aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2006-08-09 22:40:12 +0800
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2006-08-09 22:40:12 +0800
commit8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae (patch)
tree93657d7fe62426e1c78dc81077953e0eb83596de
parent56ce50cc99efcdd10c04e472859fc15645d2a528 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.tar
gsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.tar.gz
gsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.tar.bz2
gsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.tar.lz
gsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.tar.xz
gsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.tar.zst
gsoc2013-evolution-8f34859b778b568e5c688a071a07d5594be90bae.zip
Updated evolution zh_CN translation.
svn path=/trunk/; revision=32513
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po343
2 files changed, 194 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1c141e5684..28b0f2375d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-09 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
2006-08-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 15a6729196..7fb70b2fcd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-06 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 06:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 21:48+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "一天或多天的日历视图"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:703
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:706
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
@@ -173,9 +173,9 @@ msgstr "%-m月%-d日%A"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:713
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:715
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
@@ -183,10 +183,10 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:727
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:734
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:740
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:742
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:732
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "激活"
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
-msgstr "已经存在此地址的联系人了。您想要仍然想要以相同地址添加新名片吗?"
+msgstr "已经存在此地址的联系人了。您仍然想要以相同地址添加新名片吗?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -398,32 +398,42 @@ msgstr "将{0}保存到 {1} 出错:{2}"
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "认证到 IMAP 服务器失败。"
+#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "删除联系人失败"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "GroupWise 地址簿创建:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP 服务器无法响应有效的大纲信息。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "权限被禁止。"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Server Version"
msgstr "服务器版本"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "某些特性可能无法在您目前的服务器下工作"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 地址簿异常退出。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "您所选择的图像太大。您是否想要缩放并存储?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -432,45 +442,45 @@ msgstr ""
"此 LDAP 服务器可能使用较早版本的 LDAP,所以无法支持此功能,或者是配置错误。请"
"询问您的管理员有关支持的搜索基础一事。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "此地址簿即将被永久删除。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "无法打开此地址簿。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "此地址簿服务器不支持任何建议的搜索基础。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr "此地址簿服务器不可达,或者服务器名称拼错,又或者您的网络连接已断。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 大纲信息。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "无法打开地址簿"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to perform search."
msgstr "无法执行搜索。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "无法保存 {0}。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "您希望保存更改吗?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -478,7 +488,7 @@ msgstr ""
"您即将把联系人从一个地址簿移至另外一个地址簿,但是无法从源地址簿删除该联系"
"人。您想要换作复制联系人吗?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -487,34 +497,34 @@ msgstr ""
"您正在连接到不支持的 GroupWise 服务器,此时使用 Evolution 可能遇到问题。为了"
"得到最佳效果,服务器应该升级到 Evolution 支持的版本"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "您已对此联系人作出了修改。您想要保存这些更改吗?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则 {0} 的联系人无法使用。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:511
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:511
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "_Discard"
msgstr "丢弃(_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
@@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "在此配置自动补全"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:268 ../calendar/gui/migration.c:400
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269 ../calendar/gui/migration.c:400
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"
@@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "在此管理您的 S/MIME 证书"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:230
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474
#: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
@@ -610,7 +620,7 @@ msgstr "在此计算机中"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239
#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:482
#: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
@@ -804,11 +814,11 @@ msgstr "新建地址簿(_N)"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2061 ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1126
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -820,7 +830,7 @@ msgid "Save As Vcard..."
msgstr "另存为 Vcard..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
msgid "_Properties..."
msgstr "属性(_P)..."
@@ -850,11 +860,11 @@ msgstr "自动补全长度"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "补全 URIs 列表的 EFolderList xml"
+msgstr "补全 URI 列表的 EFolderList xml"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "补全 URIs 列表的 EFolderList xml"
+msgstr "补全 URI 列表的 EFolderList xml。"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
msgid ""
@@ -2859,7 +2869,7 @@ msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2083
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
msgstr "另存为 VCard..."
@@ -2922,12 +2932,12 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:986
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002
#: ../mail/em-folder-view.c:1112 ../mail/message-list.c:1901
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
@@ -2951,6 +2961,12 @@ msgstr "任何类别"
msgid "Print cards"
msgstr "打印名片"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+msgid "Other error"
+msgstr "其它错误"
+
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Assistant"
@@ -3310,7 +3326,7 @@ msgstr "视频聊天"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:751
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
@@ -3421,7 +3437,7 @@ msgstr "不支持的协议"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
@@ -3458,11 +3474,6 @@ msgstr "没有来源"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "脱机模式下不可用"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-msgid "Other error"
-msgstr "其它错误"
-
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "Invalid server version"
@@ -4427,7 +4438,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "日历和任务"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1357
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1358
msgid "Calendars"
msgstr "日历"
@@ -5106,89 +5117,89 @@ msgstr "天"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:256
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:257
#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:501
#: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
msgid "On The Web"
msgstr "网上"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274 ../calendar/gui/migration.c:403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:275 ../calendar/gui/migration.c:403
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日和纪念日"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:280
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "天气"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:578
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
msgid "_New Calendar"
msgstr "新建日历(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:895
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:896
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "升级日历失败。"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1194
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1195
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "无法打开日历“%s”来创建事件和会议"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1210
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1211
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "没有可创建事件和会议的日历"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1333
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "日历源选择器"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1540
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
msgid "_Appointment"
msgstr "约会(_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1543
msgid "Create a new appointment"
msgstr "创建新约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1548
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
msgid "New meeting"
msgstr "新建会议"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
msgid "M_eeting"
msgstr "会议(_E)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "创建一条新会议请求"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1556
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
msgid "New all day appointment"
msgstr "新建全天约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "全天约会(_P)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "创建新全天约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1564
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
msgid "New calendar"
msgstr "新建日历"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
msgid "Cale_ndar"
msgstr "日历(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567
msgid "Create a new calendar"
msgstr "创建新日历"
@@ -5453,13 +5464,13 @@ msgid ""
"Saturday\n"
"Sunday"
msgstr ""
-"周一\n"
-"周二\n"
-"周三\n"
-"周四\n"
-"周五\n"
-"周六\n"
-"周日"
+"星期一\n"
+"星期二\n"
+"星期三\n"
+"星期四\n"
+"星期五\n"
+"星期六\n"
+"星期日"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
@@ -5769,13 +5780,13 @@ msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d 封附加的信件"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153
-#: ../mail/em-folder-tree.c:987 ../mail/em-folder-utils.c:368
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1008 ../mail/message-list.c:1902
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155
-#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../mail/message-list.c:1904
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1904
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "取消拖曳(_D)"
@@ -5811,7 +5822,7 @@ msgstr "删除(_R)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2065
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"
@@ -5852,7 +5863,7 @@ msgstr "约会 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2152
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "指派的任务 - %s"
+msgstr "分配的任务 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2111
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2154
@@ -6072,7 +6083,7 @@ msgstr "自定义"
#. an empty string is the same as 'None'
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1099 ../composer/e-msg-composer.c:2293
#: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701
#: ../mail/em-account-editor.c:1388 ../mail/em-account-prefs.c:475
@@ -6498,7 +6509,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">状态</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:891
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
#: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
@@ -6514,8 +6525,8 @@ msgstr "高"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:728
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379
msgid "In Progress"
msgstr "进行中"
@@ -6536,7 +6547,7 @@ msgstr "中"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"
@@ -6818,7 +6829,7 @@ msgstr "空闲"
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:603
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6828,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1005 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
@@ -6836,7 +6847,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1005 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -6865,7 +6876,7 @@ msgstr "重复"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928
msgid "Assigned"
-msgstr "已指派"
+msgstr "已分配"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:412
msgid "Save As..."
@@ -6998,7 +7009,7 @@ msgstr "粘贴(_P)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1293 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
-msgstr "指派任务(_A)"
+msgstr "分配任务(_A)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294 ../calendar/gui/e-memo-table.c:914
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
@@ -7380,7 +7391,7 @@ msgstr "会议更新"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> 想收到最新的会议信息。"
+msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的会议信息。"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Meeting Update Request"
@@ -7459,7 +7470,7 @@ msgstr "任务更新请求"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务指派。"
+msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务分配。"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Task Reply"
@@ -8403,15 +8414,15 @@ msgstr "创建新任务"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1178
msgid "New assigned task"
-msgstr "新建指派的任务"
+msgstr "新建分配的任务"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1179
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "指派的任务(_D)"
+msgstr "分配的任务(_D)"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "创建新指派的任务"
+msgstr "创建新分配的任务"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1186
msgid "New task list"
@@ -10215,9 +10226,9 @@ msgstr "撰写新邮件"
#: ../composer/e-msg-composer.c:5006
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本信体。)<b>"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
+"b>"
+msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本信体。)</b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
@@ -10399,7 +10410,7 @@ msgid ""
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
-"<small>在您位于办公室外势,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的信件\n"
+"<small>在您位于办公室外,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的信件\n"
"送回。</small>"
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
@@ -10441,7 +10452,7 @@ msgid ""
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
-"<small>此页面允许您选择是否要对您发出的信件是用阅读收条进行通知,\n"
+"<small>此页面允许您选择是否要对您发出的信件使用阅读收条进行通知,\n"
"以及指定在别人请求您的阅读收条时 Evolution 应该怎么做。</small>"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5
@@ -10480,7 +10491,7 @@ msgid ""
"Overwrite it?"
msgstr ""
"指定名称的文件已经存在。\n"
-"覆盖它?"
+"覆盖它吗?"
#: ../e-util/e-dialog-utils.c:285 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10989,11 +11000,11 @@ msgstr "调整计分"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
-msgstr "指派颜色"
+msgstr "分配颜色"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
-msgstr "指派计分"
+msgstr "分配计分"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
@@ -11308,7 +11319,7 @@ msgstr "文件夹属性"
#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<单击此处以便选择文件夹>"
+msgstr "<单击此处以选择文件夹>"
#: ../mail/em-folder-selector.c:261
msgid "Create"
@@ -11350,48 +11361,68 @@ msgstr "已发箱"
msgid "Loading..."
msgstr "正在装入..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:701
+#. Translators: This is the string used for displaying the
+#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
+#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
+#. * number of unread messages in the folder.
+#. *
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * languages that use localized digits (like Persian) may
+#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
+#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
+#. * formatting codes to take care of the cases the folder
+#. * name appears in either direction.
+#. *
+#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
+#. * from your translation.
+#.
+#: ../mail/em-folder-tree.c:366
+#, c-format
+msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgstr "%s (%u)"
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:717
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "邮件文件夹树"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:861
+#: ../mail/em-folder-tree.c:877
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "移动文件夹“%s”"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:863
+#: ../mail/em-folder-tree.c:879
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "复制文件夹 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:870 ../mail/message-list.c:1806
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1806
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "把信件移至文件夹 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:872 ../mail/message-list.c:1808
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1808
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "把信件复制到文件夹 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888
+#: ../mail/em-folder-tree.c:904
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "无法将信件放到顶级文件夹存储"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:984 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "复制到文件夹(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:985 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至文件夹(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1690 ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "在“%s”中扫描文件夹"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
@@ -11399,28 +11430,28 @@ msgstr "在“%s”中扫描文件夹"
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2050
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2066
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开(_N)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2054
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2070
msgid "_Copy..."
msgstr "复制(_C)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2055
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071
msgid "_Move..."
msgstr "移动(_M)..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2059
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2075
msgid "_New Folder..."
msgstr "新建文件夹(_N)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2062 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2067 ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空回收站(_E)"
@@ -14023,7 +14054,7 @@ msgstr "不禁用"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
-msgstr "您是否想要操作也在子文件夹中执行?"
+msgstr "您是否想要在子文件夹中执行操作?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
@@ -14069,7 +14100,7 @@ msgstr "如果您删除文件夹,其中的全部内容及其子文件夹内容
#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "如果您继续的话,全部代理账户都将被永久删除。"
+msgstr "如果您继续的话,全部代理服务器账户都将被永久删除。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid ""
@@ -14244,7 +14275,7 @@ msgid ""
" &quot;{1}&quot;\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"下列过滤器规则:\n"
+"下列过滤规则:\n"
"{0}\n"
"使用现已删除的文件夹:\n"
"“{1}”\n"
@@ -15245,7 +15276,7 @@ msgstr "无法定位服务器 {0}。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
msgid "Could not make {0} a delegate"
-msgstr "无法将授权给 {0}"
+msgstr "无法授权给 {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
msgid "Could not read folder permissions"
@@ -15324,7 +15355,7 @@ msgstr "全局目录服务器无法访问"
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
-msgstr "如果 OWA 运行于不同的路径上,您必须在账户配置对话到中指定该路径。"
+msgstr "如果 OWA 运行于不同的路径上,您必须在账户配置对话框中指定该路径。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
@@ -15359,7 +15390,7 @@ msgid "Password successfully changed."
msgstr "密码已经成功更改。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
-msgid "Please make sure the Global Catalog Sever name is correct."
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "请确定全局目录服务器名称正确。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
@@ -16181,17 +16212,17 @@ msgstr "<b>%s</b> 发布了下列任务:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> 请求给 %s 指派下列任务:"
+msgstr "<b>%s</b> 请求给 %s 分配下列任务:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 为您指派了下列任务:"
+msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 为您分配了下列任务:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> 为您指派了一个任务:"
+msgstr "<b>%s</b> 为您分配了一个任务:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#, c-format
@@ -16208,37 +16239,37 @@ msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务:"
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> 想要收到所指派的下列任务的最新信息:"
+msgstr "<b>%s</b> 想要收到所分配的下列任务的最新信息:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> 发回了下列指派任务的回应:"
+msgstr "<b>%s</b> 发回了下列分配任务的回应:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 取消了下列任务指派:"
+msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 取消了下列任务分配:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> 取消指派的下列任务:"
+msgstr "<b>%s</b> 取消分配的下列任务:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> 提议了下列任务指派变更:"
+msgstr "<b>%s</b> 提议了下列任务分配变更:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 拒绝了下列任务指派:"
+msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 拒绝了下列任务分配:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> 拒绝了指派的下列任务:"
+msgstr "<b>%s</b> 拒绝了分配的下列任务:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
@@ -16412,7 +16443,7 @@ msgstr "没有可用的存储"
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
-msgstr "实现访问远程邮件数据的 CORBA 接口的插件。"
+msgstr "实现远程访问邮件数据的 CORBA 接口的插件。"
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Remote"
@@ -17532,7 +17563,7 @@ msgid ""
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n"
-" 详情请使用 %s --help。\n"
+" 更多信息请使用 %s --help。\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -18768,7 +18799,7 @@ msgstr "显示信件预览窗口"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹"
+msgstr "订阅或退订远程服务器上的文件夹"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Classic View"
@@ -18896,8 +18927,8 @@ msgid "Select all visible messages"
msgstr "选中所有可见的信件"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "显示隐藏的信件(_O)"
+msgid "Show Hidde_n Messages"
+msgstr "显示隐藏的信件(_N)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
@@ -18995,19 +19026,19 @@ msgstr "为该主题创建搜索文件夹"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "根据此发件人创建信件过滤规则"
+msgstr "创建可过滤此人寄来的信件的规则"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "根据这些收件人创建信件过滤规则"
+msgstr "创建可过滤寄往这些收件人的信件的规则"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "根据这封信列表创建信件过滤规则"
+msgstr "创建可过滤寄往此邮件列表的信件的规则"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "根据此主题创建信件过滤规则"
+msgstr "创建可过滤此主题信件的规则"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Cut selected messages to the clipboard"
@@ -19777,8 +19808,8 @@ msgid "Import data from other programs"
msgstr "从其它程序导入数据"
#: ../ui/evolution.xml.h:16
-msgid "La_yout"
-msgstr "布局(_Y)"
+msgid "Lay_out"
+msgstr "布局(_O)"
#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "New _Window"
@@ -20581,7 +20612,13 @@ msgid ""
"Secret\n"
"Top Secret\n"
"For Your Eyes Only"
-msgstr "普通\n私有\n机密\n秘密\n绝密\n独家"
+msgstr ""
+"普通\n"
+"私有\n"
+"机密\n"
+"秘密\n"
+"绝密\n"
+"独家"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "R_eply requested"