aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Friedl <jfriedl@suse.cz>2007-05-22 22:31:36 +0800
committerJakub Friedl <jfriedl@src.gnome.org>2007-05-22 22:31:36 +0800
commit3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c (patch)
tree1f7c5f3e2bfb4a474b1f9c77665fe27735c0d5ba
parent31ab3cfbe54c1fff873f3a76f869d315c20a4090 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar
gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.gz
gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.bz2
gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.lz
gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.xz
gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.tar.zst
gsoc2013-evolution-3a46abc0598ef9d0c40e17cb21140e906269d40c.zip
Updated Czech translation.
2007-05-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33565
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po178
2 files changed, 88 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a4cb2a92a2..5457b2e9a9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2007-05-22 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2bef86d162..5517bdf05d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-02 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-04 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-22 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-22 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:402
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Create a new contact list"
msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
msgid "New Address Book"
msgstr "Nový adresář"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Vyhledávání"
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Vlastnosti adresáře"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "_Nový adresář"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1148
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/em-folder-view.c:1148
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -3001,8 +3001,8 @@ msgstr "_Vyjmout"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1002
-#: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1922
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1923
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "(mapa)"
msgid "map"
msgstr "mapa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:462
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:461
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763
msgid "List Members"
msgstr "Členové seznamu"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Video chat"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2305
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Poznámky"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013 ../calendar/gui/tasks-control.c:483
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:403
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:547
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
@@ -5930,13 +5930,13 @@ msgstr[1] "%d připojené zprávy"
msgstr[2] "%d připojených zpráv"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3186
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1923
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1924
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3188
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1925
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:1926
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Zrušit _tažení"
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "_Odstranit"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2081
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2105
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -6250,8 +6250,8 @@ msgstr "Přizpůsobit"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1506
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
msgid "None"
msgstr "žádný"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "Ne"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:710
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:712
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
@@ -8610,7 +8610,7 @@ msgstr "Kategorie: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakty: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2654 ../calendar/gui/print.c:2723
+#: ../calendar/gui/print.c:2653 ../calendar/gui/print.c:2723
msgid "Print Item"
msgstr "Tisknout položku"
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1017
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1019
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Lišta příloh"
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgid "[Default]"
msgstr "[Implicitní]"
#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930
+#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:934
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
msgid "Enabled"
@@ -11233,15 +11233,15 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:936
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:940
msgid "Language(s)"
msgstr "Jazyky"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:979
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:983
msgid "Add signature script"
msgstr "Přidat skript podpisu"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:999
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1003
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpisy"
@@ -11367,7 +11367,7 @@ msgstr "Výraz"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
-msgstr "Follow Up"
+msgstr "K vyřízení"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "is"
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgstr[0] "Nepřečtená zpráva:"
msgstr[1] "Nepřečtené zprávy:"
msgstr[2] "Nepřečtených zpráv:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:316
+#: ../mail/em-folder-properties.c:323
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
msgid "Folder Properties"
msgstr "Vlastnosti složky"
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgstr "Koncepty"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
msgid "Inbox"
msgstr "Příchozí"
@@ -11669,53 +11669,53 @@ msgstr "Načítám..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:366
+#: ../mail/em-folder-tree.c:367
#, c-format
msgid "folder-display|%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:717
+#: ../mail/em-folder-tree.c:720
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Strom složek pošty"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:877
+#: ../mail/em-folder-tree.c:880
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Přesouvám složku %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:879
+#: ../mail/em-folder-tree.c:882
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopíruji složku %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1827
+#: ../mail/em-folder-tree.c:889 ../mail/message-list.c:1828
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Přesouvám zprávy do složky %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1829
+#: ../mail/em-folder-tree.c:891 ../mail/message-list.c:1830
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopíruji zprávy do složky %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904
+#: ../mail/em-folder-tree.c:907
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiště nejvyšší úrovně"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopírovat do složky"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Přesunout do složky"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1709 ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Procházím složky v \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2089 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
@@ -11723,28 +11723,28 @@ msgstr "Procházím složky v \"%s\""
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2066
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2090
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Otevřít v _novém okně"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2070
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2094
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopírovat..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2071
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
msgid "_Move..."
msgstr "_Přesunout..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2075
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nová složka..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"
@@ -11841,7 +11841,7 @@ msgstr "Označit že není _nevyžádaná"
#: ../mail/em-folder-view.c:1160
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "Označit pro follo_w up..."
+msgstr "Označit _k vyřízení..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1162
msgid "_Label"
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgstr "Implicitní"
#: ../mail/em-folder-view.c:2185 ../mail/em-folder-view.c:2190
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
+#: ../plugins/print-message/print-message.c:89
msgid "Print Message"
msgstr "Tisknout zprávu"
@@ -13008,7 +13008,7 @@ msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importér složek ve formátu Berkeley Mailbox"
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:529
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:528
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importuji `%s'"
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "Importuji `%s'"
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
-#: ../shell/e-shell-importer.c:536
+#: ../shell/e-shell-importer.c:535
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte, prosím"
@@ -13931,7 +13931,7 @@ msgstr "Hledat ve zprávě"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297
#: ../mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Označit jako Follow Up"
+msgstr "Označit k vyřízení"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Folder Subscriptions"
@@ -13962,8 +13962,8 @@ msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-"Zprávy, které jste vybral pro follow-up jsou označeny níže.\n"
-"Vyberte prosím akci pro follow-up z nabídky \"Značka\"."
+"Zprávy, které jste označili k dalšímu vyřízení jsou uvedeny v následujícímu seznamu.\n"
+"Vyberte prosím plánovanou akci z nabídky \"Značka\"."
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Accept License"
@@ -14874,38 +14874,38 @@ msgstr "Vyšší"
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
-#: ../mail/message-list.c:1469 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+#: ../mail/message-list.c:1470 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1476 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
+#: ../mail/message-list.c:1477 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Dnes %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1485 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+#: ../mail/message-list.c:1486 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včera %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1497 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+#: ../mail/message-list.c:1498 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1505 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1506 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1507 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+#: ../mail/message-list.c:1508 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2263 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../mail/message-list.c:2264 ../mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
-#: ../mail/message-list.c:3654
+#: ../mail/message-list.c:3710
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuji seznam zpráv"
@@ -14923,7 +14923,7 @@ msgstr "Označeno"
#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Značka Follow up"
+msgstr "Značka K vyřízení"
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Received"
@@ -14948,7 +14948,7 @@ msgstr "Nepřeposílat"
#: ../mail/message-tag-followup.c:77
msgid "Follow-Up"
-msgstr "Follow Up"
+msgstr "K vyřízení"
#: ../mail/message-tag-followup.c:78
msgid "For Your Information"
@@ -15568,19 +15568,19 @@ msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Strom složek Exchange"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Odhlásit složku..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:459
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:514
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Opravdu se odhlásit od složky \"%s\"?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:471
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:526
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Odhlásit se od \"%s\""
@@ -16467,7 +16467,7 @@ msgid "Select Calendar"
msgstr "Vybrat kalendář"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:266
-#: ../shell/e-shell-importer.c:714
+#: ../shell/e-shell-importer.c:713
msgid "_Import"
msgstr "_Importovat"
@@ -17807,18 +17807,18 @@ msgid "Importing files"
msgstr "Importovat _jeden soubor"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138
-#: ../shell/e-shell-importer.c:149
+#: ../shell/e-shell-importer.c:148
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vyberte prosím informace, které chcete importovat:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153
-#: ../shell/e-shell-importer.c:411
+#: ../shell/e-shell-importer.c:410
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Z %s:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Importing data."
msgstr "Importuji data."
@@ -18007,11 +18007,11 @@ msgstr "Pro zavření těchto spojení a práci při odpojení klikněte na OK."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez názvu)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:137
+#: ../shell/e-shell-importer.c:136
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vyberte typ importéru, který chcete spustit:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:139
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -18024,11 +18024,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Použijte \"Automaticky\" pokud typ neznáte a Evolution se jej pokusí určit."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:146
+#: ../shell/e-shell-importer.c:145
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Zvolte cíl pro tento import"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:152
+#: ../shell/e-shell-importer.c:151
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18040,23 +18040,23 @@ msgstr ""
"nastavení, které by bylo možné importovat. Pokud to chcete\n"
"zkusit znovu, klikněte prosím na tlačítko \"Zpět\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:291
+#: ../shell/e-shell-importer.c:290
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Název souboru:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296 ../shell/e-shell-importer.c:299
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:313
+#: ../shell/e-shell-importer.c:312
msgid "File _type:"
msgstr "_Typ souboru:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:349
+#: ../shell/e-shell-importer.c:348
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importovat data a nastavení ze _starších programů"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:352
+#: ../shell/e-shell-importer.c:351
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importovat _jeden soubor"
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgstr "Označit vybrané zprávy pro follow-up"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Follow _Up..."
+msgstr "_K vyřízení..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -20767,7 +20767,7 @@ msgstr "Podle _předmětu"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Podle příznaku _Follow up"
+msgstr "Podle příznaku _K vyřízení"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
#, fuzzy
@@ -21137,21 +21137,11 @@ msgstr "_Nyní"
msgid "_Today"
msgstr "_Dnes"
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M, %x"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1633
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Neplatná hodnota data"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1660
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1659
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Neplatná hodnota času"