aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>2003-08-01 21:26:11 +0800
committerPablo del Campo <pablodc@src.gnome.org>2003-08-01 21:26:11 +0800
commit6f83476809513754e89400048254958c6ac02896 (patch)
treeb49caa51e2c29df9e6998bb9c7d37103334f73c5
parentb24a01bb5d66bafc0498cd93cff9bd01f43f1e32 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.tar
gsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.tar.gz
gsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.tar.bz2
gsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.tar.lz
gsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.tar.xz
gsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.tar.zst
gsoc2013-evolution-6f83476809513754e89400048254958c6ac02896.zip
Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador
2003-08-01 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. svn path=/trunk/; revision=22051
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/es.po1015
2 files changed, 528 insertions, 492 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a2fb1a76c2..27d38d73d6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-08-01 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
+
2003-07-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po,sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 468b446c8e..4c7b2ccf1a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of evolution.evolution-1-4-branch.es.po to Spanish
# translation of evolution.HEAD.es.po to Spanish
# Evolution's Spanish translation.
# Copyright © 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,10 +13,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n"
+"Project-Id-Version: evolution.evolution-1-4-branch.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-21 12:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-09 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-31 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-01 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Usar puntuación"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No se pudo inicializar Bonobo"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
msgstr "Visor de carpetas de la libreta de Evolution"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
@@ -592,27 +593,27 @@ msgstr "Contactos públicos"
msgid "Public folder containing contact information"
msgstr "Carpeta pública conteniendo información de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "New Contact"
msgstr "Contacto nuevo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un contacto nuevo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
msgid "New Contact List"
msgstr "Lista de contactos nueva"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
msgid "Contact _List"
msgstr "_Lista de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea una lista de contactos nueva"
@@ -819,22 +820,22 @@ msgstr "Crear un contacto nuevo «%s»"
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Añadir dirección al contacto existente «%s»"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Consultando la libreta de direcciones..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Editar información del contacto"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Añadir a contactos"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Combinar direcciones de correo"
@@ -995,8 +996,8 @@ msgstr "Ámbito de bú_squeda: "
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1696
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1256
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1344
msgid "Searching"
msgstr "Búsqueda"
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Límite de _descarga:"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "Eliminar todo"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1394,7 +1395,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "D_epartamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -1461,11 +1462,11 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "_Categorías..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3739 calendar/gui/e-week-view.c:3631
-#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3725
+#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "Dirección de la página _web:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
msgid "Editable"
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
msgid "Book"
msgstr "Libro"
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr ""
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2375
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el widget para el campo: «%s»"
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "%d tarjetas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
@@ -2860,7 +2861,7 @@ msgid "Error modifying card"
msgstr "Error modificando tarjeta"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "Éxito"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
+#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -2878,7 +2879,7 @@ msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1210
+#: shell/evolution-shell-component.c:1213
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
@@ -2897,9 +2898,9 @@ msgstr "Protocolo no implementado"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309
-#: camel/camel-service.c:744 camel/camel-service.c:783
-#: camel/camel-service.c:870 camel/camel-service.c:911
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
+#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785
+#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
msgid "Cancelled"
@@ -2996,100 +2997,100 @@ msgstr "VCard para %s"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Agenda de direcciones"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Guardar como VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "New Contact..."
msgstr "Contacto nuevo..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "New Contact List..."
msgstr "Lista de contactos nueva..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Ir a la carpeta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Buscar contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Fuentes de la libreta de direcciones..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Configuración del Pilot..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Reenviar contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Enviar un mensaje al contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2441
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Print Envelope"
msgstr "Imprimir sobre"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Copiar a la carpeta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
msgid "Move to folder..."
msgstr "Mover a la carpeta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3596
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3690
msgid "Current View"
msgstr "Vista actual"
@@ -3097,7 +3098,7 @@ msgstr "Vista actual"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -3105,11 +3106,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr "Modelo del texto"
msgid "Max field name length"
msgstr "Longitud máx. del campo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
msgid "Column Width"
msgstr "Ancho de columna"
@@ -3277,12 +3278,12 @@ msgstr "Vista de árbol GTK"
msgid "Print envelope"
msgstr "Imprimir sobre"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158
msgid "Print cards"
msgstr "Imprimir tarjetas"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250
msgid "Print card"
msgstr "Imprimir tarjeta"
@@ -3459,153 +3460,153 @@ msgstr "_Tipografía..."
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Cita sin título"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
msgid "31st"
msgstr "31"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:753
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
@@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr "tiempo no válido"
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarma de Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmas en %s"
@@ -3752,11 +3753,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "No me preguntes otra vez sobre este programa."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "No se pudo inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "No se pudo crear la fábrica del servicio de la alarma de notificación"
@@ -3783,7 +3784,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1422 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
@@ -3801,15 +3802,15 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "No se pudo mostrar el agenda. Por favor compruebe su ORBit y su OAF."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
#: shell/e-shortcuts.c:1085
@@ -3829,7 +3830,7 @@ msgid "Public folder containing appointments and events"
msgstr "Carpeta pública conteniendo citas y eventos"
#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503
+#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
@@ -3898,16 +3899,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crear una nueva cita para todo el día"
#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -3928,32 +3929,32 @@ msgid "W"
msgstr "O"
#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1204
+#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
msgid "Not Started"
msgstr "Sin comenzar"
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
msgid "In Progress"
msgstr "En proceso"
#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
@@ -3969,8 +3970,8 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056
-#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2065
+#: mail/folder-browser.c:1774 mail/mail-account-gui.c:1260
#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
#: mail/mail-config.glade.h:76
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
@@ -4039,23 +4040,23 @@ msgstr "La URI que mostrará la agenda"
msgid "The type of view to show"
msgstr "El tipo de vista a mostrar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Opciones de los avisos audibles"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Opciones de los avisos de mensajes"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "Opciones de los avisos por correo"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Opciones de los avisos de programas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Opciones de avisos desconocidos"
@@ -4428,46 +4429,46 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "¿Seguro que quiere cancelar y borrar esta entrada del diario?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Este evento ha sido borrado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Esta tarea ha sido borrada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Esta entrada del diario ha sido borrada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Ha hecho cambios. ¿Olvido los cambios y cierro el editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s No ha hecho cambios, ¿cerrar el editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "Este evento ha cambiado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "Esta tarea a cambiado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Esta entrada del diario ha cambiado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Ha realizado cambios. ¿Olvido estos cambios y actualizo el editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s No ha realizado cambios, ¿actualizar el editor?"
@@ -4477,23 +4478,23 @@ msgstr "%s No ha realizado cambios, ¿actualizar el editor?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Error de validación: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
msgid " to "
msgstr " a "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
msgid " (Completed "
msgstr "(Completado "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
msgid "Completed "
msgstr "Completado "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
msgid " (Due "
msgstr " (Vence "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
msgid "Due "
msgstr "Vence "
@@ -4514,43 +4515,48 @@ msgid "Could not update object"
msgstr "No se pudo actualizar el objeto"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar cita"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarea - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada del diario - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
msgid "No summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3977
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3995
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3934 composer/e-msg-composer.c:1169
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Los cambios efectuados a este elemento pueden descartarse si llega una "
"actualización por correo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Imposible obtener versión actual."
@@ -4656,7 +4662,7 @@ msgstr "Delegar en:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Escribir delegado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
@@ -4680,7 +4686,7 @@ msgstr "Planificación"
msgid "Meeting"
msgstr "Reunión"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509
msgid "Start date is wrong"
msgstr "La fecha de inicio está equivocada"
@@ -4989,7 +4995,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere guardar los cambios?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1566
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -5043,20 +5049,24 @@ msgstr "_Prioridad:"
msgid "_Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482
msgid "Due date is wrong"
msgstr "La fecha de vencimiento es errónea"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542
+msgid "Due date is before start date!"
+msgstr "La fecha de vencimiento es anterior a la fecha de inicio."
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
@@ -5164,120 +5174,120 @@ msgstr "%s a %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s para un tipo de disparador desconocido"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2851
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1933
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2021
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Borrando los objetos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3739
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3707 mail/folder-browser.c:1785
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
msgid "_Save as..."
msgstr "_Guardar como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3723
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3741
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3709
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3728
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3746
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3714 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3729
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3747
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3715 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3694
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3592
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3712
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3748 calendar/gui/e-week-view.c:3686
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3716 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Asignar tarea"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Reenviar como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como terminado"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marcar tareas seleccionadas como terminadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borrar las tareas seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7701
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4335
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:8018
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4431
msgid "Updating objects"
msgstr "Actualizando objetos"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Pulse para añadir una tarea"
@@ -5355,91 +5365,91 @@ msgstr "%02i divisiones por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1405
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1438
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:620 calendar/gui/e-week-view.c:350
-#: calendar/gui/print.c:811
+#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:359
+#: calendar/gui/print.c:809
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:623 calendar/gui/e-week-view.c:353
-#: calendar/gui/print.c:813
+#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:362
+#: calendar/gui/print.c:811
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3678
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3696
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nueva cit_a"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3582
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3676
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nuevo _evento para todo el día"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3583
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3677
msgid "New Meeting"
msgstr "Nueva reunión"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3584
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3678
msgid "New Task"
msgstr "Tarea nueva"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3598
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3692
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir a _hoy"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3693
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ir a una fecha..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3603
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3697
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar la información de disponibilidad"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3607
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3701
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Settings..."
msgstr "_Configuración..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3614
-#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3708
+#: mail/folder-browser.c:1787 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "Guardar _como..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3734 calendar/gui/e-week-view.c:3626
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3752 calendar/gui/e-week-view.c:3720
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Concertar una _reunión"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3627
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3753 calendar/gui/e-week-view.c:3721
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Reenviar como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3632
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3726
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Hacer esta ocurrencia _movible"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3741 calendar/gui/e-week-view.c:3633
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3759 calendar/gui/e-week-view.c:3727
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Borrar esta _ocurrencia"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3634
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3760 calendar/gui/e-week-view.c:3728
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Borrar tod_as las ocurrencias"
@@ -5568,17 +5578,17 @@ msgstr "Estado:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/itip-utils.c:414
+#: calendar/gui/itip-utils.c:419
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Aceptado provisionalmente"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
+#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "Declined"
msgstr "Rechazado"
@@ -5588,8 +5598,8 @@ msgstr "Rechazado"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345
-#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347
+#: mail/mail-display.c:928 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -5634,9 +5644,9 @@ msgstr "Actualizar el estado del remitente"
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Enviar la última información"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:439
#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
-#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -6083,13 +6093,13 @@ msgstr "Hora de _inicio de la reunión:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de _fin de la reunión:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017
+#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abriendo tareas en %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200
+#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "No se pudo cargar las tareas en «%s»"
@@ -6099,12 +6109,12 @@ msgstr "No se pudo cargar las tareas en «%s»"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para cargar «%s» no está implementado"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509
+#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "No tiene permiso para abrir la carpeta en «%s»"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728
+#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6125,26 +6135,26 @@ msgstr "Borrando los objetos seleccionados..."
msgid "Expunging"
msgstr "Purgando"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3581
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3675
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nueva cit_a..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta en «%s»"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para abrir «%s» no está implementado"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Añadir alarmas para %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6155,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"se ha bloqueado. Tendrá que reiniciar Evolution para usarlo de nuevo."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6166,12 +6176,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"se ha bloqueado. Tendrá que reiniciar Evolution para usarlo otra vez."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Abriendo calendario en %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "Abriendo carpeta de tareas predeterminada"
@@ -6231,173 +6241,173 @@ msgstr "Octubre"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
-#: calendar/gui/itip-utils.c:343
+#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
+#: calendar/gui/itip-utils.c:348
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Debe especificar un organizador."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:298
+#: calendar/gui/itip-utils.c:303
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Es necesario por lo menos un asistente"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
+#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
msgid "Event information"
msgstr "Información del evento"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
+#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Task information"
msgstr "Información de la tarea"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
+#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
msgid "Journal information"
msgstr "Información de la entrada de diario"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
+#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Información de disponibilidad"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394
+#: calendar/gui/itip-utils.c:399
msgid "Calendar information"
msgstr "Información de calendario"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:430
+#: calendar/gui/itip-utils.c:435
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: calendar/gui/itip-utils.c:443
msgid "Refresh"
msgstr "Regenerar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/itip-utils.c:447
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Contrapropuesta"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:513
+#: calendar/gui/itip-utils.c:518
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Información de disponibilidad (de %s a %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:523
+#: calendar/gui/itip-utils.c:528
msgid "iCalendar information"
msgstr "Información de iCalendar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: calendar/gui/itip-utils.c:672
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Debe ser un asistente del evento."
-#: calendar/gui/print.c:549
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "Su"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:549
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
-#: calendar/gui/print.c:549
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
-#: calendar/gui/print.c:549
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "We"
msgstr "Mi"
-#: calendar/gui/print.c:550
+#: calendar/gui/print.c:548
msgid "Th"
msgstr "Ju"
-#: calendar/gui/print.c:550
+#: calendar/gui/print.c:548
msgid "Fr"
msgstr "Vi"
-#: calendar/gui/print.c:550
+#: calendar/gui/print.c:548
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1877
+#: calendar/gui/print.c:1875
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Día seleccionado (%a %d de %b de %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906
+#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d de %b"
-#: calendar/gui/print.c:1903
+#: calendar/gui/print.c:1901
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909
-#: calendar/gui/print.c:1910
+#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
+#: calendar/gui/print.c:1908
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d de %b de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1914
+#: calendar/gui/print.c:1912
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1922
+#: calendar/gui/print.c:1920
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1927
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Año seleccionado (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2257
+#: calendar/gui/print.c:2255
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
-#: calendar/gui/print.c:2316
+#: calendar/gui/print.c:2314
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2333
+#: calendar/gui/print.c:2331
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioridad: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2343
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Porcentaje completado: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2355
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2371
+#: calendar/gui/print.c:2369
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorías: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2382
+#: calendar/gui/print.c:2380
msgid "Contacts: "
msgstr "Contactos: "
-#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
-#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2947
+#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
+#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: calendar/gui/print.c:2554
+#: calendar/gui/print.c:2552
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimir elemento"
-#: calendar/gui/print.c:2627
+#: calendar/gui/print.c:2625
msgid "Print Setup"
msgstr "Configurar impresión"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:151
+#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "La URI que mostrará la carpeta de tareas"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:464
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6409,11 +6419,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Borrar realmente esas tareas?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:467
+#: calendar/gui/tasks-control.c:451
msgid "Do not ask me again."
msgstr "No me preguntes otra vez."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:600
+#: calendar/gui/tasks-control.c:593
msgid "Print Tasks"
msgstr "Imprimir tareas"
@@ -8256,7 +8266,7 @@ msgstr "Argumentos inválidos a (user-tag)"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Error ejecutando la búsqueda del filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:346
+#: camel/camel-folder-search.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -8265,7 +8275,7 @@ msgstr ""
"No se pudo analizar la expresión de búsqueda %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:356
+#: camel/camel-folder-search.c:358
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -8274,11 +8284,11 @@ msgstr ""
"Error ejecutando la búsqueda según la expresión %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
+#: camel/camel-folder-search.c:575 camel/camel-folder-search.c:603
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(coincidir con todas) requiere un único resultado booleano"
-#: camel/camel-folder-search.c:653
+#: camel/camel-folder-search.c:655
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Realizando búsqueda en cabecera desconocida: %s"
@@ -8575,11 +8585,11 @@ msgstr ""
"Esta opción conectará con el servidor usando una clave segura CRAM-MD5, si "
"el servidor lo implementa."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -8781,40 +8791,40 @@ msgstr "La URL «%s» necesita un componente hospedador"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "La URL «%s» necesita un componente de ruta"
-#: camel/camel-service.c:748
+#: camel/camel-service.c:750
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Resolviendo: %s"
-#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:909
+#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Error al resolver: %s"
-#: camel/camel-service.c:802
+#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "La resolución del host ha fallado: no se puede crear el thread: %s"
-#: camel/camel-service.c:816
+#: camel/camel-service.c:818
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Error al resolver: %s: servidor no encontrado"
-#: camel/camel-service.c:819
+#: camel/camel-service.c:821
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Error al resolver: %s: razón desconocida"
-#: camel/camel-service.c:874
+#: camel/camel-service.c:880
msgid "Resolving address"
msgstr "Resolviendo dirección"
-#: camel/camel-service.c:943
+#: camel/camel-service.c:949
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Error al resolver: servidor no encontrado"
-#: camel/camel-service.c:946
+#: camel/camel-service.c:952
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Error al resolver: razón desconocida"
@@ -9198,12 +9208,12 @@ msgstr "La carpeta fue destruida y recreada en el servidor."
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensajes modificados"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "No se pudo descargar el mensaje: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
@@ -9219,24 +9229,24 @@ msgstr ""
"No se pudo obtener el mensaje; %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "No existe ese mensaje"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Este mensaje no está disponible actualmente"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Obteniendo información de los nuevos mensajes"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "No se pudo encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH"
@@ -10392,35 +10402,35 @@ msgstr "Expiró el tiempo para la petición QUIT: %s"
msgid "QUIT response error"
msgstr "Respuesta de error a QUIT"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226
msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481
msgid "Add attachment..."
msgstr "Incluir adjunto..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjuntar un archivo al mensaje"
@@ -10503,7 +10513,7 @@ msgstr "Escriba las direcciones que recibirán una copia del mensaje"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+msgstr "Cco:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
msgid ""
@@ -10529,11 +10539,11 @@ msgstr "Publicar destino"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjuntar archivo(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:535
+#: composer/e-msg-composer.c:540
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "No se pudo crear un contexto de firma PGP."
-#: composer/e-msg-composer.c:814
+#: composer/e-msg-composer.c:819
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10542,30 +10552,30 @@ msgstr ""
"Error leyendo el archivo: %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1177
+#: composer/e-msg-composer.c:1182
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "El archivo existe, ¿quiere sobreescribirlo?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1195
+#: composer/e-msg-composer.c:1200
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Error guardando el archivo: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1218
+#: composer/e-msg-composer.c:1223
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Error cargando el archivo: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1261
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Error accediendo al archivo: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
+#: composer/e-msg-composer.c:1269
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No se pudo obtener los mensajes del editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10574,7 +10584,7 @@ msgstr ""
"No se pudo buscar en el archivo: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1278
+#: composer/e-msg-composer.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10583,7 +10593,7 @@ msgstr ""
"No se pudo truncar el archivo: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1287
+#: composer/e-msg-composer.c:1292
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10592,7 +10602,7 @@ msgstr ""
"No se pudo copiar el descriptor de archivo: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1296
+#: composer/e-msg-composer.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10601,7 +10611,7 @@ msgstr ""
"Error auto guardando el mensaje: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1390
+#: composer/e-msg-composer.c:1398
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10609,7 +10619,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution ha encontrado archivos no guardados de una sesión previa.\n"
"¿Quiere tratar de recuperarlos?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1552
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10620,28 +10630,28 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere guardar los cambios?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
+#: composer/e-msg-composer.c:1570
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Aviso: Mensaje modificado"
-#: composer/e-msg-composer.c:1593
+#: composer/e-msg-composer.c:1602
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:2017
+#: composer/e-msg-composer.c:2026
msgid "Signature:"
msgstr "Firma"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261
+#: composer/e-msg-composer.c:2066 mail/mail-account-gui.c:1261
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerado"
-#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902
-#: composer/e-msg-composer.c:2903
+#: composer/e-msg-composer.c:2242 composer/e-msg-composer.c:2911
+#: composer/e-msg-composer.c:2912
msgid "Compose a message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
+msgstr "Redactar un mensaje"
-#: composer/e-msg-composer.c:2934
+#: composer/e-msg-composer.c:2943
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10649,7 +10659,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudoactivar el control de selección de direcciones."
-#: composer/e-msg-composer.c:2962
+#: composer/e-msg-composer.c:2971
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10661,7 +10671,7 @@ msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que tiene la versión \n"
"correcta de gtkhtml y libgtkthml instalada.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3029
+#: composer/e-msg-composer.c:3038
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10669,7 +10679,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudoactivar el componente del editor HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4045
+#: composer/e-msg-composer.c:4064
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10844,7 +10854,7 @@ msgstr ""
"Ya existe una archivo con ese nombre.\n"
"¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
@@ -11075,31 +11085,31 @@ msgstr ""
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
+#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#. orange
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
-#: shell/e-config-upgrade.c:1406
+#: shell/e-config-upgrade.c:1413
msgid "Personal"
msgstr "Privado"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
+#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414
msgid "To Do"
msgstr "Tareas pendientes"
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
-#: shell/e-config-upgrade.c:1408
+#: shell/e-config-upgrade.c:1415
msgid "Later"
msgstr "Más tarde"
@@ -11369,7 +11379,7 @@ msgstr "no es"
msgid "is not Flagged"
msgstr "no está marcado"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1822
msgid "Label"
msgstr "Etiquetar"
@@ -11648,7 +11658,7 @@ msgid "Scanning directory"
msgstr "Analizando el directorio"
#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556
msgid "Starting import"
msgstr "Comenzando a importar"
@@ -11774,7 +11784,7 @@ msgstr "Propiedades..."
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Cambiar las propiedades de esta carpeta"
-#: mail/component-factory.c:819
+#: mail/component-factory.c:823
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
@@ -11782,43 +11792,43 @@ msgstr ""
"Algunas de tus opciones de correo parece que están corruptas, por favor "
"comprueba que todo está en orden."
-#: mail/component-factory.c:1000
+#: mail/component-factory.c:1004
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "No ha definido un sistema para enviar el correo"
-#: mail/component-factory.c:1023
+#: mail/component-factory.c:1027
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
-#: mail/component-factory.c:1063
+#: mail/component-factory.c:1067
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mensaje de correo nuevo"
-#: mail/component-factory.c:1063
+#: mail/component-factory.c:1067
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensaje de correo"
-#: mail/component-factory.c:1064
+#: mail/component-factory.c:1068
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redactar mensaje nuevo"
-#: mail/component-factory.c:1072
+#: mail/component-factory.c:1076
msgid "New Message Post"
msgstr "Publicar anuncio nuevo"
-#: mail/component-factory.c:1072
+#: mail/component-factory.c:1076
msgid "_Post Message"
msgstr "_Publicar mensaje"
-#: mail/component-factory.c:1073
+#: mail/component-factory.c:1077
msgid "Post a new mail message"
msgstr "Publicar un mensaje nuevo"
-#: mail/component-factory.c:1365
+#: mail/component-factory.c:1369
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: mail/component-factory.c:1376
+#: mail/component-factory.c:1380
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "No se pudo registrar un sistema de guardado con la shell"
@@ -11831,174 +11841,174 @@ msgstr "Propiedades para «%s»"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
+#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:393 mail/mail-display.c:917
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio temporal: %s"
-#: mail/folder-browser.c:782
+#: mail/folder-browser.c:804
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nuevos"
-#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
-#: mail/folder-browser.c:796
+#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
+#: mail/folder-browser.c:818
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:787
+#: mail/folder-browser.c:809
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d ocultos"
-#: mail/folder-browser.c:789
+#: mail/folder-browser.c:811
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d visibles"
-#: mail/folder-browser.c:794
+#: mail/folder-browser.c:816
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d seleccionado"
-#: mail/folder-browser.c:799
+#: mail/folder-browser.c:821
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sin enviar"
-#: mail/folder-browser.c:801
+#: mail/folder-browser.c:823
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d enviar"
-#: mail/folder-browser.c:803
+#: mail/folder-browser.c:825
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/folder-browser.c:1182
+#: mail/folder-browser.c:1204
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear una carpeta _virtual de la búsqueda..."
-#: mail/folder-browser.c:1736
+#: mail/folder-browser.c:1758
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Carpeta virtual según el a_sunto"
-#: mail/folder-browser.c:1737
+#: mail/folder-browser.c:1759
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Carpeta virtual según el re_mitente"
-#: mail/folder-browser.c:1738
+#: mail/folder-browser.c:1760
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Carpeta virtual según los des_tinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1761
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Carpeta virtual según la li_sta de correo"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1765
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtro según el _asunto"
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1766
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtro según el _remitente"
-#: mail/folder-browser.c:1745
+#: mail/folder-browser.c:1767
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtro según los _destinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070
+#: mail/folder-browser.c:1768 mail/folder-browser.c:2092
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtro según la lista de _correo"
-#: mail/folder-browser.c:1764
+#: mail/folder-browser.c:1786
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar como un mensaje nuevo..."
-#: mail/folder-browser.c:1766
+#: mail/folder-browser.c:1788
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Responder al _remitente"
-#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1793 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder a la _lista"
-#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _todos"
-#: mail/folder-browser.c:1773
+#: mail/folder-browser.c:1795
msgid "_Forward"
msgstr "Reen_viar"
-#: mail/folder-browser.c:1777
+#: mail/folder-browser.c:1799
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Seguimiento..."
-#: mail/folder-browser.c:1778
+#: mail/folder-browser.c:1800
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ma_rcar como terminado"
-#: mail/folder-browser.c:1779
+#: mail/folder-browser.c:1801
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Quitar marca"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_car como leído"
-#: mail/folder-browser.c:1784
+#: mail/folder-browser.c:1806
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _no leído"
-#: mail/folder-browser.c:1785
+#: mail/folder-browser.c:1807
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar como _importante"
-#: mail/folder-browser.c:1786
+#: mail/folder-browser.c:1808
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar como no im_portante"
-#: mail/folder-browser.c:1791
+#: mail/folder-browser.c:1813
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: mail/folder-browser.c:1795
+#: mail/folder-browser.c:1817
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mo_ver a la carpeta..."
-#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1818 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a la carpeta..."
-#: mail/folder-browser.c:1804
+#: mail/folder-browser.c:1826
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Añadir remitente a la li_breta de direcciones"
-#: mail/folder-browser.c:1808
+#: mail/folder-browser.c:1830
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar _filtros"
-#: mail/folder-browser.c:1812
+#: mail/folder-browser.c:1834
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crear re_gla desde el mensaje"
-#: mail/folder-browser.c:2071
+#: mail/folder-browser.c:2093
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "Carpeta virtual según la _lista de correo"
-#: mail/folder-browser.c:2073
+#: mail/folder-browser.c:2095
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrar según la _lista de correo (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2074
+#: mail/folder-browser.c:2096
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "Carpeta virtual según la li_sta de correo (%s)"
@@ -12049,7 +12059,7 @@ msgstr "Indexar contenido del cuerpo"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
-msgstr "Nuevo formato de almacenamiento:"
+msgstr "Formato de almacenamiento nuevo:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
@@ -12248,11 +12258,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dado que la lista de contactos a la que estas enviado está configurada para "
"esconder la lista de direcciones, este mensaje sólo contendrá destinatarios "
-"Bcc."
+"Cco."
#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Este mensaje solo contiene destinatarios Bcc."
+msgstr "Este mensaje solo contiene destinatarios Cco."
#: mail/mail-callbacks.c:323
msgid ""
@@ -12284,11 +12294,11 @@ msgstr "un remitente desconocido"
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "El %a, %d-%m-%Y a las %H:%M, %%s escribió:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:123
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Mover mensaje(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:125
+#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiar mensaje(s) a"
@@ -12382,17 +12392,17 @@ msgstr "Página %d de %d"
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir mensaje"
-#: mail/mail-callbacks.c:2953
+#: mail/mail-callbacks.c:2954
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
-#: mail/mail-callbacks.c:3146
+#: mail/mail-callbacks.c:3147
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1370
+#: mail/mail-config.c:1376
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
@@ -12432,7 +12442,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Recepción de correo"
+msgstr "Recibiendo correo"
#: mail/mail-config-druid.c:390
msgid ""
@@ -12449,7 +12459,7 @@ msgstr "Por favor selecciona entre las siguientes opciones"
#: mail/mail-config-druid.c:400
msgid "Sending Mail"
-msgstr "Envío de correo"
+msgstr "Enviando correo"
#: mail/mail-config-druid.c:402
msgid ""
@@ -12478,11 +12488,11 @@ msgstr ""
"Por favor escriba un nombre para esta cuenta en el espacio de abajo.Este "
"nombre sólo se usará para mostrar información."
-#: mail/mail-config.c:1074
+#: mail/mail-config.c:1080
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando el servicio"
-#: mail/mail-config.c:1152 mail/mail-config.c:1156
+#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..."
@@ -12528,7 +12538,7 @@ msgstr "Firmar _siempre el correo saliente al usar esta cuenta"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Siempre mandar copia de carbón oc_ulta (Bcc) a:"
+msgstr "Siempre mandar copia de carbón oc_ulta (Cco) a:"
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
@@ -12750,7 +12760,7 @@ msgstr "Elija un color"
#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Preguntar al mandar mensajes que tan solo tengan definido el _Bcc"
+msgstr "Preguntar al mandar mensajes que tan solo tengan definido el _Cco"
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
@@ -12774,7 +12784,7 @@ msgstr "Citado"
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
-msgstr "Re_cordar esta contraseña"
+msgstr "Re_cuerda esta contraseña"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_ply-To:"
@@ -12826,7 +12836,7 @@ msgstr "Selecciona letra de anchura variable en HTML para imprimir"
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
-msgstr "Envío de correo"
+msgstr "Enviando correo"
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
@@ -13078,7 +13088,7 @@ msgstr "No se pudo crear un contexto sobre tipo S/MIME."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
-#: mail/mail-display.c:197
+#: mail/mail-display.c:196
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -13087,70 +13097,70 @@ msgstr ""
"El archivo «%s» ya existe.\n"
"¿Quiere que lo sobreescriba?"
-#: mail/mail-display.c:336
+#: mail/mail-display.c:335
msgid "Save Attachment"
msgstr "Guardar adjunto"
-#: mail/mail-display.c:409
+#: mail/mail-display.c:408
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pudo crear el archivo temporal: «%s»: %s"
-#: mail/mail-display.c:457
+#: mail/mail-display.c:476
msgid "Save Attachment..."
msgstr "Guardar adjunto"
-#: mail/mail-display.c:458
+#: mail/mail-display.c:477
msgid "View Inline"
msgstr "Ver incluido"
-#: mail/mail-display.c:459
+#: mail/mail-display.c:478
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
-#: mail/mail-display.c:515
+#: mail/mail-display.c:538
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Ver incluido (vía %s)"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:542
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: mail/mail-display.c:539
+#: mail/mail-display.c:562
msgid "External Viewer"
msgstr "Visores externos"
-#: mail/mail-display.c:1368
+#: mail/mail-display.c:1348
msgid "Downloading images"
msgstr "Descargando imágenes"
-#: mail/mail-display.c:1545
+#: mail/mail-display.c:1525
msgid "Loading message content"
msgstr "Cargando el contenido del mensaje"
-#: mail/mail-display.c:1887
+#: mail/mail-display.c:1867
msgid "Overdue:"
msgstr "Retrasadas:"
-#: mail/mail-display.c:1891
+#: mail/mail-display.c:1871
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/mail-display.c:2255
+#: mail/mail-display.c:2235
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir enlace en el Navegador"
-#: mail/mail-display.c:2256
+#: mail/mail-display.c:2236
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiar dirección del enlace"
-#: mail/mail-display.c:2258
+#: mail/mail-display.c:2238
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Guardar enlace como (ARRÉGLAME)"
-#: mail/mail-display.c:2260
+#: mail/mail-display.c:2240
msgid "Save Image as..."
msgstr "Guardar imagen como..."
@@ -13196,7 +13206,7 @@ msgstr "Cc"
#: mail/mail-format.c:931
msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+msgstr "Cco"
#: mail/mail-format.c:1482
msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
@@ -13604,7 +13614,7 @@ msgstr "Reenviado mensaje - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "Mensaje reenviado"
-#: mail/mail-tools.c:438
+#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Mensaje reenviado"
@@ -13652,11 +13662,11 @@ msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe."
msgid "New VFolder"
msgstr "Nueva carpeta virtual"
-#: mail/message-browser.c:224
+#: mail/message-browser.c:233
msgid "(No subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: mail/message-browser.c:226
+#: mail/message-browser.c:235
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Mensaje"
@@ -25236,26 +25246,31 @@ msgstr ""
"No se pudo renombrar la carpeta:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renombrar carpeta «%s» a:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "El nombre de carpeta especificado no es valido: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s». por favor, use un nombre diferente."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr "La carpeta seleccionada no pertenece a otro usuario"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
@@ -25298,11 +25313,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no lo sabe, puede elegir «Automático» y Evolution tratará de encargarse."
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Por favor seleccione la información que quiera importar:"
-#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
+#: shell/e-shell-importer.c:151
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
+"Evolution comprobó la configuración de las siguientes aplicaciones:\n"
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No se encontraron ajustes que\n"
+"pudieran ser importados. Si quiere intentarlo de nuevo, pulse\n"
+"el botón «Atrás».\n"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -25311,21 +25338,21 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:317
+#: shell/e-shell-importer.c:323
msgid "Select importer"
msgstr "Seleccionar importador"
-#: shell/e-shell-importer.c:458
+#: shell/e-shell-importer.c:464
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "El archivo %s no existe"
-#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
-#: shell/e-shell-importer.c:518
+#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
+#: shell/e-shell-importer.c:524
msgid "Evolution Error"
msgstr "Error de Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:475
+#: shell/e-shell-importer.c:481
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -25334,11 +25361,11 @@ msgstr ""
"No hay ninguna herramienta para importar datos que pueda encargarse de\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:484
+#: shell/e-shell-importer.c:490
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
+#: shell/e-shell-importer.c:497
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -25347,17 +25374,17 @@ msgstr ""
"Importando %s.\n"
"Comenzando %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:503
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Error cargando %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:517
+#: shell/e-shell-importer.c:523
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Error cargando %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:534
+#: shell/e-shell-importer.c:540
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -25366,31 +25393,31 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:588
+#: shell/e-shell-importer.c:594
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:637
+#: shell/e-shell-importer.c:643
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre de archivo:"
-#: shell/e-shell-importer.c:642
+#: shell/e-shell-importer.c:648
msgid "Select a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: shell/e-shell-importer.c:651
+#: shell/e-shell-importer.c:657
msgid "File type:"
msgstr "Tipo de archivo:"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:682
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Importa datos y configuración de programas antiguos"
+msgstr "Importar datos y configuración de programas antiguos"
-#: shell/e-shell-importer.c:680
+#: shell/e-shell-importer.c:686
msgid "Import a single file"
msgstr "Importar un único archivo"
-#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
+#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -25398,24 +25425,24 @@ msgstr ""
"Por favor espere...\n"
"Buscando configuraciones existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:749
+#: shell/e-shell-importer.c:758
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Comenzando importadores inteligentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
+#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1047
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: shell/e-shell-importer.c:1048
+#: shell/e-shell-importer.c:1062
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Seleccionar una carpeta de destino donde importar estos datos"
-#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
+#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -25476,8 +25503,8 @@ msgstr "No se pudo abrir la carpeta compartida: %s."
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "No se pudo encontrar la carpeta compartida especificada"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -25855,63 +25882,63 @@ msgstr ""
"El error del sistema de activación es:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1184
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
msgid "CORBA error"
msgstr "Error CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1186
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrumpido"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1188
+#: shell/evolution-shell-component.c:1191
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1190
+#: shell/evolution-shell-component.c:1193
msgid "Already has an owner"
msgstr "Ya tiene un dueño"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1192
+#: shell/evolution-shell-component.c:1195
msgid "No owner"
msgstr "Sin dueño"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1194
+#: shell/evolution-shell-component.c:1197
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1196
+#: shell/evolution-shell-component.c:1199
msgid "Unsupported type"
msgstr "Tipo no soportado"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1198
+#: shell/evolution-shell-component.c:1201
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Schema no soportado"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1200
+#: shell/evolution-shell-component.c:1203
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Operación no soportada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1202
+#: shell/evolution-shell-component.c:1205
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1206
+#: shell/evolution-shell-component.c:1209
msgid "Exists"
msgstr "Salir"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1208
+#: shell/evolution-shell-component.c:1211
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI no válida"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1212
+#: shell/evolution-shell-component.c:1215
msgid "Has subfolders"
msgstr "Tiene subcarpetas"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1214
+#: shell/evolution-shell-component.c:1217
msgid "No space left"
msgstr "No queda sitio"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1216
+#: shell/evolution-shell-component.c:1219
msgid "Old owner has died"
msgstr "El antiguo dueño a muerto"
@@ -26257,7 +26284,7 @@ msgstr "Previsualiza los contactos a imprimir"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualizar la impresión"
@@ -26307,7 +26334,7 @@ msgstr "Ver el contacto actual"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "A_cciones"
@@ -26679,8 +26706,8 @@ msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through the
msgstr "Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Marcar todos como l_eídos"
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "Marcar todos como _leídos"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
@@ -26730,13 +26757,13 @@ msgstr "Oculta temporalmente los mensajes seleccionados"
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Lista de mensajes encadenados"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Expunge"
msgstr "P_urgar"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
+msgstr "Carpe_ta"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
@@ -26884,7 +26911,7 @@ msgstr "Forzar la carga de imágenes en el correo HTML"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Reenvía el mensaje seleccionado en el cuerpo de un nuevo mensaje"
+msgstr "Reenvía el mensaje seleccionado en el cuerpo de un mensaje nuevo"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
@@ -26916,7 +26943,7 @@ msgstr "Marcar como _no leído"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Marcar como no Imp_ortante"
+msgstr "Marcar como no imp_ortante"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
@@ -27036,7 +27063,7 @@ msgstr "Establecer la configuración de la página para la impresora actual"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Mostrar del mensaje _sin formato"
+msgstr "Mostrar el _origen del mensaje"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
@@ -27160,7 +27187,7 @@ msgstr "_Cerrar"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
-msgstr "_Vista"
+msgstr "_Ver"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
@@ -27343,7 +27370,7 @@ msgstr "Añadir carpeta a su lista de carpetas suscritas"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
-msgstr "_Carpetas"
+msgstr "Carpe_ta"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
@@ -27409,15 +27436,19 @@ msgstr "Borrar las tareas seleccionadas"
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "_Marcar como terminado"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "Marcar tareas seleccionadas como terminadas"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Pegar la tarea del portapapeles"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "Vista previa de la lista de tareas a imprimir"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Imprimir la lista de tareas"
@@ -27623,7 +27654,7 @@ msgstr "Barra de atajo_s"
#: ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Atajo...s"
+msgstr "_Atajo..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
@@ -27635,7 +27666,7 @@ msgstr "Recargar"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
-msgstr "Regenerar la vista"
+msgstr "Recargar la vista"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"