aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2012-01-21 18:38:38 +0800
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2012-01-21 18:38:38 +0800
commite57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d (patch)
treef8e310aa6774f33ed72b6cc29e646ce1d06ef0a7
parenta1beb5dc60b7b9877a45e978889d9734e9d3b99f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.tar
gsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.tar.gz
gsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.tar.bz2
gsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.tar.lz
gsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.tar.xz
gsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.tar.zst
gsoc2013-evolution-e57010592d2dc3682cbae07b0ab98801dacffe5d.zip
Updated Spanish translation
-rw-r--r--help/es/es.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 56b8c38b3a..faf755804b 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-20 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3114,20 +3114,27 @@ msgid "Automatically check for new mail"
msgstr "Comprobar automáticamente si hay correo nuevo"
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p)
+#| msgid ""
+#| "If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
+#| "option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
+#| "<gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible "
+#| "via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+#| "gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>) "
+#| "and select the frequency in minutes."
msgid ""
"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
-"<gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible via "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
-"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>) and select "
-"the frequency in minutes."
+"<gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible "
+"via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) "
+"and select the frequency in minutes."
msgstr ""
"Si quiere que Evolution compruebe automáticamente si hay correos nuevos "
-"actíve la opción <gui>Comprobar si hay mensajes nuevos cada ... minutos</"
-"gui> en la página <gui>Recepción de correo</gui> de la configuración de la "
+"active la opción <gui>Comprobar si hay mensajes nuevos cada ... minutos</"
+"gui> en la página <gui>Opciones de recepción</gui> de la configuración de la "
"cuenta (accesible a través de <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</"
"gui><gui>Cuentas de correo</gui><gui style=\"button\">Editar</"
-"gui><gui>Recepción de correo</gui></guiseq>) y seleccione la frecuencia en "
+"gui><gui>Opciones de recepción</gui></guiseq>) y seleccione la frecuencia en "
"minutos."
#: C/mail-searching.page:5(desc)
@@ -3607,10 +3614,10 @@ msgstr ""
"es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular\">expresiones regulares</link>, "
"saque provecho aquí de su poderío, esta opción le permite hacer búsquedas de "
"patrones complejos de letras de manera que, por ejemplo, podría encontrar "
-"todas las palabras que empiezan o acaban con «m» y tienen entre seis y quince "
-"letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan duplicada una "
-"determinada cabecera. Para saber cómo usar las expresiones regulares examine "
-"la página del manual del comando «grep»."
+"todas las palabras que empiezan o acaban con «m» y tienen entre seis y "
+"quince letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan "
+"duplicada una determinada cabecera. Para saber cómo usar las expresiones "
+"regulares examine la página del manual del comando «grep»."
#: C/mail-search-folders-conditions.page:87(p)
msgid "Message Location:"
@@ -6199,7 +6206,6 @@ msgstr ""
"mostrar HTML) no soporta CSS."
#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
-#| msgid "This will likely be fixed in version 3.4."
msgid "This will likely be fixed in version 3.6."
msgstr "Esto probablemente se solucione en la versión 3.6."
@@ -6211,9 +6217,9 @@ msgid ""
"Evolution's code repository to test."
msgstr ""
"Sólo para desarrolladores: en versiones futuras, Evolution usará WebKit en "
-"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada «<link href=\"http://"
-"git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>» en el repositorio "
-"de código de Evolution para pruebas."
+"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada «<link href="
+"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>» en el "
+"repositorio de código de Evolution para pruebas."
#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
msgid ""
@@ -8723,8 +8729,8 @@ msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
msgid ""
"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
-"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695"
-"\">Gmail Help</link> for more information."
+"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
+"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
msgstr ""
"Para acceder a Gmail mediante IMAP debe activar IMAP en su cuenta de Google. "
"Consulte la <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"