diff options
author | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2007-04-03 03:34:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2007-04-03 03:34:29 +0800 |
commit | 5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b (patch) | |
tree | ac3dbc0a73dd44ceed52b7bddcd8d32cb17f27f0 | |
parent | 6bf4eb0852e6e682c2a3960cca49b906cf6165b7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.gz gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.bz2 gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.lz gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.xz gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.tar.zst gsoc2013-evolution-5d8a32f321de82b96e9c660a7432f7555cadaa0b.zip |
Corrected strings in S/MIME ui.
* fr.po: Corrected strings in S/MIME ui.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33360
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 23 |
2 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 87d8551921..ffd27f224e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-04-02 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> + + * fr.po: Corrected strings in S/MIME ui. + 2007-04-02 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed a Czech typo. @@ -17,14 +17,15 @@ # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2005-2007. # Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2006-2007. # Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007. +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 21:35+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18914,11 +18915,11 @@ msgstr "<b>Empreintes numériques</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "<b>Émis Par</b>" +msgstr "<b>Émis par</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "<b>Émis Pour</b>" +msgstr "<b>Émis pour</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" @@ -18955,7 +18956,7 @@ msgstr "Certificat" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "Autorité de certification non autorisée" +msgstr "Approbation d'autorité de certification" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 msgid "Certificate details" @@ -18971,7 +18972,7 @@ msgstr "Nom courant (NC)" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Contact Certificates" -msgstr "Contact des certificats" +msgstr "Certificats des contacts" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" @@ -18987,15 +18988,15 @@ msgstr "Éditer" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "Paramètres d'approbation du certificat du message électronique" +msgstr "Paramètres d'approbation du certificat de courriel" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "Certificat du destinataire du courriel" +msgstr "Certificat de destinataire de courriel" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "Certificat de signataire du courriel" +msgstr "Certificat de signataire de courriel" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "Expires On" @@ -19027,11 +19028,11 @@ msgstr "Empreinte numérique SHA1" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819 msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "Certificat SSL du client" +msgstr "Certificat de client SSL" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823 msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "Certificat SSL du serveur" +msgstr "Certificat de serveur SSL" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 msgid "Trust the authenticity of this certificate" |