diff options
author | Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> | 2007-05-22 22:31:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Jakub Friedl <jfriedl@src.gnome.org> | 2007-05-22 22:31:36 +0800 |
commit | 3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c (patch) | |
tree | 1f7c5f3e2bfb4a474b1f9c77665fe27735c0d5ba | |
parent | 31ab3cfbe54c1fff873f3a76f869d315c20a4090 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.gz gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.bz2 gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.lz gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.xz gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.zst gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.zip |
Updated Czech translation.
2007-05-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33565
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 178 |
2 files changed, 88 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a4cb2a92a2..5457b2e9a9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-05-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2007-05-22 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-04 17:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 15:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-22 15:52+0200\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:402 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208 msgid "New Address Book" msgstr "Nový adresář" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Vyhledávání" msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Address Book Properties" msgstr "Vlastnosti adresáře" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "_Nový adresář" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:444 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1148 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/em-folder-view.c:1148 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -3001,8 +3001,8 @@ msgstr "_Vyjmout" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1002 -#: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1922 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1005 +#: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1923 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "(mapa)" msgid "map" msgstr "mapa" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:462 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:461 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763 msgid "List Members" msgstr "Členové seznamu" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Video chat" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:755 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2305 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546 @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Poznámky" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013 ../calendar/gui/tasks-control.c:483 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:403 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:547 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 @@ -5930,13 +5930,13 @@ msgstr[1] "%d připojené zprávy" msgstr[2] "%d připojených zpráv" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3186 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1923 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:368 +#: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1924 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3188 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1925 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:1926 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Zrušit _tažení" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "_Odstranit" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2081 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2105 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" @@ -6250,8 +6250,8 @@ msgstr "Přizpůsobit" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1506 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720 msgid "None" msgstr "žádný" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "Ne" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:710 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:712 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgstr "Kategorie: %s" msgid "Contacts: " msgstr "Kontakty: " -#: ../calendar/gui/print.c:2654 ../calendar/gui/print.c:2723 +#: ../calendar/gui/print.c:2653 ../calendar/gui/print.c:2723 msgid "Print Item" msgstr "Tisknout položku" @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1017 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1019 msgid "Attachment Bar" msgstr "Lišta příloh" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgid "[Default]" msgstr "[Implicitní]" #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); -#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930 +#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:934 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493 msgid "Enabled" @@ -11233,15 +11233,15 @@ msgstr "Protokol" msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:936 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:940 msgid "Language(s)" msgstr "Jazyky" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:979 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:983 msgid "Add signature script" msgstr "Přidat skript podpisu" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:999 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1003 msgid "Signature(s)" msgstr "Podpisy" @@ -11367,7 +11367,7 @@ msgstr "Výraz" #: ../mail/em-filter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" -msgstr "Follow Up" +msgstr "K vyřízení" #: ../mail/em-filter-i18n.h:27 msgid "is" @@ -11605,7 +11605,7 @@ msgstr[0] "Nepřečtená zpráva:" msgstr[1] "Nepřečtené zprávy:" msgstr[2] "Nepřečtených zpráv:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:316 +#: ../mail/em-folder-properties.c:323 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 msgid "Folder Properties" msgstr "Vlastnosti složky" @@ -11638,7 +11638,7 @@ msgstr "Koncepty" #. translators: standard local mailbox names #: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 msgid "Inbox" msgstr "Příchozí" @@ -11669,53 +11669,53 @@ msgstr "Načítám..." #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it #. * from your translation. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:366 +#: ../mail/em-folder-tree.c:367 #, c-format msgid "folder-display|%s (%u)" msgstr "%s (%u)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:717 +#: ../mail/em-folder-tree.c:720 msgid "Mail Folder Tree" msgstr "Strom složek pošty" -#: ../mail/em-folder-tree.c:877 +#: ../mail/em-folder-tree.c:880 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Přesouvám složku %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:879 +#: ../mail/em-folder-tree.c:882 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Kopíruji složku %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1827 +#: ../mail/em-folder-tree.c:889 ../mail/message-list.c:1828 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Přesouvám zprávy do složky %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1829 +#: ../mail/em-folder-tree.c:891 ../mail/message-list.c:1830 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopíruji zprávy do složky %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:904 +#: ../mail/em-folder-tree.c:907 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiště nejvyšší úrovně" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopírovat do složky" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Přesunout do složky" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1709 ../mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Procházím složky v \"%s\"" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2089 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 @@ -11723,28 +11723,28 @@ msgstr "Procházím složky v \"%s\"" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2066 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 msgid "Open in _New Window" msgstr "Otevřít v _novém okně" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2070 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 msgid "_Move..." msgstr "_Přesunout..." #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2075 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2099 msgid "_New Folder..." msgstr "_Nová složka..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 msgid "_Rename..." msgstr "_Přejmenovat..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:131 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/mail.error.xml.h:131 msgid "_Empty Trash" msgstr "Vyprázdnit _koš" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgstr "Označit že není _nevyžádaná" #: ../mail/em-folder-view.c:1160 msgid "Mark for Follo_w Up..." -msgstr "Označit pro follo_w up..." +msgstr "Označit _k vyřízení..." #: ../mail/em-folder-view.c:1162 msgid "_Label" @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgstr "Implicitní" #: ../mail/em-folder-view.c:2185 ../mail/em-folder-view.c:2190 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/print-message/print-message.c:87 +#: ../plugins/print-message/print-message.c:89 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" @@ -13008,7 +13008,7 @@ msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" msgstr "Importér složek ve formátu Berkeley Mailbox" #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:529 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:528 #, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "Importuji `%s'" @@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "Importuji `%s'" #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235 -#: ../shell/e-shell-importer.c:536 +#: ../shell/e-shell-importer.c:535 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte, prosím" @@ -13931,7 +13931,7 @@ msgstr "Hledat ve zprávě" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297 #: ../mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Označit jako Follow Up" +msgstr "Označit k vyřízení" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 msgid "Folder Subscriptions" @@ -13962,8 +13962,8 @@ msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -"Zprávy, které jste vybral pro follow-up jsou označeny níže.\n" -"Vyberte prosím akci pro follow-up z nabídky \"Značka\"." +"Zprávy, které jste označili k dalšímu vyřízení jsou uvedeny v následujícímu seznamu.\n" +"Vyberte prosím plánovanou akci z nabídky \"Značka\"." #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 msgid "_Accept License" @@ -14874,38 +14874,38 @@ msgstr "Vyšší" msgid "Highest" msgstr "Nejvyšší" -#: ../mail/message-list.c:1469 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 +#: ../mail/message-list.c:1470 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 msgid "?" msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1476 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 +#: ../mail/message-list.c:1477 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %k:%M" -#: ../mail/message-list.c:1485 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 +#: ../mail/message-list.c:1486 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včera %k:%M" -#: ../mail/message-list.c:1497 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 +#: ../mail/message-list.c:1498 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k:%M" -#: ../mail/message-list.c:1505 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1506 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %k:%M" -#: ../mail/message-list.c:1507 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 +#: ../mail/message-list.c:1508 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: ../mail/message-list.c:2263 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../mail/message-list.c:2264 ../mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: ../mail/message-list.c:3654 +#: ../mail/message-list.c:3710 msgid "Generating message list" msgstr "Generuji seznam zpráv" @@ -14923,7 +14923,7 @@ msgstr "Označeno" #: ../mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Značka Follow up" +msgstr "Značka K vyřízení" #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Received" @@ -14948,7 +14948,7 @@ msgstr "Nepřeposílat" #: ../mail/message-tag-followup.c:77 msgid "Follow-Up" -msgstr "Follow Up" +msgstr "K vyřízení" #: ../mail/message-tag-followup.c:78 msgid "For Your Information" @@ -15568,19 +15568,19 @@ msgid "Exchange Folder Tree" msgstr "Strom složek Exchange" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245 msgid "Unsubscribe Folder..." msgstr "Odhlásit složku..." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:459 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:514 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 #, c-format msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" msgstr "Opravdu se odhlásit od složky \"%s\"?" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:471 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:526 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 #, c-format msgid "Unsubscribe from \"%s\"" msgstr "Odhlásit se od \"%s\"" @@ -16467,7 +16467,7 @@ msgid "Select Calendar" msgstr "Vybrat kalendář" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:266 -#: ../shell/e-shell-importer.c:714 +#: ../shell/e-shell-importer.c:713 msgid "_Import" msgstr "_Importovat" @@ -17807,18 +17807,18 @@ msgid "Importing files" msgstr "Importovat _jeden soubor" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138 -#: ../shell/e-shell-importer.c:149 +#: ../shell/e-shell-importer.c:148 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Vyberte prosím informace, které chcete importovat:" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153 -#: ../shell/e-shell-importer.c:411 +#: ../shell/e-shell-importer.c:410 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Z %s:" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 -#: ../shell/e-shell-importer.c:522 +#: ../shell/e-shell-importer.c:521 msgid "Importing data." msgstr "Importuji data." @@ -18007,11 +18007,11 @@ msgstr "Pro zavření těchto spojení a práci při odpojení klikněte na OK." msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez názvu)" -#: ../shell/e-shell-importer.c:137 +#: ../shell/e-shell-importer.c:136 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Vyberte typ importéru, který chcete spustit:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:140 +#: ../shell/e-shell-importer.c:139 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -18024,11 +18024,11 @@ msgstr "" "\n" "Použijte \"Automaticky\" pokud typ neznáte a Evolution se jej pokusí určit." -#: ../shell/e-shell-importer.c:146 +#: ../shell/e-shell-importer.c:145 msgid "Choose the destination for this import" msgstr "Zvolte cíl pro tento import" -#: ../shell/e-shell-importer.c:152 +#: ../shell/e-shell-importer.c:151 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" @@ -18040,23 +18040,23 @@ msgstr "" "nastavení, které by bylo možné importovat. Pokud to chcete\n" "zkusit znovu, klikněte prosím na tlačítko \"Zpět\".\n" -#: ../shell/e-shell-importer.c:291 +#: ../shell/e-shell-importer.c:290 msgid "F_ilename:" msgstr "_Název souboru:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300 +#: ../shell/e-shell-importer.c:296 ../shell/e-shell-importer.c:299 msgid "Select a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: ../shell/e-shell-importer.c:313 +#: ../shell/e-shell-importer.c:312 msgid "File _type:" msgstr "_Typ souboru:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:349 +#: ../shell/e-shell-importer.c:348 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "Importovat data a nastavení ze _starších programů" -#: ../shell/e-shell-importer.c:352 +#: ../shell/e-shell-importer.c:351 msgid "Import a _single file" msgstr "Importovat _jeden soubor" @@ -19878,7 +19878,7 @@ msgstr "Označit vybrané zprávy pro follow-up" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Follow _Up..." -msgstr "Follow _Up..." +msgstr "_K vyřízení..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -20767,7 +20767,7 @@ msgstr "Podle _předmětu" #: ../views/mail/galview.xml.h:6 msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "Podle příznaku _Follow up" +msgstr "Podle příznaku _K vyřízení" #: ../views/mail/galview.xml.h:7 #, fuzzy @@ -21137,21 +21137,11 @@ msgstr "_Nyní" msgid "_Today" msgstr "_Dnes" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M, %x" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1633 msgid "Invalid Date Value" msgstr "Neplatná hodnota data" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1660 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1659 msgid "Invalid Time Value" msgstr "Neplatná hodnota času" |