aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2011-01-10 03:31:56 +0800
committerDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2011-01-10 03:31:56 +0800
commita6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56 (patch)
tree46abb9ccb4c92f2790016cc3a341bcb78be0ed97
parent197635633a52222943e3eecd39944b7aa4733bd1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.tar
gsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.tar.gz
gsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.tar.bz2
gsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.tar.lz
gsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.tar.xz
gsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.tar.zst
gsoc2013-evolution-a6d25b06d66576082a5756c9b2ed13fadce88f56.zip
Updated Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 961245b5e0..06c4f1bc37 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Swedish messages for Evolution.
-# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2011 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000, 2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <johan@gnome.org>, 2001, 2006.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
# Terminology
# appointment = möte
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-31 13:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-31 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-09 20:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -13500,11 +13500,11 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Du svarar privat på ett meddelande som kom via en sändlista, men listan försöker att dirigera om ditt svar till att gå tillbaka till listan. Är du säker på att du vill fortsätta?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Du svarar på ett meddelande som kom via en sändlista, men du svarar privat till avsändaren och inte till listan. Är du säker på att du vill fortsätta?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you sure you want to reply to ALL of them?"
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "Proxyinloggning som &quot;{0}&quot; misslyckades. Kontrollera din e-post
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Åtkomst till proxy kan inte ges till användaren &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Delegatåtkomst kan inte ges till användaren &quot;{0}&quot;"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
@@ -16648,12 +16648,12 @@ msgstr "Ange användare"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "Du har redan tilldelat proxyrättigheter till denna användare."
+msgstr "Du har redan tilldelat delegaträttigheter till denna användare."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr "Du måste ange ett giltigt användarnamn att ge proxyrättigheter."
+msgstr "Du måste ange ett giltigt användarnamn att ge delegaträttigheter."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
@@ -18570,15 +18570,15 @@ msgstr "Lista över nyckelord/värdepar för insticksmodulen Mallar att ersätta
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "Utdragsbaserad mallinsticksmodul"
-#: ../plugins/templates/templates.c:621
+#: ../plugins/templates/templates.c:627
msgid "No Title"
msgstr "Ingen titel"
-#: ../plugins/templates/templates.c:715
+#: ../plugins/templates/templates.c:722
msgid "Save as _Template"
msgstr "Spara som _mall"
-#: ../plugins/templates/templates.c:717
+#: ../plugins/templates/templates.c:724
msgid "Save as Template"
msgstr "Spara som mall"