aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-04-03 03:34:29 +0800
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-04-03 03:34:29 +0800
commit5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b (patch)
treeac3dbc0a73dd44ceed52b7bddcd8d32cb17f27f0
parent6bf4eb0852e6e682c2a3960cca49b906cf6165b7 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar
gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.gz
gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.lz
gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.xz
gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.zst
gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.zip
Corrected strings in S/MIME ui.
* fr.po: Corrected strings in S/MIME ui. svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33360
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po23
2 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 87d8551921..ffd27f224e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-02 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+ * fr.po: Corrected strings in S/MIME ui.
+
2007-04-02 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed a Czech typo.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e0e647c23a..d439341e29 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,14 +17,15 @@
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2005-2007.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2006-2007.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-02 21:35+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18914,11 +18915,11 @@ msgstr "<b>Empreintes numériques</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Émis Par</b>"
+msgstr "<b>Émis par</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Émis Pour</b>"
+msgstr "<b>Émis pour</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
@@ -18955,7 +18956,7 @@ msgstr "Certificat"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Autorité de certification non autorisée"
+msgstr "Approbation d'autorité de certification"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
@@ -18971,7 +18972,7 @@ msgstr "Nom courant (NC)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Contact des certificats"
+msgstr "Certificats des contacts"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
@@ -18987,15 +18988,15 @@ msgstr "Éditer"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "Paramètres d'approbation du certificat du message électronique"
+msgstr "Paramètres d'approbation du certificat de courriel"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "Certificat du destinataire du courriel"
+msgstr "Certificat de destinataire de courriel"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Certificat de signataire du courriel"
+msgstr "Certificat de signataire de courriel"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Expires On"
@@ -19027,11 +19028,11 @@ msgstr "Empreinte numérique SHA1"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "Certificat SSL du client"
+msgstr "Certificat de client SSL"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "Certificat SSL du serveur"
+msgstr "Certificat de serveur SSL"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust the authenticity of this certificate"