aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2009-03-16 04:25:31 +0800
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2009-03-16 04:25:31 +0800
commitee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272 (patch)
treefbd8a2c3de2c409d18babff08274109366ee415e
parent300cae78157157241a390494e75e4daf7ad39052 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.tar
gsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.tar.gz
gsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.tar.bz2
gsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.tar.lz
gsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.tar.xz
gsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.tar.zst
gsoc2013-evolution-ee12588dfc83d3216d25d7fce6bd057523468272.zip
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=37440
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po4
2 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 59a1fae271..612919d756 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-15 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2009-03-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation, fix #574975.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 81b34c4763..ec1db5ef16 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 20:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-15 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14550,7 +14550,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du fråga din systemadministratör eller Internetleverantör."
+msgstr "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du fråga din systemadministratör eller internetleverantör."
#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."