aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-04-18 21:56:04 +0800
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-04-18 21:56:04 +0800
commitac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2 (patch)
treedc6cc22d9843b219e44ddc239a6d1372df6d7ed3
parent6441fe546e86f60a852e910c26102519d34e71bd (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar
gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.gz
gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.bz2
gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.lz
gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.xz
gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.zst
gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.zip
Some more corrections for French translation.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33430
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po50
2 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8022c5f38e..a4d419398e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-18 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+ * fr.po: Some more corrections for French translation.
+
2007-04-14 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f0a7b0a714..d4ad6dcba6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Rendez-vous - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Tâche assignée - %s"
+msgstr "Tâche attribuée - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2176
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2219
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "C_oller"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1293 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Assigner une tâche"
+msgstr "_Attribuer une tâche"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294 ../calendar/gui/e-memo-table.c:914
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "Demande de mise à jour de tâche"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> a répondu à une assignation de tâche."
+msgstr "<b>%s</b> a répondu à une attribution de tâche."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
msgid "Task Reply"
@@ -8464,11 +8464,11 @@ msgstr "Crée un nouveau mémo partagé"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
msgid "New memo list"
-msgstr "Nouvelle liste des mémos"
+msgstr "Nouvelle liste de mémos"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
msgid "Memo li_st"
-msgstr "L_iste des mémos"
+msgstr "L_iste de mémos"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
msgid "Create a new memo list"
@@ -8800,19 +8800,19 @@ msgstr "Crée une nouvelle tâche"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1252
msgid "New assigned task"
-msgstr "Tâche nouvellement assignée"
+msgstr "Nouvelle tâche attribuée"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1253
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "_Assigner une tâche"
+msgstr "Tâche _attribuée"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1254
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Crée une tâche nouvellement assignée"
+msgstr "Crée une nouvelle tâche attribuée"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1260
msgid "New task list"
-msgstr "Nouvelle liste des tâches"
+msgstr "Nouvelle liste de tâches"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261
msgid "Tas_k list"
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "_Liste de tâches"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262
msgid "Create a new task list"
-msgstr "Crée une nouvelle liste des tâches"
+msgstr "Crée une nouvelle liste de tâches"
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:446
msgid ""
@@ -17215,17 +17215,17 @@ msgstr "<b>%s</b> a publié la tâche suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> demande l'assignation de %s à la tâche suivante :"
+msgstr "<b>%s</b> demande l'attribution à %s de la tâche suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s vous a assigné une tâche :"
+msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s vous a attribué une tâche :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> vous a assigné une tâche :"
+msgstr "<b>%s</b> vous a attribué une tâche :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
#, c-format
@@ -17245,41 +17245,41 @@ msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> souhaite recevoir les dernières informations pour l'assignation de "
+"<b>%s</b> souhaite recevoir les dernières informations pour l'attribution de "
"tâche suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> a renvoyé une réponse à la tâche assignée suivante :"
+msgstr "<b>%s</b> a renvoyé une réponse à la tâche attribuée suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé la tâche assignée suivante :"
+"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé la tâche attribuée suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> a annulé la tâche assignée suivante :"
+msgstr "<b>%s</b> a annulé la tâche attribuée suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> a proposé les changements suivants à l'assignation de tâche :"
+"<b>%s</b> a proposé les changements suivants à l'attribution de tâche :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé la tâche assignée suivante :"
+"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé la tâche attribuée suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> a refusé la tâche assignée suivante :"
+msgstr "<b>%s</b> a refusé la tâche attribuée suivante :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
#, c-format
@@ -17702,15 +17702,15 @@ msgstr "_Ne pas rendre ceci accessible hors-ligne"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
msgid "_Mark Calendar for offline use"
-msgstr "_Marquer le calendrier accessible hors-ligne."
+msgstr "_Marquer le calendrier accessible hors-ligne"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr "Un greffon qui implémente les greffons mono."
+msgstr "Un greffon qui implémente les greffons Mono."
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
msgid "Mono Loader"
-msgstr "Chargeur mono"
+msgstr "Chargeur Mono"
#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
@@ -19767,7 +19767,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "R_ole Field"
-msgstr "Champ de _rôle"
+msgstr "Champ _Rôle"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Show time as _busy"