aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-05-05 20:29:36 +0800
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-05-05 20:29:36 +0800
commit12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68 (patch)
treee66e35015cc6818e7147c30324bbdfa487185550
parentafbcd1995feea9cb7e657e6b109226606cb13227 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.tar
gsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.tar.gz
gsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.tar.bz2
gsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.tar.lz
gsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.tar.xz
gsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.tar.zst
gsoc2013-evolution-12d15623a96c29b1aedb21750485d0151274bd68.zip
Some more French corrections.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33485
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po24
2 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6f23cc4751..d4e78f4e65 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-05 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+ * fr.po: Some more French corrections.
+
2007-05-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation and fixed #112166 launchpad
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e5b8c8bdc0..094d1acb08 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "Ajuster pour l'_heure d'été"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Day _ends:"
-msgstr "La journée se _termine :"
+msgstr "La journée se _termine à :"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display"
@@ -13508,7 +13508,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Options de filtrage</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Étiquettes and couleurs</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Étiquettes et couleurs</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
@@ -13663,7 +13663,7 @@ msgstr "Couleurs"
#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_Confirmer avant le nettoyage du dossier"
+msgstr "_Confirmer avant le nettoyage d'un dossier"
#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgstr "Sélectionnez une option parmi les suivantes"
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"_Demander lors de l'envoi de messages où seuls des destinataires Cci sont "
-"définis."
+"définis"
#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Quote original message"
@@ -13914,7 +13914,7 @@ msgstr "Dossier des _messages envoyés :"
#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Le _serveur requiert une authentification."
+msgstr "Le _serveur requiert une authentification"
#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Server _Type: "
@@ -14040,7 +14040,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Demander l'autorisation lors de l'envoi de messages dépourvu de sujet"
+msgstr "_Demander lors de l'envoi de messages dépourvus de sujet"
#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Reply style:"
@@ -18313,10 +18313,10 @@ msgid ""
"settings found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-"Evolution a vérifié les réglages à importer depuis les applications\n"
-"suivantes : Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Aucun réglage pouvant\n"
-"être importé n'a été trouvé. Si vous voulez essayer de nouveau,\n"
-"veuillez cliquer le bouton « Retour ».\n"
+"Evolution a vérifié les réglages à importer depuis les\n"
+"applications suivantes : Pine, Netscape, Elm, iCalendar.\n"
+"Aucun réglage pouvant être importé n'a été trouvé. Si vous\n"
+"voulez essayer de nouveau, cliquez sur le bouton « Retour ».\n"
#: ../shell/e-shell-importer.c:291
msgid "F_ilename:"
@@ -21106,11 +21106,11 @@ msgstr "<b>Fuseaux horaires</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "<b>_Sélection :</b>"
+msgstr "<b>_Sélection</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Sélectionner un fuseau Horaire"
+msgstr "Sélectionner un fuseau horaire"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "TimeZone Combobox"