diff options
author | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2007-04-18 21:56:04 +0800 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2007-04-18 21:56:04 +0800 |
commit | ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2 (patch) | |
tree | dc6cc22d9843b219e44ddc239a6d1372df6d7ed3 | |
parent | 6441fe546e86f60a852e910c26102519d34e71bd (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.gz gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.bz2 gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.lz gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.xz gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.tar.zst gsoc2013-evolution-ac5fd37fe5d68496e03c3e3f513791c221eb83c2.zip |
Some more corrections for French translation.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=33430
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 |
2 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8022c5f38e..a4d419398e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-04-18 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> + + * fr.po: Some more corrections for French translation. + 2007-04-14 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:58+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Rendez-vous - %s" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "Tâche assignée - %s" +msgstr "Tâche attribuée - %s" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2176 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2219 @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "C_oller" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1293 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" -msgstr "_Assigner une tâche" +msgstr "_Attribuer une tâche" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294 ../calendar/gui/e-memo-table.c:914 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "Demande de mise à jour de tâche" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> a répondu à une assignation de tâche." +msgstr "<b>%s</b> a répondu à une attribution de tâche." #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 msgid "Task Reply" @@ -8464,11 +8464,11 @@ msgstr "Crée un nouveau mémo partagé" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1182 msgid "New memo list" -msgstr "Nouvelle liste des mémos" +msgstr "Nouvelle liste de mémos" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1183 msgid "Memo li_st" -msgstr "L_iste des mémos" +msgstr "L_iste de mémos" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1184 msgid "Create a new memo list" @@ -8800,19 +8800,19 @@ msgstr "Crée une nouvelle tâche" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1252 msgid "New assigned task" -msgstr "Tâche nouvellement assignée" +msgstr "Nouvelle tâche attribuée" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1253 msgid "Assigne_d Task" -msgstr "_Assigner une tâche" +msgstr "Tâche _attribuée" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1254 msgid "Create a new assigned task" -msgstr "Crée une tâche nouvellement assignée" +msgstr "Crée une nouvelle tâche attribuée" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1260 msgid "New task list" -msgstr "Nouvelle liste des tâches" +msgstr "Nouvelle liste de tâches" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261 msgid "Tas_k list" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "_Liste de tâches" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262 msgid "Create a new task list" -msgstr "Crée une nouvelle liste des tâches" +msgstr "Crée une nouvelle liste de tâches" #: ../calendar/gui/tasks-control.c:446 msgid "" @@ -17215,17 +17215,17 @@ msgstr "<b>%s</b> a publié la tâche suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" -msgstr "<b>%s</b> demande l'assignation de %s à la tâche suivante :" +msgstr "<b>%s</b> demande l'attribution à %s de la tâche suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" -msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s vous a assigné une tâche :" +msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s vous a attribué une tâche :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428 #, c-format msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" -msgstr "<b>%s</b> vous a assigné une tâche :" +msgstr "<b>%s</b> vous a attribué une tâche :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 #, c-format @@ -17245,41 +17245,41 @@ msgid "" "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -"<b>%s</b> souhaite recevoir les dernières informations pour l'assignation de " +"<b>%s</b> souhaite recevoir les dernières informations pour l'attribution de " "tâche suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" -msgstr "<b>%s</b> a renvoyé une réponse à la tâche assignée suivante :" +msgstr "<b>%s</b> a renvoyé une réponse à la tâche attribuée suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé la tâche assignée suivante :" +"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé la tâche attribuée suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> a annulé la tâche assignée suivante :" +msgstr "<b>%s</b> a annulé la tâche attribuée suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -"<b>%s</b> a proposé les changements suivants à l'assignation de tâche :" +"<b>%s</b> a proposé les changements suivants à l'attribution de tâche :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé la tâche assignée suivante :" +"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé la tâche attribuée suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> a refusé la tâche assignée suivante :" +msgstr "<b>%s</b> a refusé la tâche attribuée suivante :" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 #, c-format @@ -17702,15 +17702,15 @@ msgstr "_Ne pas rendre ceci accessible hors-ligne" #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 msgid "_Mark Calendar for offline use" -msgstr "_Marquer le calendrier accessible hors-ligne." +msgstr "_Marquer le calendrier accessible hors-ligne" #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin which implements mono plugins." -msgstr "Un greffon qui implémente les greffons mono." +msgstr "Un greffon qui implémente les greffons Mono." #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 msgid "Mono Loader" -msgstr "Chargeur mono" +msgstr "Chargeur Mono" #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives." @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "R_ole Field" -msgstr "Champ de _rôle" +msgstr "Champ _Rôle" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 msgid "Show time as _busy" |