629,7 +3622,7 @@ msgstr ""
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "켱(_P):"
+msgstr "우선순위(_P):"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
@@ -3638,7 +3631,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "޷° ۾"
+msgstr "달력과 작업"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
@@ -3647,12 +3640,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "޷° ۾"
+msgstr "달력과 작업"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
@@ -3665,48 +3658,48 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 계정 편집기"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution ˸"
+msgstr "Evolution 알림"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "˶ 丮"
+msgstr "알람 기능을 위한 팩토리"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
-msgstr ":"
+msgstr "시작:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
-msgstr ":"
+msgstr "끝:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
msgid "invalid time"
-msgstr "߸ ð"
+msgstr "잘못된 시간"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution ˸"
+msgstr "Evolution 알림"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
-msgstr "%s ˸"
+msgstr "%s에 알림"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
-msgstr "ݱ(_L)"
+msgstr "닫기(_L)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
@@ -3718,16 +3711,16 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
-msgstr " ġ(_E)"
+msgstr "약속 고치기(_E)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
msgid "No description available."
-msgstr " ϴ."
+msgstr "설명이 없습니다."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
msgid ""
@@ -3750,27 +3743,27 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr " ޼ ٽ ʽϴ."
+msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "gnome-vfs ʱȭ ϴ"
+msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "˶ 丮 ϴ"
+msgstr "알람 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
-msgstr "࿡ "
+msgstr "요약에 포함"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
-msgstr " "
+msgstr "설명에 포함"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
-msgstr "ּ "
+msgstr "주석에 포함"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
@@ -3778,24 +3771,24 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d %A"
+msgstr "%Y년 %B %d일 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b %d %a"
+msgstr "%b %d일 %a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
+msgstr "%Y년 %b %d일 %a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d"
+msgstr "%Y년 %B %d일"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
@@ -3803,7 +3796,7 @@ msgstr "%Y %B %d"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511
msgid "%d %B"
-msgstr "%B %d"
+msgstr "%B %d일"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
msgid ""
@@ -3815,7 +3808,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
#: shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: calendar/gui/calendar-component.c:71
msgid "Folder containing appointments and events"
@@ -3824,7 +3817,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:75
#, fuzzy
msgid "Public Calendar"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: calendar/gui/calendar-component.c:76
msgid "Public folder containing appointments and events"
@@ -3837,104 +3830,104 @@ msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Tasks"
-msgstr "۾"
+msgstr "작업"
#: calendar/gui/calendar-component.c:81
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "ؾ ִ "
+msgstr "해야 할일을 담고 있는 폴더"
#: calendar/gui/calendar-component.c:85
#, fuzzy
msgid "Public Tasks"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: calendar/gui/calendar-component.c:86
#, fuzzy
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "ؾ ִ "
+msgstr "해야 할일을 담고 있는 폴더"
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "New appointment"
-msgstr " "
+msgstr "새 약속"
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "_Appointment"
-msgstr "(_A)"
+msgstr "약속(_A)"
#: calendar/gui/calendar-component.c:733
msgid "Create a new appointment"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "새 약속을 만듭니다"
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
msgid "New meeting"
-msgstr " ȸ"
+msgstr "새 회의"
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회의"
#: calendar/gui/calendar-component.c:738
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr " ۾ ϴ"
+msgstr "새 작업을 만듭니다"
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "New task"
-msgstr " ۾"
+msgstr "새 작업"
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "_Task"
-msgstr "۾(_T)"
+msgstr "작업(_T)"
#: calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "Create a new task"
-msgstr " ۾ ϴ"
+msgstr "새 작업을 만듭니다"
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
-msgstr " "
+msgstr "새 약속"
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
-msgstr " (_A)"
+msgstr "새 약속(_A)"
#: calendar/gui/calendar-component.c:748
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "새 약속을 만듭니다"
#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "비밀"
#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "공용"
#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "북"
#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "남"
#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "동"
#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "서"
#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
@@ -3945,26 +3938,26 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Busy"
-msgstr "ٻ"
+msgstr "바쁨"
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300
msgid "Not Started"
-msgstr " "
+msgstr "시작 안함"
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "진행중"
#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306
msgid "Completed"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료됨"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
msgid ""
@@ -3983,30 +3976,30 @@ msgstr ""
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
msgid "Recurring"
-msgstr "ݺ"
+msgstr "반복됨"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "예약됨"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
msgid "No"
-msgstr "ƴϿ"
+msgstr "아니오"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
-msgstr "Ϻ "
+msgstr "일별 보기"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
@@ -4014,17 +4007,17 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
-msgstr "ֺ "
+msgstr "주별 보기"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
-msgstr "޺ "
+msgstr "달별 보기"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr ""
-"۾ ߻߽ϴ:\n"
+"작업 수행중 에러가 발생했습니다:\n"
"%s"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
@@ -4034,16 +4027,16 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "㰡 ź"
+msgstr "허가권 거부"
#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "`%s'ִ ϴ"
+msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다"
#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "޷¿ URI"
+msgstr "달력에 보여줄 URI"
#: calendar/gui/control-factory.c:172
msgid "The type of view to show"
@@ -4051,55 +4044,55 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr " ˸ ɼ"
+msgstr "오디오 알림 옵션"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "޼ ˸ ɼ"
+msgstr "메세지 알림 옵션"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
-msgstr " ˸ ɼ"
+msgstr "편지 알림 옵션"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "α׷ ˸ ɼ"
+msgstr "프로그램 알림 옵션"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr " ˸ ɼ"
+msgstr "알 수 없는 알림 옵션"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "˸ ݺ"
+msgstr "알림 반복"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
-msgstr " ޼"
+msgstr "보여줄 메세지"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Message to Send"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지 본문"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
-msgstr "Ҹ :"
+msgstr "소리 연주:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "˸ ݺմϴ"
+msgstr "알림을 반복합니다"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
-msgstr "α׷ :"
+msgstr "프로그램 실행:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Send To:"
-msgstr ""
+msgstr "보냄"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
@@ -4107,7 +4100,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "날"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "dialog1"
@@ -4119,109 +4112,109 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "시"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "분"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
-msgstr "¥/ð:"
+msgstr "날짜/시간:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Display a message"
-msgstr "޼ ̱"
+msgstr "메세지 보이기"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
msgid "Play a sound"
-msgstr "Ҹ "
+msgstr "소리 연주"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
-msgstr "˸"
+msgstr "알림"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
msgid "Run a program"
-msgstr "α׷ մϴ"
+msgstr "프로그램을 실행합니다"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Send an Email"
-msgstr "̸ "
+msgstr "이메일 보내기"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "요약"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
-msgstr "ɼ(_O)..."
+msgstr "옵션(_O)..."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
-msgstr ""
+msgstr "이후"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "일"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
-msgstr " "
+msgstr "약속 끝"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
-msgstr "ð"
+msgstr "시간"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+msgstr "분"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
-msgstr " "
+msgstr "약속의 시작"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
-msgstr "05"
+msgstr "05분"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
-msgstr "10"
+msgstr "10분"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
-msgstr "15"
+msgstr "15분"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
-msgstr "30"
+msgstr "30분"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
-msgstr "60"
+msgstr "60분"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
-msgstr "˸"
+msgstr "알림"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "޷° ۾ "
+msgstr "달력과 작업 설정"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
@@ -4233,7 +4226,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr "۾ (_E):"
+msgstr "작업 끝(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
@@ -4243,35 +4236,35 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid "Friday"
-msgstr "ݿ"
+msgstr "금요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "시"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "분"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "월요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "S_un"
-msgstr "(_U)"
+msgstr "일(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "토요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "약속(_O) "
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
@@ -4281,7 +4274,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Sunday"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "일요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
@@ -4289,66 +4282,66 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
-msgstr "(_H)"
+msgstr "목(_H)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Task List"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 목록"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "목요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
-msgstr "ð"
+msgstr "시간"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
-msgstr "ð(_Z): "
+msgstr "시간대(_Z): "
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
-msgstr "ð :"
+msgstr "시간 형식:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid "Tuesday"
-msgstr "ȭ"
+msgstr "화요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr " (_E):"
+msgstr "주의 시작(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "수요일"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Work Week"
-msgstr ""
+msgstr "닷새씩"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr "ϴ :"
+msgstr "일하는 날:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12ð (/)(_1)"
+msgstr "12시간 (오전/오후)(_1)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
-msgstr "24ð(_2)"
+msgstr "24시간(_2)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+msgstr "항목을 지울 때 확인하기(_A)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
@@ -4356,28 +4349,28 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Day begins:"
-msgstr "۾ (_D):"
+msgstr "작업 시작(_D):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
-msgstr "ֱ(_D)"
+msgstr "보여주기(_D)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "금(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_General"
-msgstr "Ϲ"
+msgstr "일반"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "۾ ģ (_H)"
+msgstr "작업을 마친후 숨김(_H)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
-msgstr "(_M)"
+msgstr "월(_M)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
@@ -4385,29 +4378,27 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "토(_S)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ũ:"
+msgstr "시간 간격(_T):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Tue"
-msgstr "ȭ(_T)"
+msgstr "화(_T)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
-msgstr "(_W)"
+msgstr "수(_W)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "before every appointment"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "전에 알려주기"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid ""
@@ -4486,7 +4477,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Validation error: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "알 수 없는 오류: %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218
msgid " to "
@@ -4494,24 +4485,24 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222
msgid " (Completed "
-msgstr " (Ϸ "
+msgstr " (완료됨 "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224
msgid "Completed "
-msgstr "Ϸ "
+msgstr "완료됨 "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229
msgid " (Due "
-msgstr " ( "
+msgstr " (기한 "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231
msgid "Due "
-msgstr " "
+msgstr "기한 "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "ü ϴ"
+msgstr "객체를 갱신할 수가 없습니다"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
msgid "Object not found, not updated"
@@ -4524,36 +4515,36 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
-msgstr "ü ϴ"
+msgstr "객체를 갱신할 수가 없습니다"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
msgid "Edit Appointment"
-msgstr " ġ"
+msgstr "약속 고치기"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr " - %s"
+msgstr "약속 - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr "۾ - %s"
+msgstr "작업 - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
-msgstr " - %s"
+msgstr "여행 일정 - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
msgid "No summary"
-msgstr " "
+msgstr "요약 없음"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948
#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162
msgid "Save as..."
-msgstr "ٸ ̸ ..."
+msgstr "다른 이름으로 저장..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
@@ -4568,44 +4559,44 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr " `%s'() ⸦ Ͻʴϱ"
+msgstr "정말로 약속 `%s'을(를) 지우기를 원하십니까"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr " ⸦ Ͻʴϱ"
+msgstr "정말로 이 제목없는 약속을 지우기를 원하십니까"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr " ۾ `%s'() ⸦ Ͻʴϱ"
+msgstr "정말로 작업 `%s'을(를) 지우기를 원하십니까"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr " ۾ ⸦ Ͻʴϱ"
+msgstr "정말로 이 제목없는 작업을 지우기를 원하십니까"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr " `%s'() ⸦ Ͻʴϱ"
+msgstr "정말로 여행일정 `%s'을(를) 지우기를 원하십니까"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr " ⸦ Ͻʴϱ"
+msgstr "정말로 이 제목없는 여행일정을 지우기를 원하십니까"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr " `%d'() ⸦ Ͻʴϱ?"
+msgstr "정말로 약속 `%d'을(를) 지우기를 원하십니까?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr " ۾ `%d'() ⸦ Ͻʴϱ?"
+msgstr "정말로 작업 `%d'을(를) 지우기를 원하십니까?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr " `%d'() ⸦ Ͻʴϱ?"
+msgstr "정말로 여행일정 `%d'을(를) 지우기를 원하십니까?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -4657,7 +4648,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
-msgstr "ּҷ..."
+msgstr "주소록..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
@@ -4669,15 +4660,15 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255
msgid "Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "약속"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
-msgstr "˸"
+msgstr "알림"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
-msgstr "ݺ"
+msgstr "반복"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
@@ -4689,12 +4680,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회의"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
-msgstr " "
+msgstr "시작한 날"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
msgid "End date is wrong"
@@ -4703,7 +4694,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
-msgstr " ð(_S):"
+msgstr "시작 시간(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "End time is wrong"
@@ -4715,64 +4706,64 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
-msgstr "ٻ "
+msgstr "바쁜 일"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "з(_T)..."
+msgstr "분류(_T)..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
-msgstr "з"
+msgstr "분류"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "비밀(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
-msgstr "¥ & ð"
+msgstr "날짜 & 시간"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
-msgstr "Ѱ (_R)"
+msgstr "한가한 일(_R)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
-msgstr "ġ(_O):"
+msgstr "위치(_O):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pri_vate"
-msgstr "(_V)"
+msgstr "개인(_V)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pu_blic"
-msgstr "(_B)"
+msgstr "공용(_B)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
-msgstr " ð"
+msgstr "볼 시간"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Su_mmary:"
-msgstr "(_U):"
+msgstr "요약(_U):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
-msgstr "ġ ð(_E):"
+msgstr "끝마치는 시간(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
-msgstr " ð(_S):"
+msgstr "시작 시간(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "The organizer selected no longer has an account."
@@ -4797,7 +4788,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
-msgstr ""
+msgstr "참석자"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
@@ -4822,7 +4813,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "언어"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
@@ -4840,12 +4831,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
-msgstr ":"
+msgstr "조직:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Change Organizer"
@@ -4854,7 +4845,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
msgid "_Invite Others..."
-msgstr "ٸ ̵ ʴ(_I)..."
+msgstr "다른 이들을 초대(_I)..."
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
@@ -4880,7 +4871,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
#, fuzzy
msgid "All Instances"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
@@ -4897,11 +4888,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
#, fuzzy
msgid "first"
-msgstr "(_F):"
+msgstr "성(_F):"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "초"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
msgid "third"
@@ -4910,21 +4901,21 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
#, fuzzy
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "북"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
#, fuzzy
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "동"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
#, fuzzy
msgid "Other Date"
-msgstr "Ÿ ѽ"
+msgstr "기타 팩스"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "일"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "on the"
@@ -4936,67 +4927,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
-msgstr "(_D)"
+msgstr "더하기(_D)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "매"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "예외"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "ݺ Ģ"
+msgstr "반복 규칙"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr " ݺ(_C)"
+msgstr "사용자 정의 반복(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
-msgstr "(_M)"
+msgstr "수정(_M)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr "ݺ (_N)"
+msgstr "반복 없음(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
-msgstr "(_R)"
+msgstr "지우기(_R)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr " ݺ(_S)"
+msgstr "간단한 반복(_S)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "동안"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
-msgstr " "
+msgstr "씩 영원히"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
-msgstr ""
+msgstr "개월"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "까지"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
-msgstr ""
+msgstr "주"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
-msgstr ""
+msgstr "년"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
#, fuzzy
@@ -5005,9 +4996,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-" ٲ, ʾҽϴ.\n"
+"서명이 바뀌었지만, 저장되지 않았습니다.\n"
"\n"
-"ٲ Ͻðڽϱ?"
+"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
@@ -5016,7 +5007,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
#, fuzzy
msgid "Save Event"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
@@ -5037,21 +5028,21 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Ϸ "
+msgstr "완료됨 "
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% Ϸ"
+msgstr "% 완료"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr "Ϸ ¥:"
+msgstr "완료된 날짜:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "진행중"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "URL:"
@@ -5059,15 +5050,15 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
-msgstr "켱(_P):"
+msgstr "우선순위(_P):"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
-msgstr "(_S):"
+msgstr "상태(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
msgid "Basic"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
@@ -5083,64 +5074,64 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
-msgstr ":"
+msgstr "설명:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr " ¥(_R):"
+msgstr "시작 날짜(_R):"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr " (_D):"
+msgstr "마감 일자(_D):"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d days"
-msgstr " %d Ͼ"
+msgstr " %d 일씩"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
msgid "1 day"
-msgstr "Ϸ羿"
+msgstr "하루씩"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
#, c-format
msgid "%d weeks"
-msgstr "%d ־"
+msgstr "%d 주씩"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
msgid "1 week"
-msgstr "־"
+msgstr "한주씩"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
#, c-format
msgid "%d hours"
-msgstr "%d ð"
+msgstr "%d 시간씩"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "1 hour"
-msgstr "ѽð"
+msgstr "한시간씩"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr "%d и"
+msgstr "%d 분마다"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "1 minute"
-msgstr "Ϻи"
+msgstr "일분마다"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ʸ"
+msgstr "%d 초마다"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
msgid "1 second"
-msgstr "1 ʸ"
+msgstr "1 초마다"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Send an email"
-msgstr "̸ "
+msgstr "이메일 보내기"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
msgid "Unknown action to be performed"
@@ -5149,32 +5140,32 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ӽ"
+msgstr "%s %s 약속시작전"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ӽ"
+msgstr "%s %s 약속시작후"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "ӽۿ %s"
+msgstr "약속시작에 %s"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ӳ"
+msgstr "%s %s 약속끝전"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s "
+msgstr "%s %s 약속 끝난 후"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 약속 끝날때"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
#, c-format
@@ -5239,11 +5230,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
-msgstr "(_O)"
+msgstr "열기(_O)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
-msgstr "ٸ ̸ (_S)..."
+msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714
#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600
@@ -5251,20 +5242,20 @@ msgstr "ٸ ̸ (_S)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
-msgstr "μ(_P)..."
+msgstr "인쇄(_P)..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719
#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
-msgstr "ڸ(_U)"
+msgstr "자르기(_U)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720
#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
-msgstr "ϱ(_C)"
+msgstr "복사하기(_C)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685
#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577
@@ -5272,19 +5263,19 @@ msgstr "ϱ(_C)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
-msgstr "̱(_P)"
+msgstr "붙이기(_P)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
-msgstr "۾ Ҵ(_A)"
+msgstr "작업 할당(_A)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "iCalendar (_F)"
+msgstr "iCalendar로 전달(_F)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "۾ Ϸ ǥ(_M)"
+msgstr "작업 완료 표시(_M)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
@@ -5292,7 +5283,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr " ۾ (_D)"
+msgstr "선택한 작업 지우기(_D)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662
#: calendar/gui/e-week-view.c:4312
@@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr "۾ Ϸ ʽÿ"
+msgstr "작업을 더하려면 누르십시오"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
@@ -5311,41 +5302,41 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr "Ϸ ¥"
+msgstr "완료 날짜"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr " "
+msgstr "마감 일자"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
-msgstr " "
+msgstr "마지막 날"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
-msgstr " ġ"
+msgstr "지리학적 위치"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
-msgstr "켱"
+msgstr "우선순위"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
-msgstr " "
+msgstr "시작한 날"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "요약"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 정렬"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
@@ -5377,30 +5368,30 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %d %A"
+msgstr "%B %d일 %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
-msgstr "%b %d"
+msgstr "%m %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346
#: calendar/gui/print.c:811
msgid "am"
-msgstr ""
+msgstr "오전"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349
#: calendar/gui/print.c:813
msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "오후"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3669
msgid "New _Appointment"
-msgstr " (_A)"
+msgstr "새 약속(_A)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567
msgid "New All Day _Event"
@@ -5409,51 +5400,50 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회의"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569
msgid "New Task"
-msgstr " ۾"
+msgstr "새 작업"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
-msgstr "μ..."
+msgstr "인쇄..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
-msgstr "÷ ̵(_T)"
+msgstr "오늘로 이동(_T)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "¥ ̵(_G)..."
+msgstr "날짜로 이동(_G)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr " "
+msgstr "사용자 정보"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592
#: ui/evolution.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "설정(_S)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599
#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
-msgstr "ٸ̸ (_S)..."
+msgstr "다른이름으로 저장(_S)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "ȸ (_M)"
+msgstr "회의 만듬(_M)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "i_Calendar մϴ"
+msgstr "i_Calendar로 전달합니다"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617
msgid "Make this Occurrence _Movable"
@@ -5470,27 +5460,27 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr " ݺ(_S)"
+msgstr "간단한 반복(_S)"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
#, fuzzy
msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "매"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
-msgstr " %d Ͼ"
+msgstr " %d 일씩"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
#, fuzzy
msgid "Every week"
-msgstr ""
+msgstr "매"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
-msgstr "%d ־"
+msgstr "%d 주씩"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Every week on "
@@ -5499,7 +5489,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "%d ־"
+msgstr "%d 주씩"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid " and "
@@ -5518,7 +5508,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
#, fuzzy
msgid "every month"
-msgstr "Ѵ޾(_H)"
+msgstr "한달씩(_H)"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
#, c-format
@@ -5528,7 +5518,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
#, fuzzy
msgid "Every year"
-msgstr ""
+msgstr "매"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
@@ -5555,7 +5545,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Ϸ "
+msgstr "완료됨 "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
msgid "<b>Due:</b> "
@@ -5563,12 +5553,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar "
+msgstr "iCalendar 정보"
#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalendar "
+msgstr "iCalendar 오류"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
@@ -5588,22 +5578,22 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
msgid "Location:"
-msgstr "ġ:"
+msgstr "위치:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
msgid "Status:"
-msgstr ":"
+msgstr "상태:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
-msgstr "ε"
+msgstr "승인됨"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "잠정적"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
@@ -5621,7 +5611,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546
msgid "Unknown"
-msgstr " "
+msgstr "알 수 없음"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
@@ -5638,11 +5628,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
-msgstr "Ȯ"
+msgstr "확인"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "적용"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
msgid "Tentatively accept"
@@ -5668,7 +5658,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
@@ -5677,7 +5667,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Meeting Information"
-msgstr "ȸ "
+msgstr "회의 정보"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
@@ -5691,7 +5681,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "ȸ ȹ"
+msgstr "회의 계획"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
#, c-format
@@ -5746,7 +5736,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
msgid "Task Information"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 정보"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
@@ -5860,12 +5850,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Bug buddy Ҽ ϴ."
+msgstr "Bug buddy를 실행할수 없습니다."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "`%s'ִ ϴ"
+msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Update complete\n"
@@ -5890,7 +5880,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "`%s'ִ ϴ"
+msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
msgid "Attendee status updated\n"
@@ -5915,12 +5905,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 선택"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 선택"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -5937,19 +5927,19 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
-msgstr "¥:"
+msgstr "날짜:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "޷ ҷ̱"
+msgstr "달력 불러들이기"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "޷ ҷ..."
+msgstr "달력 불러오기..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
-msgstr " ޼:"
+msgstr "서버 메세지:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
@@ -5961,60 +5951,60 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
+msgstr "의장"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
msgid "Required Participants"
-msgstr "ʼ "
+msgstr "필수 참석자"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Optional Participants"
-msgstr " "
+msgstr "선택 참석자"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
#, fuzzy
msgid "Resources"
-msgstr "ڿ"
+msgstr "자원"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
msgid "Group"
-msgstr "ü"
+msgstr "단체"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
msgid "Resource"
-msgstr "ڿ"
+msgstr "자원"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "방"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
msgid "Chair"
-msgstr ""
+msgstr "죄장"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
msgid "Required Participant"
-msgstr "ʼ "
+msgstr "필수 참석자"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
msgid "Optional Participant"
-msgstr " "
+msgstr "선택 참석자"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
msgid "Non-Participant"
-msgstr " Ұ"
+msgstr "참석 불가자"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
@@ -6024,7 +6014,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "잠정적"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
@@ -6033,14 +6023,14 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
msgid "In Process"
-msgstr ""
+msgstr "진행중"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y %B %d %A"
+msgstr "%Y년 %B %d일 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
@@ -6059,15 +6049,15 @@ msgstr "%Y/%m/%d"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
-msgstr "繫 "
+msgstr "사무실 떠남"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "No Information"
-msgstr " "
+msgstr "정보 없음"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
-msgstr "(_O)"
+msgstr "설정(_O)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
msgid "Show _Only Working Hours"
@@ -6111,11 +6101,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "ȸ ð(_S):"
+msgstr "회의 시작 시간(_S):"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "ȸ ð(_E):"
+msgstr "회의 종료 시간(_E):"
#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016
@@ -6136,38 +6126,38 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s'ִ ϴ"
+msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다"
#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
-msgstr "%s() д ߻"
+msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생"
#: calendar/gui/e-tasks.c:557
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Ϸ ¥"
+msgstr "완료 날짜"
#: calendar/gui/e-tasks.c:580
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr " ó ϴ"
+msgstr "선택한 연락처를 지웁니다"
#: calendar/gui/e-tasks.c:675
#, fuzzy
msgid "Expunging"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 비우기"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3566
msgid "New _Appointment..."
-msgstr " (_A)..."
+msgstr "새 약속(_A)..."
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s' ִ ϴ"
+msgstr "`%s'에 있는 폴더를 열 수가 없습니다"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494
#, c-format
@@ -6177,7 +6167,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "%s ˸"
+msgstr "%s에 알림"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747
#, c-format
@@ -6198,68 +6188,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "%s ޷ "
+msgstr "%s에서 달력 열기"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027
#, fuzzy
msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 열기"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "사월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
-msgstr "ȿ"
+msgstr "팔월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
-msgstr "̿"
+msgstr "십이월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
-msgstr "̿"
+msgstr "이월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
-msgstr "¥ "
+msgstr "날짜로 가기"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
-msgstr "÷ "
+msgstr "오늘로 가기"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "일월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "유월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "삼월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "오월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "십일월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
-msgstr "ÿ"
+msgstr "시월"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "구월"
#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
#: calendar/gui/itip-utils.c:343
@@ -6276,11 +6266,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
msgid "Task information"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 정보"
#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Journal information"
-msgstr " "
+msgstr "여행 정보"
#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
msgid "Free/Busy information"
@@ -6288,7 +6278,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:394
msgid "Calendar information"
-msgstr "޷ "
+msgstr "달력 정보"
#: calendar/gui/itip-utils.c:430
msgid "Updated"
@@ -6297,7 +6287,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:438
#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr " ٽ"
+msgstr "목록 다시읽음"
#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
@@ -6306,12 +6296,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr " "
+msgstr "사용자 정보"
#: calendar/gui/itip-utils.c:523
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
-msgstr "޷ "
+msgstr "달력 정보"
#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
@@ -6319,36 +6309,36 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Su"
-msgstr ""
+msgstr "일"
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Mo"
-msgstr ""
+msgstr "월"
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Tu"
-msgstr "ȭ"
+msgstr "화"
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "We"
-msgstr ""
+msgstr "수"
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Th"
-msgstr ""
+msgstr "목"
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Fr"
-msgstr ""
+msgstr "금"
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "토"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1877
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "õ (%Y %b %d %a)"
+msgstr "선택된 날(%Y년 %b %d일 %a)"
#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906
msgid "%a %b %d"
@@ -6361,41 +6351,41 @@ msgstr "%Y %d %a"
#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909
#: calendar/gui/print.c:1910
msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
+msgstr "%Y년 %b %d일 %a"
#: calendar/gui/print.c:1914
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "õ (%s - %s)"
+msgstr "선택된 주 (%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1922
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "õ (%Y %b)"
+msgstr "선택된 달 (%Y년 %b)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1929
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr " ⵵ (%Y)"
+msgstr "선택한 년도 (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:2257
msgid "Task"
-msgstr "۾"
+msgstr "작업"
#: calendar/gui/print.c:2316
#, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr ": %s"
+msgstr "상태: %s"
#: calendar/gui/print.c:2333
#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "켱: %s"
+msgstr "우선순위: %s"
#: calendar/gui/print.c:2345
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "ۼƮ Ϸ: %i"
+msgstr "퍼센트 완료: %i"
#: calendar/gui/print.c:2357
#, c-format
@@ -6405,29 +6395,29 @@ msgstr "URL: %s"
#: calendar/gui/print.c:2371
#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr "з: %s"
+msgstr "분류: %s"
#: calendar/gui/print.c:2382
msgid "Contacts: "
-msgstr "ó:"
+msgstr "연락처:"
#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
-msgstr "μ ̸"
+msgstr "인쇄 미리보기"
#: calendar/gui/print.c:2554
msgid "Print Item"
-msgstr "׸ μ"
+msgstr "항목 인쇄"
#: calendar/gui/print.c:2627
msgid "Print Setup"
-msgstr "μ "
+msgstr "인쇄 설정"
#: calendar/gui/tasks-control.c:151
msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr " ۾ URI"
+msgstr "보여줄 작업 폴더의 URI"
#: calendar/gui/tasks-control.c:464
msgid ""
@@ -6439,12 +6429,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/tasks-control.c:467
msgid "Do not ask me again."
-msgstr "ٽ ʽϴ."
+msgstr "다시 묻지 않습니다."
#: calendar/gui/tasks-control.c:600
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
msgid "SMTWTFS"
@@ -6453,17 +6443,17 @@ msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
msgid "iCalendar files (.ics)"
@@ -6476,12 +6466,12 @@ msgstr ""
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
-msgstr "˸"
+msgstr "알림"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
msgid ""
@@ -6492,7 +6482,7 @@ msgstr ""
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
@@ -6605,7 +6595,7 @@ msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:1483
#, fuzzy
msgid "Parse error"
-msgstr "ٸ "
+msgstr "다른 오류"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -6614,15 +6604,15 @@ msgstr "ٸ "
#.
#: calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ī/ƺ"
+msgstr "아프리카/아비드잔"
#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ī/ũ"
+msgstr "아프리카/아크라"
#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ī/Ƶ𽺾ƹٹ"
+msgstr "아프리카/아디스아바바"
#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
@@ -6662,11 +6652,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ī/ī̷"
+msgstr "아프리카/카이로"
#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ī/īī"
+msgstr "아프리카/카사블랑카"
#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
@@ -6678,15 +6668,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ī/ī"
+msgstr "아프리카/다카르"
#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ī/ַθ"
+msgstr "아프리카/솔로몬제도"
#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ī/Ƽ"
+msgstr "아프리카/지부티"
#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
@@ -6698,11 +6688,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ī/Ÿ"
+msgstr "아프리카/프리타운"
#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ī/"
+msgstr "아프리카/가봉"
#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
@@ -6710,11 +6700,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ī/ϳ׽"
+msgstr "아프리카/요하네스버그"
#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ī/įȶ"
+msgstr "아프리카/캄팔라"
#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
@@ -6730,7 +6720,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ī/"
+msgstr "아프리카/라고스"
#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
@@ -6742,7 +6732,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ī/ȴ"
+msgstr "아프리카/루안다"
#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
@@ -6778,7 +6768,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ī/̷κ"
+msgstr "아프리카/나이로비"
#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
@@ -6810,7 +6800,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ī/Ʈø"
+msgstr "아프리카/트리플리"
#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
@@ -6826,7 +6816,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ŀ"
+msgstr "아메리카/앵커러지"
#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
@@ -6834,7 +6824,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ƽ"
+msgstr "아메리카/안티구아"
#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
@@ -6850,7 +6840,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
-msgstr "Ƹ޸ī/ٺ̵"
+msgstr "아메리카/바베이도스"
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
@@ -6858,7 +6848,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/벨리즈"
#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
@@ -6866,7 +6856,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ÿ"
+msgstr "아메리카/보고타"
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
@@ -6874,11 +6864,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Ƹ޸ī/ο뽺̷"
+msgstr "아메리카/부에노스아이레스"
#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Ƹ޸ī/ķ긮"
+msgstr "아메리카/캠브리지베이"
#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
@@ -6886,7 +6876,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
-msgstr "Ƹ޸ī/īī"
+msgstr "아메리카/카라카스"
#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
@@ -6898,11 +6888,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
-msgstr "Ƹ޸ī/ī̸"
+msgstr "아메리카/카이먼제도"
#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
-msgstr "Ƹ޸ī/ī"
+msgstr "아메리카/시카고"
#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
@@ -6914,7 +6904,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Ƹ޸ī/ڽŸī"
+msgstr "아메리카/코스타리카"
#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
@@ -6938,19 +6928,19 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/덴버"
#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
-msgstr "Ƹ޸ī/ƮƮ"
+msgstr "아메리카/디트로이트"
#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
-msgstr "Ƹ޸ī/̴ī"
+msgstr "아메리카/도미니카"
#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Ƹ޸ī/ư"
+msgstr "아메리카/에드먼튼"
#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
@@ -6958,7 +6948,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Ƹ޸ī/ٵ"
+msgstr "아메리카/엘살바도르"
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
@@ -6978,11 +6968,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Ƹ޸ī/׷Ʈ"
+msgstr "아메리카/그랜드트럭"
#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
-msgstr "Ƹ޸ī/׷"
+msgstr "아메리카/그레나다"
#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
@@ -6990,7 +6980,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Ƹ޸ī/׸"
+msgstr "아메리카/과테말라"
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
@@ -6998,15 +6988,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ƴ"
+msgstr "아메리카/기아나"
#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
-msgstr "Ƹ޸ī/︮ѽ"
+msgstr "아메리카/헬리팩스"
#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ϲٳ"
+msgstr "아메리카/하바나"
#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
@@ -7014,7 +7004,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Ƹ޸ī/εƳ/εƳ"
+msgstr "아메리카/인디아나/인디아나폴리스"
#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
@@ -7030,7 +7020,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Ƹ޸ī/εƳ"
+msgstr "아메리카/인디아나폴리스"
#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
@@ -7042,7 +7032,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Ƹ޸ī/ڸī"
+msgstr "아메리카/자메이카"
#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
@@ -7058,19 +7048,19 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ű/Ƽÿ"
+msgstr "아메리카/켄터키/몬티첼로"
#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/라페즈"
#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
-msgstr "Ƹ޸ũ/"
+msgstr "아메리크/리마"
#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Ƹ޸ī/ν"
+msgstr "아메리카/로스앤젤레스"
#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
@@ -7086,7 +7076,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
-msgstr "Ƹ޸ī/콺"
+msgstr "아메리카/마나우스"
#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
@@ -7110,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Ƹ޸ī/߽ڽƼ"
+msgstr "아메리카/멕시코시티"
#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
@@ -7122,11 +7112,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Ƹ޸ī/׺񵥿"
+msgstr "아메리카/몬테비데오"
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ"
+msgstr "아메리카/몬트리얼"
#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
@@ -7134,11 +7124,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/나소"
#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/뉴욕"
#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
@@ -7158,7 +7148,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
-msgstr "Ƹ޸ī/ij"
+msgstr "아메리카/파나마"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
@@ -7166,19 +7156,19 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ķ󸶸"
+msgstr "아메리카/파라마리보"
#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ǵн"
+msgstr "아메리카/피닉스"
#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ʈƿ"
+msgstr "아메리카/포트아우프린스"
#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ꽺"
+msgstr "아메리카/포트오브스페인"
#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
@@ -7186,7 +7176,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ǫ丮"
+msgstr "아메리카/푸에르토리코"
#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
@@ -7202,27 +7192,27 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/레지나"
#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/리오브랑코"
#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
-msgstr "Ƹ޸ī/λ縮"
+msgstr "아메리카/로사리오"
#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ƽư"
+msgstr "아메리카/산티아고"
#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Ƹ޸ī/䵵ְ"
+msgstr "아메리카/산토도밍고"
#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ŀ"
+msgstr "아메리카/상파울로"
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
@@ -7234,23 +7224,23 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ"
+msgstr "아메리카/세인트존스"
#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Ƹ޸ī/ƮŰ"
+msgstr "아메리카/세인트키츠"
#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ʈþ"
+msgstr "아메리카/세인트루시아"
#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ丶"
+msgstr "아메리카/세인트토마스"
#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Ƹ޸ī/ƮƮ"
+msgstr "아메리카/세인트빈센트"
#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
@@ -7278,15 +7268,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/밴쿠버"
#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Ƹ޸ī/ȭƮȣ"
+msgstr "아메리카/화이트호스"
#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Ƹ޸ī/"
+msgstr "아메리카/위니펙"
#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
@@ -7294,15 +7284,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Ƹ޸ī/γ"
+msgstr "아메리카/옐로나이프"
#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "/ɼ"
+msgstr "남극/케세이"
#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "/̺"
+msgstr "남극/데이비스"
#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
@@ -7314,15 +7304,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "/Ƹӵ"
+msgstr "남극/맥머드"
#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "/ȸ"
+msgstr "남극/팔머"
#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "/"
+msgstr "남극/극점"
#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
@@ -7338,19 +7328,19 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ƽþ/Ƶ"
+msgstr "아시아/아덴"
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ƽþ/˸Ƽ"
+msgstr "아시아/알마티"
#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ƽþ/ϸ"
+msgstr "아시아/암만"
#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ƽþ/Ƴ"
+msgstr "아시아/아나디르"
#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
@@ -7362,39 +7352,39 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ƽþ/ƽϹƮ"
+msgstr "아시아/아스하바트"
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ƽþ/ٱ״ٵ"
+msgstr "아시아/바그다드"
#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ƽþ/ٷ"
+msgstr "아시아/바레인"
#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/바쿠"
#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/방콕"
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ƽþ/̷Ʈ"
+msgstr "아시아/베이루트"
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ƽþ/ũ"
+msgstr "아시아/비슈케크"
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ƽþ/糪"
+msgstr "아시아/브루나이"
#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ƽþ/ĶĿŸ"
+msgstr "아시아/캘커타"
#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
@@ -7406,15 +7396,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ƽþ/ݷҺ"
+msgstr "아시아/콜롬보"
#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ƽþ/ٸĿ"
+msgstr "아시아/다마스커스"
#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ƽþ/ī"
+msgstr "아시아/다카"
#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
@@ -7422,15 +7412,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ƽþ/ι"
+msgstr "아시아/두바이"
#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ƽþ/μ"
+msgstr "아시아/두샨베"
#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/가자"
#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
@@ -7438,7 +7428,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ƽþ/ȫ"
+msgstr "아시아/홍콩"
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
@@ -7450,27 +7440,27 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ƽþ/̽ź"
+msgstr "아시아/이스탄불"
#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ƽþ/īŸ"
+msgstr "아시아/자카르타"
#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ƽþ/ھǪ"
+msgstr "아시아/자야푸라"
#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ƽþ/췽"
+msgstr "아시아/예루살렘"
#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ƽþ/ī"
+msgstr "아시아/카불"
#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ƽþ/įíī"
+msgstr "아시아/캄챠카"
#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
@@ -7482,15 +7472,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ƽþ/īƮ"
+msgstr "아시아/카트만두"
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ƽþ/ũ󽺳߸ũ"
+msgstr "아시아/크라스노야르스크"
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ƽþ/˶"
+msgstr "아시아/쿠알라룸프르"
#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
@@ -7498,54 +7488,54 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ƽþ/Ʈ"
+msgstr "아시아/쿠웨이트"
#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ƽþ/ī"
+msgstr "아시아/마카오"
#: calendar/zones.h:230
#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "ƽþ/ī"
+msgstr "아시아/마카오"
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/마가단"
#: calendar/zones.h:232
#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/마가단"
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ƽþ/Ҷ"
+msgstr "아시아/마닐라"
#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ƽþ/īƮ"
+msgstr "아시아/무스카트"
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ƽþ/ڽþ"
+msgstr "아시아/니코시아"
#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ƽþ/뺸ú񸣽ũ"
+msgstr "아시아/노보시비르스크"
#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ƽþ/Ƚũ"
+msgstr "아시아/옴스크"
#: calendar/zones.h:238
#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "ƽþ/ī"
+msgstr "아시아/카불"
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/프놈펜"
#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
@@ -7553,32 +7543,32 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/평양"
#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ƽþ/īŸ"
+msgstr "아시아/카타르"
#: calendar/zones.h:243
#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/가자"
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/랑군"
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ƽþ/ߵ"
+msgstr "아시아/리야드"
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ƽþ/̰"
+msgstr "아시아/사이공"
#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "ƽþ/Ҹ"
+msgstr "아시아/사할린"
#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
@@ -7586,39 +7576,39 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/서울"
#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/상하이"
#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ƽþ/̰"
+msgstr "아시아/싱가폴"
#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ƽþ/Ÿ"
+msgstr "아시아/타이페이"
#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ƽþ/ŸƮ"
+msgstr "아시아/타슈켄트"
#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ƽþ/Ʈ"
+msgstr "아시아/트빌리시"
#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/테헤란"
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/팀부"
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ƽþ/"
+msgstr "아시아/도꾜"
#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
@@ -7626,7 +7616,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ƽþ/丣"
+msgstr "아시아/울란바토르"
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
@@ -7634,19 +7624,19 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ƽþ/Ƽ"
+msgstr "아시아/비엔티안"
#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ƽþ/𺸽"
+msgstr "아시아/블라디보스톡"
#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ƽþ/ũ"
+msgstr "아시아/야쿠츠크"
#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ƽþ/ī׸"
+msgstr "아시아/예카테린버그"
#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
@@ -7654,15 +7644,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "뼭/"
+msgstr "대서양/아조레스"
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "뼭/´"
+msgstr "대서양/버뮤다"
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "뼭/ī"
+msgstr "대서양/카나리제도"
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
@@ -7682,39 +7672,39 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "뼭/ļ"
+msgstr "대서양/레이캬빅"
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "뼭/콺"
+msgstr "대서양/사우스조지아"
#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "뼭/Ʈﷹ"
+msgstr "대서양/세인트헬레나"
#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "뼭/ĸ"
+msgstr "대서양/스탠리"
#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Ʈϸ/Ƶ鷹̵"
+msgstr "오스트레일리아/아들레이드"
#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Ʈϸ/긮"
+msgstr "오스트레일리아/브리스베인"
#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Ʈϸ/ū"
+msgstr "오스트레일리아/브로큰힐"
#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Ʈϸ/"
+msgstr "오스트레일리아/다윈"
#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Ʈϸ/ȣƮ"
+msgstr "오스트레일리아/호바트"
#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
@@ -7722,31 +7712,31 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Ʈϸ/εϿ"
+msgstr "오스트레일리아/로드하우"
#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Ʈϸ/"
+msgstr "오스트레일리아/멜버른"
#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Ʈϸ/۽"
+msgstr "오스트레일리아/퍼스"
#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Ʈϸ/õ"
+msgstr "오스트레일리아/시드니"
#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "/Ͻ׸"
+msgstr "유럽/암스테르담"
#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "/ȵ"
+msgstr "유럽/안도라"
#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
-msgstr "/׳"
+msgstr "유럽/아테네"
#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
@@ -7754,11 +7744,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "/׶"
+msgstr "유럽/벨그라드"
#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/베를린"
#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
@@ -7766,7 +7756,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/브뤼셀"
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
@@ -7774,7 +7764,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "/δ佺Ʈ"
+msgstr "유럽/부다페스트"
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
@@ -7782,35 +7772,35 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "/ϰ"
+msgstr "유럽/코펜하겐"
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/더블린"
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/지브롤터"
#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "/Ű"
+msgstr "유럽/헬싱키"
#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "/̽ź"
+msgstr "유럽/이스탄불"
#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "/Įϱ׶"
+msgstr "유럽/칼리니그라드"
#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "/Ű"
+msgstr "유럽/키에프"
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/리스본"
#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
@@ -7818,31 +7808,31 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/런던"
#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "/θũ"
+msgstr "유럽/룩셈부르크"
#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "/帮"
+msgstr "유럽/마드리드"
#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
-msgstr "/Ÿ"
+msgstr "유럽/몰타"
#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "/νũ"
+msgstr "유럽/민스크"
#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/모나코"
#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "/ũ"
+msgstr "유럽/모스크바"
#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
@@ -7850,15 +7840,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/오슬로"
#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
-msgstr "/ĸ"
+msgstr "유럽/파리"
#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
-msgstr "/"
+msgstr "유럽/프라하"
#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
@@ -7866,15 +7856,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
-msgstr "/θ"
+msgstr "유럽/로마"
#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
-msgstr "/縶"
+msgstr "유럽/사마라"
#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "/긶"
+msgstr "유럽/산마리노"
#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
@@ -7890,11 +7880,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "/Ǿ"
+msgstr "유럽/소피아"
#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "/Ȧ"
+msgstr "유럽/스톡홀름"
#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
@@ -7914,11 +7904,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "/Ƽĭ"
+msgstr "유럽/바티칸"
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "/񿣳"
+msgstr "유럽/비엔나"
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
@@ -7938,11 +7928,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "/踮"
+msgstr "유럽/쮜리히"
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "ε/Ÿ"
+msgstr "인도양/안타나나리보"
#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
@@ -7950,15 +7940,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "ε/ũ"
+msgstr "인도양/크리스마스"
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "ε/ڽ"
+msgstr "인도양/코코스"
#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "ε/ڸ"
+msgstr "인도양/코모로"
#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
@@ -7970,15 +7960,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "ε/"
+msgstr "인도양/몰디브"
#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "ε/츮Ƽ콺"
+msgstr "인도양/마우리티우스"
#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "ε/Ʈ"
+msgstr "인도양/마요트"
#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
@@ -7990,15 +7980,15 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "/Ŭ"
+msgstr "태평양/오클랜드"
#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "/Ž"
+msgstr "태평양/차탐"
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "/̽"
+msgstr "태평양/이스터"
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
@@ -8006,7 +7996,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "/"
+msgstr "태평양/엔데버리"
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
@@ -8014,7 +8004,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "/"
+msgstr "태평양/피지"
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
@@ -8022,7 +8012,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "/İ"
+msgstr "태평양/갈라파고스"
#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
@@ -8030,19 +8020,19 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "/ī"
+msgstr "태평양/과달카날"
#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "/"
+msgstr "태평양/괌"
#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "/ȣ"
+msgstr "태평양/호놀룰루"
#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "/ŰƼƼ"
+msgstr "태평양/키리티마티"
#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
@@ -8066,11 +8056,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "/̵"
+msgstr "태평양/미드웨이"
#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "/"
+msgstr "태평양/나우루"
#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
@@ -8078,7 +8068,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "/"
+msgstr "태평양/노퍽"
#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
@@ -8086,11 +8076,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "/İİ"
+msgstr "태평양/파고파고"
#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "/ȶ"
+msgstr "태평양/팔라우"
#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
@@ -8102,7 +8092,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "/Ʈ𷹽"
+msgstr "태평양/포트모레스비"
#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
@@ -8110,27 +8100,27 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "/"
+msgstr "태평양/사이판"
#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "/ŸƼ"
+msgstr "태평양/타히티"
#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "/Ÿ"
+msgstr "태평양/타라와"
#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "/밡ŸǪ"
+msgstr "태평양/통가타푸"
#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "/Ʈ"
+msgstr "태평양/트럭"
#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "/ũ"
+msgstr "태평양/웨이크"
#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
@@ -8168,14 +8158,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
-" ϴ: %s\n"
+"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
#: camel/camel-data-cache.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/camel-disco-diary.c:185
@@ -8201,7 +8191,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-disco-folder.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 저장중"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
@@ -8211,90 +8201,90 @@ msgstr ""
#: camel/camel-process.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
#: camel/camel-process.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-filter-driver.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 동기중"
#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr " м : %s: %s"
+msgstr "필터 분석중 오류: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "필터 실행중 오류: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Ǯ ϴ"
+msgstr "스풀 폴더를 열 수 없습니다"
#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Ǯ ϴ"
+msgstr "스풀 폴더를 진행할 수 없습니다"
#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "޼ %d(%d%%) "
+msgstr "메세지 %d개(%d%%)를 가져오는 중"
#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
-msgstr "޼ %d "
+msgstr "메세지 %d개에서 실패"
#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
-msgstr " ȭ"
+msgstr "폴더 동기화"
#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "%2$d %1$d޽ "
+msgstr "%2$d중 %1$d메시지 가져오는중"
#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "%2$d %1$d޽ "
+msgstr "%2$d중 %1$d메시지 에서 실패"
#: camel/camel-filter-search.c:134
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-filter-search.c:384
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: camel/camel-filter-search.c:399
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr " ã : %s: %s"
+msgstr "필터 찾기 실행중 오류: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
@@ -8302,7 +8292,7 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ã ǥ ؼ : %s:\n"
+"찾기 표현식을 해석할 수 없음: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:356
@@ -8311,7 +8301,7 @@ msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ã⸦ ൵ : %s:\n"
+"찾기를 수행도중 오류: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
@@ -8331,21 +8321,21 @@ msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr " ʴ : ǥ ã: %s"
+msgstr "지원되지 않는 동작: 표현식으로 찾기: %s"
#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr " ʴ : uid ã: %s"
+msgstr "지원되지 않는 동작: uid로 찾기: %s"
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Moving messages"
-msgstr "޼ ű"
+msgstr "메세지 옮기는중"
#: camel/camel-folder.c:1319
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
-msgstr "޽ %s "
+msgstr "메시지들을 %s로 복사"
#: camel/camel-gpg-context.c:762
#, c-format
@@ -8374,7 +8364,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Cancelled."
-msgstr "ҵ."
+msgstr "취소됨."
#: camel/camel-gpg-context.c:839
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
@@ -8383,12 +8373,12 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "IMAP serverκ ġ 亯: %s"
+msgstr "IMAP server로부터 예상치못한 답변: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:857
#, fuzzy
msgid "No data provided"
-msgstr "̸ ־ "
+msgstr "파일이름이 주어지지 않음"
#: camel/camel-gpg-context.c:895
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
@@ -8400,18 +8390,18 @@ msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-gpg-context.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
#: camel/camel-gpg-context.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
@@ -8419,12 +8409,12 @@ msgstr "޼ ÷մϴ"
#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-gpg-context.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 파일을 만들수 없음: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
@@ -8444,12 +8434,12 @@ msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "'%s'() ϴ"
+msgstr "'%s'을(를) 잠글 수 없습니다"
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "`%s' ϴ: %s"
+msgstr "`%s'용 잠금파일을 만들 수 없습니다: %s"
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
@@ -8503,22 +8493,22 @@ msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(알 수 없는 오류)"
#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr " д ߻: %s"
+msgstr "메일파일을 읽는중 오류 발생: %s"
#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr " ӽ ߻: %s"
+msgstr "메일 임시파일을 쓰는중 오류발생: %s"
#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr " ӽ ϴ ߻: %s"
+msgstr "메일 임시파일을 복사하는 중 오류발생: %s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
@@ -8539,7 +8529,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-multipart-signed.c:695
#, fuzzy
msgid "parse error"
-msgstr "ٸ "
+msgstr "다른 오류"
#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
@@ -8566,7 +8556,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
-msgstr " ."
+msgstr "인증 실패."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
@@ -8701,12 +8691,12 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
#, fuzzy
msgid "Unsupported security layer."
-msgstr " "
+msgstr "사용자 정보"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
@@ -8726,7 +8716,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-login.c:32
#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr "밡"
+msgstr "통가"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -8734,7 +8724,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
-msgstr " ."
+msgstr "알 수 없는 인증 상태."
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
@@ -8813,7 +8803,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-service.c:854
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 지우는중"
#: camel/camel-service.c:917
msgid "Host lookup failed: host not found"
@@ -8842,13 +8832,13 @@ msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "%s ԷϽʽÿ"
+msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오"
#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
@@ -8857,12 +8847,12 @@ msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr " ʽϴ"
+msgstr "그 파일은 존재하지않습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr " ʽϴ"
+msgstr "그 파일은 존재하지않습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
@@ -8877,7 +8867,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to decode message."
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
@@ -8886,12 +8876,12 @@ msgstr ""
#: camel/camel-store.c:215
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/camel-store.c:269
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
msgid "Unable to get issuer's certificate"
@@ -8916,7 +8906,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
@@ -8941,12 +8931,12 @@ msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
-msgstr "%s() д ߻"
+msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
-msgstr "繫 "
+msgstr "사무실 떠남"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
@@ -8983,7 +8973,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Certificate untrusted"
@@ -9084,49 +9074,49 @@ msgstr ""
#: camel/camel-url.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Ÿ ϴ: %s"
+msgstr "데이타를 쓸 수가 없습니다: %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "%s() д ߻"
+msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생"
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "׷ ޼ : %s"
+msgstr "그런 메세지 없음: %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr " ޼ Ȯ"
+msgstr "모든 폴더에서 새 메세지 확인"
#: camel/camel-vee-store.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 취소"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
@@ -9140,31 +9130,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr "IMAP serverκ ġ 亯: %s"
+msgstr "IMAP server로부터 예상치못한 답변: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP serverκ ġ 亯: %s"
+msgstr "IMAP server로부터 예상치못한 답변: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP : %s"
+msgstr "IMAP 명령이 실패: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr " 亯 ʹ ϴ."
+msgstr "서버의 답변이 너무 일찍 끝났습니다."
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP 亯 %s ʽϴ"
+msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지않습니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP κ ġ OK亯 : %s"
+msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK답변이 옴: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
@@ -9184,12 +9174,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "޽ "
+msgstr "메시지들을 저장"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
@@ -9204,7 +9194,7 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"޼ : %s\n"
+"메세지를 얻을 수 없음: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
@@ -9212,12 +9202,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
-msgstr "׷ ޼ "
+msgstr "그런 메세지 없음"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
msgid "This message is not currently available"
-msgstr " ޽ ϴ"
+msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
@@ -9232,7 +9222,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
@@ -9241,28 +9231,28 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
-msgstr " Ȯ"
+msgstr "새 편지 확인중"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr " ޼ Ȯ"
+msgstr "모든 폴더에서 새 메세지 확인"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "폴더"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr ""
+msgstr "구독하는 폴더만 보이기"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
@@ -9274,42 +9264,42 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
+msgstr "이 서버의 INBOX에 있는 새로운 메세지에 거르개 적용"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "IMAP а "
+msgstr "IMAP서버에 편지를 읽고 저장"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "열쇠글"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP server %s"
-msgstr "SMTP %s"
+msgstr "IMAP 서버 %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "SMTP %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
msgid "Connection cancelled"
-msgstr " ҵ"
+msgstr "연결이 취소됨"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
@@ -9322,39 +9312,39 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "LDAP ."
+msgstr "LDAP 서버에 연결할 수 없음."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "۵ "
+msgstr "작동이 지원되지 않음"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr " ."
+msgstr "인증 실패."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP %s() û %s() ʽϴ"
+msgstr "IMAP 서버 %s은(는) 요청한 인증형식 %s을(를) 지원하지 않습니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "%s ʽϴ"
+msgstr "%s 인증형식을 지원하지 않습니다"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s IMAP ԷϽʽÿ"
+msgstr "%s %s@%s에 대한 IMAP 열쇠글을 입력하십시오"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
-msgstr " Է ʾҽϴ."
+msgstr "열쇠글을 입력하지 않았습니다."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
@@ -9368,7 +9358,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
#, c-format
msgid "No such folder %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s같은 폴더가 없음"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
#, c-format
@@ -9379,7 +9369,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "알 수 없는 오류: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
@@ -9402,7 +9392,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
@@ -9430,15 +9420,15 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr " ޼ μմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 인쇄합니다"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Maildir- 丮"
+msgstr "Maildir-형식 메일 디렉토리"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "maildir 丮 ˴ϴ."
+msgstr "maildir 디렉토리의 로컬 메일을 저장할 때 사용됩니다."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
@@ -9446,15 +9436,15 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "ǥ н mbox Ǯ Ǵ 丮"
+msgstr "표준 유닉스 mbox 스풀 또는 디렉토리"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
-"ܺ ǥ mbox Ǯ Ͽ аų ˴ϴ.\n"
-" Elm, Pine Ǵ Mutt Դϴ."
+"외부 표준 mbox 스풀 파일에서 로컬 편지로 읽거나 저장할 때 사용됩니다.\n"
+"또한 Elm, Pine 또는 Mutt방식의 폴더를 읽을 때도 쓰입니다."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
@@ -9473,7 +9463,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
@@ -9482,7 +9472,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "로컬 편지 파일 %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
#, c-format
@@ -9493,7 +9483,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr ""
-" %s ϴ:\n"
+"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
@@ -9510,7 +9500,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr ""
-" %s ϴ:\n"
+"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
@@ -9524,12 +9514,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr " ޼ ϴ: %s: %s"
+msgstr "메일폴더에 메세지를 덧붙일 수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
-msgstr "߸ ޼ "
+msgstr "잘못된 메세지 내용"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
@@ -9539,7 +9529,7 @@ msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s'() ϴ:\n"
+"폴더 `%s'을(를) 열 수 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
@@ -9548,7 +9538,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr " `%s'() ϴ."
+msgstr "폴더 `%s'이(가) 없습니다."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
@@ -9558,20 +9548,20 @@ msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s'() :\n"
+"폴더 `%s'을(를) 만들 수 없음:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s'() 丮 ƴմϴ."
+msgstr "`%s'은(는) 편지 디렉토리가 아닙니다."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr " `%s'() ϴ: %s"
+msgstr "폴더 `%s'을(를) 지울 수 없습니다: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
@@ -9588,17 +9578,17 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr " ޼ ϼ ϴ: %s: %s"
+msgstr "메일폴더에 메세지를 덧붙일수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
#, fuzzy
msgid "Checking folder consistency"
-msgstr " Ȯ"
+msgstr "새 편지 확인중"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages"
-msgstr "޽ "
+msgstr "메시지들을 저장"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
@@ -9607,13 +9597,13 @@ msgstr "޽ "
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
#, fuzzy
msgid "Storing folder"
-msgstr " ȭ"
+msgstr "폴더 동기화"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
@@ -9623,7 +9613,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 취소"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
@@ -9638,7 +9628,7 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"޼ : %2$s %1$s\n"
+"메세지를 얻을 수 없음: %2$s 폴더에서 %1$s\n"
" %3$s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
@@ -9686,7 +9676,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr ""
-" %s ϴ:\n"
+"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
@@ -9697,7 +9687,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
@@ -9705,7 +9695,7 @@ msgstr " ϴ: %s: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr ""
-" %s ϴ:\n"
+"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
@@ -9723,7 +9713,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
@@ -9741,12 +9731,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "알 수 없는 오류: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
@@ -9762,7 +9752,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
#, fuzzy
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "߿ ޼ ϴ"
+msgstr "나중에 메세지를 보냅니다"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
@@ -9778,8 +9768,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr ""
-"%s 丮\n"
-" ϴٿ: %s"
+"%s 디렉토리를\n"
+"생성할 수가 없습니다에러: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
@@ -9794,12 +9784,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr " `%s' ʽϴ."
+msgstr "폴더 `%s'는 존재하지 않습니다."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s'() 丮 ƴմϴ."
+msgstr "`%s'은(는) 편지 디렉토리가 아닙니다."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
@@ -9808,12 +9798,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool mail file %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "로컬 메일 파일 %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "로컬 메일 파일 %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
@@ -9828,12 +9818,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
@@ -9846,17 +9836,17 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
-msgstr " "
+msgstr "유즈넷 뉴스"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr " ׷ аų ĥ Ǵ Դϴ."
+msgstr "유즈넷 뉴스그룹의 글을 읽거나 부칠때 사용되는 제공자입니다."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
@@ -9878,42 +9868,42 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s같은 폴더가 없음"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "޼ : %s"
+msgstr "메세지를 보낼수 없음: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "IMAP : %s"
+msgstr "IMAP 명령이 실패: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "޽ "
+msgstr "메시지들을 저장"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "알 수 없는 오류: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
#, fuzzy
msgid "Use cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 취소"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "POP "
+msgstr "POP 요약을 가져옴"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
@@ -9921,17 +9911,17 @@ msgstr "POP "
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
#, fuzzy
msgid "User cancelled"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 취소"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr " ޼ μմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 인쇄합니다"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
@@ -9943,7 +9933,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "POP ޼ %d "
+msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
@@ -9952,27 +9942,27 @@ msgstr "POP ޼ %d "
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-"޼ : %s\n"
+"메세지를 얻을수 없음: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
-msgstr " "
+msgstr "알 수없는 에러"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
#, fuzzy
msgid "Message storage"
-msgstr "޼ Ӹ"
+msgstr "메세지 머리말"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
-msgstr " "
+msgstr "서버에 메일 남기기"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr " մϴ"
+msgstr "이 일정를 삭제합니다"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
@@ -9980,7 +9970,7 @@ msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "POP ؼ "
+msgstr "POP서버로 연결해서 편지를 내려받음"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
@@ -9998,19 +9988,19 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
@@ -10018,7 +10008,7 @@ msgstr "KPOP Ҽ : %s"
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
-msgstr "IMAP %s û %s ʽϴ"
+msgstr "IMAP 서버 %s는 요청한 인증형식 %s를 지원하지 않습니다"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, c-format
@@ -10033,12 +10023,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s POP ԷϽʽÿ"
+msgstr "%s %s@%s에 대한 POP 열쇠글을 입력하십시오"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
@@ -10046,7 +10036,7 @@ msgstr "%s %s@%s POP ԷϽʽÿ"
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
-msgstr "LDAP ."
+msgstr "LDAP 서버에 연결할 수 없음."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
@@ -10056,18 +10046,18 @@ msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
-msgstr ""
+msgstr "센드메일"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
-msgstr " ý \"sendmail\"α׷ ؼ մϴ."
+msgstr "로컬 시스템의 \"sendmail\"프로그램을 통해서 메일을 보낼 때 사용합니다."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Ÿ ϴ: %s"
+msgstr "데이타를 쓸 수가 없습니다: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
@@ -10082,7 +10072,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "޼ : %s"
+msgstr "메세지를 보낼 수 없음: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
@@ -10105,7 +10095,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "sendmail ؼ ϴ"
+msgstr "sendmail을 통해서 메일을 보냅니다"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
@@ -10113,7 +10103,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "SMTP ؼ ϴ.\n"
+msgstr "SMTP를 사용해서 원격 메일허브로 연결해 편지를 보냅니다.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error, command unrecognized"
@@ -10137,7 +10127,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Help message"
-msgstr ""
+msgstr "도움말"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service ready"
@@ -10213,7 +10203,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
msgid "Authentication required"
-msgstr " ʿ"
+msgstr "인증이 필요함"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
msgid "Welcome response error"
@@ -10223,7 +10213,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
msgid "server does not appear to support SSL"
@@ -10241,7 +10231,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "%s Ÿ "
+msgstr "%s 타입 인증을 지원 안함"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
@@ -10254,12 +10244,12 @@ msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr "KPOP Ҽ : %s"
+msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP %s"
+msgstr "SMTP 서버 %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
#, c-format
@@ -10272,7 +10262,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지를 보냄"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
@@ -10298,7 +10288,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication"
-msgstr ":"
+msgstr "인증:"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
msgid "Error creating SASL authentication object."
@@ -10395,43 +10385,43 @@ msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
msgid "attachment"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "÷ Ͽ ׸ ϴ"
+msgstr "첨부파일 목록에서 선택한 항목을 지웁니다"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Add attachment..."
-msgstr "÷ ..."
+msgstr "첨부파일 더하기..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "޼ ÷մϴ"
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr " ƴϳ׿."
+msgstr "요거이 보통 파일이 아니네요."
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Attachment Properties"
-msgstr "÷ "
+msgstr "첨부 등록 정보"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
-msgstr " ̸:"
+msgstr "파일 이름:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME :"
+msgstr "MIME 형식:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
@@ -10444,7 +10434,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481
msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ּҷ"
+msgstr "주소록"
#.
#. * Reply-To:
@@ -10455,47 +10445,47 @@ msgstr "ּҷ"
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Reply-To:"
-msgstr " ּ:"
+msgstr "답장 주소:"
#.
#. * From
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518
msgid "From:"
-msgstr " :"
+msgstr "보낸 사람:"
#.
#. * Subject
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524
msgid "Subject:"
-msgstr ":"
+msgstr "제목:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533
msgid "To:"
-msgstr "޴ :"
+msgstr "받는 사람:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "޼ Էϼ"
+msgstr "메세지를 받을 사람을 입력하세요"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537
msgid "Cc:"
-msgstr ":"
+msgstr "참조:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "޼ 纻 ּҸ Էϼ"
+msgstr "메세지의 사본을 받을 사람의 주소를 입력하세요"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541
msgid "Bcc:"
-msgstr " :"
+msgstr "숨은 참조:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr " Ͽ ޼ 纻 ּҸ Էϼ"
+msgstr "참조 목록에는 없지만 메세지의 사본을 받을 사람들의 주소를 입력하세요"
#.
#. * Post-To
@@ -10503,49 +10493,49 @@ msgstr " Ͽ ޼ 纻 ּҸ Էϼ"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
#, fuzzy
msgid "Post To:"
-msgstr "Ʈ(_P):"
+msgstr "포트(_P):"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
-msgstr " "
+msgstr "설명 없음"
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
-msgstr " ÷մϴ"
+msgstr "파일을 첨부합니다"
#: composer/e-msg-composer.c:533
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "޽ ۼ â ϴ"
+msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다"
#: composer/e-msg-composer.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
-msgstr " д ߻: %s"
+msgstr "파일을 읽는중 오류 발생: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr " ֽϴ, ?"
+msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓸까요?"
#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr " ߻: %s"
+msgstr "파일 저장중 오류 발생: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr " д ߻: %s"
+msgstr "파일을 읽는중 오류 발생: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr " ߻: %s"
+msgstr "파일 저장중 오류 발생: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
@@ -10557,7 +10547,7 @@ msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-" ϴ: %s\n"
+"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1276
@@ -10566,7 +10556,7 @@ msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-" ϴ: %s\n"
+"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1285
@@ -10575,7 +10565,7 @@ msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-" ϴ: %s\n"
+"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1294
@@ -10584,7 +10574,7 @@ msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"%s ޽ ߻:\n"
+"%s로 메시지 저장중 오류 발생:\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1388
@@ -10600,30 +10590,30 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-" ٲ, ʾҽϴ.\n"
+"서명이 바뀌었지만, 저장되지 않았습니다.\n"
"\n"
-"ٲ Ͻðڽϱ?"
+"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ": ٲ ޼"
+msgstr "경고: 바뀐 메세지"
#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
-msgstr " "
+msgstr "파일 열기"
#: composer/e-msg-composer.c:2015
msgid "Signature:"
-msgstr ":"
+msgstr "서명:"
#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255
msgid "Autogenerated"
-msgstr "ڵ "
+msgstr "자동으로 만들어짐"
#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900
#: composer/e-msg-composer.c:2901
msgid "Compose a message"
-msgstr " ޼ ۼմϴ"
+msgstr "메일 메세지를 작성합니다"
#: composer/e-msg-composer.c:2932
msgid ""
@@ -10639,8 +10629,8 @@ msgid ""
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-" Ż Է Ǿ ʾұ⶧\n"
-"޽ ۼâ ϴ."
+"아직 신상 정보가 입력이 되어있지 않았기때문에\n"
+"메시지 작성창을 만들 수가 없습니다."
#: composer/e-msg-composer.c:3026
#, fuzzy
@@ -10648,8 +10638,8 @@ msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-" Ż Է Ǿ ʾұ⶧\n"
-"޽ ۼâ ϴ."
+"아직 신상 정보가 입력이 되어있지 않았기때문에\n"
+"메시지 작성창을 만들 수가 없습니다."
#: composer/e-msg-composer.c:4040
msgid ""
@@ -10659,7 +10649,7 @@ msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution ׷ "
+msgstr "Evolution 그룹웨어 모음"
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "Ximian Evolution"
@@ -10667,43 +10657,43 @@ msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
-msgstr "ּ ī"
+msgstr "주소 카드"
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
-msgstr "޷ "
+msgstr "달력 정보"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
-msgstr " "
+msgstr "본문에 포함"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
-msgstr " Ե "
+msgstr "본문에 포함되지 않음"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
-msgstr "̳ "
+msgstr "본문이나 제목에 포함"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지에 포함"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
-msgstr "޴̿ "
+msgstr "받는이에 포함"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
-msgstr "̿ "
+msgstr "보낸이에 포함"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
-msgstr " "
+msgstr "제목에 포함"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
-msgstr " Ե "
+msgstr "제목에 포함되지 않음"
#: default_user/vfolders.xml.h:1
msgid "Important mail (local)"
@@ -10723,12 +10713,12 @@ msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "繫 "
+msgstr "사무실 떠남"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr ":"
+msgstr "상태:"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
@@ -10752,12 +10742,12 @@ msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "繫 "
+msgstr "사무실 떠남"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Yes, Change Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid " "
@@ -10766,12 +10756,12 @@ msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr " "
+msgstr "편지를 받음"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr " "
+msgstr "편지를 보냄"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
@@ -10796,7 +10786,7 @@ msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Read Receipts"
-msgstr "޴ "
+msgstr "받는 사람"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
@@ -10812,11 +10802,6 @@ msgid ""
"do?"
msgstr ""
-#: e-util/e-component-listener.c:128
-msgid ""
-"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
-msgstr ""
-
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -10825,15 +10810,15 @@ msgstr ""
#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
msgid "Overwrite file?"
-msgstr " ?"
+msgstr "파일을 덮어쓸까요?"
#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
-msgstr " "
+msgstr "이 열쇠글 기억"
#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr " ǿ մϴ"
+msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다"
#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
@@ -10842,7 +10827,7 @@ msgstr ""
#: e-util/e-pilot-settings.c:102
#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "з"
+msgstr "분류"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
@@ -10933,62 +10918,62 @@ msgstr "%p %I"
#: filter/filter-datespec.c:65
#, fuzzy
msgid "1 second ago"
-msgstr "1 ʸ"
+msgstr "1 초마다"
#: filter/filter-datespec.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d ʸ"
+msgstr "%d 초마다"
#: filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy
msgid "1 minute ago"
-msgstr "Ϻи"
+msgstr "일분마다"
#: filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d и"
+msgstr "%d 분마다"
#: filter/filter-datespec.c:67
#, fuzzy
msgid "1 hour ago"
-msgstr "ѽð"
+msgstr "한시간씩"
#: filter/filter-datespec.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d ð"
+msgstr "%d 시간씩"
#: filter/filter-datespec.c:68
#, fuzzy
msgid "1 day ago"
-msgstr "Ϸ羿"
+msgstr "하루씩"
#: filter/filter-datespec.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%d days ago"
-msgstr " %d Ͼ"
+msgstr " %d 일씩"
#: filter/filter-datespec.c:69
#, fuzzy
msgid "1 week ago"
-msgstr "־"
+msgstr "한주씩"
#: filter/filter-datespec.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d ־"
+msgstr "%d 주씩"
#: filter/filter-datespec.c:70
#, fuzzy
msgid "1 month ago"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: filter/filter-datespec.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
@@ -11002,21 +10987,20 @@ msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:176
#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
-msgstr ". ¥ ؾ ϴ° :-)"
+msgstr "헤. 날짜 선택해야 하는걸 잊으셨죠:-)"
#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<¥ ҷ >"
+msgstr "<날짜를 선택할려면 여길 누르세요>"
#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "현재"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:285
-#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
+msgstr "%Y-%m-%d"
#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
@@ -11024,37 +11008,37 @@ msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
-msgstr "Ÿ Ģ"
+msgstr "거르개 규칙"
#: filter/filter-file.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
-msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ."
+msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다."
#: filter/filter-file.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr " `%s' ʽϴ."
+msgstr "폴더 `%s'는 존재하지 않습니다."
#: filter/filter-file.c:298
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "파일을 엽니다"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
-msgstr " "
+msgstr "동작 선택"
#: filter/filter-folder.c:155
#, fuzzy
msgid "You must specify a folder."
-msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ."
+msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다."
#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518
msgid "Select Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 선택"
#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
@@ -11062,27 +11046,27 @@ msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Խ '%s' :\n"
+"정규식 '%s'에서 에러:\n"
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404
msgid "Important"
-msgstr "߿"
+msgstr "중요"
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
#, fuzzy
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "닷새씩"
#. orange
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
#: shell/e-config-upgrade.c:1406
#, fuzzy
msgid "Personal"
-msgstr "Ϲ "
+msgstr "일반 정보"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
@@ -11095,47 +11079,47 @@ msgstr ""
#: shell/e-config-upgrade.c:1408
#, fuzzy
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "이후"
#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
-msgstr "׽Ʈ"
+msgstr "테스트"
#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
-msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ."
+msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다."
#: filter/filter-rule.c:751
msgid "Rule name: "
-msgstr "Ģ ̸: "
+msgstr "규칙 이름: "
#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "제목없음"
#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
-msgstr " "
+msgstr "조건 선택"
#: filter/filter-rule.c:791
msgid "Execute actions"
-msgstr " "
+msgstr "동작 선택"
#: filter/filter-rule.c:795
msgid "if all criteria are met"
-msgstr " "
+msgstr "모든 조건이 다 충족될 때"
#: filter/filter-rule.c:800
msgid "if any criteria are met"
-msgstr " ̶ "
+msgstr "어떤 조건이라도 충족될 때"
#: filter/filter-rule.c:895
msgid "incoming"
-msgstr " "
+msgstr "들어오는 것"
#: filter/filter-rule.c:895
msgid "outgoing"
-msgstr " "
+msgstr "나가는 것"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
@@ -11143,19 +11127,19 @@ msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Ÿ ġ"
+msgstr "거르게 고치기"
#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
-msgstr " ġ"
+msgstr "가상폴더 고치기"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
-msgstr " "
+msgstr "들어오는 것"
#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
-msgstr " "
+msgstr "나가는 것"
#: filter/filter.glade.h:7
msgid ""
@@ -11177,7 +11161,7 @@ msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
-msgstr " "
+msgstr "가상 폴더"
#: filter/filter.glade.h:15
msgid "a time relative to the current time"
@@ -11189,19 +11173,19 @@ msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:20
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "초"
#: filter/filter.glade.h:22
msgid "specific folders only"
-msgstr " "
+msgstr "지정된 폴더만"
#: filter/filter.glade.h:23
msgid "the current time"
-msgstr " ð"
+msgstr "현재 시각"
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "the time you specify"
@@ -11209,11 +11193,11 @@ msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:25
msgid "vFolder Sources"
-msgstr " ҽ"
+msgstr "가상 폴더 소스"
#: filter/filter.glade.h:26
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "주"
#: filter/filter.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
@@ -11229,7 +11213,7 @@ msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:30
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "연도"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
@@ -11246,49 +11230,49 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더로 복사"
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
-msgstr " ¥"
+msgstr "받은 날짜"
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
-msgstr " ¥"
+msgstr "보낸 날짜"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "지워짐"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
-msgstr " "
+msgstr "포함하지 않음"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
-msgstr " "
+msgstr "끝나지 않음"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
-msgstr " "
+msgstr "존재하지 않음"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
#, fuzzy
msgid "does not return"
-msgstr " "
+msgstr "존재하지 않음"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
@@ -11296,15 +11280,15 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
-msgstr " "
+msgstr "시작히지 않음"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
-msgstr " "
+msgstr "존재하지 않음"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
-msgstr "ӽ "
+msgstr "임시 보관함"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "ends with"
@@ -11320,7 +11304,7 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
-msgstr "ǥ"
+msgstr "표현"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
@@ -11333,12 +11317,12 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:28
#, fuzzy
msgid "is after"
-msgstr ""
+msgstr "이후"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
#, fuzzy
msgid "is before"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "is Flagged"
@@ -11346,11 +11330,11 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
-msgstr " ŭ"
+msgstr "보다 큼"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is less than"
-msgstr " "
+msgstr "보다 적음"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is not"
@@ -11363,41 +11347,41 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796
#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "η"
+msgstr "로렐"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
-msgstr "ϸ Ʈ"
+msgstr "메일링 리스트"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Body"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지 본문"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Header"
-msgstr "޼ Ӹ"
+msgstr "메세지 머리말"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Move to Folder"
-msgstr " ̵"
+msgstr "폴더로 이동"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "ó ޼ "
+msgstr "연락처로 메세지 보냄"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
-msgstr "Ҹ :"
+msgstr "소리 연주:"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "읽음"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
-msgstr "޴ "
+msgstr "받는 사람"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
@@ -11405,22 +11389,22 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
-msgstr ""
+msgstr "답장"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
#, fuzzy
msgid "returns"
-msgstr "ٻ"
+msgstr "바쁨"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
#, fuzzy
msgid "returns greater than"
-msgstr " ŭ"
+msgstr "보다 큼"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
#, fuzzy
msgid "returns less than"
-msgstr " "
+msgstr "보다 적음"
#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
@@ -11429,11 +11413,11 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Set Status"
-msgstr " "
+msgstr "상태 설정"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "Shell Command"
@@ -11441,7 +11425,7 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
-msgstr "ũ (kB)"
+msgstr "크기 (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "sounds like"
@@ -11466,12 +11450,12 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
-msgstr " "
+msgstr "상태 설정"
#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
#: mail/mail-vfolder.c:917
@@ -11485,16 +11469,16 @@ msgstr ""
#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
-msgstr "Ģ "
+msgstr "규칙 더하기"
#: filter/rule-editor.c:373
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Ģ ġ"
+msgstr "규칙 고치기"
#: filter/rule-editor.c:691
#, fuzzy
msgid "Rule name"
-msgstr "Ģ ̸: "
+msgstr "규칙 이름: "
#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
@@ -11511,7 +11495,7 @@ msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:531
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
-msgstr " ҽ"
+msgstr "가상 폴더 소스"
#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -11521,13 +11505,13 @@ msgstr ""
#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
-msgstr " ..."
+msgstr "가져오는 중..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
-msgstr " ٸʽÿ"
+msgstr "잠시 기다리십시오"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
@@ -11549,7 +11533,7 @@ msgstr ""
#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "편지"
#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
@@ -11570,7 +11554,7 @@ msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "켱: %s"
+msgstr "우선순위: %s"
#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
@@ -11612,33 +11596,33 @@ msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "휴지통"
#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
-msgstr " %s"
+msgstr "로컬 편지 파일 %s"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
#, fuzzy
msgid "Scanning directory"
-msgstr "IMAP 캾ϴ"
+msgstr "IMAP 폴더를 살펴봅니다"
#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
#, fuzzy
msgid "Starting import"
-msgstr " ¥(_S):"
+msgstr "시작 날짜(_S):"
#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
-msgstr "Ÿ "
+msgstr "거르게 편집"
#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
@@ -11659,11 +11643,11 @@ msgstr ""
#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
#, fuzzy
msgid "Pine"
-msgstr "μ"
+msgstr "인쇄"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
-msgstr " ۼ ⺻ "
+msgstr "편지 작성기 기본 설정"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
@@ -11677,7 +11661,7 @@ msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr " ٸ λ ų մϴ"
+msgstr "메일 계정과 다른 세부사항을 만들거나 편집합니다"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
#, fuzzy
@@ -11687,67 +11671,67 @@ msgstr "Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 계정 편집기"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr " ̽"
+msgstr "메일 설정 인터페이스"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr " ⺻ "
+msgstr "메일 기본 설정"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
msgid "Mail Accounts"
-msgstr " "
+msgstr "편지 계정"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Preferences"
-msgstr " ⺻ "
+msgstr "메일 기본 설정"
#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
-msgstr " ϴ "
+msgstr "메일을 포함하는 폴더"
#: mail/component-factory.c:117
#, fuzzy
msgid "Public Mail"
-msgstr ""
+msgstr "공용"
#: mail/component-factory.c:117
#, fuzzy
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr " ϴ "
+msgstr "메일을 포함하는 폴더"
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
-msgstr " "
+msgstr "가상 휴지통"
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr " "
+msgstr "가상 휴지통 폴더"
#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
@@ -11755,7 +11739,7 @@ msgstr ""
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
-msgstr "..."
+msgstr "설정..."
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
@@ -11777,31 +11761,31 @@ msgstr ""
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "New Mail Message"
-msgstr " ޼"
+msgstr "새 편지 메세지"
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "_Mail Message"
-msgstr " (_M)"
+msgstr "편지 만들기(_M)"
#: mail/component-factory.c:1062
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "ο ޼ ۼմϴ"
+msgstr "새로운 메일 메세지를 작성합니다"
#: mail/component-factory.c:1070
msgid "New Message Post"
-msgstr " ޼ ġ"
+msgstr "새 메세지 부치기"
#: mail/component-factory.c:1070
msgid "_Post Message"
-msgstr " ġ(_P)"
+msgstr "편지 부치기(_P)"
#: mail/component-factory.c:1071
msgid "Post a new mail message"
-msgstr " ޼ Ĩϴ"
+msgstr "새 편지 메세지를 부칩니다"
#: mail/component-factory.c:1354
msgid "Connecting..."
-msgstr "..."
+msgstr "연결중..."
#: mail/component-factory.c:1365
msgid "Cannot register storage with shell"
@@ -11810,21 +11794,21 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" "
+msgstr "\"%s\"에 대한 등록 정보"
#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
-msgstr " "
+msgstr "등록 정보"
#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "ӽ 丮 ϴ: %s"
+msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
#: mail/folder-browser.c:785
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr " ޼ %d"
+msgstr "새 메세지 %d개"
#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796
#: mail/folder-browser.c:799
@@ -11834,92 +11818,92 @@ msgstr ", "
#: mail/folder-browser.c:790
#, c-format
msgid "%d hidden"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d개 숨김"
#: mail/folder-browser.c:792
#, c-format
msgid "%d visible"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d개 보임"
#: mail/folder-browser.c:797
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d개 선택"
#: mail/folder-browser.c:802
#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d개 보내지 않음"
#: mail/folder-browser.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr " %d "
+msgstr " %d개 보냄"
#: mail/folder-browser.c:806
#, c-format
msgid "%d total"
-msgstr " %d"
+msgstr "모두 %d개"
#: mail/folder-browser.c:1185
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "ã Ϳ (_V)"
+msgstr "찾은 것에서 가상 폴더 만들기(_V)"
#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "񿡵 (_S)"
+msgstr "제목에따른 가상폴더(_S)"
#: mail/folder-browser.c:1733
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "̿ (_N)"
+msgstr "보낸이에 따른 가상폴더(_N)"
#: mail/folder-browser.c:1734
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "̿ (_R)"
+msgstr "받은이에 따른 가상폴더(_R)"
#: mail/folder-browser.c:1735
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "ϸ Ʈ (_L)"
+msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr " Ÿ(_J)"
+msgstr "제목에 대한 거르게(_J)"
#: mail/folder-browser.c:1740
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "̿ Ÿ(_D)"
+msgstr "보낸이에 대한 거르게(_D)"
#: mail/folder-browser.c:1741
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "̿ Ÿ(_C)"
+msgstr "받은이에 대한 거르게(_C)"
#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "ϸ Ʈ Ÿ(_M)"
+msgstr "메일링 리스트에 대한 거르개(_M)"
#: mail/folder-browser.c:1760
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr " ޼ ħ(_E)..."
+msgstr "새 메세지로 고침(_E)..."
#: mail/folder-browser.c:1762
msgid "_Print"
-msgstr "μ(_P)"
+msgstr "인쇄(_P)"
#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr " ̿ (_R)"
+msgstr "보낸 이에게 답장(_R)"
#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
-msgstr "Ͽ (_L)"
+msgstr "목록에 답장(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
-msgstr "ü (_A)"
+msgstr "전체에 답장(_A)"
#: mail/folder-browser.c:1769
msgid "_Forward"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "전달(_F)"
#: mail/folder-browser.c:1773
msgid "Follo_w Up..."
@@ -11927,84 +11911,84 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1774
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "ǥ Ϸ(_G)"
+msgstr "표시 완료(_G)"
#: mail/folder-browser.c:1775
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "ǥ (_E)"
+msgstr "표시 비움(_E)"
#. separator here?
#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr " ǥ(_K)"
+msgstr "읽은 것으로 표시(_K)"
#: mail/folder-browser.c:1780
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr " ǥ(_U)"
+msgstr "읽지 않은 것으로 표시(_U)"
#: mail/folder-browser.c:1781
msgid "Mark as _Important"
-msgstr "߿ ǥ(_I)"
+msgstr "중요한 것으로 표시(_I)"
#: mail/folder-browser.c:1782
msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "߿ ǥ(_M)"
+msgstr "중요하지 않은 것으로 표시(_M)"
#: mail/folder-browser.c:1787
msgid "U_ndelete"
-msgstr "ǻ츲(_N)"
+msgstr "되살림(_N)"
#: mail/folder-browser.c:1791
msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr " ű(_V)..."
+msgstr "폴더로 옮김(_V)..."
#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr " (_C)..."
+msgstr "폴더로 복사(_C)..."
#: mail/folder-browser.c:1800
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "̸ ּҷϿ "
+msgstr "보낸이를 주소록에 더하기"
#: mail/folder-browser.c:1804
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Ÿ (_Y)"
+msgstr "거르개 적용(_Y)"
#: mail/folder-browser.c:1808
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "޽κ Ÿ (_T)"
+msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_T)"
#: mail/folder-browser.c:2067
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "ϸ Ʈ (_A)"
+msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더(_A)"
#: mail/folder-browser.c:2069
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "ϸ Ʈ Ÿ (%s) (_M)"
+msgstr "메일링 리스트에 대한 거르개 (%s) (_M)"
#: mail/folder-browser.c:2070
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "ϸ Ʈ (%s) (_A)"
+msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더 (%s) (_A)"
#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Default"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본값"
#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 정보 가져오기"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "MBox (mbox)"
@@ -12013,7 +11997,7 @@ msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
@@ -12026,20 +12010,20 @@ msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
-msgstr " :"
+msgstr "현재 저장 포멧:"
#: mail/local-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
-msgstr " :"
+msgstr "새 저장 형식:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
@@ -12067,19 +12051,19 @@ msgstr ""
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 계정 편집기"
#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
-msgstr "ȣƮ(_H):"
+msgstr "호스트(_H):"
#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123
msgid "User_name:"
-msgstr "̸(_N):"
+msgstr "사용자이름(_N):"
#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
-msgstr "(_P):"
+msgstr "경로(_P):"
#: mail/mail-account-gui.c:1881
msgid "You may not create two accounts with the same name."
@@ -12087,68 +12071,68 @@ msgstr ""
#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr " ⸦ Ͻʴϱ?"
+msgstr "정말로 이 계정을 지우기를 원하십니까?"
#: mail/mail-accounts.c:239
msgid "Don't delete"
-msgstr " "
+msgstr "지우지 않음"
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "사용않음"
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
#. translators: default account indicator
#: mail/mail-accounts.c:433
#, fuzzy
msgid "[Default]"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본값"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
-msgstr " ̸"
+msgstr "계정 이름"
#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s에 편지 보냄"
#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "제목이 %s임"
#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s() "
+msgstr "%s이(가) 보낸 편지"
#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ϸ Ʈ"
+msgstr "%s 메일링 리스트"
#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Ÿ Ģ "
+msgstr "거르게 규칙을 더하기"
#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
@@ -12161,14 +12145,14 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-" :\n"
+"지워진 폴더를 사용:\n"
" '%s'\n"
-" ϴ."
+"가 새로 고쳐졌습니다."
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
msgid "Don't show this message again."
-msgstr " ޼ ٽ ʽϴ."
+msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
#: mail/mail-callbacks.c:190
msgid ""
@@ -12206,15 +12190,15 @@ msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:267
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
-msgstr "̸ "
+msgstr "이메일 보내기"
#: mail/mail-callbacks.c:288
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-" ޼ ϴ.\n"
-" ڽϱ?"
+"이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
+"정말로 보내겠습니까?"
#: mail/mail-callbacks.c:314
msgid ""
@@ -12249,45 +12233,45 @@ msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:1192
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M, %%s() :"
+msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M, %%s이(가) 씀:"
#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
-msgstr "޼ ű"
+msgstr "메세지를 옮김"
#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지를 복사"
#: mail/mail-callbacks.c:2345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr " ޼ %d ġڽϱ?"
+msgstr "정말로 모든 메세지 %d개를 고치겠습니까?"
#: mail/mail-callbacks.c:2361
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-"ӽ ޼\n"
-"ĥ ֽϴ."
+"임시 보관함 폴더에 저장한 메세지만\n"
+"고칠 수 있습니다."
#: mail/mail-callbacks.c:2394
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-" Կ ִ ޼\n"
-"ٽ ֽϴ."
+"보낸 편지함에 있는 메세지만\n"
+"다시 보낼 수 있습니다."
#: mail/mail-callbacks.c:2404
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr " ޼ %d ٽ ڽϱ?"
+msgstr "정말로 모든 메세지 %d개를 다시 보내겠습니까?"
#: mail/mail-callbacks.c:2425
msgid "No Message Selected"
-msgstr "ƹ ޼ õ ʾҽϴ"
+msgstr "아무 메세지가 선택되지 않았습니다"
#: mail/mail-callbacks.c:2466
#, fuzzy, c-format
@@ -12295,7 +12279,7 @@ msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
" %s"
msgstr ""
-"޼ : %s\n"
+"메세지를 얻을 수 없음: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-callbacks.c:2471
@@ -12303,15 +12287,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
-msgstr " ֽϴ, ?"
+msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓸까요?"
#: mail/mail-callbacks.c:2512
msgid "Save Message As..."
-msgstr "ٸ̸ ޼ ..."
+msgstr "다른이름으로 메세지 저장..."
#: mail/mail-callbacks.c:2514
msgid "Save Messages As..."
-msgstr "ٸ̸ ޼ ..."
+msgstr "다른이름으로 메세지 저장..."
#: mail/mail-callbacks.c:2688
msgid ""
@@ -12330,60 +12314,58 @@ msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:2791
msgid "Filters"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "거르개"
#: mail/mail-callbacks.c:2832
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%2$d %1$d"
+msgstr "%2$d중 %1$d쪽"
#: mail/mail-callbacks.c:2888
msgid "Print Message"
-msgstr "޼ μ"
+msgstr "메세지 인쇄"
#: mail/mail-callbacks.c:2955
msgid "Printing of message failed"
-msgstr "޼ μ "
+msgstr "메세지 인쇄중 실패"
#: mail/mail-callbacks.c:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr " ⸦ Ͻʴϱ?"
+msgstr "정말로 이 새 계정을 지우기를 원하십니까?"
#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
#: mail/mail-config.c:1362
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
-msgstr "̸ ó"
+msgstr "이름없는 연락처"
#: mail/mail-composer-prefs.c:334
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ."
+msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다."
#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
#, fuzzy
msgid "[script]"
-msgstr " "
+msgstr "설명 없음"
#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-#, fuzzy
msgid "Language(s)"
-msgstr "׸ "
+msgstr "언어"
#: mail/mail-composer-prefs.c:900
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
-msgstr " ߰"
+msgstr "조건 추가"
#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "서명"
#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
-msgstr "ſ"
+msgstr "신원"
#: mail/mail-config-druid.c:382
msgid ""
@@ -12391,21 +12373,21 @@ msgid ""
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"Ʒ ̸ ּҸ ԷϽʽÿ. Ʒ ִ \"\" ʵ"
-" ʰ ä ʾƵ ˴ϴ."
+"아래에 여러분의 이름과 메일 주소를 입력하십시오. 그 아래에 있는 \"선택\" 필드"
+"는 메일을 보낼 때 정보를 더하지 않고 싶으면 채우지 않아도 됩니다."
#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
-msgstr " ޱ(_R)"
+msgstr "편지 받기(_R)"
#: mail/mail-config-druid.c:390
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Ʒ ԷϽʽÿ. Ȯ 𸥴ٸ, ý"
-" ڳ ͳ ڿ ʽÿ."
+"아래에 들어오는 메일 서버에 대한 정보를 입력하십시오. 확실히 모른다면, 시스"
+"템 관리자나 인터넷 서비스 제공자에게 물어보십시오."
#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
@@ -12414,7 +12396,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:400
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
-msgstr " (_S)"
+msgstr "편지 보냄(_S)"
#: mail/mail-config-druid.c:402
msgid ""
@@ -12424,7 +12406,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
-msgstr " "
+msgstr "계정 관리"
#: mail/mail-config-druid.c:409
msgid ""
@@ -12437,24 +12419,24 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.c:1066
msgid "Checking Service"
-msgstr " Ȯ"
+msgstr "서비스 확인중"
#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148
msgid "Connecting to server..."
-msgstr " ..."
+msgstr "서버에 연결중..."
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
-msgstr "ϴ Ȯ(_C) "
+msgstr "지원하는 형식인지 확인(_C) "
#: mail/mail-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "( evolution SSL ʽϴ)"
+msgstr "(이 evolution 빌드는 SSL을 지원하지 않습니다)"
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "( evolution SSL ʽϴ)"
+msgstr "(이 evolution 빌드는 SSL을 지원하지 않습니다)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
@@ -12462,20 +12444,20 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
-msgstr " "
+msgstr "계정 편집기"
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
-msgstr " "
+msgstr "계정 정보"
#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
-msgstr " ߰"
+msgstr "조건 추가"
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
-msgstr " ϱ"
+msgstr "새 서명 더하기"
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
@@ -12483,15 +12465,15 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr " ޼ ׻ (_Y)"
+msgstr "이 계정을 쓸 때 나가는 메세지에 항상 서명함(_Y)"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "׻ (_B):"
+msgstr "항상 숨김 참조(_B):"
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "׻ (_C):"
+msgstr "항상 참조(_C):"
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -12499,15 +12481,15 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
-msgstr " ޼ ÷"
+msgstr "원래 메세지 첨부"
#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "인증"
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
@@ -12519,31 +12501,31 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
-msgstr "ڼ(_H):"
+msgstr "글자셋(_H):"
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
-msgstr "(_O)"
+msgstr "색상(_O)"
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Է ˻(_T)"
+msgstr "입력할 때 맞춤법 검사(_T)"
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr " Ȯ"
+msgstr "새 편지 확인"
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr " Ʋ (_M):"
+msgstr "맞춤법이 틀린 글자의 색상(_M):"
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Composing Messages"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지 만들기"
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid ""
@@ -12557,28 +12539,28 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
-msgstr "⺻(_F)"
+msgstr "기본값(_F)"
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본값"
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "⺻ ڵ(_E):"
+msgstr "기본 글자 인코딩(_E):"
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Deleting Mail"
-msgstr " "
+msgstr "편지 지우기"
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
-msgstr " ID..."
+msgstr "디지털 ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Do not quote original message"
-msgstr " ޼ ο "
+msgstr "원래 메세지를 인용하지 않음"
#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
@@ -12586,55 +12568,55 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "ӽ (_F):"
+msgstr "임시 보관함 폴더(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "E_nable"
-msgstr "(_N)"
+msgstr "사용(_N)"
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Email Accounts"
-msgstr " "
+msgstr "메일 계정"
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email _address:"
-msgstr "ڿ ּ(_A):"
+msgstr "전자우편 주소(_A):"
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "ĥ (_T)"
+msgstr "마칠때 휴지통 폴더 비움(_T)"
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 계정 마법사"
#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Execute Command..."
-msgstr " ..."
+msgstr "명령 실행..."
#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "(_X):"
+msgstr "고정폭(_X):"
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Font Properties"
-msgstr "۲ "
+msgstr "글꼴 설정"
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "HTML ޼(_H)"
+msgstr "HTML 형식 메세지(_H)"
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
-msgstr " ID ..."
+msgstr "디지털 ID 얻기..."
#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "ο빮 (_Q)"
+msgstr "인용문은 다음 색깔로 강조(_Q)"
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
@@ -12642,7 +12624,7 @@ msgstr "IMAPv4"
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
@@ -12651,55 +12633,55 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
-msgstr " ħ"
+msgstr "저장후 마침"
#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Loading Images"
-msgstr "׸ "
+msgstr "그림 읽음"
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
-msgstr " "
+msgstr "메일 설정"
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
-msgstr " ġ"
+msgstr "편지함 위치"
#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Message Composer"
-msgstr "޼ ۼ"
+msgstr "메세지 작성기"
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Message Display"
-msgstr "޼ ̱"
+msgstr "메세지 보이기"
#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지 글꼴"
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "New Mail Notification"
-msgstr " ˸"
+msgstr "새 편지 알림"
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
+"알림: 처음 연결이 되면 열쇠글을 물어보는 창이 뜰 것입니다"
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
-msgstr " "
+msgstr "선택 사항 정보"
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Or_ganization:"
-msgstr "(_G):"
+msgstr "조직(_G):"
#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP Ű ID(_K):"
+msgstr "PGP 키 ID(_K):"
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Pick a color"
@@ -12715,7 +12697,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Printed Fonts"
-msgstr "μ ۲"
+msgstr "인쇄 글꼴"
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
@@ -12723,48 +12705,48 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Quote original message"
-msgstr " ޼ ο"
+msgstr "원래 메세지를 인용"
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
-msgstr "ο"
+msgstr "인용"
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
-msgstr " (_M)"
+msgstr "이 열쇠글 기억(_M)"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr " ּ(_P):"
+msgstr "답장 주소(_P):"
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Receiving Email"
-msgstr " "
+msgstr "편지를 받음"
#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Receiving _Options"
-msgstr "ޱ ɼ(_O)"
+msgstr "받기 옵션(_O)"
#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Remember this _password"
-msgstr " (_P)"
+msgstr "이 열쇠글 기억(_P)"
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Required Information"
-msgstr "ʿ "
+msgstr "필요한 정보"
#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본값"
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "S_ecurity"
-msgstr "(_E)"
+msgstr "보안(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr " MIME (S/MIME)"
+msgstr "보안 MIME (S/MIME)"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
@@ -12784,39 +12766,39 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
-msgstr " "
+msgstr "편지를 보냄"
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr " ޼ (_M):"
+msgstr "보낸 편지함 메세지 폴더(_M):"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "ӽ ޼ ϴ"
+msgstr "임시 보관함의 메세지를 보냅니다"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr " 䱸մϴ(_V)"
+msgstr "서버가 인증을 요구합니다(_V)"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Server Configuration"
-msgstr " "
+msgstr "서버 설정"
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
-msgstr " (_T): "
+msgstr "서버 종류(_T): "
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Specify _filename:"
-msgstr "̸ (_F):"
+msgstr "파일이름 지정(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Spell _Checking"
-msgstr " ˻(_C)"
+msgstr "맞춤법 검사(_C)"
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "ǥ н mbox"
+msgstr "표준 유닉스 mbox"
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
@@ -12837,12 +12819,12 @@ msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-" ̸ ԷϽʽÿ.\n"
-": \"۾\" Ǵ \"ο\""
+"이 계정에 쓸 이름을 입력하십시오.\n"
+"예: \"작업용\" 또는 \"개인용\""
#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "(_A):"
+msgstr "가변폭(_A):"
#: mail/mail-config.glade.h:125
#, fuzzy
@@ -12851,17 +12833,17 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
-"Evolution ̿ ȯմϴ.\n"
+"Evolution 편지 설정 도우미에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n"
-"Ϸ \"\" ʽÿ. "
+"시작하려면 \"다음\"을 누르십시오. "
#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "_Add Signature"
-msgstr " (_A)"
+msgstr "서명 더하기(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "׻ ׸ (_A)"
+msgstr "항상 그림 읽음(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
@@ -12869,24 +12851,24 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "_Authentication Type: "
-msgstr " (_A):"
+msgstr "인증 형식(_A):"
#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Authentication type: "
-msgstr " (_A): "
+msgstr "인증 형식(_A): "
#: mail/mail-config.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr " ڵ Ȯ(_A)"
+msgstr "새 편지를 자동으로 확인(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "ڵ ̸Ƽ ׸ ֱ(_A)"
+msgstr "자동으로 이모티콘 그림 넣기(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr " ϸ Ҹ(_B)"
+msgstr "새 메일이 도착하면 삑 소리냄(_B)"
#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Certificate ID:"
@@ -12894,63 +12876,63 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr " Ȯ9_C)"
+msgstr "폴더를 지울 때 확인9_C)"
#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Default signature:"
-msgstr "⺻ (_D):"
+msgstr "기본 서명(_D):"
#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Defaults"
-msgstr "⺻(_D)"
+msgstr "기본값(_D)"
#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr " ˸ (_D)"
+msgstr "새 메일 도착을 알리지 않음(_D)"
#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Enable"
-msgstr "(_E)"
+msgstr "사용(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Forward style:"
-msgstr " (_F):"
+msgstr "전달 모양(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Full name:"
-msgstr "ü̸(_F):"
+msgstr "전체이름(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_HTML Mail"
-msgstr "HTML (_H)"
+msgstr "HTML 편지(_H)"
#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Identity"
-msgstr "ſ(_I)"
+msgstr "신원(_I)"
#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "̰ ּҷϿ ׸ (_L)"
+msgstr "보낸이가 주소록에 있으면 그림 보임(_L)"
#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Make this my default account"
-msgstr " ⺻ ϱ(_M)"
+msgstr "내 기본 계정으로 하기(_M)"
#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr " ޼ ǥ(_M)"
+msgstr "읽은 후 메세지 표시(_M)"
#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
msgid "_Name:"
-msgstr "̸(_N):"
+msgstr "이름(_N):"
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "׸ (_N)"
+msgstr "그림을 보이지 않음(_N)"
#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr " ϸ Ҹ ˸(_P)"
+msgstr "메일이 도착하면 소리로 알림(_P)"
#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
@@ -12962,11 +12944,11 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Receiving Mail"
-msgstr " ޱ(_R)"
+msgstr "편지 받기(_R)"
#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Reply style:"
-msgstr " (_R):"
+msgstr "답장 모양(_R):"
#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Restore defaults"
@@ -12975,45 +12957,43 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "_Script:"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "보안(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Sending Mail"
-msgstr " (_S)"
+msgstr "편지 보내기(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Show animated images"
-msgstr "׸ (_S)"
+msgstr "그림 움직임 보임(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Signatures"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "서명(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
-msgstr "긶"
+msgstr "보통 글꼴(_S):"
#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
-msgstr " ó:"
+msgstr "터미널 글꼴(_T):"
#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr " (SSL) (_U):"
+msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_U):"
#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
+msgstr "다른 프로그램과 같은 글꼴 쓰기(_U)"
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "color"
-msgstr ""
+msgstr "색상"
#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
@@ -13030,32 +13010,32 @@ msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:180
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "޽ ۼ â ϴ"
+msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다"
#: mail/mail-crypto.c:211
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "޽ ۼ â ϴ"
+msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다"
#: mail/mail-display.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
-msgstr " ֽϴ, ?"
+msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓸까요?"
#: mail/mail-display.c:336
msgid "Save Attachment"
-msgstr "÷ "
+msgstr "첨부파일 저장"
#: mail/mail-display.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "ӽ 丮 ϴ: %s"
+msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
#: mail/mail-display.c:457
msgid "Save Attachment..."
-msgstr "÷ ..."
+msgstr "첨부파일 저장..."
#: mail/mail-display.c:458
msgid "View Inline"
@@ -13064,7 +13044,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-display.c:459
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s ..."
+msgstr "%s에서 열기..."
#: mail/mail-display.c:515
#, c-format
@@ -13073,19 +13053,19 @@ msgstr ""
#: mail/mail-display.c:519
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "숨김"
#: mail/mail-display.c:539
msgid "External Viewer"
-msgstr "ܺ α׷"
+msgstr "외부 보기프로그램"
#: mail/mail-display.c:1368
msgid "Downloading images"
-msgstr "׸ ޴ "
+msgstr "그림 내려받는 중"
#: mail/mail-display.c:1545
msgid "Loading message content"
-msgstr "޽ о "
+msgstr "메시지 내용을 읽어 들임"
#: mail/mail-display.c:1887
msgid "Overdue:"
@@ -13098,63 +13078,63 @@ msgstr "%b %d %p %l:%M"
#: mail/mail-display.c:2256
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr " ũ "
+msgstr "브라우져에서 링크 열기"
#: mail/mail-display.c:2257
msgid "Copy Link Location"
-msgstr "ũġ "
+msgstr "링크위치 복사"
#: mail/mail-display.c:2259
msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "ũ ٸ̸ (ĥ)"
+msgstr "링크를 다른이름으로 저장 (고칠예정)"
#: mail/mail-display.c:2261
msgid "Save Image as..."
-msgstr "׸ ٸ ̸ ..."
+msgstr "그림을 다른 이름으로 저장..."
#: mail/mail-folder-cache.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr "\"%s\" "
+msgstr "\"%s\" 보내는 중"
#: mail/mail-format.c:665
#, c-format
msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ÷"
+msgstr "%s 첨부"
#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435
#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ޼ м ϴ. ҽ ݴϴ."
+msgstr "MIME 메세지를 분석할 수 없습니다. 소스로 보여줍니다."
#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
-msgstr "¥"
+msgstr "날짜"
#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
-msgstr "߸ ּ"
+msgstr "잘못된 주소"
#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:303
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: mail/mail-format.c:915
msgid "Reply-To"
-msgstr " ּ"
+msgstr "답장 주소"
#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
-msgstr "޴"
+msgstr "받는이"
#: mail/mail-format.c:925
msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "참조"
#: mail/mail-format.c:930
msgid "Bcc"
-msgstr " "
+msgstr "숨은 참조"
#: mail/mail-format.c:1478
msgid ""
@@ -13164,7 +13144,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1506
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "޽ ۼ â ϴ"
+msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다"
#: mail/mail-format.c:1514
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
@@ -13206,33 +13186,33 @@ msgstr ""
#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr " "
+msgstr "로컬 폴더"
#: mail/mail-local.c:671
msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr " 缳"
+msgstr "폴더 재설정"
#: mail/mail-local.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:1323
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "\"%s\" \"%s\" ٲٱ"
+msgstr "\"%s\" 폴더를 \"%s\" 포멧으로 바꾸기"
#: mail/mail-local.c:1348
msgid ""
@@ -13243,7 +13223,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-local.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 설정"
#: mail/mail-local.c:1512
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
@@ -13255,7 +13235,7 @@ msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"'%s' :\n"
+"'%s'중 오류:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:260
@@ -13264,7 +13244,7 @@ msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"۾ ߻߽ϴ:\n"
+"작업 수행중 에러가 발생했습니다:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:904
@@ -13273,62 +13253,62 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
-msgstr " Ÿ "
+msgstr "폴더 거르는 중"
#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
-msgstr " "
+msgstr "편지 가져오는 중"
#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr ", ޼ ϴ/"
+msgstr "하지만, 메세지가 성공적으로 보내졌습니다/"
#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" "
+msgstr "\"%s\" 보내는 중"
#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "%2$d %1$d ޼ "
+msgstr "%2$d개 중 %1$d개 메세지 보냄"
#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "%2$d %1$d޽ "
+msgstr "%2$d중 %1$d메시지 실패"
#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580
msgid "Complete."
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료됨"
#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지를 폴더로 저장"
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "޽ %s() ű"
+msgstr "메시지들을 %s(으)로 옮김"
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "޽ %s() "
+msgstr "메시지들을 %s(으)로 복사"
#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã "
+msgstr "\"%s\"의 폴더 찾는 중"
#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
-msgstr "޵ ޽"
+msgstr "전달된 메시지"
#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 열기"
#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
@@ -13338,12 +13318,12 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 지우는중"
#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 저장중"
#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
@@ -13351,7 +13331,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
msgid "Expunging folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 비우기"
#: mail/mail-ops.c:1642
#, c-format
@@ -13361,22 +13341,22 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480
#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
-msgstr " "
+msgstr "로컬 폴더"
#: mail/mail-ops.c:1718
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "޼ %s() "
+msgstr "메세지 %s을(를) 가져오기"
#: mail/mail-ops.c:1790
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "޼ %d "
+msgstr "메세지 %d개 가져오는중"
#: mail/mail-ops.c:1876
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "޽ %d "
+msgstr "메시지 %d개 저장중"
#: mail/mail-ops.c:1924
#, c-format
@@ -13384,7 +13364,7 @@ msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-" ϴ: %s\n"
+"출력파일을 만들 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1952
@@ -13393,12 +13373,12 @@ msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-"%s() ޽ ߻:\n"
+"%s(으)로 메시지 저장중 오류 발생:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:2026
msgid "Saving attachment"
-msgstr "÷ "
+msgstr "첨부 저장"
#: mail/mail-ops.c:2043
#, c-format
@@ -13406,122 +13386,118 @@ msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-" : %s:\n"
+"출력 파일을 만들 수 없음: %s:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:2073
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Ÿ ϴ: %s"
+msgstr "데이타를 쓸 수가 없습니다: %s"
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s에서 연결 끊는 중"
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "%s() ٽ "
+msgstr "%s(으)로 다시 연결중"
-#: mail/mail-search.c:153
+#: mail/mail-search.c:154
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "( ޼)"
+msgstr "(제목없는 메세지)"
-#: mail/mail-search.c:235
+#: mail/mail-search.c:236
msgid "Untitled Message"
-msgstr " ޼"
+msgstr "제목 없는 메세지"
-#: mail/mail-search.c:237
+#: mail/mail-search.c:238
msgid "Empty Message"
-msgstr " ޼"
+msgstr "빈 메세지"
-#: mail/mail-search.c:285
+#: mail/mail-search.c:287
msgid "Find in Message"
-msgstr "޼ ã"
-
-#: mail/mail-search.c:288
-msgid "Search"
-msgstr "ã"
+msgstr "메세지에서 찾음"
-#: mail/mail-search.c:316
+#: mail/mail-search.c:320
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "ҹ "
+msgstr "대소문자 가림"
-#: mail/mail-search.c:318
+#: mail/mail-search.c:322
msgid "Search Forward"
-msgstr " ã"
+msgstr "앞으로 찾기"
-#: mail/mail-search.c:338
+#: mail/mail-search.c:342
msgid "Find:"
-msgstr "ã:"
+msgstr "찾기:"
-#: mail/mail-search.c:342
+#: mail/mail-search.c:346
msgid "Matches:"
-msgstr "ġ:"
+msgstr "일치함:"
#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
-msgstr " ..."
+msgstr "취소 중..."
#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr ": %s, : %s"
+msgstr "서버: %s, 형식: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ": %s, : %s"
+msgstr "경로: %s, 형식: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr ": %s"
+msgstr "형식: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:305
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr " ְޱ"
+msgstr "편지 주고받기"
#: mail/mail-send-recv.c:306
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
-msgstr " "
+msgstr "모두 취소"
#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
-msgstr " ġ..."
+msgstr "새로 고치는중..."
#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445
msgid "Waiting..."
-msgstr "ٸ ..."
+msgstr "기다리는 중..."
#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
-msgstr "ڰ ."
+msgstr "사용자가 취소한 동작."
#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%s ԷϽʽÿ"
+msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오"
#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
-msgstr " Է"
+msgstr "열쇠글 입력"
#: mail/mail-session.c:283
msgid "_Remember this password"
-msgstr " (_R)"
+msgstr "이 열쇠글 기억(_R)"
#: mail/mail-session.c:284
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr " ǿ йȣ "
+msgstr "이 세션에서 이 비밀번호를 기억"
#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "ӽ : %s"
+msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s"
#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
@@ -13529,9 +13505,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-" ٲ, ʾҽϴ.\n"
+"서명이 바뀌었지만, 저장되지 않았습니다.\n"
"\n"
-"ٲ Ͻðڽϱ?"
+"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
#: mail/mail-signature-editor.c:229
msgid "_Discard changes"
@@ -13539,12 +13515,12 @@ msgstr ""
#: mail/mail-signature-editor.c:233
msgid "Save signature"
-msgstr " "
+msgstr "서명 저장"
#: mail/mail-signature-editor.c:382
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
-msgstr " ߰"
+msgstr "조건 추가"
#: mail/mail-signature-editor.c:422
msgid "Enter a name for this signature."
@@ -13552,30 +13528,30 @@ msgstr ""
#: mail/mail-signature-editor.c:425
msgid "Name:"
-msgstr "̸:"
+msgstr "이름:"
#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "޵ ޽ - %s"
+msgstr "전달된 메시지 - %s"
#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
-msgstr "޵ ޽"
+msgstr "전달된 메시지"
#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "޵ ޽"
+msgstr "전달된 메시지"
#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "가상 폴더 설정: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr " uri ħ: %s"
+msgstr "가상폴더의 uri 새로 고침: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
@@ -13585,76 +13561,76 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-" :\n"
-"%s :\n"
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
" '%s'\n"
-" ϴ."
+"가 새로 고쳐졌습니다."
#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
-msgstr " "
+msgstr "가상 폴더"
#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
-msgstr " "
+msgstr "가상 폴더"
#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
-msgstr " ġ"
+msgstr "가상폴더 고치기"
#: mail/mail-vfolder.c:894
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr " '%s'() ġ մϴ."
+msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 고치려 합니다."
#: mail/mail-vfolder.c:966
msgid "New VFolder"
-msgstr " "
+msgstr "새 가상폴더"
#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(제목 없음)"
#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - ޼"
+msgstr "%s - 메세지"
#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
-msgstr "ʾ"
+msgstr "보지않았음"
#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "봤음"
#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
-msgstr ""
+msgstr "답장함"
#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr " ޼"
+msgstr "여러개의 보지않은 메세지"
#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
-msgstr " ޼"
+msgstr "여러 메세지"
#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
-msgstr " "
+msgstr "가장 낮음"
#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "낮음"
#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
-msgstr ""
+msgstr "높음"
#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
-msgstr " "
+msgstr "가장 높음"
#: mail/message-list.c:1083
msgid "?"
@@ -13662,11 +13638,11 @@ msgstr ""
#: mail/message-list.c:1090
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr " %p %l:%M"
+msgstr "오늘 %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:1099
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr " %p %l:%M "
+msgstr "어제 %p %l:%M "
#: mail/message-list.c:1111
msgid "%a %l:%M %p"
@@ -13674,25 +13650,25 @@ msgstr "%a %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:1119
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %p %l:%M"
+msgstr "%m %d %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:1121
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
+msgstr "%Y년 %b %d일"
#: mail/message-list.c:2630
msgid "Generating message list"
-msgstr "޼ ۼ"
+msgstr "메세지 목록 작성중"
#: mail/message-list.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr " "
+msgstr "기한 "
#: mail/message-list.etspec.h:4
#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
@@ -13705,25 +13681,25 @@ msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:8
#, fuzzy
msgid "Original Location"
-msgstr " ó:"
+msgstr "원래 연락처:"
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
-msgstr "޾"
+msgstr "받았음"
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
-msgstr "ũ"
+msgstr "크기"
#: mail/message-tag-followup.c:62
#, fuzzy
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "편지"
#: mail/message-tag-followup.c:63
#, fuzzy
msgid "Do Not Forward"
-msgstr " "
+msgstr "앞으로 가기"
#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
@@ -13732,11 +13708,11 @@ msgstr ""
#: mail/message-tag-followup.c:65
#, fuzzy
msgid "For Your Information"
-msgstr " "
+msgstr "정보 없음"
#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "전달"
#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
@@ -13744,16 +13720,16 @@ msgstr ""
#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "답장"
#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
-msgstr "ü "
+msgstr "전체 답장"
#: mail/message-tag-followup.c:71
#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
@@ -13762,7 +13738,7 @@ msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료됨"
#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
@@ -13773,7 +13749,7 @@ msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Due by:"
-msgstr " "
+msgstr "기한 "
#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
@@ -13782,7 +13758,7 @@ msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:230
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" %1$s Ʒ ã"
+msgstr "\"%2$s\"의 %1$s 아래 폴더에서 찾는중"
#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, c-format
@@ -13792,53 +13768,53 @@ msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:329
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr " \"%s\" "
+msgstr "폴더 \"%s\" 구독"
#: mail/subscribe-dialog.c:331
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr " \"%s\" "
+msgstr "폴더 \"%s\" 구독 해지"
#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더"
#: mail/subscribe-dialog.c:1499
msgid "No server has been selected"
-msgstr " õ ʾҽϴ"
+msgstr "서버가 선택되지 않았습니다"
#: mail/subscribe-dialog.c:1598
msgid "Please select a server."
-msgstr " Ͻʽÿ."
+msgstr "서버를 선택하십시오."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr " "
+msgstr "구독 관리"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "None Selected"
-msgstr ""
+msgstr "삭제됨"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "S_erver:"
-msgstr "(_E)"
+msgstr "매(_E)"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Scanning folders ..."
-msgstr " ..."
+msgstr "폴더로 저장..."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "구독(_S)"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr " (_U)"
+msgstr "구독 중지(_U)"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
@@ -13847,32 +13823,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Summary Preferences"
-msgstr " "
+msgstr "요약 설정"
#: my-evolution/Locations.h:1
#, fuzzy
msgid "Aarhus"
-msgstr "罺"
+msgstr "벨라루스"
#: my-evolution/Locations.h:2
#, fuzzy
msgid "Abakan"
-msgstr ""
+msgstr "아제르바이잔"
#: my-evolution/Locations.h:3
msgid "Abbotsford"
@@ -13881,17 +13857,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:4
#, fuzzy
msgid "Aberdeen"
-msgstr ""
+msgstr "참석자"
#: my-evolution/Locations.h:5
#, fuzzy
msgid "Abha"
-msgstr "Ʒ"
+msgstr "아루바"
#: my-evolution/Locations.h:6
#, fuzzy
msgid "Abilene"
-msgstr "޴ ȭ"
+msgstr "휴대 전화"
#: my-evolution/Locations.h:7
msgid "Abingdon"
@@ -13899,7 +13875,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:8
msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "ƺδٺ"
+msgstr "아부다비"
#: my-evolution/Locations.h:9
msgid "Abu Dhabi - Bateen"
@@ -13916,7 +13892,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:12
#, fuzzy
msgid "Acarigua"
-msgstr "ī"
+msgstr "니카라과"
#: my-evolution/Locations.h:13
msgid "Adak"
@@ -13925,7 +13901,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:14
#, fuzzy
msgid "Adana"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:15
msgid "Adana/Incirlik"
@@ -13937,12 +13913,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:17
msgid "Aden"
-msgstr "Ƶ"
+msgstr "아덴"
#: my-evolution/Locations.h:18
#, fuzzy
msgid "Adrar"
-msgstr "ȵ"
+msgstr "안도라"
#: my-evolution/Locations.h:19
msgid "Aeroparque"
@@ -13958,7 +13934,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:22
msgid "Africa"
-msgstr "ī"
+msgstr "아프리카"
#: my-evolution/Locations.h:23
msgid "Afyon"
@@ -13967,7 +13943,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:24
#, fuzzy
msgid "Agen"
-msgstr "ƸƼ"
+msgstr "아르헨티나"
#: my-evolution/Locations.h:25
msgid "Aguascaliantes"
@@ -14011,7 +13987,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:35
msgid "Alabama"
-msgstr "˶ٸ"
+msgstr "알라바마"
#: my-evolution/Locations.h:36
msgid "Al Ahsa"
@@ -14031,7 +14007,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:40
msgid "Alaska"
-msgstr "˷ī"
+msgstr "알레스카"
#: my-evolution/Locations.h:41
msgid "Al Baha"
@@ -14040,17 +14016,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:43
#, fuzzy
msgid "Albany"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:44
#, fuzzy
msgid "Albenga"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:45
#, fuzzy
msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "알제리"
#: my-evolution/Locations.h:46
msgid "Alborg"
@@ -14063,7 +14039,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:48
#, fuzzy
msgid "Alderney"
-msgstr " ̸:"
+msgstr "폴더 이름:"
#: my-evolution/Locations.h:49
msgid "Alesund"
@@ -14071,7 +14047,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:50
msgid "Alexandria"
-msgstr "˷帮"
+msgstr "알렉산드리아"
#: my-evolution/Locations.h:51
msgid "Alexandria-Esler"
@@ -14083,17 +14059,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:53
msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "˷"
+msgstr "알렉산드로폴리스"
#: my-evolution/Locations.h:55
#, fuzzy
msgid "Alghero"
-msgstr ""
+msgstr "알제리"
#: my-evolution/Locations.h:56
#, fuzzy
msgid "Algona"
-msgstr "Ӱ"
+msgstr "앙골라"
#: my-evolution/Locations.h:57
msgid "Alicante"
@@ -14118,22 +14094,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:62
#, fuzzy
msgid "Alliance"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
#: my-evolution/Locations.h:63
#, fuzzy
msgid "Alma"
-msgstr "Ӱ"
+msgstr "앙골라"
#: my-evolution/Locations.h:64
#, fuzzy
msgid "Almeria"
-msgstr ""
+msgstr "알제리"
#: my-evolution/Locations.h:65
#, fuzzy
msgid "Alpena"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:66
msgid "Al Qaysumah"
@@ -14142,17 +14118,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:67
#, fuzzy
msgid "Alta"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:68
#, fuzzy
msgid "Altamira"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:69
#, fuzzy
msgid "Alton"
-msgstr "ൿ(_A)"
+msgstr "행동(_A)"
#: my-evolution/Locations.h:70
msgid "Altoona"
@@ -14177,7 +14153,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:75
#, fuzzy
msgid "Amarillo"
-msgstr "̸"
+msgstr "이메일"
#: my-evolution/Locations.h:76
msgid "Amasya"
@@ -14186,21 +14162,21 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:77
#, fuzzy
msgid "Ambler"
-msgstr ""
+msgstr "구월"
#: my-evolution/Locations.h:78
msgid "Amelia"
-msgstr "ƸḮ"
+msgstr "아멜리아"
#: my-evolution/Locations.h:79
#, fuzzy
msgid "Amendola"
-msgstr "Ӱ"
+msgstr "앙골라"
#: my-evolution/Locations.h:80
#, fuzzy
msgid "Ames"
-msgstr ""
+msgstr "마일"
#: my-evolution/Locations.h:81
msgid "Amritsar"
@@ -14208,11 +14184,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:82
msgid "Amsterdam"
-msgstr "Ͻ׸"
+msgstr "암스테르담"
#: my-evolution/Locations.h:83
msgid "Anadyr"
-msgstr "Ƴ"
+msgstr "아나디르"
#: my-evolution/Locations.h:84
msgid "Anaktuvuk"
@@ -14221,11 +14197,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:85
#, fuzzy
msgid "Anapa"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본"
#: my-evolution/Locations.h:86
msgid "Anchorage"
-msgstr "Ŀ"
+msgstr "앵커러지"
#: my-evolution/Locations.h:87
msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
@@ -14234,7 +14210,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:88
#, fuzzy
msgid "Ancona"
-msgstr "Ӱ"
+msgstr "앙골라"
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
@@ -14242,17 +14218,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:90
msgid "Anderson"
-msgstr "ش"
+msgstr "앤더슨"
#: my-evolution/Locations.h:91
#, fuzzy
msgid "Andoya"
-msgstr "ȵ"
+msgstr "안도라"
#: my-evolution/Locations.h:92
#, fuzzy
msgid "Andravida"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
#: my-evolution/Locations.h:93
msgid "Andrews AFB"
@@ -14265,7 +14241,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:95
#, fuzzy
msgid "Aniak"
-msgstr "Ƹ޴Ͼ"
+msgstr "아르메니아"
#: my-evolution/Locations.h:96
msgid "Ankara/Esenboga"
@@ -14290,35 +14266,35 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:101
#, fuzzy
msgid "Anniston"
-msgstr "Ͻź"
+msgstr "아프가니스탄"
#: my-evolution/Locations.h:102
#, fuzzy
msgid "Antalya"
-msgstr "Ż"
+msgstr "이탈리아"
#: my-evolution/Locations.h:103
#, fuzzy
msgid "Antartica"
-msgstr ""
+msgstr "남극"
#: my-evolution/Locations.h:104
#, fuzzy
msgid "Antigo"
-msgstr "Ӱ"
+msgstr "앙골라"
#: my-evolution/Locations.h:105
msgid "Antigua"
-msgstr "Ƽ"
+msgstr "안티가"
#: my-evolution/Locations.h:106
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Ƽ ٺδ"
+msgstr "안티가 바부다"
#: my-evolution/Locations.h:107
#, fuzzy
msgid "Antofagasta"
-msgstr "Ͻź"
+msgstr "아프가니스탄"
#: my-evolution/Locations.h:108
msgid "Antwerpen/Deurne"
@@ -14343,27 +14319,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:113
#, fuzzy
msgid "Aracaju"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: my-evolution/Locations.h:114
#, fuzzy
msgid "Arad"
-msgstr "Ʒ"
+msgstr "아루바"
#: my-evolution/Locations.h:115
#, fuzzy
msgid "Arar"
-msgstr "Ʒ"
+msgstr "아루바"
#: my-evolution/Locations.h:116
#, fuzzy
msgid "Araxos"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:117
#, fuzzy
msgid "Arcata"
-msgstr ""
+msgstr "남극"
#: my-evolution/Locations.h:118
msgid "Ardmore"
@@ -14372,16 +14348,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:119
#, fuzzy
msgid "Arequipa"
-msgstr "Ƹ޴Ͼ"
+msgstr "아르메니아"
#: my-evolution/Locations.h:121
#, fuzzy
msgid "Arica"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "오스트리아"
#: my-evolution/Locations.h:122
msgid "Arizona"
-msgstr "ָ"
+msgstr "애리조나"
#: my-evolution/Locations.h:123
msgid "Arkansas"
@@ -14394,12 +14370,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:125
#, fuzzy
msgid "Arlington"
-msgstr ""
+msgstr "방향"
#: my-evolution/Locations.h:126
#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr "ƸƼ"
+msgstr "아르헨티나"
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
@@ -14420,7 +14396,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:131
#, fuzzy
msgid "Ashfield"
-msgstr ""
+msgstr "예약됨"
#: my-evolution/Locations.h:132
msgid "Ashiya Ab"
@@ -14429,26 +14405,26 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:133
#, fuzzy
msgid "Ashland"
-msgstr "±"
+msgstr "태국"
#: my-evolution/Locations.h:134
msgid "Asia"
-msgstr "ƽþ"
+msgstr "아시아"
#: my-evolution/Locations.h:135
#, fuzzy
msgid "Aspen"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
#: my-evolution/Locations.h:136
#, fuzzy
msgid "Asswan"
-msgstr ""
+msgstr "조수"
#: my-evolution/Locations.h:137
#, fuzzy
msgid "Astoria"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "오스트리아"
#: my-evolution/Locations.h:138
msgid "Astrakhan"
@@ -14457,30 +14433,30 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:139
#, fuzzy
msgid "Asturias"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "오스트리아"
#: my-evolution/Locations.h:140
#, fuzzy
msgid "Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "인증"
#: my-evolution/Locations.h:141
msgid "Athens"
-msgstr "׳"
+msgstr "아테네"
#: my-evolution/Locations.h:142
#, fuzzy
msgid "Athinai"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:143
msgid "Atlanta"
-msgstr "ƲŸ"
+msgstr "아틀란타"
#: my-evolution/Locations.h:144
#, fuzzy
msgid "Atlantic"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "자동"
#: my-evolution/Locations.h:145
msgid "Atlantic City"
@@ -14496,7 +14472,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:148
msgid "Auckland"
-msgstr "Ŭ"
+msgstr "오클랜드"
#: my-evolution/Locations.h:149
msgid "Augsburg"
@@ -14505,15 +14481,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:150
#, fuzzy
msgid "Augusta"
-msgstr "ȿ"
+msgstr "팔월"
#: my-evolution/Locations.h:151
msgid "Aurora"
-msgstr "ζ"
+msgstr "오로라"
#: my-evolution/Locations.h:152
msgid "Austin"
-msgstr "ƾ"
+msgstr "오스틴"
#: my-evolution/Locations.h:153
msgid "Australasia"
@@ -14521,7 +14497,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:156
msgid "Avalon"
-msgstr "ƹ߷"
+msgstr "아발론"
#: my-evolution/Locations.h:157
msgid "Aviano"
@@ -14534,7 +14510,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:159
#, fuzzy
msgid "Bage"
-msgstr ""
+msgstr "쪽"
#: my-evolution/Locations.h:160
msgid "Bagotville"
@@ -14550,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:165
msgid "Baker City"
-msgstr "ĿƼ"
+msgstr "베이커시티"
#: my-evolution/Locations.h:166
msgid "Bakersfield"
@@ -14571,11 +14547,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:170
#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: my-evolution/Locations.h:171
msgid "Baltimore"
-msgstr "Ƽ"
+msgstr "발티모어"
#: my-evolution/Locations.h:172
msgid "Baltimore-Glen Burnie"
@@ -14584,16 +14560,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:173
#, fuzzy
msgid "Banak"
-msgstr "ͳ"
+msgstr "보츠와나"
#: my-evolution/Locations.h:174
#, fuzzy
msgid "Bandarabbass"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: my-evolution/Locations.h:175
msgid "Bangor"
-msgstr ""
+msgstr "뱅골"
#: my-evolution/Locations.h:176
msgid "Baracoa"
@@ -14605,12 +14581,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:178
msgid "Barcelona"
-msgstr "ٸγ"
+msgstr "바르셀로나"
#: my-evolution/Locations.h:179
#, fuzzy
msgid "Bardufoss"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: my-evolution/Locations.h:180
msgid "Bar Harbor"
@@ -14619,7 +14595,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:181
#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: my-evolution/Locations.h:182
msgid "Bariloche"
@@ -14628,7 +14604,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:183
#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: my-evolution/Locations.h:184
msgid "Barking Sand"
@@ -14641,7 +14617,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:186
#, fuzzy
msgid "Barnaul"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#: my-evolution/Locations.h:187
msgid "Barquisimeto"
@@ -14658,7 +14634,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:190
#, fuzzy
msgid "Barter Island"
-msgstr "з "
+msgstr "패로 제도"
#: my-evolution/Locations.h:191
msgid "Bartlesville"
@@ -14671,7 +14647,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:193
#, fuzzy
msgid "Bastia"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본"
#: my-evolution/Locations.h:194
msgid "Batesville"
@@ -14680,7 +14656,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:195
#, fuzzy
msgid "Batman"
-msgstr "ź"
+msgstr "부탄"
#: my-evolution/Locations.h:196
msgid "Baton Rouge"
@@ -14697,12 +14673,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:199
#, fuzzy
msgid "Bauru"
-msgstr ""
+msgstr "나우루"
#: my-evolution/Locations.h:200
#, fuzzy
msgid "Bayamo"
-msgstr "ϸ"
+msgstr "바하마"
#: my-evolution/Locations.h:201
msgid "Bayreuth"
@@ -14711,7 +14687,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:202
#, fuzzy
msgid "Beatrice"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "발트어"
#: my-evolution/Locations.h:203
msgid "Beaufort"
@@ -14720,7 +14696,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:204
#, fuzzy
msgid "Beaumont"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: my-evolution/Locations.h:205
msgid "Beaumont-Port Arthur"
@@ -14733,25 +14709,25 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:207
#, fuzzy
msgid "Beauvechain"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: my-evolution/Locations.h:208
#, fuzzy
msgid "Beckley"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: my-evolution/Locations.h:209
#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr ""
+msgstr "동안"
#: my-evolution/Locations.h:210
msgid "Beijing"
-msgstr "¡"
+msgstr "베이징"
#: my-evolution/Locations.h:211
msgid "Beirut"
-msgstr "̷Ʈ"
+msgstr "베이루트"
#: my-evolution/Locations.h:212
msgid "Beja"
@@ -14760,7 +14736,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:213
#, fuzzy
msgid "Belem"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: my-evolution/Locations.h:214
msgid "Belfast/Aldergrove"
@@ -14777,7 +14753,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:219
#, fuzzy
msgid "Belleville"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: my-evolution/Locations.h:220
msgid "Bellingham"
@@ -14790,7 +14766,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:222
#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
@@ -14803,12 +14779,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:225
#, fuzzy
msgid "Benbecula"
-msgstr "׼"
+msgstr "베네수엘라"
#: my-evolution/Locations.h:226
#, fuzzy
msgid "Benina"
-msgstr ""
+msgstr "베닌"
#: my-evolution/Locations.h:227
msgid "Benton Harbor"
@@ -14821,7 +14797,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:229
#, fuzzy
msgid "Beograd"
-msgstr "ٽ "
+msgstr "다시 읽음"
#: my-evolution/Locations.h:230
msgid "Bergamo"
@@ -14841,7 +14817,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:234
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "베를린"
#: my-evolution/Locations.h:235
msgid "Berlin-Tegel"
@@ -14853,12 +14829,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:237
msgid "Bern"
-msgstr ""
+msgstr "베른"
#: my-evolution/Locations.h:238
#, fuzzy
msgid "Bethel"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
@@ -14867,11 +14843,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:240
#, fuzzy
msgid "Bettles"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#: my-evolution/Locations.h:241
msgid "Beverly"
-msgstr ""
+msgstr "비버리"
#: my-evolution/Locations.h:242
msgid "Biarritz-Bayonne"
@@ -14888,7 +14864,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:245
#, fuzzy
msgid "Big Piney"
-msgstr "μ"
+msgstr "인쇄"
#: my-evolution/Locations.h:246
msgid "Big River Lake"
@@ -14901,7 +14877,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:248
#, fuzzy
msgid "Billings"
-msgstr "ϸ Ʈ"
+msgstr "메일링 리스트"
#: my-evolution/Locations.h:249
msgid "Billund"
@@ -14909,7 +14885,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:250
msgid "Binghamton"
-msgstr "־"
+msgstr "버밍엄"
#: my-evolution/Locations.h:251
msgid "Birmingham"
@@ -14938,12 +14914,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:257
#, fuzzy
msgid "Blanding"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: my-evolution/Locations.h:258
#, fuzzy
msgid "Block Island"
-msgstr " "
+msgstr "쿡 제도"
#: my-evolution/Locations.h:259
msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
@@ -14980,7 +14956,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:267
#, fuzzy
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "본문"
#: my-evolution/Locations.h:268
msgid "Bogota/Eldorado"
@@ -14989,7 +14965,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:269
#, fuzzy
msgid "Boise"
-msgstr "ݱ"
+msgstr "닫기"
#: my-evolution/Locations.h:271
msgid "Bologna"
@@ -14998,7 +14974,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:272
#, fuzzy
msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:273
msgid "Bombay/Santacruz"
@@ -15007,7 +14983,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:274
#, fuzzy
msgid "Boone"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
@@ -15016,7 +14992,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:276
#, fuzzy
msgid "Borger"
-msgstr " "
+msgstr "씩 영원히"
#: my-evolution/Locations.h:277
msgid "Bornholm"
@@ -15029,21 +15005,21 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:279
#, fuzzy
msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Ͼ And Herzegowina"
+msgstr "보스니아 And Herzegowina"
#: my-evolution/Locations.h:280
msgid "Boston"
-msgstr ""
+msgstr "보스턴"
#: my-evolution/Locations.h:281
#, fuzzy
msgid "Boulmer"
-msgstr ""
+msgstr "폴더"
#: my-evolution/Locations.h:282
#, fuzzy
msgid "Bourges"
-msgstr ""
+msgstr "시"
#: my-evolution/Locations.h:283
msgid "Bournemouth"
@@ -15056,12 +15032,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:285
#, fuzzy
msgid "Bozeman"
-msgstr "ѱ"
+msgstr "한국어"
#: my-evolution/Locations.h:286
#, fuzzy
msgid "Bradford"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
@@ -15070,12 +15046,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:288
#, fuzzy
msgid "Brainerd"
-msgstr "ũ̳"
+msgstr "우크라이나"
#: my-evolution/Locations.h:289
#, fuzzy
msgid "Brasilia"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#: my-evolution/Locations.h:290
msgid "Brasschaat"
@@ -15084,12 +15060,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:291
#, fuzzy
msgid "Bratislava"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#: my-evolution/Locations.h:292
#, fuzzy
msgid "Bratsk"
-msgstr "ʰ"
+msgstr "초고"
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
@@ -15097,7 +15073,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:295
msgid "Bremen"
-msgstr "극"
+msgstr "브레멘"
#: my-evolution/Locations.h:296
msgid "Bremerton"
@@ -15106,7 +15082,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:297
#, fuzzy
msgid "Brest"
-msgstr ""
+msgstr "서"
#: my-evolution/Locations.h:298
msgid "Bridgeport"
@@ -15115,7 +15091,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:299
#, fuzzy
msgid "Brindisi"
-msgstr "η"
+msgstr "부룬디"
#: my-evolution/Locations.h:300
msgid "Brisbane"
@@ -15124,7 +15100,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:301
#, fuzzy
msgid "Bristol"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#: my-evolution/Locations.h:302
msgid "British Columbia"
@@ -15137,7 +15113,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:304
#, fuzzy
msgid "Broadus"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: my-evolution/Locations.h:305
msgid "Broken Bow"
@@ -15158,7 +15134,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:309
#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr "Ʒ:"
+msgstr "아래:"
#: my-evolution/Locations.h:310
msgid "Brownsville"
@@ -15167,7 +15143,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:311
#, fuzzy
msgid "Brunswick"
-msgstr "η"
+msgstr "부룬디"
#: my-evolution/Locations.h:312
msgid "Brussels-National Airport"
@@ -15180,7 +15156,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:314
#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회사"
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
@@ -15196,7 +15172,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:318
msgid "Budapest"
-msgstr "δ佺Ʈ"
+msgstr "부다페스트"
#: my-evolution/Locations.h:319
msgid "Buffalo"
@@ -15209,17 +15185,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:322
#, fuzzy
msgid "Burbank"
-msgstr "ź"
+msgstr "부탄"
#: my-evolution/Locations.h:323
#, fuzzy
msgid "Burgas"
-msgstr "ٻ"
+msgstr "바쁨"
#: my-evolution/Locations.h:324
#, fuzzy
msgid "Burley"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키"
#: my-evolution/Locations.h:325
msgid "Burlington"
@@ -15228,17 +15204,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:326
#, fuzzy
msgid "Burnet"
-msgstr "η"
+msgstr "부룬디"
#: my-evolution/Locations.h:327
#, fuzzy
msgid "Burns"
-msgstr "ٻ"
+msgstr "바쁨"
#: my-evolution/Locations.h:328
#, fuzzy
msgid "Bursa"
-msgstr "ٻ"
+msgstr "바쁨"
#: my-evolution/Locations.h:329
msgid "Burwell"
@@ -15255,16 +15231,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:332
#, fuzzy
msgid "Cagliari"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: my-evolution/Locations.h:333
#, fuzzy
msgid "Cairns"
-msgstr ""
+msgstr "죄장"
#: my-evolution/Locations.h:334
msgid "Cairo"
-msgstr "ī̷"
+msgstr "카이로"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
@@ -15280,7 +15256,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:338
msgid "Calgary"
-msgstr "ĶŸ"
+msgstr "캘거리"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
@@ -15289,11 +15265,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:340
#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: my-evolution/Locations.h:341
msgid "California"
-msgstr "ĶϾ"
+msgstr "캘리포니아"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
@@ -15302,7 +15278,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:343
#, fuzzy
msgid "Camaguey"
-msgstr "Ķ"
+msgstr "파라과이"
#: my-evolution/Locations.h:344
msgid "Camarillo"
@@ -15310,7 +15286,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
-msgstr "ķ긮"
+msgstr "캠브리지"
#: my-evolution/Locations.h:346
msgid "Cameron"
@@ -15319,22 +15295,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:347
#, fuzzy
msgid "Camiri"
-msgstr ""
+msgstr "죄장"
#: my-evolution/Locations.h:348
#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:349
#, fuzzy
msgid "Campinas"
-msgstr "į"
+msgstr "캄보디아"
#: my-evolution/Locations.h:350
#, fuzzy
msgid "Campo"
-msgstr "į"
+msgstr "캄보디아"
#: my-evolution/Locations.h:351
msgid "Campo Grande"
@@ -15347,7 +15323,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:353
#, fuzzy
msgid "Canaan"
-msgstr "ij"
+msgstr "캐나다"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
@@ -15384,7 +15360,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:363
#, fuzzy
msgid "Cancun"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
@@ -15393,7 +15369,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:365
#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:366
msgid "Cape Girardeau"
@@ -15406,7 +15382,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:368
#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
-msgstr ":"
+msgstr "급지방법:"
#: my-evolution/Locations.h:369
msgid "Cape Newenham"
@@ -15443,32 +15419,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:377
#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr "į"
+msgstr "캄보디아"
#: my-evolution/Locations.h:378
#, fuzzy
msgid "Cardiff"
-msgstr "ī: "
+msgstr "카드: "
#: my-evolution/Locations.h:379
#, fuzzy
msgid "Caribou"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "자동차"
#: my-evolution/Locations.h:380
#, fuzzy
msgid "Carlisle"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠레"
#: my-evolution/Locations.h:381
#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: my-evolution/Locations.h:382
#, fuzzy
msgid "Carroll"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "자동차"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
@@ -15481,21 +15457,21 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:385
#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "가로"
#: my-evolution/Locations.h:386
msgid "Casper"
-msgstr "ij"
+msgstr "캐스퍼"
#: my-evolution/Locations.h:387
#, fuzzy
msgid "Catacamas"
-msgstr "ϸ"
+msgstr "바하마"
#: my-evolution/Locations.h:388
#, fuzzy
msgid "Catania"
-msgstr "ũξƼ"
+msgstr "크로아티아"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
@@ -15512,7 +15488,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:393
#, fuzzy
msgid "Cedar City"
-msgstr ""
+msgstr "맑음"
#: my-evolution/Locations.h:394
msgid "Cedar Rapids"
@@ -15520,12 +15496,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
-msgstr "߾ Ƹ޸ī"
+msgstr "중앙 및 남 아메리카"
#: my-evolution/Locations.h:396
#, fuzzy
msgid "Cervia"
-msgstr ""
+msgstr "알제리"
#: my-evolution/Locations.h:397
msgid "Chacarita"
@@ -15534,27 +15510,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:398
#, fuzzy
msgid "Chadron"
-msgstr "í"
+msgstr "챠드"
#: my-evolution/Locations.h:399
#, fuzzy
msgid "Challis"
-msgstr ""
+msgstr "죄장"
#: my-evolution/Locations.h:400
#, fuzzy
msgid "Chamberlain"
-msgstr "ī޷"
+msgstr "카메룬"
#: my-evolution/Locations.h:401
#, fuzzy
msgid "Chambery"
-msgstr "ī޷"
+msgstr "카메룬"
#: my-evolution/Locations.h:402
#, fuzzy
msgid "Champaign"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회사"
#: my-evolution/Locations.h:403
msgid "Chandalar Lake"
@@ -15563,22 +15539,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:404
#, fuzzy
msgid "Chandler"
-msgstr "í"
+msgstr "챠드"
#: my-evolution/Locations.h:405
#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:406
#, fuzzy
msgid "Chanute"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:407
#, fuzzy
msgid "Chariton"
-msgstr "ī޷"
+msgstr "카메룬"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
@@ -15591,7 +15567,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:410
#, fuzzy
msgid "Charleston"
-msgstr ""
+msgstr "의장"
#: my-evolution/Locations.h:411
msgid "Charlotte"
@@ -15615,7 +15591,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:416
msgid "Cheju"
-msgstr "ֵ"
+msgstr "제주도"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
@@ -15628,12 +15604,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:419
#, fuzzy
msgid "Cherbourg"
-msgstr "θũ"
+msgstr "룩셈부르크"
#: my-evolution/Locations.h:420
#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
-msgstr "ٸ ȭ"
+msgstr "다른 전화"
#: my-evolution/Locations.h:421
msgid "Chetumal"
@@ -15654,7 +15630,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:425
#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
@@ -15679,12 +15655,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:431
#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠레"
#: my-evolution/Locations.h:432
#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr ""
+msgstr "죄장"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
@@ -15693,12 +15669,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:434
#, fuzzy
msgid "Chievres"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국어"
#: my-evolution/Locations.h:435
#, fuzzy
msgid "Chihhang"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
@@ -15707,17 +15683,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:437
#, fuzzy
msgid "Childress"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠레"
#: my-evolution/Locations.h:439
#, fuzzy
msgid "China Lake"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:440
#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
@@ -15725,7 +15701,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:442
msgid "Chino"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
@@ -15734,7 +15710,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:444
#, fuzzy
msgid "Chita"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
@@ -15754,7 +15730,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
-msgstr "û"
+msgstr "청주"
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
@@ -15763,15 +15739,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:452
#, fuzzy
msgid "Chulitna"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
-msgstr "óĥ"
+msgstr "처칠"
#: my-evolution/Locations.h:454
msgid "Churchill Falls"
-msgstr "óĥ "
+msgstr "처칠 폭포"
#: my-evolution/Locations.h:455
msgid "Cincinnati"
@@ -15804,12 +15780,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:462
#, fuzzy
msgid "Clarinda"
-msgstr "ij"
+msgstr "캐나다"
#: my-evolution/Locations.h:463
#, fuzzy
msgid "Clarion"
-msgstr ""
+msgstr "비움"
#: my-evolution/Locations.h:464
msgid "Clarksburg"
@@ -15830,7 +15806,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:468
#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr "׸"
+msgstr "그린란드"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
@@ -15842,7 +15818,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:471
msgid "Clinton"
-msgstr "Ŭ"
+msgstr "클린턴"
#: my-evolution/Locations.h:472
msgid "Clovis-Cannon AFB"
@@ -15851,7 +15827,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:473
#, fuzzy
msgid "Cobija"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
@@ -15859,16 +15835,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:475
msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "ھ غ"
+msgstr "코코아 해변"
#: my-evolution/Locations.h:476
msgid "Cocos Island"
-msgstr "ڽ "
+msgstr "코코스 제도"
#: my-evolution/Locations.h:477
#, fuzzy
msgid "Cody"
-msgstr ""
+msgstr "본문"
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
@@ -15877,17 +15853,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:479
#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
-msgstr " (_F)"
+msgstr "폴더 막대(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:480
#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: my-evolution/Locations.h:481
#, fuzzy
msgid "College Station"
-msgstr " :"
+msgstr "모든 기상대:"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
@@ -15896,20 +15872,20 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:484
#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: my-evolution/Locations.h:485
#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "ڸν"
+msgstr "코모로스"
#: my-evolution/Locations.h:486
msgid "Colorado Springs"
-msgstr "ݷζ "
+msgstr "콜로라도 협곡"
#: my-evolution/Locations.h:487
msgid "Columbia"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: my-evolution/Locations.h:488
msgid "Columbia-McEntire"
@@ -15917,7 +15893,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:489
msgid "Columbus"
-msgstr "ݷҹ"
+msgstr "콜롬버스"
#: my-evolution/Locations.h:490
msgid "Columbus-Fort Benning"
@@ -15938,7 +15914,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:494
#, fuzzy
msgid "Colville"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠레"
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
@@ -15947,7 +15923,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:496
#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "ڸν"
+msgstr "코모로스"
#: my-evolution/Locations.h:497
msgid "Conceicao Do Araguaia"
@@ -15956,11 +15932,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:498
#, fuzzy
msgid "Concepcion"
-msgstr " "
+msgstr "미팅 취소"
#: my-evolution/Locations.h:499
msgid "Concord"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "콩코드"
#: my-evolution/Locations.h:500
msgid "Concordia"
@@ -15973,17 +15949,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:502
#, fuzzy
msgid "Connecticut"
-msgstr "ó(_C)"
+msgstr "연락처(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:503
#, fuzzy
msgid "Conroe"
-msgstr ""
+msgstr "콩고"
#: my-evolution/Locations.h:504
#, fuzzy
msgid "Constantine"
-msgstr "ó(_C)"
+msgstr "연락처(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:505
msgid "Copper Harbor"
@@ -15992,12 +15968,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:506
#, fuzzy
msgid "Cordoba"
-msgstr "ݷҺ"
+msgstr "콜롬비아"
#: my-evolution/Locations.h:507
#, fuzzy
msgid "Cordova"
-msgstr ""
+msgstr "조단"
#: my-evolution/Locations.h:508
msgid "Cork"
@@ -16006,11 +15982,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:509
#, fuzzy
msgid "Coro"
-msgstr "ڸν"
+msgstr "코모로스"
#: my-evolution/Locations.h:510
msgid "Corona"
-msgstr "ڷγ"
+msgstr "코로나"
#: my-evolution/Locations.h:511
msgid "Corpus Christi"
@@ -16023,22 +15999,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:513
#, fuzzy
msgid "Corrientes"
-msgstr " (_C)"
+msgstr "현재 보기(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:514
#, fuzzy
msgid "Corsicana"
-msgstr "ڽŸī"
+msgstr "코스타리카"
#: my-evolution/Locations.h:515
#, fuzzy
msgid "Cortez"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "노트"
#: my-evolution/Locations.h:516
#, fuzzy
msgid "Corumba"
-msgstr ""
+msgstr "쿠바"
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
@@ -16051,12 +16027,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:520
#, fuzzy
msgid "Coventry"
-msgstr "(_y):"
+msgstr "국가(_y):"
#: my-evolution/Locations.h:521
#, fuzzy
msgid "Covington"
-msgstr ""
+msgstr "콩고"
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
@@ -16065,12 +16041,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:523
#, fuzzy
msgid "Craig"
-msgstr "ũξƼ"
+msgstr "크로아티아"
#: my-evolution/Locations.h:524
#, fuzzy
msgid "Cranfield"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:525
msgid "Crescent City"
@@ -16079,12 +16055,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:526
#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr ""
+msgstr "질문"
#: my-evolution/Locations.h:527
#, fuzzy
msgid "Crestview"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:529
msgid "Cross City"
@@ -16092,17 +16068,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:530
msgid "Crossville"
-msgstr "ũν"
+msgstr "크로스빌"
#: my-evolution/Locations.h:531
#, fuzzy
msgid "Crotone"
-msgstr "ī޷"
+msgstr "카메룬"
#: my-evolution/Locations.h:533
#, fuzzy
msgid "Cuba Awrs"
-msgstr ""
+msgstr "쿠바"
#: my-evolution/Locations.h:534
msgid "Cuernavaca"
@@ -16111,12 +16087,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:535
#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "쿠바"
#: my-evolution/Locations.h:536
#, fuzzy
msgid "Culdrose"
-msgstr "ݱ"
+msgstr "닫기"
#: my-evolution/Locations.h:537
msgid "Culiacan"
@@ -16125,7 +16101,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:538
#, fuzzy
msgid "Cumana"
-msgstr "ij"
+msgstr "캐나다"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
@@ -16134,7 +16110,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:540
#, fuzzy
msgid "Curitiba"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:541
msgid "Curitiba Apt"
@@ -16143,7 +16119,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:542
#, fuzzy
msgid "Custer"
-msgstr "ڸ"
+msgstr "자르기"
#: my-evolution/Locations.h:543
msgid "Cut Bank"
@@ -16156,7 +16132,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:547
#, fuzzy
msgid "Dagali"
-msgstr ""
+msgstr "말리"
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
@@ -16169,7 +16145,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:550
#, fuzzy
msgid "Dalian"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:551
msgid "Dallas-Addison"
@@ -16194,7 +16170,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:556
#, fuzzy
msgid "Danbury"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "일월"
#: my-evolution/Locations.h:557
msgid "Danville"
@@ -16219,11 +16195,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:562
#, fuzzy
msgid "Dayton"
-msgstr "Ϸ羿"
+msgstr "하루씩"
#: my-evolution/Locations.h:563
msgid "Daytona Beach"
-msgstr "䳪 غ"
+msgstr "데이토나 해변"
#: my-evolution/Locations.h:564
msgid "Dayton-Fairborn"
@@ -16232,7 +16208,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:565
#, fuzzy
msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr " "
+msgstr "가져오지 말기"
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
@@ -16257,7 +16233,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:571
#, fuzzy
msgid "Deelen"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
@@ -16278,12 +16254,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:576
#, fuzzy
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: my-evolution/Locations.h:577
#, fuzzy
msgid "Deming"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회의"
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
@@ -16292,16 +16268,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:579
#, fuzzy
msgid "Denison"
-msgstr "ũ:"
+msgstr "크기:"
#: my-evolution/Locations.h:581
#, fuzzy
msgid "Denton"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:582
msgid "Denver"
-msgstr ""
+msgstr "덴버"
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
@@ -16322,20 +16298,20 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:587
#, fuzzy
msgid "Des Moines"
-msgstr "ð"
+msgstr "시간대"
#: my-evolution/Locations.h:588
#, fuzzy
msgid "Destin"
-msgstr ""
+msgstr "질문"
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
-msgstr "ƮƮ"
+msgstr "디트로이트"
#: my-evolution/Locations.h:590
msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "ƮƮ ȣ"
+msgstr "디트로이트 호수"
#: my-evolution/Locations.h:591
msgid "Detroit-Taylor"
@@ -16356,17 +16332,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:595
#, fuzzy
msgid "Dhahran"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: my-evolution/Locations.h:596
#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr "ũ:"
+msgstr "크기:"
#: my-evolution/Locations.h:597
#, fuzzy
msgid "Dijon"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:598
msgid "Dillingham"
@@ -16375,12 +16351,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:599
#, fuzzy
msgid "Dillon"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:600
#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
@@ -16409,17 +16385,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:607
#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:609
#, fuzzy
msgid "Donetsk"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:610
#, fuzzy
msgid "Dongsha"
-msgstr "밡"
+msgstr "통가"
#: my-evolution/Locations.h:611
msgid "Dongshi"
@@ -16436,15 +16412,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:614
#, fuzzy
msgid "Dothan"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
-msgstr "۶"
+msgstr "더글라스"
#: my-evolution/Locations.h:616
msgid "Dover"
-msgstr ""
+msgstr "도버"
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
@@ -16456,7 +16432,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:619
msgid "Dubai"
-msgstr "ι"
+msgstr "두바이"
#: my-evolution/Locations.h:620
msgid "Dubbo"
@@ -16464,7 +16440,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:621
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "더블린"
#: my-evolution/Locations.h:622
msgid "Du Bois"
@@ -16481,17 +16457,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:625
#, fuzzy
msgid "Dugway"
-msgstr "Ϸ羿"
+msgstr "하루씩"
#: my-evolution/Locations.h:626
#, fuzzy
msgid "Duluth"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본값"
#: my-evolution/Locations.h:627
#, fuzzy
msgid "Dundee"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:628
msgid "Durango"
@@ -16524,7 +16500,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:635
#, fuzzy
msgid "Eagle"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
@@ -16541,7 +16517,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:639
#, fuzzy
msgid "East St Louis"
-msgstr ""
+msgstr "동남동"
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
@@ -16550,12 +16526,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:642
#, fuzzy
msgid "Edinburgh"
-msgstr ":"
+msgstr "끝:"
#: my-evolution/Locations.h:643
#, fuzzy
msgid "Edmonton"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
@@ -16600,7 +16576,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:655
#, fuzzy
msgid "El Dorado"
-msgstr " ٵ"
+msgstr "엘 살바도르"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
@@ -16633,12 +16609,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:663
#, fuzzy
msgid "Elmira"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "에리트리아"
#: my-evolution/Locations.h:664
#, fuzzy
msgid "El Monte"
-msgstr "Ѵ޾"
+msgstr "한달씩"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
@@ -16647,7 +16623,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:667
#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
-msgstr " ٵ"
+msgstr "엘 살바도르"
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
@@ -16664,7 +16640,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:671
#, fuzzy
msgid "Emporia"
-msgstr "߿"
+msgstr "중요"
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
@@ -16673,7 +16649,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:673
#, fuzzy
msgid "Enid/Woodring"
-msgstr ":"
+msgstr "끝:"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
@@ -16690,7 +16666,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:677
#, fuzzy
msgid "Erie"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "에리트리아"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
@@ -16718,20 +16694,20 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:685
msgid "Eugene"
-msgstr ""
+msgstr "유진"
#: my-evolution/Locations.h:686
msgid "Eureka"
-msgstr "ī"
+msgstr "유레카"
#: my-evolution/Locations.h:687
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "유럽"
#: my-evolution/Locations.h:688
#, fuzzy
msgid "Evanston"
-msgstr ""
+msgstr "동"
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
@@ -16740,7 +16716,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:690
#, fuzzy
msgid "Everett"
-msgstr ""
+msgstr "매"
#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
@@ -16753,7 +16729,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:693
#, fuzzy
msgid "Exeter"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
@@ -16762,7 +16738,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:695
#, fuzzy
msgid "Fagernes"
-msgstr "߻"
+msgstr "삐삐"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
@@ -16775,12 +16751,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:698
#, fuzzy
msgid "Fairfield"
-msgstr "߽ ׸(_F)"
+msgstr "발신 항목(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:699
#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr "۲"
+msgstr "글꼴"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
@@ -16801,7 +16777,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:704
#, fuzzy
msgid "Fargo"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:705
msgid "Farmingdale"
@@ -16818,7 +16794,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:708
#, fuzzy
msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
@@ -16827,7 +16803,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:710
#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
-msgstr ""
+msgstr "진눈깨비"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
@@ -16840,26 +16816,26 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:713
#, fuzzy
msgid "Ferrara"
-msgstr "̿"
+msgstr "이월"
#: my-evolution/Locations.h:714
#, fuzzy
msgid "Figari"
-msgstr ""
+msgstr "나이지리아"
#: my-evolution/Locations.h:715
#, fuzzy
msgid "Findlay"
-msgstr "ݿ"
+msgstr "금요일"
#: my-evolution/Locations.h:717
#, fuzzy
msgid "Firenze"
-msgstr "Ѱ "
+msgstr "한가한 일"
#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
-msgstr "ġ"
+msgstr "피치버그"
#: my-evolution/Locations.h:719
msgid "Flagstaff"
@@ -16868,17 +16844,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:720
#, fuzzy
msgid "Flint"
-msgstr "ã:"
+msgstr "찾기:"
#: my-evolution/Locations.h:721
#, fuzzy
msgid "Flippin"
-msgstr "ʸ"
+msgstr "필리핀"
#: my-evolution/Locations.h:722
#, fuzzy
msgid "Florence"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스"
#: my-evolution/Locations.h:723
msgid "Florennes"
@@ -16887,7 +16863,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:724
#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr "Ϸ :"
+msgstr "파일로 저장:"
#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
@@ -16895,12 +16871,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
-msgstr "÷θ"
+msgstr "플로리다"
#: my-evolution/Locations.h:727
#, fuzzy
msgid "Floro"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
@@ -16909,17 +16885,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:729
#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "ɶ"
+msgstr "핀란드"
#: my-evolution/Locations.h:730
#, fuzzy
msgid "Forli"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "금(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:731
#, fuzzy
msgid "Formosa"
-msgstr ""
+msgstr "형식"
#: my-evolution/Locations.h:732
msgid "Fortaleza"
@@ -16964,7 +16940,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:742
#, fuzzy
msgid "Fort Eustis"
-msgstr "ٷΰ"
+msgstr "바로가기"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
@@ -16989,7 +16965,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:748
#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
-msgstr ""
+msgstr "전달"
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
@@ -17002,7 +16978,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:751
#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
-msgstr "޽ (_F)"
+msgstr "메시지 전달(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
@@ -17027,12 +17003,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:757
#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
-msgstr ""
+msgstr "형식"
#: my-evolution/Locations.h:758
#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
-msgstr " "
+msgstr "시작 안함"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
@@ -17041,7 +17017,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:760
#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
@@ -17074,17 +17050,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:769
#, fuzzy
msgid "Franklin"
-msgstr "ؼ (_I)"
+msgstr "포함해서 전달(_I)"
#: my-evolution/Locations.h:770
#, fuzzy
msgid "Fredericton"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
#: my-evolution/Locations.h:771
#, fuzzy
msgid "Freeport"
-msgstr "Ѱ "
+msgstr "한가한 일"
#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
@@ -17093,7 +17069,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:773
#, fuzzy
msgid "Fresno"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
@@ -17102,7 +17078,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:775
#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
-msgstr "ݿ"
+msgstr "금요일"
#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
@@ -17111,22 +17087,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:777
#, fuzzy
msgid "Frigg"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "금(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:778
#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr "۲"
+msgstr "글꼴"
#: my-evolution/Locations.h:779
#, fuzzy
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "직업"
#: my-evolution/Locations.h:780
#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
-msgstr "̿"
+msgstr "이월"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
@@ -17159,7 +17135,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:788
#, fuzzy
msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
@@ -17168,12 +17144,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:790
#, fuzzy
msgid "Gage"
-msgstr ""
+msgstr "쪽"
#: my-evolution/Locations.h:791
#, fuzzy
msgid "Gainesville"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
@@ -17190,7 +17166,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:795
#, fuzzy
msgid "Galena"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
@@ -17207,17 +17183,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:799
#, fuzzy
msgid "Gambell"
-msgstr ""
+msgstr "감비아"
#: my-evolution/Locations.h:800
#, fuzzy
msgid "Gander"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:801
#, fuzzy
msgid "Garden City"
-msgstr "ſ"
+msgstr "신원"
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
@@ -17226,12 +17202,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:803
#, fuzzy
msgid "Gassim"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
#: my-evolution/Locations.h:804
#, fuzzy
msgid "Gatineau"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
@@ -17240,17 +17216,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:806
#, fuzzy
msgid "Gdansk"
-msgstr ""
+msgstr "일정"
#: my-evolution/Locations.h:807
#, fuzzy
msgid "Geneve"
-msgstr "׸"
+msgstr "그리스"
#: my-evolution/Locations.h:808
#, fuzzy
msgid "Genova"
-msgstr "Ϲ "
+msgstr "일반 정보"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
@@ -17263,7 +17239,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:813
#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
@@ -17276,7 +17252,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:817
#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
-msgstr "ɶ"
+msgstr "핀란드"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
@@ -17293,12 +17269,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:821
#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#: my-evolution/Locations.h:822
#, fuzzy
msgid "Gizan"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: my-evolution/Locations.h:823
msgid "Glasgow"
@@ -17307,7 +17283,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:824
#, fuzzy
msgid "Glendive"
-msgstr ""
+msgstr "몰디브"
#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
@@ -17316,7 +17292,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:826
#, fuzzy
msgid "Goiania"
-msgstr "縶Ͼ"
+msgstr "루마니아"
#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
@@ -17325,12 +17301,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:828
#, fuzzy
msgid "Goodland"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:829
#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
-msgstr "÷ "
+msgstr "오늘로 가기"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
@@ -17342,15 +17318,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
-msgstr "׶󳪴"
+msgstr "그라나다"
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
-msgstr "׷ ij"
+msgstr "그랜드 캐년"
#: my-evolution/Locations.h:834
msgid "Grand Cayman"
-msgstr "׷ ̸"
+msgstr "그랜드 케이맨"
#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
@@ -17359,7 +17335,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:836
#, fuzzy
msgid "Grand Island"
-msgstr "Ŭ "
+msgstr "포클랜드 제도"
#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
@@ -17372,7 +17348,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:839
#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
@@ -17381,22 +17357,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:841
#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:842
#, fuzzy
msgid "Grangeville"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:843
#, fuzzy
msgid "Grants"
-msgstr "ʰ"
+msgstr "초고"
#: my-evolution/Locations.h:844
#, fuzzy
msgid "Graz"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
@@ -17405,12 +17381,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:847
#, fuzzy
msgid "Greeley"
-msgstr "׸"
+msgstr "그리스"
#: my-evolution/Locations.h:848
#, fuzzy
msgid "Green Bay"
-msgstr "׸"
+msgstr "그린란드"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
@@ -17423,7 +17399,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:851
#, fuzzy
msgid "Greenville"
-msgstr "׸"
+msgstr "그린란드"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
@@ -17432,7 +17408,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:853
#, fuzzy
msgid "Greenwood"
-msgstr "׸"
+msgstr "그린란드"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
@@ -17445,7 +17421,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:856
#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
@@ -17458,7 +17434,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:859
#, fuzzy
msgid "Guadalajara"
-msgstr "׸"
+msgstr "과테말라"
#: my-evolution/Locations.h:860
msgid "Guadalupe Pass"
@@ -17467,7 +17443,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:861
#, fuzzy
msgid "Guanare"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
@@ -17476,17 +17452,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:863
#, fuzzy
msgid "Guantanamo"
-msgstr "׸"
+msgstr "과테말라"
#: my-evolution/Locations.h:864
#, fuzzy
msgid "Guarany"
-msgstr ""
+msgstr "독일"
#: my-evolution/Locations.h:865
#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
@@ -17499,17 +17475,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:869
#, fuzzy
msgid "Guaymas"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
#: my-evolution/Locations.h:870
#, fuzzy
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "독일"
#: my-evolution/Locations.h:871
#, fuzzy
msgid "Guidonia"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
@@ -17518,7 +17494,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:873
#, fuzzy
msgid "Gulkana"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
@@ -17535,7 +17511,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:877
#, fuzzy
msgid "Guriat"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
@@ -17544,12 +17520,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:879
#, fuzzy
msgid "Guymon"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
#: my-evolution/Locations.h:880
#, fuzzy
msgid "Habana"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
@@ -17570,7 +17546,7 @@ msgstr ""
#. HAIL
#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "우박"
#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
@@ -17579,7 +17555,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:887
#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr "Ӹ"
+msgstr "머릿말"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
@@ -17595,7 +17571,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
-msgstr "Ժθũ"
+msgstr "함부르크"
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
@@ -17604,7 +17580,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:894
#, fuzzy
msgid "Hamilton"
-msgstr ""
+msgstr "우박"
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
@@ -17636,7 +17612,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:902
msgid "Ha Noi"
-msgstr "ϳ"
+msgstr "하노이"
#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
@@ -17645,7 +17621,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:904
#, fuzzy
msgid "Harlingen"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
@@ -17674,7 +17650,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:911
#, fuzzy
msgid "Hastings"
-msgstr "Ӹ"
+msgstr "머릿말"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
@@ -17683,11 +17659,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:913
#, fuzzy
msgid "Havre"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: my-evolution/Locations.h:914
msgid "Hawaii"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "하와이"
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
@@ -17696,7 +17672,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:916
#, fuzzy
msgid "Hayden"
-msgstr "Ӹ:"
+msgstr "머리말:"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
@@ -17705,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:918
#, fuzzy
msgid "Hays"
-msgstr ""
+msgstr "날"
#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
@@ -17721,12 +17697,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
-msgstr "Ű"
+msgstr "헬싱키"
#: my-evolution/Locations.h:923
#, fuzzy
msgid "Henderson"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
@@ -17755,7 +17731,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:930
#, fuzzy
msgid "Hilo"
-msgstr ""
+msgstr "우박"
#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
@@ -17768,16 +17744,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:933
#, fuzzy
msgid "Hobart"
-msgstr "ȣƮ:"
+msgstr "호스트:"
#: my-evolution/Locations.h:934
#, fuzzy
msgid "Hobbs"
-msgstr "ȣƮ:"
+msgstr "호스트:"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "ȣġν"
+msgstr "호치민시"
#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
@@ -17807,17 +17783,17 @@ msgstr "Evolution"
#: my-evolution/Locations.h:942
#, fuzzy
msgid "Homer"
-msgstr ""
+msgstr "집"
#: my-evolution/Locations.h:943
#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료됨"
#: my-evolution/Locations.h:944
#, fuzzy
msgid "Hondo"
-msgstr "ȥζ"
+msgstr "혼두라스"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
@@ -17825,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
-msgstr "ȣ"
+msgstr "호놀루루"
#: my-evolution/Locations.h:949
msgid "Hoonah"
@@ -17846,12 +17822,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:953
#, fuzzy
msgid "Houlton"
-msgstr " "
+msgstr "나가는 것"
#: my-evolution/Locations.h:954
#, fuzzy
msgid "Houma"
-msgstr ""
+msgstr "집"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
@@ -17876,7 +17852,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:960
#, fuzzy
msgid "Howard AFB"
-msgstr "ٸ ּҷ "
+msgstr "다른 주소로 전달"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
@@ -17893,7 +17869,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:964
#, fuzzy
msgid "Hulien"
-msgstr ""
+msgstr "숨김"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
@@ -17906,7 +17882,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:968
#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr ""
+msgstr "까지"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
@@ -17915,7 +17891,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:970
#, fuzzy
msgid "Huron"
-msgstr ""
+msgstr "시"
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
@@ -17940,12 +17916,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:976
#, fuzzy
msgid "Iasi"
-msgstr "⺻"
+msgstr "기본"
#: my-evolution/Locations.h:977
#, fuzzy
msgid "Ibiza"
-msgstr "ε"
+msgstr "인도"
#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
@@ -17953,11 +17929,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:980
msgid "Idaho"
-msgstr "̴ȣ"
+msgstr "아이다호"
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
-msgstr "̴ȣ "
+msgstr "아이다호 폭포"
#: my-evolution/Locations.h:982
msgid "Iguazu"
@@ -17969,7 +17945,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:984
msgid "Ilan"
-msgstr "̶"
+msgstr "이란"
#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
@@ -17982,7 +17958,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:987
#, fuzzy
msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "사월"
#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
@@ -17995,11 +17971,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:990
#, fuzzy
msgid "In Amenas"
-msgstr "Ƹ޴Ͼ"
+msgstr "아르메니아"
#: my-evolution/Locations.h:992
msgid "Indiana"
-msgstr "εƳ"
+msgstr "인디아나"
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
@@ -18024,7 +18000,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:998
#, fuzzy
msgid "Inverness"
-msgstr ""
+msgstr "진행중"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
@@ -18032,7 +18008,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1000
msgid "Iowa"
-msgstr "̿"
+msgstr "아이오와"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
@@ -18053,7 +18029,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1005
#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
@@ -18062,7 +18038,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1008
#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
-msgstr "ּ "
+msgstr "주석에 포함"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
@@ -18087,7 +18063,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1014
#, fuzzy
msgid "Istanbul"
-msgstr "Ż"
+msgstr "이탈리아"
#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
@@ -18128,7 +18104,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1025
#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
@@ -18157,7 +18133,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1033
#, fuzzy
msgid "Janesville"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본어"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
@@ -18177,7 +18153,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "저지"
#: my-evolution/Locations.h:1040
msgid "Jinotega"
@@ -18198,12 +18174,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1044
#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
-msgstr ""
+msgstr "복사중"
#: my-evolution/Locations.h:1045
#, fuzzy
msgid "Joplin"
-msgstr ""
+msgstr "복사중"
#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
@@ -18216,27 +18192,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1049
#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본"
#: my-evolution/Locations.h:1050
#, fuzzy
msgid "Jujuy"
-msgstr "ĥ"
+msgstr "칠월"
#: my-evolution/Locations.h:1051
#, fuzzy
msgid "Juliaca"
-msgstr ""
+msgstr "공용"
#: my-evolution/Locations.h:1052
#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr ""
+msgstr "인증"
#: my-evolution/Locations.h:1053
#, fuzzy
msgid "Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "유월"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
@@ -18261,7 +18237,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1059
#, fuzzy
msgid "Kalamata"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
@@ -18310,12 +18286,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1071
#, fuzzy
msgid "Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "삼월"
#: my-evolution/Locations.h:1072
#, fuzzy
msgid "Karup"
-msgstr "ü"
+msgstr "단체"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
@@ -18344,17 +18320,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1079
#, fuzzy
msgid "Kazan"
-msgstr "ī彺ź"
+msgstr "카자흐스탄"
#: my-evolution/Locations.h:1080
#, fuzzy
msgid "Kearney"
-msgstr "ɳ"
+msgstr "케냐"
#: my-evolution/Locations.h:1081
#, fuzzy
msgid "Keene"
-msgstr ""
+msgstr "예멘"
#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
@@ -18367,17 +18343,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1084
#, fuzzy
msgid "Kenai"
-msgstr "ɳ"
+msgstr "케냐"
#: my-evolution/Locations.h:1085
#, fuzzy
msgid "Kenosha"
-msgstr "ɳ"
+msgstr "케냐"
#: my-evolution/Locations.h:1086
#, fuzzy
msgid "Kentucky"
-msgstr "ɳ"
+msgstr "케냐"
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
@@ -18390,7 +18366,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1089
#, fuzzy
msgid "Kerman"
-msgstr ""
+msgstr "독일"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
@@ -18399,7 +18375,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1091
#, fuzzy
msgid "Key West"
-msgstr ""
+msgstr "서"
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
@@ -18420,7 +18396,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1096
#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
-msgstr " "
+msgstr "쿡 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
@@ -18561,15 +18537,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1131
#, fuzzy
msgid "Konya"
-msgstr "ɳ"
+msgstr "케냐"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr " ι ȭ"
+msgstr "조선 민주주의 인민 공화국"
#: my-evolution/Locations.h:1133
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "ѹα"
+msgstr "대한민국"
#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
@@ -18582,7 +18558,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1136
#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "ѱ"
+msgstr "한국어"
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
@@ -18615,7 +18591,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1144
#, fuzzy
msgid "Kunming"
-msgstr " "
+msgstr "들어오는 것"
#: my-evolution/Locations.h:1145
msgid "Kushiro Airport"
@@ -18636,7 +18612,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1150
#, fuzzy
msgid "Laconia"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: my-evolution/Locations.h:1151
msgid "La Coruna"
@@ -18645,7 +18621,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1152
#, fuzzy
msgid "La Crosse"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
@@ -18662,17 +18638,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1156
#, fuzzy
msgid "Lahaina"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: my-evolution/Locations.h:1157
#, fuzzy
msgid "Lahore"
-msgstr "ũ(_L)"
+msgstr "크게(_L)"
#: my-evolution/Locations.h:1158
#, fuzzy
msgid "Lajes"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:1159
msgid "La Junta"
@@ -18693,7 +18669,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1163
#, fuzzy
msgid "Lakeland"
-msgstr "̷"
+msgstr "아이랜드"
#: my-evolution/Locations.h:1164
msgid "Lake Tahoe"
@@ -18702,27 +18678,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1165
#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:1166
#, fuzzy
msgid "Lamar"
-msgstr "̾Ḷ"
+msgstr "미얀마"
#: my-evolution/Locations.h:1167
#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr " ޼(_M)"
+msgstr "편지 메세지(_M)"
#: my-evolution/Locations.h:1168
#, fuzzy
msgid "Lamezia"
-msgstr ""
+msgstr "감비아"
#: my-evolution/Locations.h:1169
#, fuzzy
msgid "Lamoni"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
@@ -18731,17 +18707,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1171
#, fuzzy
msgid "Lanai"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#: my-evolution/Locations.h:1172
#, fuzzy
msgid "Lancaster"
-msgstr ""
+msgstr "가로"
#: my-evolution/Locations.h:1173
#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:1174
msgid "Langebaanweg"
@@ -18754,12 +18730,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1176
#, fuzzy
msgid "Lannion"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1177
#, fuzzy
msgid "Lansing"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
@@ -18780,17 +18756,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1182
#, fuzzy
msgid "Laredo"
-msgstr "ũ(_L)"
+msgstr "크게(_L)"
#: my-evolution/Locations.h:1183
#, fuzzy
msgid "Larnaka"
-msgstr "ī"
+msgstr "스리랑카"
#: my-evolution/Locations.h:1184
#, fuzzy
msgid "La Romana"
-msgstr "縶Ͼ"
+msgstr "루마니아"
#: my-evolution/Locations.h:1185
msgid "Las Americas"
@@ -18802,12 +18778,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
-msgstr "󽺺"
+msgstr "라스베가스"
#: my-evolution/Locations.h:1188
#, fuzzy
msgid "Latina"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "라트비아"
#: my-evolution/Locations.h:1189
msgid "Latrobe"
@@ -18819,7 +18795,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laurel"
-msgstr "η"
+msgstr "로렐"
#: my-evolution/Locations.h:1192
msgid "La Verne"
@@ -18832,7 +18808,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1194
#, fuzzy
msgid "Lawton"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
@@ -18841,7 +18817,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1196
#, fuzzy
msgid "Learmouth"
-msgstr ""
+msgstr "레소토"
#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
@@ -18854,7 +18830,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1200
#, fuzzy
msgid "Leesburg"
-msgstr "θũ"
+msgstr "룩셈부르크"
#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
@@ -18879,17 +18855,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1207
#, fuzzy
msgid "Lemmon"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1208
#, fuzzy
msgid "Lemoore"
-msgstr ""
+msgstr "제거"
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
@@ -18902,37 +18878,37 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1211
#, fuzzy
msgid "Leuchars"
-msgstr ""
+msgstr "연도"
#: my-evolution/Locations.h:1212
#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
-msgstr "θũ"
+msgstr "룩셈부르크"
#: my-evolution/Locations.h:1213
#, fuzzy
msgid "Lewiston"
-msgstr ""
+msgstr "레소토"
#: my-evolution/Locations.h:1214
#, fuzzy
msgid "Lewistown"
-msgstr ""
+msgstr "레소토"
#: my-evolution/Locations.h:1215
#, fuzzy
msgid "Lexington"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1216
#, fuzzy
msgid "Liberal"
-msgstr "̺"
+msgstr "라이베리아"
#: my-evolution/Locations.h:1218
#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "̺"
+msgstr "라이베리아"
#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
@@ -18945,7 +18921,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "니제르"
#: my-evolution/Locations.h:1222
msgid "Lihue"
@@ -18962,7 +18938,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1225
#, fuzzy
msgid "Limnos"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limoges"
@@ -18971,12 +18947,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: my-evolution/Locations.h:1228
#, fuzzy
msgid "Lincoln"
-msgstr " "
+msgstr "들어오는 것"
#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
@@ -18985,12 +18961,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1230
#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr "̺"
+msgstr "라이베리아"
#: my-evolution/Locations.h:1231
#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr "̽"
+msgstr "이슬비"
#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Litchfield"
@@ -19023,7 +18999,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1240
#, fuzzy
msgid "Logan"
-msgstr "밡"
+msgstr "통가"
#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
@@ -19036,7 +19012,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1243
#, fuzzy
msgid "London"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
@@ -19057,7 +19033,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1248
#, fuzzy
msgid "Londrina"
-msgstr "ȥζ"
+msgstr "혼두라스"
#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
@@ -19102,7 +19078,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1259
#, fuzzy
msgid "Lousiana"
-msgstr "ͳ"
+msgstr "보츠와나"
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
@@ -19123,7 +19099,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1264
#, fuzzy
msgid "Lugano"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
@@ -19132,7 +19108,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1266
#, fuzzy
msgid "Luton"
-msgstr " "
+msgstr "나가는 것"
#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
@@ -19141,7 +19117,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1269
#, fuzzy
msgid "Luxor"
-msgstr "θũ"
+msgstr "룩셈부르크"
#: my-evolution/Locations.h:1270
msgid "Lviv"
@@ -19166,37 +19142,37 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1275
#, fuzzy
msgid "Maastricht"
-msgstr ""
+msgstr "삼월"
#: my-evolution/Locations.h:1276
#, fuzzy
msgid "Macae"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: my-evolution/Locations.h:1277
#, fuzzy
msgid "Macapa"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: my-evolution/Locations.h:1278
#, fuzzy
msgid "Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:1279
#, fuzzy
msgid "Macon"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:1280
#, fuzzy
msgid "Madinah"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: my-evolution/Locations.h:1281
#, fuzzy
msgid "Madison"
-msgstr ""
+msgstr "몰디브"
#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
@@ -19213,7 +19189,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1285
#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "ij"
+msgstr "캐나다"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
@@ -19222,7 +19198,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1287
#, fuzzy
msgid "Maine"
-msgstr ""
+msgstr "비"
#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
@@ -19239,17 +19215,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1291
#, fuzzy
msgid "Malad City"
-msgstr ""
+msgstr "말라위"
#: my-evolution/Locations.h:1292
#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1293
#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
@@ -19266,22 +19242,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1298
#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr "Ķ"
+msgstr "파라과이"
#: my-evolution/Locations.h:1299
#, fuzzy
msgid "Manassas"
-msgstr "̽þ"
+msgstr "말레이시아"
#: my-evolution/Locations.h:1300
#, fuzzy
msgid "Manaus"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: my-evolution/Locations.h:1301
#, fuzzy
msgid "Manchester"
-msgstr "ġ:"
+msgstr "일치함:"
#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
@@ -19294,17 +19270,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1304
#, fuzzy
msgid "Manisa"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: my-evolution/Locations.h:1305
#, fuzzy
msgid "Manistee"
-msgstr "̽"
+msgstr "이슬비"
#: my-evolution/Locations.h:1306
#, fuzzy
msgid "Manitoba"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
@@ -19313,17 +19289,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1308
#, fuzzy
msgid "Mankato"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:1309
#, fuzzy
msgid "Mansfield"
-msgstr ""
+msgstr "편지"
#: my-evolution/Locations.h:1310
#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
@@ -19332,7 +19308,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1312
#, fuzzy
msgid "Maraba"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
@@ -19344,7 +19320,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1315
msgid "Marathon"
-msgstr ""
+msgstr "마라톤"
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
@@ -19353,17 +19329,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1317
#, fuzzy
msgid "Margarita"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:1318
#, fuzzy
msgid "Marianna"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
msgid "Marib"
-msgstr ""
+msgstr "편지"
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
@@ -19372,7 +19348,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1321
#, fuzzy
msgid "Marietta"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
@@ -19381,7 +19357,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1323
#, fuzzy
msgid "Marion"
-msgstr ""
+msgstr "여백"
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
@@ -19397,12 +19373,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marshall"
-msgstr " "
+msgstr "마샬 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
-msgstr " "
+msgstr "마샬 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
@@ -19411,27 +19387,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
-msgstr "¥"
+msgstr "날짜"
#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr " ǥ(_n)"
+msgstr "읽지 않은 것으로 표시(_n)"
#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
-msgstr ""
+msgstr "여백"
#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
-msgstr ""
+msgstr "여백"
#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Maryland"
-msgstr "̷"
+msgstr "아이랜드"
#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
@@ -19448,7 +19424,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
-msgstr ""
+msgstr "삼월"
#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
@@ -19461,12 +19437,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
-msgstr "ڸν"
+msgstr "코모로스"
#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
@@ -19487,22 +19463,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
-msgstr "ī彺ź"
+msgstr "카자흐스탄"
#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazu"
-msgstr ""
+msgstr "마코"
#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
@@ -19515,17 +19491,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
-msgstr ""
+msgstr "편지"
#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
-msgstr ""
+msgstr "삼월"
#: my-evolution/Locations.h:1355
#, fuzzy
msgid "McClellan"
-msgstr "̽"
+msgstr "아이슬란드"
#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McComb"
@@ -19546,12 +19522,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
-msgstr ""
+msgstr "삼월"
#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
-msgstr ""
+msgstr "동안"
#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
@@ -19567,12 +19543,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
-msgstr ""
+msgstr "멜버른"
#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
@@ -19584,7 +19560,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
-msgstr "ǽ"
+msgstr "멤피스"
#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
@@ -19593,7 +19569,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
-msgstr "ɵϾ"
+msgstr "마케도니아"
#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
@@ -19609,12 +19585,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
-msgstr "ӽõ"
+msgstr "머시드"
#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
-msgstr "ݿ"
+msgstr "금요일"
#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
@@ -19627,7 +19603,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
-msgstr "߽ ׸(_F)"
+msgstr "발신 항목(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
@@ -19648,11 +19624,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
-msgstr "߽"
+msgstr "멕시코"
#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Miami"
-msgstr "ֹ̾"
+msgstr "마이애미"
#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
@@ -19664,16 +19640,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
-msgstr "̽ð"
+msgstr "미시건"
#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Middle East"
-msgstr "ߵ"
+msgstr "중동"
#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
-msgstr "ַθ "
+msgstr "솔로몬 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middletown"
@@ -19681,7 +19657,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Midland"
-msgstr "̵巣"
+msgstr "미드랜드"
#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
@@ -19698,12 +19674,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
msgid "Miles City"
-msgstr " :"
+msgstr "파일 종류:"
#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Milford"
-msgstr ""
+msgstr "동안"
#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
@@ -19716,7 +19692,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
msgid "Milton"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s에 편지 보냄"
#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
@@ -19733,12 +19709,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1405
#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
-msgstr " "
+msgstr "들어오는 것"
#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
@@ -19750,19 +19726,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
-msgstr "̴Ͼ"
+msgstr "미니애폴리스"
#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "̴Ͼ [2]"
+msgstr "미니애폴리스 [2]"
#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "̴Ͼ [3]"
+msgstr "미니애폴리스 [3]"
#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minnesota"
-msgstr "̳׼Ÿ"
+msgstr "미네소타"
#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
@@ -19771,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
msgid "Minot"
-msgstr "̽"
+msgstr "이슬비"
#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
@@ -19783,7 +19759,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
-msgstr "̽ý"
+msgstr "미시시피"
#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Missoula"
@@ -19791,17 +19767,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
-msgstr "ָ"
+msgstr "미주리"
#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
-msgstr "ġ:"
+msgstr "일치함:"
#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
-msgstr "ϸ Ʈ"
+msgstr "메일링 리스트"
#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
@@ -19814,12 +19790,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
-msgstr ""
+msgstr "오월"
#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "޴ ȭ"
+msgstr "휴대 전화"
#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
@@ -19828,7 +19804,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
-msgstr "޴ȭ"
+msgstr "휴대전화"
#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Modesto"
@@ -19841,17 +19817,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
msgid "Mojave"
-msgstr "̵"
+msgstr "이동"
#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
-msgstr "޴ȭ"
+msgstr "휴대전화"
#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "월요일"
#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
@@ -19860,7 +19836,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
msgid "Molokai"
-msgstr ""
+msgstr "말라위"
#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
@@ -19873,17 +19849,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
-msgstr ""
+msgstr "월요일"
#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
@@ -19891,16 +19867,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
-msgstr "շ"
+msgstr "먼로"
#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
-msgstr "Ѵ޾"
+msgstr "한달씩"
#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "몬타나"
#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
@@ -19921,12 +19897,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
-msgstr "޺ "
+msgstr "달별 보기"
#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
-msgstr "񸮾"
+msgstr "몽골리아"
#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
@@ -19935,7 +19911,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
-msgstr "Ѵ޾"
+msgstr "한달씩"
#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
@@ -19964,12 +19940,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
-msgstr "޺ "
+msgstr "달별 보기"
#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
@@ -19986,7 +19962,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
-msgstr "۲"
+msgstr "글꼴"
#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
@@ -19995,17 +19971,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1465
#, fuzzy
msgid "Morelia"
-msgstr "񸮾"
+msgstr "몽골리아"
#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
-msgstr ""
+msgstr "조직"
#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
-msgstr "켱"
+msgstr "우선순위"
#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
@@ -20026,7 +20002,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
-msgstr "޴ȭ"
+msgstr "휴대전화"
#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
@@ -20043,7 +20019,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
-msgstr "޺ "
+msgstr "달별 보기"
#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
@@ -20056,12 +20032,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
-msgstr ""
+msgstr "남동"
#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
-msgstr "޺ "
+msgstr "달별 보기"
#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
@@ -20094,7 +20070,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
msgid "Muncie"
-msgstr ""
+msgstr "유월"
#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
@@ -20103,7 +20079,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
msgid "Murcia"
-msgstr "ŸϾ"
+msgstr "모리타니아"
#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
@@ -20112,7 +20088,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
-msgstr ""
+msgstr "분"
#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
@@ -20129,7 +20105,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "노트"
#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
@@ -20145,11 +20121,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Ű "
+msgstr "나가사키 공항"
#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
-msgstr " "
+msgstr "나고야 공항"
#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
@@ -20162,7 +20138,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
msgid "Najran"
-msgstr "ٷ"
+msgstr "바레인"
#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
@@ -20175,7 +20151,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
@@ -20192,7 +20168,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
msgid "Nanning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
@@ -20205,21 +20181,21 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
-msgstr ""
+msgstr "네팔"
#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Naples"
-msgstr ""
+msgstr "뉴스"
#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "나폴리"
#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
msgid "Narvik"
-msgstr ""
+msgstr "별명"
#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
@@ -20240,12 +20216,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
msgid "Natal"
-msgstr "īŸ"
+msgstr "카타르"
#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natchez"
-msgstr "ġ:"
+msgstr "일치함:"
#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
@@ -20254,7 +20230,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
msgid "Nebraska"
-msgstr " "
+msgstr "새 일정"
#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
@@ -20263,7 +20239,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
-msgstr "׷"
+msgstr "그레나다"
#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
@@ -20272,7 +20248,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
msgid "Nevada"
-msgstr "׷"
+msgstr "그레나다"
#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Newark"
@@ -20281,12 +20257,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
-msgstr "ҽ ޱ"
+msgstr "새소식 받기"
#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
msgid "New Bern"
-msgstr " (_N)"
+msgstr "새 폴더(_N)"
#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
@@ -20302,11 +20278,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
-msgstr "ij"
+msgstr "뉴캐슬"
#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "/ȶ"
+msgstr "뉴델리/팔람"
#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
@@ -20314,7 +20290,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "뉴햄프셔"
#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Haven"
@@ -20323,19 +20299,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
-msgstr " ĮϾ"
+msgstr "뉴 칼레도니아"
#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "뉴저지"
#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
-msgstr "߽"
+msgstr "뉴멕시코"
#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
-msgstr "ø"
+msgstr "뉴올린스"
#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
@@ -20363,19 +20339,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr " "
+msgstr "신 도꾜 국제공항"
#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "Newton"
-msgstr "ư"
+msgstr "뉴튼"
#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "뉴욕"
#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr " JFK "
+msgstr "뉴욕 JFK 공항"
#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
@@ -20383,7 +20359,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
-msgstr "ְ̾ "
+msgstr "나이애가라 폭포"
#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
@@ -20427,7 +20403,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Norfolk"
-msgstr "ܼ"
+msgstr "노퍽섬"
#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
@@ -20447,17 +20423,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
-msgstr "뽺 ijѸ"
+msgstr "노스 캐롤리나"
#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
-msgstr "븣"
+msgstr "노르웨이"
#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
-msgstr "ϵ"
+msgstr "북동"
#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
@@ -20470,32 +20446,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
msgid "North Platte"
-msgstr "ϵ"
+msgstr "북동"
#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
-msgstr "븣"
+msgstr "노르웨이"
#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
-msgstr " ġ"
+msgstr "프랑스령 남 자치구역"
#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
msgid "Norwich"
-msgstr ""
+msgstr "북"
#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwood"
-msgstr "븣"
+msgstr "노르웨이"
#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Notodden"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "노트"
#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
@@ -20520,7 +20496,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr " "
+msgstr "시작 안함"
#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
@@ -20540,12 +20516,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
-msgstr "ũ"
+msgstr "오크랜드"
#: my-evolution/Locations.h:1600
#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr "ڸī"
+msgstr "자메이카"
#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
@@ -20558,32 +20534,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
msgid "Ocala"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: my-evolution/Locations.h:1604
#, fuzzy
msgid "Oceanside"
-msgstr "̽"
+msgstr "아이슬란드"
#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
msgid "Odense"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
#: my-evolution/Locations.h:1606
#, fuzzy
msgid "Odesa"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
msgid "Ogden"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
@@ -20595,12 +20571,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
-msgstr "̿"
+msgstr "오하이오"
#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "기타"
#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
@@ -20609,7 +20585,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1614
#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
-msgstr " "
+msgstr "쿡 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
@@ -20642,12 +20618,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1622
#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
-msgstr " "
+msgstr "영국령 버진 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Olathe"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "기타"
#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
@@ -20656,16 +20632,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1625
#, fuzzy
msgid "Olbia"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
-msgstr "øǾ"
+msgstr "올림피아"
#: my-evolution/Locations.h:1627
#, fuzzy
msgid "Omaha"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
@@ -20674,7 +20650,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
msgid "Omak"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
@@ -20691,17 +20667,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1634
#, fuzzy
msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "방향"
#: my-evolution/Locations.h:1635
#, fuzzy
msgid "Oostende"
-msgstr ""
+msgstr "참석자"
#: my-evolution/Locations.h:1636
#, fuzzy
msgid "Oran"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
@@ -20710,7 +20686,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스"
#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
@@ -20722,7 +20698,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "오레곤"
#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
@@ -20734,7 +20710,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
-msgstr "ö"
+msgstr "올란도"
#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
@@ -20747,7 +20723,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1647
#, fuzzy
msgid "Oruro"
-msgstr ""
+msgstr "에러"
#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
@@ -20755,12 +20731,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "오산"
#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
-msgstr ""
+msgstr "초"
#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
@@ -20797,12 +20773,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1659
#, fuzzy
msgid "Owyhee"
-msgstr ""
+msgstr "주"
#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
msgid "Oxford"
-msgstr ""
+msgstr "동안"
#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
@@ -20839,7 +20815,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
msgid "Paganella"
-msgstr ""
+msgstr "쪽"
#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
@@ -20848,12 +20824,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1673
#, fuzzy
msgid "Palacios"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "종이"
#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
@@ -20862,17 +20838,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1676
#, fuzzy
msgid "Palmdale"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
msgid "Palmer"
-msgstr "߻"
+msgstr "삐삐"
#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
-msgstr " "
+msgstr "편지 설정"
#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
@@ -20881,32 +20857,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: my-evolution/Locations.h:1682
#, fuzzy
msgid "Panama City"
-msgstr "ij"
+msgstr "파나마"
#: my-evolution/Locations.h:1683
#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
-msgstr ""
+msgstr "종이"
#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
msgid "Paphos"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "여백"
#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
@@ -20927,7 +20903,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
-msgstr "йȣ"
+msgstr "비밀번호"
#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
@@ -20956,7 +20932,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
msgid "Patna"
-msgstr "ij"
+msgstr "파나마"
#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
@@ -20977,27 +20953,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
-msgstr "Ҹ :"
+msgstr "소리 연주:"
#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
-msgstr "Ҹ :"
+msgstr "소리 연주:"
#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
-msgstr ""
+msgstr "질문"
#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
-msgstr "ٽ "
+msgstr "다시 읽음"
#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
-msgstr ":"
+msgstr "선택:"
#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
@@ -21017,12 +20993,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
-msgstr "ȭ ι ȭ"
+msgstr "중화 인민 공화국"
#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
-msgstr "׷"
+msgstr "그루지야"
#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
@@ -21035,7 +21011,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
-msgstr ""
+msgstr "페루"
#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
@@ -21048,12 +21024,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
msgid "Perth"
-msgstr ""
+msgstr "페루"
#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "페루"
#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
@@ -21078,17 +21054,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1728
#, fuzzy
msgid "Philip"
-msgstr "ʸ"
+msgstr "필리핀"
#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
-msgstr "ʸ"
+msgstr "필리핀"
#: my-evolution/Locations.h:1730
#, fuzzy
msgid "Phillips"
-msgstr "ʸ"
+msgstr "필리핀"
#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
@@ -21121,7 +21097,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
msgid "Pierre"
-msgstr "μ"
+msgstr "인쇄"
#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
@@ -21130,7 +21106,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
@@ -21151,7 +21127,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
msgid "Pisa"
-msgstr "Űź"
+msgstr "파키스탄"
#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
@@ -21176,7 +21152,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
@@ -21196,22 +21172,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
+msgstr "포항"
#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
-msgstr " μ"
+msgstr "봉투 인쇄"
#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
-msgstr "μ "
+msgstr "인쇄 요약"
#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
-msgstr "޼ μ"
+msgstr "메세지 인쇄"
#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
@@ -21220,7 +21196,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "거르개"
#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
@@ -21229,12 +21205,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1764
#, fuzzy
msgid "Ponca City"
-msgstr "ȭ "
+msgstr "전화 목록"
#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
msgid "Ponce"
-msgstr "Ϸ"
+msgstr "완료"
#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
@@ -21243,7 +21219,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
-msgstr "ó(_C)"
+msgstr "연락처(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
@@ -21256,12 +21232,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
@@ -21270,7 +21246,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
-msgstr " μ"
+msgstr "봉투 인쇄"
#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
@@ -21283,17 +21259,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
-msgstr "ī μϱ"
+msgstr "카드 인쇄하기"
#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
@@ -21301,17 +21277,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Portland"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "포트랜드"
#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
msgid "Porto"
-msgstr "Ʈ(_P):"
+msgstr "포트(_P):"
#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
-msgstr ""
+msgstr "진행중"
#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
@@ -21320,12 +21296,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
-msgstr ""
+msgstr "세로"
#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
-msgstr ""
+msgstr "세로"
#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
@@ -21334,7 +21310,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
-msgstr ""
+msgstr "세로"
#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
@@ -21343,7 +21319,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
@@ -21360,17 +21336,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1794
#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
-msgstr "ڽŸī"
+msgstr "코스타리카"
#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
msgid "Poznan"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
-msgstr "Ķ"
+msgstr "파라과이"
#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Pratica di Mare"
@@ -21383,7 +21359,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "μ ̸"
+msgstr "인쇄 미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
@@ -21396,12 +21372,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
-msgstr "׷"
+msgstr "그루지야"
#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
@@ -21410,22 +21386,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
-msgstr "ü"
+msgstr "번체"
#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
msgid "Providence"
-msgstr "/(_S):"
+msgstr "주/도(_S):"
#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
@@ -21434,7 +21410,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1810
#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
@@ -21443,17 +21419,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "공용"
#: my-evolution/Locations.h:1813
#, fuzzy
msgid "Pueblo"
-msgstr ""
+msgstr "공용"
#: my-evolution/Locations.h:1814
#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
@@ -21462,17 +21438,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1816
#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: my-evolution/Locations.h:1817
#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
@@ -21481,17 +21457,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1820
#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: my-evolution/Locations.h:1821
#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Ǫ丮"
+msgstr "푸에르토리코"
#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
-msgstr ""
+msgstr "요약"
#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
@@ -21500,12 +21476,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
msgid "Pula"
-msgstr "ȶ"
+msgstr "팔라우"
#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
@@ -21525,25 +21501,25 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "λ/"
+msgstr "부산/김해"
#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
+msgstr "평택"
#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "평양"
#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
-msgstr ""
+msgstr "질문"
#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
msgid "Quebec"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
@@ -21592,7 +21568,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회신"
#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
@@ -21605,22 +21581,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
msgid "Rawlins"
-msgstr ""
+msgstr "비"
#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr "Ӹ"
+msgstr "머릿말"
#: my-evolution/Locations.h:1853
#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
-msgstr "з "
+msgstr "패로 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
msgid "Recife"
-msgstr "޾"
+msgstr "받았음"
#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
@@ -21629,17 +21605,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
-msgstr "Ӹ"
+msgstr "머릿말"
#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
-msgstr ""
+msgstr "읽음"
#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
msgid "Redmond"
-msgstr "˸"
+msgstr "알림"
#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
@@ -21656,7 +21632,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
-msgstr ""
+msgstr "지역"
#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
@@ -21665,17 +21641,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
msgid "Rennes"
-msgstr "˸"
+msgstr "알림"
#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
msgid "Reno"
-msgstr "ٽ "
+msgstr "다시 읽음"
#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
-msgstr "ٳ"
+msgstr "레바논"
#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
@@ -21688,7 +21664,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회신"
#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
@@ -21697,22 +21673,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
msgid "Reynosa"
-msgstr "ٽ "
+msgstr "다시 읽음"
#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
-msgstr "ɶ"
+msgstr "핀란드"
#: my-evolution/Locations.h:1873
#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
-msgstr "з "
+msgstr "패로 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
-msgstr ""
+msgstr "지브롤터"
#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
@@ -21721,27 +21697,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
-msgstr ""
+msgstr "별명"
#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
-msgstr "Ƽ"
+msgstr "하이티"
#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "파일(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
msgid "Rijeka"
-msgstr ""
+msgstr "읽음"
#: my-evolution/Locations.h:1880
#, fuzzy
msgid "Rimini"
-msgstr "縶Ͼ"
+msgstr "루마니아"
#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
@@ -21762,7 +21738,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1885
#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "ī"
+msgstr "니카라과"
#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
@@ -21771,7 +21747,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
-msgstr " "
+msgstr "영국령 버진 제도"
#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
@@ -21780,7 +21756,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr "̺"
+msgstr "라이베리아"
#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
@@ -21797,7 +21773,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
-msgstr "̺"
+msgstr "라이베리아"
#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
@@ -21807,7 +21783,7 @@ msgstr "Evolution"
#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
msgid "Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "읽음"
#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
@@ -21816,12 +21792,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
msgid "Roatan"
-msgstr "ũξƼ"
+msgstr "크로아티아"
#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
-msgstr ""
+msgstr "방"
#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
@@ -21834,7 +21810,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
@@ -21851,17 +21827,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
-msgstr ""
+msgstr "방"
#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
msgid "Rogers"
-msgstr ""
+msgstr "폴더"
#: my-evolution/Locations.h:1907
#, fuzzy
msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "縶Ͼ"
+msgstr "루마니아"
#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
@@ -21890,7 +21866,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
-msgstr ""
+msgstr "방"
#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
@@ -21911,7 +21887,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
-msgstr "ȣƮ:"
+msgstr "호스트:"
#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
@@ -21936,7 +21912,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "ݺ"
+msgstr "반복"
#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
@@ -21945,12 +21921,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1928
#, fuzzy
msgid "Russia"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "오스트리아"
#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr "ź"
+msgstr "부탄"
#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
@@ -21971,7 +21947,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
@@ -21984,7 +21960,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
msgid "Saginaw"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
@@ -22005,12 +21981,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1943
#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
@@ -22023,7 +21999,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Salalah"
@@ -22032,12 +22008,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
msgid "Salem"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
@@ -22046,12 +22022,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
@@ -22060,7 +22036,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
@@ -22069,7 +22045,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
msgid "Salta"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
@@ -22082,7 +22058,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
@@ -22091,7 +22067,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1961
#, fuzzy
msgid "Salvador"
-msgstr " ٵ"
+msgstr "엘 살바도르"
#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
@@ -22100,17 +22076,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "(_n)"
+msgstr "일(_n)"
#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Sana'A"
@@ -22123,7 +22099,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1968
#, fuzzy
msgid "San Angelo"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
@@ -22144,27 +22120,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
-msgstr ""
+msgstr "수단"
#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:1977
#, fuzzy
msgid "San Diego"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
@@ -22193,7 +22169,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1984
#, fuzzy
msgid "Sand Point"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
@@ -22202,17 +22178,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1986
#, fuzzy
msgid "Sanford"
-msgstr ""
+msgstr "동안"
#: my-evolution/Locations.h:1987
#, fuzzy
msgid "San Francisco"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
msgid "Sangju"
-msgstr ""
+msgstr "명암"
#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
@@ -22221,12 +22197,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1990
#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Jose"
-msgstr " ħ"
+msgstr "저장후 마침"
#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
@@ -22243,7 +22219,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1995
#, fuzzy
msgid "San Juan"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
@@ -22252,7 +22228,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
@@ -22265,22 +22241,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2000
#, fuzzy
msgid "San Miguel"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:2001
#, fuzzy
msgid "San Nicholas Island"
-msgstr " "
+msgstr "노퍽 섬"
#: my-evolution/Locations.h:2002
#, fuzzy
msgid "San Salvador"
-msgstr " ٵ"
+msgstr "엘 살바도르"
#: my-evolution/Locations.h:2003
#, fuzzy
msgid "San Sebastian"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
@@ -22301,7 +22277,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2008
#, fuzzy
msgid "Santa Maria"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
@@ -22314,12 +22290,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
msgid "Santander"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santarem"
-msgstr "īŸ"
+msgstr "카타르"
#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
@@ -22344,12 +22320,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2018
#, fuzzy
msgid "Santorini"
-msgstr "긶"
+msgstr "산마리노"
#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
msgid "Santos"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
@@ -22378,7 +22354,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
@@ -22387,7 +22363,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
-msgstr "ī"
+msgstr "스리랑카"
#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
@@ -22420,12 +22396,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
-msgstr "(_n)"
+msgstr "일(_n)"
#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
@@ -22450,7 +22426,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
msgid "Scranton"
-msgstr ""
+msgstr "조직"
#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
@@ -22459,17 +22435,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
-msgstr ""
+msgstr "구월"
#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
@@ -22477,7 +22453,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
-msgstr " "
+msgstr "센다이 공항"
#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
@@ -22485,11 +22461,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "/ "
+msgstr "서울/김포 국제 공항"
#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "/ "
+msgstr "서울/영등포 공군기지"
#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
@@ -22506,7 +22482,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
msgid "Seward"
-msgstr "˻"
+msgstr "검색"
#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
@@ -22515,7 +22491,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "명암"
#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
@@ -22524,7 +22500,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
-msgstr "˻"
+msgstr "검색"
#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
@@ -22533,17 +22509,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
-msgstr ""
+msgstr "토요일"
#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
-msgstr ""
+msgstr "토요일"
#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
-msgstr " "
+msgstr "시작한 날"
#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
@@ -22552,7 +22528,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
-msgstr ""
+msgstr "스웨덴"
#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
@@ -22561,7 +22537,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
msgid "Shelton"
-msgstr ":"
+msgstr "선택:"
#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
@@ -22570,7 +22546,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
msgid "Sheridan"
-msgstr ""
+msgstr "수단"
#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
@@ -22587,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2075
#, fuzzy
msgid "Shiraz"
-msgstr "ũ"
+msgstr "크기"
#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
@@ -22604,7 +22580,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
-msgstr "־ ϴ"
+msgstr "한주씩 봅니다"
#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
@@ -22617,7 +22593,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2082
#, fuzzy
msgid "Sidney"
-msgstr "ũ"
+msgstr "크기"
#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
@@ -22630,12 +22606,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2085
#, fuzzy
msgid "Silver City"
-msgstr ""
+msgstr "보안"
#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "일요일"
#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
@@ -22672,12 +22648,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
msgid "Skopje"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skwentna"
@@ -22686,12 +22662,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
-msgstr "˹ٴϾ"
+msgstr "알바니아"
#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
-msgstr "ҳ"
+msgstr "소나기"
#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
@@ -22704,7 +22680,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
msgid "Sochi"
-msgstr ""
+msgstr "남"
#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Socorro"
@@ -22721,27 +22697,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2109
#, fuzzy
msgid "Sofia"
-msgstr "Ҹ"
+msgstr "소말리아"
#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
-msgstr "찣"
+msgstr "우간다"
#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
-msgstr "κϾ"
+msgstr "슬로베니아"
#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
-msgstr "ҳ"
+msgstr "소나기"
#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
@@ -22754,32 +22730,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
msgid "Southampton"
-msgstr ""
+msgstr "남동"
#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
-msgstr ""
+msgstr "남"
#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
-msgstr " ī ȭ"
+msgstr "남 아프리카 공화국"
#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "남동"
#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
-msgstr ""
+msgstr "남"
#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
-msgstr " "
+msgstr "마샬 제도"
#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
@@ -22792,7 +22768,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
msgid "Spencer"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
@@ -22801,12 +22777,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
@@ -22819,7 +22795,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
-msgstr "ü"
+msgstr "간체"
#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
@@ -22828,12 +22804,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2134
#, fuzzy
msgid "State College"
-msgstr "Ϸ ¥:"
+msgstr "완료된 날짜:"
#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
-msgstr ":"
+msgstr "시작:"
#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
@@ -22846,12 +22822,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
-msgstr ":"
+msgstr "시작:"
#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Stavropol"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
@@ -22864,7 +22840,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
-msgstr "̼"
+msgstr "세이셸"
#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "St. George"
@@ -22885,12 +22861,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
msgid "St Louis"
-msgstr "б "
+msgstr "읽기 중지"
#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
@@ -22919,17 +22895,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
-msgstr "ī"
+msgstr "스리랑카"
#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
-msgstr "븣"
+msgstr "노르웨이"
#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "St Paul"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
@@ -22950,7 +22926,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2162
#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
-msgstr "ַθ "
+msgstr "솔로몬 제도"
#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
@@ -22959,7 +22935,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr ""
+msgstr "토요일"
#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
@@ -22968,17 +22944,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "구독"
#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
-msgstr "θũ"
+msgstr "룩셈부르크"
#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
-msgstr ""
+msgstr "요약"
#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
@@ -22999,7 +22975,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
msgid "Sutton"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
@@ -23019,7 +22995,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
-msgstr "õ"
+msgstr "시드니"
#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
@@ -23044,7 +23020,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
-msgstr "ü"
+msgstr "번체"
#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
@@ -23053,7 +23029,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
-msgstr ""
+msgstr "일정"
#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
@@ -23062,7 +23038,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr "밡"
+msgstr "통가"
#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
@@ -23078,15 +23054,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
-msgstr "뱸"
+msgstr "대구"
#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
-msgstr "뱸 Ab"
+msgstr "대구 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taejon"
-msgstr ""
+msgstr "대전"
#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
@@ -23099,27 +23075,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
msgid "Taif"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Tainan"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
msgid "Taiz"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
@@ -23140,7 +23116,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
@@ -23153,7 +23129,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
msgid "Tampa"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
@@ -23162,7 +23138,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
msgid "Tampere"
-msgstr ""
+msgstr "종이"
#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
@@ -23171,7 +23147,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
@@ -23180,12 +23156,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
-msgstr ""
+msgstr "라오스"
#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
@@ -23194,17 +23170,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2222
#, fuzzy
msgid "Taranto"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
-msgstr "׽Ʈ"
+msgstr "테스트"
#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarija"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
@@ -23213,7 +23189,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
-msgstr "ü"
+msgstr "번체"
#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
@@ -23242,7 +23218,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
msgid "Tela"
-msgstr "ٽ "
+msgstr "다시 읽음"
#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
@@ -23279,12 +23255,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2242
#, fuzzy
msgid "Texas"
-msgstr "׽Ʈ"
+msgstr "테스트"
#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
-msgstr "̼"
+msgstr "세이셸"
#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
@@ -23301,7 +23277,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
@@ -23310,17 +23286,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
-msgstr ""
+msgstr "목요일"
#: my-evolution/Locations.h:2250
#, fuzzy
msgid "Tianjin"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2251
#, fuzzy
msgid "Tijuana"
-msgstr "ƴϾ"
+msgstr "리투아니아"
#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
@@ -23333,12 +23309,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2254
#, fuzzy
msgid "Tirana"
-msgstr "븸"
+msgstr "대만"
#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
msgid "Tiree"
-msgstr "׸"
+msgstr "그리스어"
#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
@@ -23351,12 +23327,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
msgid "Titusville"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Tivat"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
@@ -23381,7 +23357,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2265
#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "ũ "
+msgstr "크리스마스 섬"
#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
@@ -23393,11 +23369,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr " "
+msgstr "도쿄 국제공항"
#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr " ű"
+msgstr "도쿄 신국제공항"
#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
@@ -23410,12 +23386,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
-msgstr "밡"
+msgstr "통가"
#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
msgid "Topeka"
-msgstr ":"
+msgstr "위:"
#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
@@ -23436,27 +23412,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
msgid "Torp"
-msgstr ":"
+msgstr "위:"
#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
msgid "Torrance"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스"
#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
msgid "Torreon"
-msgstr "ѱ"
+msgstr "한국어"
#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
-msgstr " ¥(_S):"
+msgstr "시작 날짜(_S):"
#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
msgid "Toulouse"
-msgstr "ݱ"
+msgstr "닫기"
#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
@@ -23481,12 +23457,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2288
#, fuzzy
msgid "Trabzon"
-msgstr ""
+msgstr "가봉"
#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
msgid "Trapani"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본"
#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
@@ -23495,17 +23471,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
msgid "Trelew"
-msgstr "̸"
+msgstr "미리보기"
#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
msgid "Trenton"
-msgstr ""
+msgstr "방향"
#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trevico"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
@@ -23518,7 +23494,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2296
#, fuzzy
msgid "Trieste"
-msgstr "׽Ʈ"
+msgstr "테스트"
#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
@@ -23547,7 +23523,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
msgid "Truckee"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키"
#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
@@ -23588,32 +23564,32 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
-msgstr "ȭ"
+msgstr "화요일"
#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
msgid "Tulsa"
-msgstr "ȭ"
+msgstr "화요일"
#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
-msgstr "ȭ(_u)"
+msgstr "화(_u)"
#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
msgid "Turaif"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키어"
#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
msgid "Turin"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키어"
#: my-evolution/Locations.h:2319
#, fuzzy
msgid "Turku"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키"
#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
@@ -23626,7 +23602,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
-msgstr ""
+msgstr "잠정적"
#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
@@ -23639,7 +23615,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2325
#, fuzzy
msgid "Tyler"
-msgstr ""
+msgstr "연도"
#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
@@ -23648,7 +23624,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2327
#, fuzzy
msgid "Tyumen"
-msgstr " "
+msgstr "동작 선택"
#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
@@ -23668,7 +23644,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
-msgstr ""
+msgstr "울산"
#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
@@ -23688,7 +23664,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "ƶ ̸Ʈ "
+msgstr "아랍 에미리트 연합 "
#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
@@ -23701,12 +23677,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2343
#, fuzzy
msgid "Uruapan"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본"
#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
-msgstr "츣"
+msgstr "우르과이"
#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
@@ -23714,7 +23690,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "유타"
#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
@@ -23739,12 +23715,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
-msgstr "ݱ"
+msgstr "닫기"
#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
msgid "Vagar"
-msgstr "īŸ"
+msgstr "카타르"
#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
@@ -23753,7 +23729,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
-msgstr "Ÿ"
+msgstr "마르타"
#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
@@ -23762,7 +23738,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2358
#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "κϾ"
+msgstr "슬로베니아"
#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
@@ -23791,7 +23767,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
msgid "Van"
-msgstr "ٴ"
+msgstr "바누아투"
#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
@@ -23800,7 +23776,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
msgid "Vandel"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
@@ -23817,7 +23793,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2371
#, fuzzy
msgid "Varadero"
-msgstr "ٸٵ"
+msgstr "바르바도스"
#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
@@ -23826,12 +23802,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2373
#, fuzzy
msgid "Varna"
-msgstr "ٴ"
+msgstr "바누아투"
#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
-msgstr "̱"
+msgstr "붙이기"
#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
@@ -23840,12 +23816,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2376
#, fuzzy
msgid "Venezia"
-msgstr "׼"
+msgstr "베네수엘라"
#: my-evolution/Locations.h:2378
#, fuzzy
msgid "Venice"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "유니코드"
#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
@@ -23858,12 +23834,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2381
#, fuzzy
msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "달"
#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
msgid "Vernal"
-msgstr "Ϲ "
+msgstr "일반 정보"
#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
@@ -23872,7 +23848,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2384
#, fuzzy
msgid "Vicenza"
-msgstr "׼"
+msgstr "베네수엘라"
#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
@@ -23897,7 +23873,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
-msgstr " ̸:"
+msgstr "파일 이름:"
#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
@@ -23966,7 +23942,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
-msgstr "̷"
+msgstr "아이랜드"
#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
@@ -23983,7 +23959,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
msgid "Volk Field"
-msgstr "߽ ׸(_F)"
+msgstr "발신 항목(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
@@ -23996,7 +23972,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
msgid "Waco"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
@@ -24021,7 +23997,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2421
#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
-msgstr " "
+msgstr "마샬 제도"
#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
@@ -24030,7 +24006,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
@@ -24042,7 +24018,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "워싱턴"
#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
@@ -24051,22 +24027,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2428
#, fuzzy
msgid "Waterbury"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
msgid "Waterloo"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
msgid "Watertown"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
msgid "Waterville"
-msgstr ""
+msgstr "목록"
#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
@@ -24075,7 +24051,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2433
#, fuzzy
msgid "Wausau"
-msgstr "ٴ"
+msgstr "바누아투"
#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
@@ -24088,7 +24064,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2436
#, fuzzy
msgid "Webster City"
-msgstr " Ʈ"
+msgstr "웹 사이트"
#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Wejh"
@@ -24101,12 +24077,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wendover"
-msgstr ""
+msgstr "보낸이"
#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
@@ -24115,17 +24091,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2442
#, fuzzy
msgid "West Burke"
-msgstr " "
+msgstr "서부 유럽어"
#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "Westerland"
-msgstr "׵"
+msgstr "네델란드"
#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westfield"
-msgstr ""
+msgstr "서"
#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
@@ -24150,12 +24126,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
-msgstr "ȸ"
+msgstr "회의"
#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
-msgstr "ũ "
+msgstr "크리스마스 섬"
#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
@@ -24192,7 +24168,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
msgid "Wick"
-msgstr ""
+msgstr "별명"
#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
@@ -24233,7 +24209,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2470
#, fuzzy
msgid "Winchester"
-msgstr "ٽŸ"
+msgstr "리히텐슈타인"
#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
@@ -24258,7 +24234,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2476
#, fuzzy
msgid "Winslow"
-msgstr ""
+msgstr "현재"
#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
@@ -24271,7 +24247,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2479
#, fuzzy
msgid "Winter Park"
-msgstr "йȣ Է"
+msgstr "비밀번호 입력"
#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
@@ -24280,7 +24256,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2481
#, fuzzy
msgid "Wisconsin"
-msgstr "ũγ׽þ"
+msgstr "미크로네시아"
#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
@@ -24301,27 +24277,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2486
#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
-msgstr "ȫ"
+msgstr "홍콩"
#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Wooster"
-msgstr ":"
+msgstr "꼬리말:"
#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
msgid "Worcester"
-msgstr " "
+msgstr "씩 영원히"
#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worland"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worthington"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
@@ -24338,12 +24314,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2494
#, fuzzy
msgid "Wyoming"
-msgstr " "
+msgstr "들어오는 것"
#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
msgid "Xiamen"
-msgstr "̸"
+msgstr "이름"
#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
@@ -24380,7 +24356,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2504
#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
-msgstr " "
+msgstr "가져오지 말기"
#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
@@ -24401,7 +24377,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2510
#, fuzzy
msgid "Yenbo"
-msgstr " "
+msgstr "들어온 편지함"
#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
@@ -24425,7 +24401,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "/H-208 Hp"
+msgstr "용산/H-208 Hp"
#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
@@ -24466,12 +24442,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2527
#, fuzzy
msgid "Zadar"
-msgstr "޷"
+msgstr "달력"
#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
msgid "Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "쪽"
#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
@@ -24484,12 +24460,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2531
#, fuzzy
msgid "Zanesville"
-msgstr "ҵ"
+msgstr "취소됨"
#: my-evolution/Locations.h:2532
#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
-msgstr "Ķ"
+msgstr "파라과이"
#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
@@ -24501,7 +24477,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
-msgstr "踮"
+msgstr "쮜리히"
#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
@@ -24509,29 +24485,29 @@ msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
msgid "Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "약속"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
#, fuzzy
msgid "No appointments."
-msgstr " "
+msgstr "약속 없음"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%B %d %k:%M"
+msgstr "%B %d일 %k:%M"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
#, fuzzy
msgid "%l:%M%P %d %B"
-msgstr "%d %B %l:%M"
+msgstr "%d일 %B %l:%M"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
msgid "No description"
-msgstr " "
+msgstr "설명 없음"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
msgid "Mail summary"
-msgstr " "
+msgstr "편지 요약"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
@@ -24544,7 +24520,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "New News Feed"
-msgstr "ҽ ޱ"
+msgstr "새소식 받기"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
#, fuzzy
@@ -24553,31 +24529,31 @@ msgstr "URL: %s"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "RDF ޴ "
+msgstr "RDF 내려받는 중 오류"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
msgid "News Feed"
-msgstr "ҽ ޱ"
+msgstr "새소식 받기"
#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "모두"
#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
msgid "Shown"
-msgstr ""
+msgstr "보임"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
msgid "No tasks"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 없음"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
msgid "(No Description)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(설명 없음)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
msgid "There was an error downloading data for"
@@ -24585,7 +24561,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "날씨"
#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
@@ -24597,31 +24573,31 @@ msgstr ""
#: my-evolution/e-summary.c:204
msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%Y %B %e %A"
+msgstr "%Y년 %B %e일 %A"
#: my-evolution/e-summary.c:531
msgid "Please wait..."
-msgstr " ٸʽÿ..."
+msgstr "잠시 기다리십시오..."
#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
-msgstr "μ "
+msgstr "인쇄 요약"
#: my-evolution/e-summary.c:655
msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr " μ "
+msgstr "요약 인쇄중 실패"
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
-msgstr "ȭ"
+msgstr "화씨"
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
-msgstr ""
+msgstr "섭씨"
#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "노트"
#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
@@ -24630,7 +24606,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:39
#, fuzzy
msgid "inHg"
-msgstr "̵"
+msgstr "이동중"
#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
@@ -24638,15 +24614,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "마일"
#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
-msgstr "ųι"
+msgstr "킬로미터"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
-msgstr ""
+msgstr "맑음"
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
@@ -24658,7 +24634,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
-msgstr " ణ"
+msgstr "구름 약간"
#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
@@ -24674,67 +24650,67 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "북"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Ϻϵ"
+msgstr "북북동"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
-msgstr "ϵ"
+msgstr "북동"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
-msgstr "ϵ"
+msgstr "동북동"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "동"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "동남동"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "남동"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "남남동"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "남"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "남남서"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "남서"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "서남서"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "서"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
-msgstr "ϼ"
+msgstr "서북서"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
-msgstr "ϼ"
+msgstr "북서"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
-msgstr "Ϻϼ"
+msgstr "북북서"
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:128
@@ -24779,7 +24755,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
-msgstr "ҳ"
+msgstr "소나기"
#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
@@ -24792,7 +24768,7 @@ msgstr ""
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "비"
#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
@@ -24800,7 +24776,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
-msgstr " "
+msgstr "약한 비"
#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
@@ -24808,7 +24784,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
-msgstr " "
+msgstr "강한 비"
#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
@@ -24828,7 +24804,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
-msgstr "ҳ"
+msgstr "소낙비"
#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
@@ -24836,12 +24812,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
-msgstr ""
+msgstr "진눈깨비"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "눈"
#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
@@ -24849,7 +24825,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
-msgstr " "
+msgstr "약한 눈"
#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
@@ -25195,7 +25171,7 @@ msgstr ""
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
-msgstr "̽"
+msgstr "이슬비"
#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
@@ -25240,7 +25216,7 @@ msgstr ""
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
-msgstr "Ȱ"
+msgstr "안개"
#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
@@ -25330,7 +25306,7 @@ msgstr ""
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
-msgstr "ȭ"
+msgstr "화산재"
#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
@@ -25788,93 +25764,93 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "C_elsius"
-msgstr ""
+msgstr "섭씨"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "޷¿ ѹ ?"
+msgstr "달력에서 한번에 보여줄 날수?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "News Feed Settings"
-msgstr "ҽ ޱ "
+msgstr "새소식 받기 설정"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "News Feeds"
-msgstr "ҽ ޱ(_N)"
+msgstr "새소식 받기(_N)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "One mont_h"
-msgstr "Ѵ޾(_H)"
+msgstr "한달씩(_H)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One w_eek"
-msgstr " ־(_E)"
+msgstr "한 주씩(_E)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "ٽ ð()(_E):"
+msgstr "다시 읽을 시간간격(초)(_E):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "ٽ ð()(_T):"
+msgstr "다시 읽을 시간간격(초)(_T):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "ȹ(_S)"
+msgstr "계획(_S)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Show _all tasks"
-msgstr " ۾ (_A)"
+msgstr "모든 작업 보임(_A)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _today's tasks"
-msgstr " ۾ (_T)"
+msgstr "오늘 작업 보임(_T)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "µǥ :"
+msgstr "온도표시 방법:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Tasks "
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Weather Settings"
-msgstr " "
+msgstr "날씨 설정"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_Delete Feed"
-msgstr ""
+msgstr "지워짐"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "ȭ(_F)"
+msgstr "화씨(_F)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Five days"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "닷새씩(_F)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "׸ ִ ǥ (_X):"
+msgstr "항목의 최대 표시 개수(_X):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_New Feed"
-msgstr "ҽ ޱ(_N)"
+msgstr "새소식 받기(_N)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_One day"
-msgstr "Ϸ羿(_O)"
+msgstr "하루씩(_O)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Show full path for folders"
-msgstr " ü (_H)"
+msgstr "폴더의 전체경로 보임(_H)"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
@@ -25883,7 +25859,7 @@ msgstr ""
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution ."
+msgstr "Evolution 쉘."
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -25891,53 +25867,53 @@ msgstr ""
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
msgid "Folder Settings"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 설정"
#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
-msgstr "ڼ "
+msgstr "자세히 보기"
#: shell/e-activity-handler.c:166
#, fuzzy
msgid "Cancel Operation"
-msgstr " "
+msgstr "미팅 취소"
#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "%s ..."
+msgstr "%s에서 열기..."
#: shell/e-folder-list.c:338
msgid "Add a Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 더하기"
#: shell/e-local-storage.c:179
msgid "Drafts"
-msgstr "ӽ "
+msgstr "임시 보관함"
#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
#: shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
-msgstr " "
+msgstr "받은 편지함"
#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
-msgstr " "
+msgstr "보낼 편지함"
#: shell/e-local-storage.c:182
msgid "Sent"
-msgstr " "
+msgstr "보낸 편지함"
#: shell/e-setup.c:146
msgid "Could not update files correctly"
-msgstr " ϵ ĥ ϴ"
+msgstr "제대로 파일들을 고칠 수가 없습니다"
#: shell/e-setup.c:167
#, c-format
@@ -25946,16 +25922,16 @@ msgid ""
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
-"%s 丮\n"
-" ϴ\n"
-": %s"
+"%s 디렉토리를\n"
+"만들 수 없습니다\n"
+"오류: %s"
#: shell/e-setup.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
-msgstr " д ߻"
+msgstr "파일을 읽는 도중 에러 발생"
#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
@@ -25980,46 +25956,46 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Ϸ ¥"
+msgstr "완료 날짜"
#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
#, fuzzy
msgid "Select Default Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 선택"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
-msgstr "⺻ "
+msgstr "기본 폴더"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
-msgstr " "
+msgstr "오프라인 폴더"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "ڵϼ "
+msgstr "자동완성 폴더"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
#, fuzzy
msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
#, fuzzy
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr ""
-"`%s' \n"
-" ϴ."
+"`%s'로 파일을\n"
+"복사할 수가 없습니다."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
@@ -26033,7 +26009,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
#, fuzzy
msgid "Copy Folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 복사"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
@@ -26043,47 +26019,47 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
#, fuzzy
msgid "Move Folder"
-msgstr " ̵"
+msgstr "폴더 이동"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 열기"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
-msgstr " ̸ٲ"
+msgstr "폴더 이름바꿈"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Ͻ ̸ ʽϴ"
+msgstr "지정하신 폴더의 이름이 적절하지않습니다"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -26094,7 +26070,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
#, c-format
@@ -26102,16 +26078,16 @@ msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-" ϴ:\n"
+"지정한 폴더를 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
msgid "Create New Folder"
-msgstr " "
+msgstr "새 폴더 만들기"
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
-msgstr "()"
+msgstr "(제목없음)"
#: shell/e-shell-importer.c:139
msgid "Choose the type of importer to run:"
@@ -26136,23 +26112,23 @@ msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-"%s() \n"
-" %d ."
+"%s을(를) 가져오는 중\n"
+"아이템 %d개를 가져옴."
#: shell/e-shell-importer.c:317
#, fuzzy
msgid "Select importer"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 선택"
#: shell/e-shell-importer.c:458
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
-msgstr " %s() ϴ."
+msgstr "파일 %s은(는) 없습니다."
#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 오류"
#: shell/e-shell-importer.c:475
#, c-format
@@ -26160,12 +26136,12 @@ msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-" ִ ϴ\n"
+"다음을 가져올 수 있는 도구가 없습니다\n"
"%s"
#: shell/e-shell-importer.c:484
msgid "Importing"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: shell/e-shell-importer.c:491
#, c-format
@@ -26173,18 +26149,18 @@ msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
-"%s() .\n"
-"%s() մϴ"
+"%s을(를) 가져오기.\n"
+"%s을(를) 시작합니다"
#: shell/e-shell-importer.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting %s"
-msgstr "%s() д ߻"
+msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생"
#: shell/e-shell-importer.c:517
#, c-format
msgid "Error loading %s"
-msgstr "%s() д ߻"
+msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생"
#: shell/e-shell-importer.c:534
#, c-format
@@ -26192,24 +26168,24 @@ msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-"%s() \n"
-" 1 ."
+"%s을(를) 가져오는 중\n"
+"아이템 1을 가져옴."
#: shell/e-shell-importer.c:588
msgid "Automatic"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "자동"
#: shell/e-shell-importer.c:637
msgid "Filename:"
-msgstr " ̸:"
+msgstr "파일 이름:"
#: shell/e-shell-importer.c:642
msgid "Select a file"
-msgstr " "
+msgstr "파일을 고르세요"
#: shell/e-shell-importer.c:651
msgid "File type:"
-msgstr " :"
+msgstr "파일 종류:"
#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Import data and settings from older programs"
@@ -26218,7 +26194,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:680
#, fuzzy
msgid "Import a single file"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
@@ -26233,11 +26209,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "%s :"
+msgstr "%s 에서:"
#: shell/e-shell-importer.c:1047
msgid "Select folder"
-msgstr " "
+msgstr "폴더 선택"
#: shell/e-shell-importer.c:1048
msgid "Select a destination folder for importing this data"
@@ -26245,11 +26221,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
msgid "Closing connections..."
-msgstr " ݴ..."
+msgstr "연결 닫는중..."
#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
#, fuzzy, c-format
@@ -26257,13 +26233,13 @@ msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"'%s' :\n"
+"'%s'중 오류:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
-msgstr " ȭ"
+msgstr "폴더 동기화"
#. Prepare the dialog.
#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
@@ -26273,7 +26249,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 설정"
#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
@@ -26281,45 +26257,45 @@ msgstr "Evolution "
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
#, fuzzy
msgid "Please select a user."
-msgstr " Ͻʽÿ."
+msgstr "서버를 선택하십시오."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 열기"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "%s "
+msgstr "%s 폴더를 열기"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "%s ..."
+msgstr "%s에서 열기..."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "`%s'ִ ϴ"
+msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
-"õ ϴ:\n"
+"명시된 폴더를 생성할 수 없습니다:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
-msgstr " "
+msgstr "새로 만들기"
#: shell/e-shell-utils.c:116
#, fuzzy
msgid "No folder name specified."
-msgstr "ڰ "
+msgstr "수신자가 지정되지않음"
#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
@@ -26329,19 +26305,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-utils.c:135
#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr ""
-"%s 丮 ϴ:\n"
+"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' '..' ̸Դϴ."
+msgstr "'.' 과 '..'는 쓸 수 없는 폴더 이름입니다."
#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
@@ -26350,24 +26326,24 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "필터 실행중 오류: %s: %s"
#: shell/e-shell-view-menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy ϴ."
+msgstr "Bug buddy를 실행할 수 없습니다."
#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy ϴ."
+msgstr "Bug buddy를 실행할 수 없습니다."
#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution은"
#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
-msgstr " ̵..."
+msgstr "폴더 이동..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
@@ -26375,7 +26351,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:617
msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ"
+msgstr "새로운 바로가기를 만듭니다"
#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
@@ -26383,19 +26359,19 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:769
msgid "_Work Online"
-msgstr "¶ ۾(_W)"
+msgstr "온라인 작업(_W)"
#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
-msgstr " ۾(_W)"
+msgstr "오프라인 작업(_W)"
#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
msgid "Work Offline"
-msgstr "ο ۾"
+msgstr "오프라인에서 작업"
#: shell/e-shell-view.c:264
msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(보여줄 폴더가 없음)"
#: shell/e-shell-view.c:2040
#, c-format
@@ -26404,7 +26380,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:2042
msgid "(None)"
-msgstr "()"
+msgstr "(없음)"
#: shell/e-shell-view.c:2083
msgid ""
@@ -26431,7 +26407,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell.c:741
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "ý ġ ϴ -- %s"
+msgstr "시스템 저장장치를 지정할 수 없습니다 -- %s"
#: shell/e-shell.c:1804
#, c-format
@@ -26455,99 +26431,96 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
msgid "Generic error"
-msgstr "Ϲ "
+msgstr "일반 오류"
#: shell/e-shortcuts-view.c:80
#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr " ٷΰ ׷ ϴ"
+msgstr "새 바로가기 그룹을 만듭니다"
#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
-msgstr "׷ ̸:"
+msgstr "그룹 이름:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
-"ٷΰ κ `%s'׷\n"
-" ðڽϱ?"
+"바로가기 막대로부터 `%s'그룹을\n"
+"정말로 지우시겠습니까?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:222
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "ٷΰ ̸ٲ"
+msgstr "바로가기 모음 이름바꿈"
#: shell/e-shortcuts-view.c:223
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr " ٷΰ ׷ ̸ ٲ:"
+msgstr "선택한 바로가기 그룹 이름 바꿈:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:255
msgid "_Small Icons"
-msgstr " (_S)"
+msgstr "작은 아이콘(_S)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr " ٷΰ "
+msgstr "작은 아이콘으로 바로가기 보기"
#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "_Large Icons"
-msgstr "ū (_L)"
+msgstr "큰 아이콘(_L)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "ū ٷΰ "
+msgstr "큰 아이콘으로 바로가기 보기"
#: shell/e-shortcuts-view.c:270
#, fuzzy
msgid "_Add Group..."
-msgstr " ׷(_N)..."
+msgstr "새 그룹(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:271
msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr " ٷΰ ׷ ϴ"
+msgstr "새 바로가기 그룹을 만듭니다"
#: shell/e-shortcuts-view.c:273
msgid "_Remove this Group..."
-msgstr " ׷ (_R)..."
+msgstr "이 그룹을 지우기(_R)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:274
msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr " ٷΰ ׷ ϴ"
+msgstr "이 바로가기 그룹을 지웁니다"
#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Re_name this Group..."
-msgstr " ׷ ̸ٲ(_N)..."
+msgstr "이 그룹 이름바꿈(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr " ٷΰ ׷ ̸ ٲߴϴ"
+msgstr "이 바로가기 그룹의 이름을 바꿉니다"
#: shell/e-shortcuts-view.c:282
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "ٷΰ ߱(_H)"
+msgstr "바로가기 막대 감추기(_H)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "ٷΰ 븦 ϴ"
+msgstr "바로가기 막대를 감춤니다"
#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ"
+msgstr "기본 바로가기 만들기(_D)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ"
+msgstr "기본 바로가기를 만듭니다"
#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut"
-msgstr " ٷΰ⸦ ϴ"
+msgstr "바로가기 이름 고치기"
#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr " ٷΰ ̸ ٲ:"
+msgstr "선택한 바로가기 이름을 바꿉니다:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
@@ -26555,7 +26528,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New _Window"
-msgstr " â (_W)"
+msgstr "새 창에서 열기(_W)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
@@ -26563,15 +26536,15 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
-msgstr "̸ٲ(_R)"
+msgstr "이름바꿈(_R)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr " ٷΰ ̸ٲ"
+msgstr "이 바로가기 이름바꿈"
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Re_move"
-msgstr "(_M)"
+msgstr "지우기(_M)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
@@ -26583,32 +26556,32 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts.c:1096
msgid "Shortcuts"
-msgstr "ٷΰ"
+msgstr "바로가기"
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "죄장"
#: shell/e-storage.c:566
msgid "No error"
-msgstr " "
+msgstr "에러 없음"
#: shell/e-storage.c:570
msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr " ̸ ̹ մϴ"
+msgstr "같은 이름의 폴더가 이미 존재합니다"
#: shell/e-storage.c:572
msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr " ùٸ ʽϴ"
+msgstr "지정된 폴터 형식이 올바르지 않습니다"
#: shell/e-storage.c:574
msgid "I/O error"
-msgstr " "
+msgstr "입출력 오류"
#: shell/e-storage.c:576
msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr " ⿡ "
+msgstr "폴더를 만들기에 충분한 공간이 없음"
#: shell/e-storage.c:578
msgid "The folder is not empty"
@@ -26616,7 +26589,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder was not found"
-msgstr " ã ϴ"
+msgstr "지정된 폴더를 찾을 수 없습니다"
#: shell/e-storage.c:582
msgid "Function not implemented in this storage"
@@ -26624,16 +26597,16 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:586
msgid "Operation not supported"
-msgstr "۵ "
+msgstr "작동이 지원되지 않음"
#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr " ü ʽϴ"
+msgstr "이 저장매체에 지정된 형식이 지원되지 않습니다"
#: shell/e-storage.c:590
#, fuzzy
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr " ã ϴ"
+msgstr "지정된 폴더를 찾을수 없습니다"
#: shell/e-storage.c:592
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
@@ -26642,7 +26615,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:594
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr " ϴ: %s: %s"
+msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s"
#: shell/e-storage.c:596
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
@@ -26656,11 +26629,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% Ϸ)"
+msgstr "%s (%d%% 완료)"
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "< >"
+msgstr "<폴더를 고를려면 여길 누르세요>"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
@@ -26671,7 +26644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-" ."
+"알 수 없는 오류."
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
@@ -26693,7 +26666,7 @@ msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA "
+msgstr "CORBA 오류"
#: shell/evolution-shell-component.c:1186
msgid "Interrupted"
@@ -26702,7 +26675,7 @@ msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1188
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: shell/evolution-shell-component.c:1190
msgid "Already has an owner"
@@ -26711,12 +26684,12 @@ msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1192
#, fuzzy
msgid "No owner"
-msgstr "(̸ )"
+msgstr "(이름 없음)"
#: shell/evolution-shell-component.c:1194
#, fuzzy
msgid "Not found"
-msgstr " ߰ߵ ʾҽϴ"
+msgstr "파일이 발견되지 않았습니다"
#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported type"
@@ -26729,30 +26702,30 @@ msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1200
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
-msgstr " "
+msgstr "사용자 정보"
#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Internal error"
-msgstr " "
+msgstr "내부 오류"
#: shell/evolution-shell-component.c:1206
#, fuzzy
msgid "Exists"
-msgstr "(_x)"
+msgstr "종료(_x)"
#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Invalid URI"
-msgstr "߸ URI"
+msgstr "잘못된 URI"
#: shell/evolution-shell-component.c:1212
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s같은 폴더가 없음"
#: shell/evolution-shell-component.c:1214
#, fuzzy
msgid "No space left"
-msgstr "޼ ޾ҽϴ"
+msgstr "메세지를 받았습니다"
#: shell/evolution-shell-component.c:1216
msgid "Old owner has died"
@@ -26761,17 +26734,17 @@ msgstr ""
#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
msgid "Test type"
-msgstr " :"
+msgstr "파일 종류:"
#: shell/evolution-test-component.c:703
#, fuzzy
msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution ۼ."
+msgstr "Evolution 메일 작성기."
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Active Connections"
-msgstr " "
+msgstr "동작 선택"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
@@ -26783,33 +26756,33 @@ msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
msgid "C_alendar:"
-msgstr "޷(_A):"
+msgstr "달력(_A):"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
msgid "_Contacts:"
-msgstr "ó(_C):"
+msgstr "연락처(_C):"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
msgid "_Mail:"
-msgstr "(_M):"
+msgstr "편지(_M):"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
msgid "_Tasks:"
-msgstr "۾(_T):"
+msgstr "작업(_T):"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder _name:"
-msgstr " ̸:"
+msgstr "폴더 이름:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder _type:"
-msgstr " :"
+msgstr "폴더 종류:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr " ϼ:"
+msgstr "폴더 만들 곳을 지정하세요:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -26817,27 +26790,27 @@ msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
-msgstr "(_A):"
+msgstr "계정(_A):"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
-msgstr " ̸(_F):"
+msgstr "폴더 이름(_F):"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
-msgstr "(_U):"
+msgstr "사용자(_U):"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 설정 도우미"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
-msgstr " "
+msgstr "파일 가져오기"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
-msgstr "ð "
+msgstr "시간대 "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
@@ -26862,27 +26835,27 @@ msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Evolution Ƿ \"\" ."
+msgstr "Evolution으로 파일을 가져오실려면 \"가져오기\"를 누르세요."
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution 가져오기 도우미"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr " (3ܰ 3°)"
+msgstr "파일 가져오기 (3단계중 3번째)"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr " (3ܰ 1°)"
+msgstr "가져오기 형식 (3단계중 1번째)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr " (3ܰ 2°)"
+msgstr "가져오기 선택 (3단계중 2번째)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr " (3ܰ 2°)"
+msgstr "파일 선택 (3단계중 2번째)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
@@ -26893,15 +26866,15 @@ msgstr ""
#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
-msgstr " "
+msgstr "가져오지 말기"
#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
-msgstr "ٽ  ʽϴ"
+msgstr "다시 물어보지 않습니다"
#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
@@ -26913,7 +26886,7 @@ msgstr "Evolution"
#: shell/main.c:118
msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution Ĩϴ..."
+msgstr "Evolution을 마칩니다..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:274
@@ -26941,33 +26914,33 @@ msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-"ϴ\n"
-"Ximian Evolution \n"
+"고맙습니다\n"
+"Ximian Evolution 팀\n"
#: shell/main.c:306
msgid "Don't tell me again"
-msgstr "ٽ  ʽϴ"
+msgstr "다시 물어보지 않습니다"
#: shell/main.c:401
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Ximian Evolution ϴ."
+msgstr "Ximian Evolution 쉘에 접근할 수 없습니다."
#: shell/main.c:410
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Ximian Evolution ʱȭ ϴ: %s"
+msgstr "Ximian Evolution 쉘을 초기화 할 수 없습니다: %s"
#: shell/main.c:542
msgid "Disable splash screen"
-msgstr "ȭ ʱ"
+msgstr "시작화면 보이지 않기"
#: shell/main.c:544
msgid "Start in offline mode"
-msgstr " 忡 "
+msgstr "오프라인 모드에서 시작"
#: shell/main.c:546
msgid "Start in online mode"
-msgstr "¶ 忡 "
+msgstr "온라인 모드에서 시작"
#: shell/main.c:549
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
@@ -26987,21 +26960,21 @@ msgstr ""
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "⺻ ּҷ д ."
+msgstr "기본 주소록 읽는 중 오류."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
-msgstr "Է "
+msgstr "입력 파일"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
-msgstr "̸ ־ "
+msgstr "파일이름이 주어지지 않음"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
#, fuzzy
msgid "An attachment to add."
-msgstr "÷ ..."
+msgstr "첨부파일 더하기..."
#: tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
@@ -27014,7 +26987,7 @@ msgstr ""
#: tools/evolution-launch-composer.c:327
#, fuzzy
msgid "Description of the attachment."
-msgstr " "
+msgstr "설명에 포함"
#: tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
@@ -27023,7 +26996,7 @@ msgstr ""
#: tools/evolution-launch-composer.c:329
#, fuzzy
msgid "Default subject for the message."
-msgstr " ޼ ڸϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 자릅니다"
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
@@ -27032,7 +27005,7 @@ msgstr " ޼ ڸϴ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr ""
-" %s ϴ:\n"
+"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n"
"%s"
#: tools/killev.c:78
@@ -27043,89 +27016,89 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr " ޼ ٸ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr " մϴ"
+msgstr "선택한 것을 복사합니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr " (_C)..."
+msgstr "폴더로 복사(_C)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
-msgstr " ڸϴ"
+msgstr "선택한 것을 자릅니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr " ó ϴ"
+msgstr "선택한 연락처를 지웁니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "޼ ٸ ̵մϴ"
+msgstr "메세지를 다른 폴더로 이동합니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
-msgstr " ̵(_M)..."
+msgstr "폴더로 이동(_M)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ŭ忡 ٿֽϴ"
+msgstr "클립보드에서 붙여넣습니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "μ ó ̸ϴ"
+msgstr "인쇄될 연락처를 미리봅니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "μ ̸(_V)"
+msgstr "인쇄 미리보기(_V)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
-msgstr " ó μմϴ"
+msgstr "선택한 연락처를 인쇄합니다"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr " ó VCard մϴ."
+msgstr "선택한 연락처를 VCard로 저장합니다."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
-msgstr " "
+msgstr "전부 선택"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
-msgstr " ó "
+msgstr "모든 연락처 선택"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr " ó ޼ ϴ."
+msgstr "선택한 연락처로 메세지를 보냅니다."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
-msgstr "ó ޼ "
+msgstr "연락처로 메세지를 보냄"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr " ó ٸ ϴ."
+msgstr "선택한 연락처를 다른 사람에게 보냅니다."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
-msgstr "б "
+msgstr "읽기 중지"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "View the current contact"
-msgstr " ð"
+msgstr "현재 시각"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
@@ -27135,36 +27108,36 @@ msgstr " ð"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
-msgstr "ൿ(_A)"
+msgstr "행동(_A)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "ó (_C)..."
+msgstr "연락처 전달(_C)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr " ̵(_M)..."
+msgstr "폴더로 이동(_M)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
-msgstr "VCard (_S)"
+msgstr "VCard로 저장(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "ó ã(_S)"
+msgstr "연락처 찾기(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
-msgstr " (_S)"
+msgstr "전부 선택(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "ó ޼ (_M)..."
+msgstr "연락처로 메세지를 보냄(_M)..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
-msgstr "Ϸ羿"
+msgstr "하루씩"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete All Occurrences"
@@ -27177,48 +27150,48 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr " ׸ ϴ"
+msgstr "이 항목를 지웁니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "이 폴더를 지웁니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "가기"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
-msgstr "ڷ "
+msgstr "뒤로 가기"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
-msgstr " "
+msgstr "앞으로 가기"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
-msgstr "¥ ̵(_D)"
+msgstr "날짜로 이동(_D)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
-msgstr " "
+msgstr "지정한 날로 가기"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
-msgstr "÷ "
+msgstr "오늘로 가기"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Month"
-msgstr "Ѵ޾"
+msgstr "한달씩"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "μ ޷ ̸ϴ"
+msgstr "인쇄될 달력을 미리봅니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Print this calendar"
-msgstr " ޷ μմϴ"
+msgstr "이 달력을 인쇄합니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
@@ -27226,23 +27199,23 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show one day"
-msgstr "Ϸ羿 ϴ"
+msgstr "하루씩 봅니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Show one month"
-msgstr "Ѵ޾ ϴ"
+msgstr "한달씩 봅니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show one week"
-msgstr "־ ϴ"
+msgstr "한주씩 봅니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show the working week"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "닷새씩 봅니다"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Week"
-msgstr "־"
+msgstr "한주씩"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
@@ -27250,51 +27223,51 @@ msgstr "־"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
-msgstr "ݱ"
+msgstr "닫기"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
-msgstr " ׸ ݽϴ"
+msgstr "이 항목를 닫습니다"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
-msgstr " ׸ ϴ"
+msgstr "이 항목를 지웁니다"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
-msgstr "⺻ "
+msgstr "기본 도구막대"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
-msgstr "μ ׸ ̸ϴ"
+msgstr "인쇄될 항목을 미리봅니다"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
-msgstr " ׸ μմϴ"
+msgstr "이 항목을 인쇄합니다"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Save As..."
-msgstr "ٸ ̸ ..."
+msgstr "다른 이름으로 저장..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
-msgstr " ħ"
+msgstr "저장후 마침"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr " ׸ ϰ ȭڸ ݽϴ"
+msgstr "이 항목을 저장하고 대화상자를 닫습니다"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
-msgstr " ׸ ũ մϴ"
+msgstr "이 항목을 디스크에 저장합니다"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
@@ -27303,215 +27276,213 @@ msgstr " ׸ ũ մϴ"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_File"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "파일(_F)"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr " ޼ ٸ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
-msgstr "ڸ(_T)"
+msgstr "자르기(_T)"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Ŭ忡 ޼ Դϴ"
+msgstr "클립보드에서 메세지를 붙입니다"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Ŭ忡 ۾ Դϴ"
+msgstr "클립보드에서 작업을 붙입니다"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
-msgstr " (_A)"
+msgstr "전부 선택(_A)"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Select all text"
-msgstr " ó "
+msgstr "모든 연락처 선택"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
-msgstr " μ(_V)..."
+msgstr "봉투 인쇄(_V)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
-msgstr "ٸ̸ (_A)..."
+msgstr "다른이름으로 저장(_A)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr " ̾α׸ ݴ´"
+msgstr "약속을 저장한후 다이얼로그를 닫는다"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "ó ޼ (_M)..."
+msgstr "연락처로 메세지를 보냄(_M)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Save"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "저장(_S)"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "이 목록을 지웁니다"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
-msgstr "..."
+msgstr "지우기..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr " ȭڸ ݽϴ"
+msgstr "목록을 저장한후 대화상자를 닫습니다"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "ٸ ..."
+msgstr "다른 사람에게 목록 보냄..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
-msgstr " ޼ (_M)..."
+msgstr "목록으로 메세지 보냄(_M)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "ȸ (_T)"
+msgstr "회의 취소(_T)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr " ׸ ȸǸ մϴ"
+msgstr "이 항목에 대한 회의를 취소합니다"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "i_Calendar մϴ"
+msgstr "i_Calendar로 전달합니다"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
-msgstr " ׸ Ϸ մϴ"
+msgstr "이 항목을 메일로 전달합니다"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "ֱ ȸ ϴ"
+msgstr "최근 회의 정보를 얻습니다"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "ȸ ħ(_F)"
+msgstr "회의 고침(_F)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "ȸ (_M)"
+msgstr "회의 만듬(_M)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr " ׸ ȸǸ ϴ"
+msgstr "이 항목에 대한 회의를 만듭니다"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
-msgstr " Evolution Ĩϴ"
+msgstr "내 Evolution을 고칩니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr " մϴ"
+msgstr "현재 메일 동작을 취소합니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
-msgstr " ޼ ۼ(_N)"
+msgstr "새 메세지 작성(_N)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr " Ÿ Ģ ų Ĩϴ"
+msgstr "새 메일 거르개 규칙을 만들거나 고칩니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr " Ǹ ų Ĩϴ"
+msgstr "가상 폴더 정의를 만들거나 고칩니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
-msgstr " (_T)"
+msgstr "휴지통 비움(_T)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr " ȣ "
+msgstr "기억된 암호 버리기"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr " ȣ  մϴ"
+msgstr "기억된 암호를 버리고 다음에는 물어보게 합니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr " ޼ ۼϴ â ϴ"
+msgstr "편지 메세지를 작성하는 창을 엽니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr " ޼ ϴ"
+msgstr "모든 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지웁니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr " ޼"
+msgstr "새 메세지 보내기"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지를 폴더로 저장"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr " (_S)..."
+msgstr "폴더 구독(_S)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
-msgstr " â ޼ ϴ"
+msgstr "이전 창의 메세지를 봅니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr " / մϴ"
+msgstr "원격 서버의 폴더를 구독/구독해지 합니다"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr " (_E)..."
+msgstr "가상 폴더 편집기(_E)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
-msgstr " Ÿ(_F)..."
+msgstr "편지 거르개(_F)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "̸(_P)"
+msgstr "미리보기(_P)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr " ٲߴϴ"
+msgstr "이 폴더의 등록정보를 바꿉니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr " ޼ ٸ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Ŭ忡 ޼ Դϴ"
+msgstr "클립보드에서 메세지를 붙입니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "õ ޼ (_S)"
+msgstr "선택된 메세지 숨김(_S)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr " ޼ (_D)"
+msgstr "지운 메세지 숨김(_D)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr " ޼ (_R)"
+msgstr "읽은 메세지 숨김(_R)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
@@ -27520,206 +27491,206 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "θ ǥ(_E)"
+msgstr "전부를 읽은 것으로 표시(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "̴ ޼ ǥմϴ"
+msgstr "보이는 모든 메세지를 읽은 것으로 표시합니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Ŭ忡 ޼ Դϴ"
+msgstr "클립보드에서 메세지를 붙입니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr " ޼ ϴ"
+msgstr "이 폴더의 지워진 모든 메세지를 완전히 지웁니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
-msgstr "Ÿ (_T)"
+msgstr "글타래 선택(_T)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr " õ ޼ մϴ"
+msgstr "현재 선택되지 않은 메세지만 선택합니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr " ޼ Ÿ ޼ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지와 같은 글타래의 모든 메세지를 선택합니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
-msgstr " ̴ ޼ "
+msgstr "모든 보이는 메세지 선택"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr " ޼ (_O)"
+msgstr "숨겨진 메세지 보임(_O)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "ӽ÷ ޼ ̰ մϴ"
+msgstr "임시로 숨긴 메세지를 보이게 합니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "̹ ޼ ӽ÷ ϴ"
+msgstr "이미 읽은 모든 메세지를 임시로 숨깁니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr " ޼ ӽ÷ ϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 임시로 숨깁니다"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
-msgstr " ޼ "
+msgstr "연관된 메세지 목록"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
-msgstr "(_E)"
+msgstr "제거(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Folder"
-msgstr "(_F)"
+msgstr "폴더(_F)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
-msgstr " (_I)"
+msgstr "선택 반전(_I)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
-msgstr "(_P)..."
+msgstr "설정(_P)..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr " ޼ (_T)"
+msgstr "연관된 메세지 목록(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "̸ ּҷϿ (_D)"
+msgstr "보낸이를 주소록에 더하기(_D)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Ÿ (_P)"
+msgstr "거르개 적용(_P)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "̸ ּҷϿ մϴ"
+msgstr "보낸이를 주소록에 더합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr " ޼ Ÿ Ģ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지에 거르개 규칙을 적용합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr " ޼ ϴ"
+msgstr "이 메세지를 받은 모든 사람에게 답장을 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr " ޼ ϸ Ʈ ϴ"
+msgstr "선택한 메세지의 메일링 리스트로 답장을 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr " ޼ ϴ"
+msgstr "이 메세지를 보낸사람에게 답장을 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr " ޼ ٸ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "޽κ (_V)"
+msgstr "메시지로부터 가상 폴더 만들기(_V)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr " ̷ ޼ Ÿ Ģ ϴ"
+msgstr "이 보낸이로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr " ޴̷ ޼ Ÿ Ģ ϴ"
+msgstr "이 받는이로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr " ϸ Ʈ ޼ Ÿ Ģ ϴ"
+msgstr "이 메일링 리스트로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr " ޼ Ÿ Ģ ϴ"
+msgstr "이 제목으로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "޴̷ ϴ"
+msgstr "받는이로 가상폴더를 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr " ϸ Ʈ ϴ"
+msgstr "이 메일링 리스트로 가상 폴더를 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "̷ ϴ"
+msgstr "보낸이로 가상 폴더를 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "이 제목으로 가상 폴더를 만듭니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
-msgstr " ũ⸦ Դϴ"
+msgstr "글자 크기를 줄입니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
-msgstr " ߿ ޼ ݴϴ"
+msgstr "다음의 중요한 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
-msgstr " ޼ ݴϴ"
+msgstr "다음의 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
-msgstr " ޼ ݴϴ"
+msgstr "다음의 읽지 않은 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
-msgstr " Ÿ ݴϴ"
+msgstr "다음의 읽지 않은 글타래를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
-msgstr " ߿ ޼ ݴϴ"
+msgstr "이전의 중요한 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
-msgstr " ޼ ݴϴ"
+msgstr "이전의 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr " ޼ ݴϴ"
+msgstr "이전의 읽지 않은 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "F_orward"
-msgstr "(_O)"
+msgstr "전달(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ϸ Ʈ Ÿ(_L)..."
+msgstr "메일링 리스트에대한 거르개(_L)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "̿ Ÿ(_N)..."
+msgstr "보낸이에 대한 거르게(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "޴̿ Ÿ(_R)..."
+msgstr "받는이에 대한 거르게(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr " Ÿ(_S)..."
+msgstr "제목에 대한 거르게(_S)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr " ޼ ǥմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 삭제한 것으로 표시합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "ü ̸(_N)..."
+msgstr "전체 이름(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -27727,129 +27698,129 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr " ޼ ޼ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 새 메세지의 본문으로 전달합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr " ޼ ó οϿ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 답장처럼 인용하여 전달합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr " ޼ ٸ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 사람에게 전달합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr " ޼ ٸ ÷Ͽ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 사람에게 첨부하여 전달합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
-msgstr " ũ⸦ Űϴ"
+msgstr "글자 크기를 키웁니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
-msgstr "׸ (_I)"
+msgstr "그림 읽음(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "߿ ǥ(_M)"
+msgstr "중요한 것으로 표시(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
-msgstr " ǥ(_N)"
+msgstr "읽지 않은 것으로 표시(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "߿ ǥ(_O)"
+msgstr "중요하지 않은 것으로 표시(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr " ޼ ǥմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 읽은 것으로 표시합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr " ޼ ߿ ǥմϴ "
+msgstr "선택한 메세지를 중요한 것으로 표시합니다 "
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr " ޼ ǥմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 읽지 않은 것으로 표시합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr " ޼ ߿ ǥմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 중요하지 않은 것으로 표시합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr " ޼ ǥմϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 삭제한 것으로 표시합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
-msgstr "̵"
+msgstr "이동"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr " ޼ ٸ űϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 옮깁니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "다음"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next _Important Message"
-msgstr " ߿ ޼(_I)"
+msgstr "다음 중요한 메세지(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next _Thread"
-msgstr " Ÿ(_T)"
+msgstr "다음 글타래(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr " ޼(_U)"
+msgstr "읽지 않은 다음 메세지(_U)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr " ޼ â ϴ"
+msgstr "선택한 메세지 새 창에서 엽니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr " ޼ ٽ ۼ⿡ ϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다시 보내기 위해 편지 작성기에서 엽니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
-msgstr " ũ(_Z)"
+msgstr "원래 크기(_Z)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr " ޼(_R)"
+msgstr "이전에 읽지 않은 메세지(_R)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Post a Reply"
-msgstr " ġ"
+msgstr "답장 부치기"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "޼ "
+msgstr "메세지를 폴더로 저장"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr " ߿ ޼"
+msgstr "이전의 중요한 메세지"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "μ ޽ ̸ϴ"
+msgstr "인쇄될 메시지를 미리봅니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
-msgstr " ޼ μ"
+msgstr "이 메세지 인쇄"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
@@ -27858,173 +27829,173 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr " ޼ ٸ մϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 다른 사람에게 전달합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ڸ ũ ϴ"
+msgstr "글자를 원래 크기로 맞춥니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "޼ ã(_E)..."
+msgstr "메세지 찾기(_E)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
-msgstr "۰(_M)"
+msgstr "작게(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "޼ ؽƮ Ϸ մϴ"
+msgstr "메세지를 텍스트 파일로 저장합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "̴ ޼ ؽƮ ãϴ"
+msgstr "보이는 메세지의 본문에서 텍스트를 찾습니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr " մϴ"
+msgstr "현재 프린터의 쪽 설정을 합니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
-msgstr " ҽ (_S)"
+msgstr "메일 소스 보기(_S)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
-msgstr " (_H)"
+msgstr "모든 헤더 보기(_H)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
-msgstr " ޼ ݴϴ"
+msgstr "보통 형식으로 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
-msgstr " Ӹ Բ ޼ ݴϴ"
+msgstr "메일의 모든 머릿말과 함께 메세지를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "޼ ҽ ݴϴ"
+msgstr "메세지의 메일 소스를 보여줍니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
-msgstr " ũ(_Z)"
+msgstr "글자 크기(_Z)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr " ޼ ǻ츳ϴ"
+msgstr "선택한 메세지를 되살립니다"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "ϸ Ʈ (_L)..."
+msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더(_L)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "̿ (_N)..."
+msgstr "보낸이에 대한 가상폴더(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "޴̿ (_R)..."
+msgstr "받는이에 대한 가상폴더(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr " (_S)..."
+msgstr "제목에 대한 가상폴더(_S)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Attached"
-msgstr "÷(_A)"
+msgstr "첨부(_A)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr " (_C)"
+msgstr "폴더로 복사(_C)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "޽κ Ÿ (_C)"
+msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_C)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
-msgstr "޽ (_F)"
+msgstr "메시지 전달(_F)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Go To"
-msgstr "(_G)"
+msgstr "가기(_G)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr "ؼ (_I)"
+msgstr "포함해서 전달(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
-msgstr "ũ(_L)"
+msgstr "크게(_L)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
-msgstr "޼ (_M)"
+msgstr "메세지 보임(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
-msgstr " ̵(_M)"
+msgstr "폴더로 이동(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Next Message"
-msgstr " ޼(_N)"
+msgstr "다음 메세지(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
-msgstr " (_N)"
+msgstr "보통으로 보임(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
-msgstr "޼ (_O)"
+msgstr "메세지 열기(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Previous Message"
-msgstr " ޼(_P)"
+msgstr "이전 메세지(_P)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Quoted"
-msgstr "ο(_Q)"
+msgstr "인용(_Q)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Resend..."
-msgstr "ٽ (_R)..."
+msgstr "다시 보냄(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
-msgstr "(_T)"
+msgstr "도구(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
-msgstr "ǻ츲(_U)"
+msgstr "되살림(_U)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
msgid "Close this window"
-msgstr " â ݽϴ"
+msgstr "이 창을 닫습니다"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Close"
-msgstr "ݱ(_C)"
+msgstr "닫기(_C)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
-msgstr "(_V)"
+msgstr "보기(_V)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
-msgstr "÷"
+msgstr "첨부"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
-msgstr " ÷մϴ"
+msgstr "파일을 첨부합니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
-msgstr " "
+msgstr "현재 파일 닫음"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
@@ -28032,15 +28003,15 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr " ޼ PGP ȣȭմϴ"
+msgstr "이 메세지를 PGP로 암호화합니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr " ޼ S/MIME ȣȭ ȣȭմϴ"
+msgstr "이 메세지를 S/MIME 암호화 증명으로 암호화합니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
-msgstr "(_M)"
+msgstr "형식(_M)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HT_ML"
@@ -28048,138 +28019,138 @@ msgstr "HTML(_M)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "파일을 엽니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP ȣȭ"
+msgstr "PGP 암호화"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP "
+msgstr "PGP 서명"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME ȣȭ"
+msgstr "S/MIME 암호화"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME "
+msgstr "S/MIME 서명"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
-msgstr "ٸ̸ "
+msgstr "다른이름으로 저장"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
-msgstr "ӽ Կ (_D)"
+msgstr "임시 보관함에 저장(_D)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "폴더로 저장..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
-msgstr " "
+msgstr "현재 파일을 저장"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr " ٸ̸ մϴ"
+msgstr "현재 파일을 다른이름으로 저장합니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "޼ մϴ"
+msgstr "메세지를 지정한 폴더로 저장합니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "보냄"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr " HTML "
+msgstr "편지를 HTML형식으로 보냄"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send this message"
-msgstr " ޼ ϴ"
+msgstr "이 메세지를 지금 보냅니다"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "÷ι /"
+msgstr "첨부물 보임/숨김"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
-msgstr "÷ι (_A)"
+msgstr "첨부물 보기(_A)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
-msgstr "÷ι "
+msgstr "첨부물 보기"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr " ޼ PGPŰ "
+msgstr "이 메세지를 PGP키로 서명함"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr " ޼ S/MIME "
+msgstr "이 메세지를 S/MIME 서명 증명으로 서명함"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr " ׸ "
+msgstr "숨은 참조 항목을 보여줄 것인지를 결정"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr " ׸ "
+msgstr "참조 항목을 보여줄 것인지를 결정"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "߽ ׸ "
+msgstr "발신 항목을 보여줄 것인지를 결정"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr " ּ ׸ "
+msgstr "답장 주소 항목을 보여줄 것인지를 결정"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
-msgstr "÷(_A)..."
+msgstr "첨부(_A)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
-msgstr " ׸(_B)"
+msgstr "숨은 참조 항목(_B)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
-msgstr " ׸(_C)"
+msgstr "참조 항목(_C)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
-msgstr " (_D)"
+msgstr "모두 지우기(_D)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
-msgstr "߽ ׸(_F)"
+msgstr "발신 항목(_F)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
-msgstr "(_I)"
+msgstr "삽입(_I)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
-msgstr "(_O)..."
+msgstr "열기(_O)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr " ּ ׸(_R)"
+msgstr "답장 주소 항목(_R)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
-msgstr "(_S)"
+msgstr "보안(_S)"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
@@ -28188,162 +28159,162 @@ msgstr "HTML(_T)"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr " ׸ ϰ ȭڸ ݽϴ"
+msgstr "이 항목을 저장하고 대화상자를 닫습니다"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr " Ͽ մϴ"
+msgstr "구독 폴더의 목록에 폴더를 더합니다"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
-msgstr "(_O)"
+msgstr "폴더(_O)"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
-msgstr " ٽ"
+msgstr "목록 다시읽음"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr " ٽ нϴ"
+msgstr "폴더 목록을 다시 읽습니다"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr " Ͽ ϴ"
+msgstr "구독 폴더의 목록에서 폴더를 지웁니다"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "구독"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
-msgstr " "
+msgstr "구독 중지"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
-msgstr "۾ Ҵ"
+msgstr "작업 할당"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
-msgstr " ۾ ٸ ñϴ"
+msgstr "이 작업을 다른사람에게 맡깁니다"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
-msgstr "۾ "
+msgstr "작업 취소"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
-msgstr " ۾ մϴ"
+msgstr "이 작업을 취소합니다"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "ֱ ۾ ϴ"
+msgstr "최근의 작업 정보를 얻습니다"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "۾ ٽ нϴ"
+msgstr "작업을 다시 읽습니다"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
-msgstr " ۾ "
+msgstr "선택한 작업 복사"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
-msgstr " ۾ ڸϴ"
+msgstr "선택한 작업을 자릅니다"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr " ۾ ϴ"
+msgstr "선택한 작업을 지웁니다"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr " ۾ ϴ"
+msgstr "선택한 작업을 지웁니다"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Ϸ ǥ(_K)"
+msgstr "완료 표시(_K)"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Ŭ忡 ۾ Դϴ"
+msgstr "클립보드에서 작업을 붙입니다"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "μ ó ̸ϴ"
+msgstr "인쇄될 연락처를 미리봅니다"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr " ޼ μ"
+msgstr "이 메세지 인쇄"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Ximian Evolution..."
+msgstr "Ximian Evolution은..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "ٷΰ 뿡 (_S)"
+msgstr "바로가기 막대에 더하기(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution ٲߴϴ"
+msgstr "Evolution설정을 바꿉니다"
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr " ̸ ٲߴϴ"
+msgstr "이 폴더의 이름을 바꿉니다"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
-msgstr " "
+msgstr "이 폴더 복사"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "ٷΰ 뿡 ϴ"
+msgstr "바로가기 막대에서 이 폴더로 연결을 만듭니다"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "새 폴더를 만듭니다"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ"
+msgstr "새로운 바로가기를 만듭니다"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr " â ϴ"
+msgstr "이 폴더를 보여줄 새 창을 만듭니다"
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Delete this folder"
-msgstr " ϴ"
+msgstr "이 폴더를 지웁니다"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Display a different folder"
-msgstr "ٸ "
+msgstr "다른 폴더를 보임"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "E_xit"
-msgstr "ħ(_X)"
+msgstr "마침(_X)"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution â(_W)"
+msgstr "Evolution 창(_W)"
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Exit the program"
-msgstr "α׷ Ĩϴ"
+msgstr "프로그램을 마칩니다"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "ٸ α׷ ͸ ɴϴ"
+msgstr "다른 프로그램에서 데이터를 가져옵니다"
#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Move this folder to another place"
-msgstr " ٸ űϴ"
+msgstr "이 폴더를 다른 곳으로 옮깁니다"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "ٸ (_U)..."
+msgstr "다른 사용자 폴더 열기(_U)..."
#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
@@ -28351,15 +28322,15 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open in New Window"
-msgstr " â "
+msgstr "새 창에서 열기"
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "ٸ â ϴ"
+msgstr "다른 창에서 이 폴더를 엽니다"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Ϸ (_L)..."
+msgstr "파일롯 설정(_L)..."
#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
@@ -28367,129 +28338,127 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Send / Receive"
-msgstr " ޱ"
+msgstr "보내고 받기"
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "и ޽ϴ"
+msgstr "밀린 편지를 보내고 새 편지를 받습니다"
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Ϸ մϴ"
+msgstr "파일럿을 설정합니다"
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution ݴϴ"
+msgstr "Ximian Evolution에 대한 정보를 보여줍니다"
#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit Bug Report"
-msgstr " "
+msgstr "버그 제보"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr " (_B)"
+msgstr "버그 제보(_B)"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Bug Buddy մϴ"
+msgstr "Bug Buddy로 버그제보를 합니다"
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "토글"
#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr " 븦 մϴ"
+msgstr "폴더 막대를 보여줄 것인지 토글합니다"
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "ٷΰ 븦 մϴ"
+msgstr "바로가기 막대를 보여줄 것인지 토글합니다"
#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr " ۾ մϴ."
+msgstr "오프라인 작업으로 할 것인지 토글합니다."
#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "View the selected folder"
-msgstr "õ "
+msgstr "선택된 폴더 보기"
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution "
+msgstr "Ximian Evolution 잦은 질문들"
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Ximian Evolution(_A)..."
+msgstr "Ximian Evolution은(_A)..."
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Copy..."
-msgstr "(_C)..."
+msgstr "복사(_C)..."
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder Bar"
-msgstr " (_F)"
+msgstr "폴더 막대(_F)"
#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder..."
-msgstr "(_F)..."
+msgstr "폴더(_F)..."
#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Go to Folder..."
-msgstr " (_G)..."
+msgstr "폴더로 가기(_G)..."
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Help"
-msgstr "(_H)"
+msgstr "도움말(_H)"
#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Import..."
-msgstr "(_I)..."
+msgstr "가져오기(_I)..."
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Move..."
-msgstr "ű(_M).."
+msgstr "옮기기(_M).."
#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_New"
-msgstr " (_N)"
+msgstr "새로 만들기(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New Folder"
-msgstr " (_N)"
+msgstr "새 폴더(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
-msgstr " (_N)"
+msgstr "새 폴더(_N)..."
#: ui/evolution.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "ٸ (_U)..."
+msgstr "다른 사용자 폴더 지우기(_R)"
#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Rename..."
-msgstr "̸ٲ(_R)..."
+msgstr "이름바꿈(_R)..."
#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Send / Receive"
-msgstr " ޱ(_S)"
+msgstr "보내고 받기(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "ٷΰ (_S)"
+msgstr "바로가기 막대(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "ٷΰ(_S)..."
+msgstr "바로가기(_S)..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
-msgstr "μ "
+msgstr "인쇄 요약"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
-msgstr "ٽ "
+msgstr "다시 읽음"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
@@ -28497,27 +28466,27 @@ msgstr ""
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
-msgstr "ȸ(_C)"
+msgstr "회사순(_C)"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
-msgstr "ּ ī(_A)"
+msgstr "주소 카드(_A)"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
-msgstr "ȭ (_P)"
+msgstr "전화 목록(_P)"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
-msgstr "ֺ (_E)"
+msgstr "주별 보기(_E)"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
-msgstr "Ϻ (_D)"
+msgstr "일별 보기(_D)"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_Month View"
-msgstr "޺ (_M)"
+msgstr "달별 보기(_M)"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Work Week View"
@@ -28525,36 +28494,36 @@ msgstr ""
#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder"
-msgstr " "
+msgstr "보낸 폴더순"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "따라가기 플래그순"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
-msgstr "̼"
+msgstr "보낸이순"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
-msgstr "¼"
+msgstr "상태순"
#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
-msgstr ""
+msgstr "제목순"
#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
-msgstr "޼"
+msgstr "메세지"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr "з"
+msgstr "분류"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "_Tasks"
-msgstr "۾(_T)"
+msgstr "작업(_T)"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
@@ -28563,11 +28532,11 @@ msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "ð븦 Ͻʽÿ"
+msgstr "시간대를 선택하십시오"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
-msgstr "ð"
+msgstr "시간대"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
@@ -28579,132 +28548,130 @@ msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Selection:"
-msgstr ":"
+msgstr "선택:"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
msgid "_Current View"
-msgstr " (_C)"
+msgstr "현재 보기(_C)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
msgid "Custom View"
-msgstr " "
+msgstr "사용자 보기"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-#, fuzzy
msgid "Save Custom View..."
-msgstr " "
+msgstr "사용자 보기 저장..."
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-#, fuzzy
msgid "Define Views..."
-msgstr " "
+msgstr "보기 지정..."
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
+msgstr "월화수목금토일"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
msgid "%B %Y"
-msgstr "%Y %B"
+msgstr "%Y년 %B"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "현재"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "오늘"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "ð ̾ մϴ: %s"
+msgstr "시간은 다음과 같은 형식이어야 합니다: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ۼƮ 0 100 Ͽ ̾ մϴ."
+msgstr "퍼센트 값은 0과 100을 포함하여 그 사이어야 합니다."
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
-msgstr "Ʈ"
+msgstr "발트어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
-msgstr "߾ "
+msgstr "중앙 유럽어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
-msgstr "߱"
+msgstr "중국어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ű"
+msgstr "키릴어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
-msgstr "׸"
+msgstr "그리스어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
-msgstr "긮"
+msgstr "히브리어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
-msgstr "Ϻ"
+msgstr "일본어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
-msgstr "ѱ"
+msgstr "한국어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
-msgstr "Ű"
+msgstr "터키어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
-msgstr "ڵ"
+msgstr "유니코드"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
-msgstr " "
+msgstr "서부 유럽어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Traditional"
-msgstr "ü"
+msgstr "번체"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
-msgstr "ü"
+msgstr "간체"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ũ̳"
+msgstr "우크라이나어"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#, fuzzy
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "사용않음"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr " ڼ: %s"
+msgstr "알 수 없는 글자셋: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459
msgid "Character Encoding"
-msgstr " ڵ"
+msgstr "문자 인코딩"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239
msgid "Enter the character set to use"
-msgstr " ڼ ԷϽʽÿ"
+msgstr "사용할 글자셋을 입력하십시오"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335
msgid "Other..."
-msgstr " ..."
+msgstr "그 외..."
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
@@ -28712,52 +28679,52 @@ msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
msgid "Search Editor"
-msgstr "ã "
+msgstr "찾기 편집기"
#. FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
msgid "Save Search"
-msgstr "ã "
+msgstr "찾기 저장"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
msgid "_Save Search..."
-msgstr "ã (_S)..."
+msgstr "찾기 저장(_S)..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr " ã ġ(_E)..."
+msgstr "저장된 찾기 고치기(_E)..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Advanced..."
-msgstr "(_A)..."
+msgstr "고급(_A)..."
#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "질문"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
-msgstr "޼"
+msgstr "메세지"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
msgid "_Search"
-msgstr "ã(_S)"
+msgstr "찾기(_S)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
msgid "_Find Now"
-msgstr " ã(_F)"
+msgstr "지금 찾기(_F)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
msgid "_Clear"
-msgstr "(_C)"
+msgstr "비움(_C)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
msgid "Item ID"
@@ -28770,20 +28737,20 @@ msgstr ""
#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "׽Ʈ"
+msgstr "테스트"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "비움"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
msgid "Find Now"
-msgstr " ã"
+msgstr "지금 찾기"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
@@ -28793,421 +28760,5 @@ msgstr ""
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Evolution ּҷ minicard "
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "(_L)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "ڿ ּ(_E):"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "ü ̸ Ȯ"
-
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "· ٲߴϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr " ̽"
-
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "ڵ ũ ˾Ƴ(_D)"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "̸ƽ"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "ũμƮ"
-
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "ۼ (_T):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr " (_N)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr " ִ ҽ(_f):"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "(_M)"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "(_W)"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "ּ Ȯ"
-
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "ȸ(_M)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "ǥ (_E)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr " (_S)"
-
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr " (_N)..."
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "ó(_C)..."
-
-#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "LDIF Evolution ɴϴ"
-
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "VCard Evolution ɴϴ"
-
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "ó óϴ Evolution Ʈ"
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- (_R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Evolution ˸"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "ϱ(_A) ->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "˷ī"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr " (_D)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr " (_E)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "Evolution ˸"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "(_O)"
-
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-#~ msgstr "ּҷ ̸ ̽ 丮"
-
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "ó ġ"
-
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "̸ ó "
-
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d )"
-
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "ó(_O)..."
-
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "ȭ "
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "ó ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "ǥ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "ǥ"
-
-#~ msgid "Alarm notification service"
-#~ msgstr "˶ "
-
-#~ msgid "Could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "׳ ʱȭ ϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nd"
-#~ msgstr "2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "th"
-#~ msgstr "°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "Bonobo ʱȭ Ҽ ϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Evolution Ƿ \"\" ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "VCard Evolution ɴϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "VCard Evolution ɴϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "޼ : %2$s %1$s\n"
-#~ " %3$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-#~ msgstr "KPOP Ҽ : %s"
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
-#~ "configured any identities in the mail component."
-#~ msgstr ""
-#~ " Ż Է Ǿ ʾұ⶧\n"
-#~ "޽ ۼâ ϴ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "Evolution ۼⰡ ʱȭ ʾҽϴ."
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "޵ ޽"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "Evolution Ҹ ʱȭ ϴ."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr "Evolution Ұ ʱȭ ʾҽϴ."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr "Evolution Ұ ʱȭ ʾҽϴ."
-
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "mbox Evolution 丮"
-
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "mbox Evolution ɴϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "GnomeCard Evolution ɴϴ"
-
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr " ڽϱ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr " ޼ ǥմϴ"
-
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr " %d"
-
-#~ msgid "On Screen fonts"
-#~ msgstr "ȭ ۲"
-
-#~ msgid "Spell Checking Language"
-#~ msgstr " ˻ "
-
-#~ msgid "_Fixed-width:"
-#~ msgstr "(_F):"
-
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "(_V):"
-
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "ǥ ɼ"
-
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr " ̸ ϴ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr "Evolution Ұ ʱȭ ʾҽϴ."
-
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "Evolution ġ"
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-#~ msgstr " ġҷ \"Ȯ\", \"\" ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s 丮 ϴ:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr " ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ "(%s)"
-#~ msgstr "Evolution ۼⰡ ʱȭ ʾҽϴ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ msgstr "Evolution ۼⰡ ʱȭ ʾҽϴ."
-
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "ý ο Bug buddy ã ϴ."
-
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "ȣƮ"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "뺸 Ʈ ý ʱȭ ϴ."
-
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Ϸ ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "Ϸ մϴ"
-
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "ο ּҷ "
-
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS ʱȭ ϴ"
-
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba(): ׳ ʱȭ ϴ"
-
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "init_bonobo(): Bonobo ʱȭ ϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr "ȭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "PGP α׷ "
-
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr " #1"
-
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr " #2"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "_PGP :"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr " ޼ մϴ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "޽ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr " `%s' ʽϴ."
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 Ʈ"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u Ʈ"
+msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기"
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "⺻ (_P)..."