aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2007-08-31 01:53:06 +0800
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2007-08-31 01:53:06 +0800
commit9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a (patch)
treecb9625df29fde2523e4977057bc19c63a3c49358
parentba6e0c75f113ecf390a374a620c06f33d0902029 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.tar
gsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.tar.gz
gsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.tar.lz
gsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.tar.xz
gsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.tar.zst
gsoc2013-evolution-9529da5e40d3d70475459f5cbff09ce48a80346a.zip
Updated Finnish translation (fix for bug #471749)
svn path=/trunk/; revision=34138
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/fi.po69
2 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index aae64801cd..84933d3cb9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-30 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+ (fix for bug #471749)
+
2007-08-30 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d473357f10..042b371b4c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 07:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-30 20:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "_Uusi osoitekirja"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1375
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../calendar/gui/e-memo-table.c:992
#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../mail/em-folder-view.c:1233
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2109 ../mail/em-folder-view.c:1233
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "_Leikkaa"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1361
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:983
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3221 ../mail/em-folder-tree.c:1006
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3221 ../mail/em-folder-tree.c:988
#: ../mail/em-folder-view.c:1218 ../mail/message-list.c:1962
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
@@ -4102,11 +4102,13 @@ msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Kaikki tiedot näissä muistilapuissa poistetaan eikä niitä voida palauttaa."
+msgstr ""
+"Kaikki tiedot näissä muistilapuissa poistetaan eikä niitä voida palauttaa."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Kaikki tiedot tässä muistilapussa poistetaan eikä niitä voida palauttaa."
+msgstr ""
+"Kaikki tiedot tässä muistilapussa poistetaan eikä niitä voida palauttaa."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -5910,13 +5912,13 @@ msgstr[0] "Liitetty viesti"
msgstr[1] "%d liitettyä viestiä"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3222
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1007 ../mail/em-folder-utils.c:369
+#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../mail/em-folder-utils.c:369
#: ../mail/em-folder-view.c:1114 ../mail/message-list.c:1963
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3224
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1009 ../mail/message-list.c:1965
+#: ../mail/em-folder-tree.c:991 ../mail/message-list.c:1965
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Peruuta _raahaus"
@@ -5950,7 +5952,7 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3740 ../mail/em-folder-tree.c:2134
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3740 ../mail/em-folder-tree.c:2116
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet..."
@@ -6158,13 +6160,13 @@ msgid "End time is wrong"
msgstr "Lopetusaika on virheellinen"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1514
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:735
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:940
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Valitulla järjestäjällä ei enää ole käyttäjätiliä"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:741
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:946
msgid "An organizer is required."
msgstr "Järjestäjä vaaditaan."
@@ -6185,7 +6187,7 @@ msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kalenteria \"%s\" ei voi avata"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2772
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1138
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1140
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1948
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
@@ -6320,12 +6322,12 @@ msgstr "Järjestäjä:"
msgid "Memo"
msgstr "Muistilappu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:911
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:913
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Muistilappuja kohteesta '%s' ei voi avata."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1076 ../mail/em-format-html.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../mail/em-format-html.c:1517
#: ../mail/em-format-html.c:1531 ../mail/em-format-html.c:1589
#: ../mail/em-format-html.c:1615 ../mail/em-format-quote.c:207
#: ../mail/em-format.c:852 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
@@ -7769,7 +7771,7 @@ msgstr "Vaadittu läsnäolija"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
msgid "Optional Participant"
-msgstr "Vapaaehoinen läsnäolija"
+msgstr "Vapaaehtoinen läsnäolija"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
@@ -11400,7 +11402,7 @@ msgid "Drafts"
msgstr "Luonnokset"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/em-folder-tree.c:2576
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/em-folder-tree.c:2558
#: ../mail/mail-component.c:151
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
@@ -11467,20 +11469,20 @@ msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon %s"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Viestiä ei voida tiputtaa ylätason taltioon"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:986 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopioi kansioon"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:987 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Siirrä kansioon"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1715 ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1697 ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Etsitään kansioita kohteessa \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2115 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2097 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
@@ -11488,36 +11490,36 @@ msgstr "Etsitään kansioita kohteessa \"%s\""
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopioi..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2121
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
msgid "_Move..."
msgstr "_Siirrä..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2125
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2128 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudestaan..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2129
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
msgid "Re_fresh"
msgstr "Vi_rkistä"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2130
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "T_yhjennä lähtevien kansio"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2136 ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"
@@ -12434,8 +12436,8 @@ msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr ""
-"Jos \"Esikatselu\"-paneeli on käytössä, se näytetään viestiluettelon vieressä "
-"eikä alapuolella."
+"Jos \"Esikatselu\"-paneeli on käytössä, se näytetään viestiluettelon "
+"vieressä eikä alapuolella."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid ""
@@ -12806,8 +12808,8 @@ msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"Tämä asettaa viestiluettelon oletusnäkymässä näytettävien viestin lukumäärän, "
-"jonka jälkeen näytetään '...'."
+"Tämä asettaa viestiluettelon oletusnäkymässä näytettävien viestin "
+"lukumäärän, jonka jälkeen näytetään '...'."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid ""
@@ -18352,8 +18354,8 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty konfiguraation versio"
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
-"Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle yhteydettömään "
-"käyttöön"
+"Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle "
+"yhteydettömään käyttöön"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Sidebar is visible"
@@ -22539,4 +22541,3 @@ msgstr "IM-konteksti"
#: ../widgets/text/e-text.c:3780 ../widgets/text/e-text.c:3781
msgid "Handle Popup"
msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna"
-