aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-06-04 06:25:31 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-06-04 06:25:31 +0800
commit573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465 (patch)
tree4a5964e999be9410d9412eba83c692579e80f61f
parenta6fcdd3630c2aec9cc7f727923715a4de9ded104 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.tar
gsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.tar.gz
gsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.tar.bz2
gsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.tar.lz
gsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.tar.xz
gsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.tar.zst
gsoc2013-evolution-573b52feb9c8d5a8f7be5cbdc94de73d9b7c1465.zip
Updated (from Wang Li <charles@linux.net.cn> and Funda
Wang <fundawang@en2china.com>). svn path=/trunk/; revision=21380
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/zh_CN.po25387
2 files changed, 2545 insertions, 22847 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e710bab9e3..cb86eea46c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-06-03 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+
+ * zh_CN.po: Updated (from Wang Li <charles@linux.net.cn> and Funda
+ Wang <fundawang@en2china.com>).
+
2003-06-03 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 958170bffd..387f925063 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,64 +1,46 @@
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002
-#
+# Ximian Evolution 的简体中文翻译
+# Copyright (C) 2003 Ximian Inc.
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002, 2003.
+# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:02+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: Evolution\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-03 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-04 04:00+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# shell/importer/import.glade.h:3
-# shell/importer/import.glade.h:3
-# shell/importer/import.glade.h:3
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution 导入器助手"
+msgstr "Evolution LDIF 导入器"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution VCard 导入器"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution VCard 导入器"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr ""
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
-msgstr "文件另存为"
+msgstr "存档为"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
@@ -68,48 +50,21 @@ msgstr "文件另存为"
msgid "Name"
msgstr "姓名"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "Primary"
msgstr "主要"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
msgid "Prim"
msgstr "主要"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
@@ -118,21 +73,6 @@ msgstr "主要"
msgid "Assistant"
msgstr "助手"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
@@ -140,61 +80,25 @@ msgstr "助手"
msgid "Business"
msgstr "商务"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
msgstr "商务"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
msgid "Callback"
msgstr "反馈"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Company"
msgstr "公司"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
msgstr "公司"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
@@ -202,149 +106,62 @@ msgstr "公司"
msgid "Home"
msgstr "家庭"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr "组织"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Mobile"
-msgstr "手机"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+msgstr "移动电话"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Car"
-msgstr "汽车"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
+msgstr "车载"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "商务传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
msgstr "商务传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "家庭传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Business 2"
msgstr "商务 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
msgstr "商务 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
msgid "Home 2"
msgstr "家庭 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:57
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
@@ -352,89 +169,35 @@ msgstr "ISDN"
msgid "Other"
msgstr "其它"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "其它传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
-msgstr "传呼机"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
+msgstr "寻呼机"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "收音机"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "电传"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
@@ -442,18 +205,6 @@ msgstr "TTY"
msgid "Email 2"
msgstr "电子邮件 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
@@ -461,634 +212,310 @@ msgstr "电子邮件 2"
msgid "Email 3"
msgstr "电子邮件 3"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr "网站"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
msgstr "Url"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
msgstr "部门"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
msgstr "部门"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "办公室"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
msgstr "办公室"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "头衔"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
msgstr "职业"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
msgstr "职业"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "经理"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr "经理"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
msgstr "助手"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
-msgstr "绰号"
+msgstr "昵称"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
-msgstr "绰号"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
+msgstr "昵称"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "配偶"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "注释"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
msgid "Calendar URI"
msgstr "日历 URI"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr "日历 URI"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
msgstr "忙闲 URL"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
msgstr "忙闲 URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Default server calendar"
-msgstr ""
+msgstr "默认服务器日历"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#, fuzzy
msgid "icsCalendar"
-msgstr "日历"
+msgstr "icsCalendar"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
msgid "Anniversary"
msgstr "周年纪念日"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
msgstr "周年纪念日"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
msgstr "生日"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "类别"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
msgstr "姓"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-#, fuzzy
msgid "ECard"
-msgstr "汽车"
+msgstr "ECard"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的列表"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#, fuzzy
msgid "Address"
-msgstr "地址(_A):"
+msgstr "地址"
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
-#, fuzzy
msgid "Address Label"
-msgstr "地址卡片"
+msgstr "地址标签"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1767
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Phone"
-msgstr "庞塞"
+msgstr "电话"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
-#, fuzzy
msgid "Birth date"
msgstr "生日"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
-#, fuzzy
msgid "Organizational Unit"
-msgstr "组织"
+msgstr "组织单元"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "角色"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962
-#, fuzzy
msgid "Mailer"
-msgstr "邮件"
+msgstr "邮件程序"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
-#, fuzzy
msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "忙闲 URL(_R):"
+msgstr "忙/闲 URL"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
-#, fuzzy
msgid "ICS Calendar"
-msgstr "日历"
+msgstr "ICS 日历"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
-#, fuzzy
msgid "Related Contacts"
-msgstr "已选中的联系人:"
+msgstr "相关联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
-#, fuzzy
msgid "Category List"
-msgstr "类别为"
+msgstr "类别列表"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
msgid "Wants HTML"
-msgstr ""
+msgstr "需要 HTML"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
msgid "Wants HTML set"
-msgstr ""
+msgstr "需要 HTML 集"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/Locations.h:1232
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
-#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr "霭"
+msgstr "列表"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
-#, fuzzy
msgid "List Show Addresses"
-msgstr "其它地址"
+msgstr "列表显示地址"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:156
-# my-evolution/Locations.h:81
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
-#, fuzzy
msgid "Arbitrary"
-msgstr "阿姆利则"
+msgstr "武断"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr "I"
+msgstr "ID"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
-#, fuzzy
msgid "Last Use"
-msgstr "粘贴"
+msgstr "上次使用"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# mail/message-list.etspec.h:6
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
-#, fuzzy
msgid "Use Score"
-msgstr "分数"
+msgstr "使用分数"
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1538
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1721
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法初始化 Bonobo"
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
msgid "Searching..."
msgstr "搜索..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
msgid "Loading..."
msgstr "装入..."
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
-#, fuzzy
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
-#, fuzzy
msgid "Using Email Address"
msgstr "使用电子邮件地址"
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "正在重新连接 LDAP 服务器..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "正在将卡片添加到 LDAP 服务器..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "正在从 LDAP 服务器删除卡片..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "正在修改 LDAP 服务器上的卡片..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "正在接收 LDAP 的搜索结果..."
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067
msgid "Error performing search"
msgstr "执行搜索错误"
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:108
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "默认的同步地址:"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:426
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "无法装入光标\n"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:439
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "没有装入 EBook\n"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1094
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "无法启动 wombat 服务器"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1095
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1221
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
msgstr "无法启动 wombat"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1125
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1128
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1251
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1254
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
@@ -1096,80 +523,40 @@ msgstr "无法读入 Pilot 的地址应用程序块"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置对 LDAP 目录服务器的访问"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
msgstr "目录服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "编辑地址簿"
+msgstr "Evolution 地址簿"
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面。"
+msgstr "Evolution 的地址簿 LDAP 配置控件"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "地址簿地址对话框车间"
+msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿地址查看器"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿卡片查看器"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿组件"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
+msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
@@ -1177,105 +564,54 @@ msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "含有联系人信息的文件夹"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public Contacts"
msgstr "公共联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "公共文件夹含有联系人信息"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgstr "含有联系人信息的公共文件夹"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "New Contact"
msgstr "新建联系人"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "_Contact"
msgstr "联系人(_C)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:4
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
msgid "Create a new contact"
msgstr "创建一个新联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "New Contact List"
msgstr "新建联系人列表"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "Contact _List"
msgstr "联系人列表(_L)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "Create a new contact list"
msgstr "创建一个新的联系人列表"
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "连接 LDAP 服务器失败"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 服务器认证失败"
@@ -1290,77 +626,50 @@ msgstr "服务器响应为没有支持的搜索起点"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "该服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
+msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
-# mail/mail-callbacks.c:2250
-# mail/mail-callbacks.c:2369
-# mail/mail-callbacks.c:2405
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "检索 schema 信息错误"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "服务器没有响应有效的 schema 信息"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
msgid "Account Name"
msgstr "帐号名"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "在本次 Evolution 创建中未打开 LDAP 支持"
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
msgid "Other Contacts"
msgstr "其他联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:521
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"我们无法打开该地址簿。 请检查路径是否存在\n"
+"我们无法打开此地址簿。请检查路径是否存在\n"
"以及您是否有足够的权限访问它。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:508
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"我们无法打开该地址簿。这可能是由于\n"
+"我们无法打开此地址簿。这可能是由于\n"
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
-" LDAP 服务器已经关闭。"
+"LDAP 服务器已经关闭。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:513
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
@@ -1369,26 +678,20 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"本版本的 Evolution 并没有把 LDAP 支持编译进去。\n"
-"如果您希望在 Evolution 中使用 LDAP\n"
-"您必须在从以下连接处获取了程序的\n"
-" CVS 源代码之后编译程序。\n"
+"如果您希望在 Evolution 中使用 LDAP,就必须先从\n"
+"以下链接获取 OpenLDAP,然后从程序的 CVS 源代码\n"
+"重新编译程序。\n"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:508
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"我们无法打开该地址簿。这可能是由于\n"
+"我们无法打开此地址簿。这可能是由于\n"
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
"服务器已经关闭。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:485
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:485
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "无法打开地址簿"
@@ -1397,17 +700,10 @@ msgstr "无法打开地址簿"
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名访问 LDAP 服务器"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "认证失败。\n"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:640
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:640
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:655
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:658
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#, c-format
@@ -1422,34 +718,17 @@ msgstr "姓名以此开头"
msgid "Email begins with"
msgstr "邮件以此开头"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "类别为"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:836
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:55
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "任何域含有"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
msgid "Advanced..."
msgstr "高级..."
@@ -1461,6 +740,9 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"匹配此查询的卡片数既超过了服务器配置的返回数目,也超过了\n"
+"Evolution 配置要显示的数目。请在搜索的时候指定更加严格的\n"
+"搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数中将结果限制调高。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
msgid ""
@@ -1469,41 +751,32 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"执行此查询的时间既超过了服务器限制,也超过了您为此地址簿配置的限制。\n"
+"请在搜索的时候指定更加严格的搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数\n"
+"中将时间限制调高。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "该地址本的后端无法解析该查询。"
+msgstr "此地址簿的后端无法解析此查询。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "该地址本的后端拒绝执行该查询。"
+msgstr "此地址簿的后端拒绝执行此查询。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "该查询尚未成功完成。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1067
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:412
+msgstr "此查询未成功完成。"
+
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1107
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1107
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1150
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
-# shell/e-shell-view.c:1587
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
@@ -1513,112 +786,61 @@ msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776
msgid "Primary Email"
-msgstr "常用电子邮件"
+msgstr "主电子邮件"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
msgstr "选择一项活动"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "创建新联系人“%s”"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "查询地址簿..."
-
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+msgstr "正在查询地址簿..."
+
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "编辑联系人信息"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "添加到联系人"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "合并电子邮件地址"
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "关闭查询"
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "开启查询(危险!)"
+msgstr "开启查询(危险!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " 显示支持的数据库(_H) "
+msgstr " 显示支持的基础(_H) "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
@@ -1635,11 +857,8 @@ msgstr " 显示支持的数据库(_H) "
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
@@ -1652,9 +871,6 @@ msgstr "2:30"
msgid "3268"
msgstr "3268"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr "389"
@@ -1667,35 +883,22 @@ msgstr "5:00"
msgid "636"
msgstr "636"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP 服务器"
+msgstr "添加 LDAP 服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "地址簿资源"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:43
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "总是"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Anonymously"
-msgstr "匿名地"
+msgstr "匿名"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
@@ -1705,75 +908,48 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
+"恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
+"\n"
+"请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# my-evolution/Locations.h:502
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Connecting"
-msgstr "正在连接"
+msgstr "连接"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "已识别的姓名(_D):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP 服务器"
+msgstr "编辑 LDAP 服务器"
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "电子邮件地址(_A):"
+msgstr "电子邮件地址:"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution 将使用该已识别的名字在服务器上对您进行认证"
+msgstr "Evolution 将使用此已识别的名字在服务器上对您进行认证"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution 将使用该电子邮件地址在服务器上对您进行认证"
+msgstr "Evolution 将使用此电子邮件地址在服务器上对您进行认证"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "常规"
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:19
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP 配置助手"
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:127
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Never"
@@ -1788,27 +964,18 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
+"现在,您应该指定如何连接到 LDAP 服务器。大多数服务器都会采用SSL(安全套接\n"
+"字层)或TLS(传输层安全)协议来加密保护您的连接。请询问您的系统管理员关于您\n"
+"的 LDAP 服务器使用何种协议的信息。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "一级"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "S_earch scope: "
msgstr "搜索范围(_E):"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-# calendar/gui/e-week-view.c:1182
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1184
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1188
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687
@@ -1826,7 +993,7 @@ msgid ""
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-"选中该选项意味着 Evolution 只在您的 LDAP 服务器支持\n"
+"选中此选项意味着 Evolution 只在您的 LDAP 服务器支持\n"
"SSL 或 TLS 时才连接到您的 LDAP 服务器。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
@@ -1839,6 +1006,9 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
+"选择此选项意味着 Evolution 将只会试图在非安全的环境中使用 SSL/TLS。\n"
+"例如,如果您和您的 LDAP 服务器工作时位于防火墙后,Evolution 就没有必\n"
+"要使用 SSL/TLS,因为您的连接已经相当安全了。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
@@ -1848,6 +1018,8 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
+"选择此选项意味着您的服务器既不支持 SSL 也不支持 TLS。可能导致的结果将是\n"
+"您的连接不太安全,您也易于受到安全漏洞的攻击。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
@@ -1855,23 +1027,18 @@ msgid ""
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
+"选择此选项可让您更改 Evolution 对 LDAP 搜索及创建和编辑联系人所用的默认设置。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:90
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "第一步:服务器信息"
-# mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188
-# mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
-# mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "第二步:连接服务器"
@@ -1884,16 +1051,10 @@ msgstr "第三步:搜索目录"
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr "第四步:显示姓名"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
-msgstr ""
+msgstr "子级"
-# shell/evolution-shell-component.c:1023
-# shell/evolution-shell-component.c:1023
-# shell/evolution-shell-component.c:1036
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "支持的搜索起点"
@@ -1905,6 +1066,8 @@ msgid ""
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
+"配置 LDAP 服务器的第一个步骤是提供其名称,以及您的登录信息。\n"
+"如果您对这些信息不太了解,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
@@ -1914,6 +1077,8 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
+"本页中的选项控制了在您的搜索中应当包含多少项,以及搜索将花费的时间。\n"
+"如果您需要更改这些选项,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
@@ -1922,6 +1087,8 @@ msgid ""
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
+"搜索基础是您搜索开始项的可识别名称(DN)。如果您将此处留空,搜索将从目\n"
+"录树的根开始。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
@@ -1932,6 +1099,9 @@ msgid ""
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
"your base.\n"
msgstr ""
+"搜索范围定义了您想要在目录树中搜索多深。搜索范围若为“子级”,则将包含您\n"
+"指定的搜索基础下所属的全部项。搜索范围若为“一级”,则只会包含您指定的搜\n"
+"索基础之下一级的项目。\n"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid ""
@@ -1942,6 +1112,10 @@ msgid ""
"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
"this information."
msgstr ""
+"此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
+"\n"
+"添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
+"息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
@@ -1949,17 +1123,15 @@ msgid ""
"\"."
msgstr "这是您的 LDAP 服务器的完整名字。例如,“ldap.mycompany.com”。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-"这是可下载条目的最大数量。将该数值设定\n"
-"得太大将导致地址本变慢。"
+"这是可下载条目的最大数量。将此数值设定\n"
+"得太大将导致地址簿变慢。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
@@ -1969,16 +1141,13 @@ msgstr ""
"这是 evolution 用来认证您的方法。请注意若在此设定为“电子邮件地址”则需要您具有"
"对 ldap 服务器的匿名访问权限。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"这是该服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名子。\n"
+"这是此服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名称。\n"
"它只用于显示。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
@@ -1988,23 +1157,21 @@ msgid ""
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
+"这是 LDAP 服务器上的端口,Evolution 将试图连接到您所给出的标准端口列表。\n"
+"如果您不清楚要指定端口,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "该选项控制搜索将运行多长时间。"
+msgstr "此选项控制搜索将运行多长时间。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "使用 SSL/TLS (_S):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "Using email address"
msgstr "使用电子邮件地址"
@@ -2012,38 +1179,16 @@ msgstr "使用电子邮件地址"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+msgstr "可能时"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Display name:"
-msgstr "显示姓名(_D):"
+msgstr "显示名称(_D):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Download limit:"
msgstr "下载上限(_D):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-tasks.xml.h:16
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-tasks.xml.h:16
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-tasks.xml.h:19
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
@@ -2056,190 +1201,96 @@ msgstr "编辑(_E)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
+msgstr "登录方式(_L):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid "_Port number:"
msgstr "端口号(_P):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Search base:"
msgstr "搜索起点(_S):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Server name:"
msgstr "服务器名(_S):"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "超时(分钟)(_T):"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "cards"
msgstr "卡片"
-# mail/mail-ops.c:2089
-# mail/mail-ops.c:2091
-# mail/mail-ops.c:2134
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "connecting-tab"
msgstr "连接-页"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "general-tab"
msgstr "常规-页"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-# calendar/gui/e-week-view.c:1182
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1184
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1188
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "searching-tab"
msgstr "搜索-页"
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面。"
+msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
msgid "Remove All"
msgstr "全部删除"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
-#, fuzzy
msgid "View Contact List"
-msgstr "新建联系人列表"
+msgstr "查看联系人列表"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
-#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
-msgstr "编辑联系人信息"
+msgstr "查看联系人信息"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "发送 HTML 邮件?"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的联系人"
-# mail/mail-config.glade.h:80
-# mail/mail-config.glade.h:80
-# mail/mail-config.glade.h:89
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "来源"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "从地址簿中选择联系人"
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
msgid "Find contact in"
-msgstr "在其中寻找联系人"
+msgstr "在其中查找联系人"
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Find"
-msgstr "寻找:"
+msgstr "查找"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "选择姓名"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Selected Contacts:"
msgstr "已选中的联系人:"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show Contacts"
msgstr "显示联系人"
@@ -2252,148 +1303,69 @@ msgstr ""
"在条目中输入一个姓名,或\n"
"在下面的列表中选择一个:"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "类别(_C):"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "文件夹(_F):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " B_usiness:"
-msgstr "商务"
+msgstr "商务(_U):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "A_ddress..."
-msgstr "地址(_R)..."
+msgstr "地址(_D)..."
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "助手姓名(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Anni_versary:"
msgstr "周年(_V):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Birthda_y:"
msgstr "生日(_Y):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
-msgstr "商务传真"
+msgstr "商务传真(_X):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Collaboration"
msgstr "合作"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
msgid "Contact Editor"
msgstr "联系人编辑器"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "D_epartment:"
msgstr "部门(_E):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
msgid "Details"
msgstr "细节"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "忙闲 URL(_R):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "File a_s:"
-msgstr "文件另存为(_S):"
+msgstr "存档为(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "全名(_N)..."
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
@@ -2401,133 +1373,46 @@ msgid ""
"of that information here."
msgstr "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "New phone type"
msgstr "新电话类型"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "No_tes:"
msgstr "注释(_T):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Organi_zation:"
msgstr "组织(_Z):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "P_rofession:"
msgstr "职业(_R):"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
-msgstr "常用电子邮件"
+msgstr "主电子邮件(_E):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "S_pouse:"
msgstr "配偶(_P):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Business:"
-msgstr "商务"
+msgstr "商务(_B):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Categories..."
-msgstr "类别(_T)..."
+msgstr "类别(_C)..."
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-# mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
-# ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-# ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-# mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:96
-# ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-# ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-# mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105
-# ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616
@@ -2537,94 +1422,42 @@ msgstr "类别(_T)..."
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Home:"
-msgstr "家庭"
+msgstr "家庭(_H):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Job title:"
msgstr "职称(_J):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "经理姓名(_M):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
-msgstr "手机"
+msgstr "移动电话(_M):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
-msgstr "绰号(_N):"
+msgstr "昵称(_N):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "办公室(_O):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "公开日历 URL(_P):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "这是邮件地址(_M)"
+msgstr "这是邮政地址(_T)"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
msgstr "网页地址(_W):"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
@@ -2635,1823 +1468,1031 @@ msgstr "网页地址(_W):"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
-#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr "启用"
+msgstr "可编辑"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
-# my-evolution/Locations.h:2343
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "美国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-# my-evolution/Locations.h:42
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-# my-evolution/Locations.h:54
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "美洲萨摩亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "安道尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-# my-evolution/Locations.h:120
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-# my-evolution/Locations.h:154
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-# my-evolution/Locations.h:155
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-# my-evolution/Locations.h:161
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-# my-evolution/Locations.h:164
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-# my-evolution/Locations.h:216
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-# my-evolution/Locations.h:218
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "贝宁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕大群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-# my-evolution/Locations.h:270
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-# my-evolution/Locations.h:294
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英属印度洋地区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "文莱 德鲁萨兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-# my-evolution/Locations.h:320
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基纳法索"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-# my-evolution/Locations.h:354
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-# my-evolution/Locations.h:389
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "乍得"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-# my-evolution/Locations.h:438
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "智利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "中国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-# my-evolution/Locations.h:451
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-# my-evolution/Locations.h:483
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "科摩罗群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "刚果"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-# my-evolution/Locations.h:517
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-# my-evolution/Locations.h:528
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "克罗地亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-# my-evolution/Locations.h:532
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-# my-evolution/Locations.h:545
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-# my-evolution/Locations.h:546
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-# my-evolution/Locations.h:580
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-# my-evolution/Locations.h:608
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
msgstr "东帝汶"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-# my-evolution/Locations.h:641
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-# my-evolution/Locations.h:650
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-# my-evolution/Locations.h:666
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道几内亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-# my-evolution/Locations.h:684
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克兰群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "斐济"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-# my-evolution/Locations.h:716
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-# my-evolution/Locations.h:766
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "法国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属波利尼西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法属南部地区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-# my-evolution/Locations.h:811
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "格鲁吉亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-# my-evolution/Locations.h:812
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "德国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "加纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-# my-evolution/Locations.h:815
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-# my-evolution/Locations.h:846
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "希腊"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "格陵兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "格林纳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "关岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-# my-evolution/Locations.h:867
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "几内亚比绍"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-# my-evolution/Locations.h:888
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#, fuzzy
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr "圣座"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-# my-evolution/Locations.h:945
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-# my-evolution/Locations.h:946
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
+msgstr "中国香港特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-# my-evolution/Locations.h:966
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-# my-evolution/Locations.h:978
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-# my-evolution/Locations.h:991
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "印度"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-# my-evolution/Locations.h:1007
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-# my-evolution/Locations.h:1016
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-# my-evolution/Locations.h:1031
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-# my-evolution/Locations.h:1035
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-# my-evolution/Locations.h:1046
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "大韩民国"
+msgstr "韩国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-# my-evolution/Locations.h:1146
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉尔吉斯斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "老挝"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-# my-evolution/Locations.h:1190
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-# my-evolution/Locations.h:1198
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-# my-evolution/Locations.h:1218
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-# my-evolution/Locations.h:1234
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-# my-evolution/Locations.h:1268
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
-msgstr "澳门"
+msgstr "中国澳门特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "马其顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "马拉维"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "马里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-# my-evolution/Locations.h:1297
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马绍尔群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr "马提尼可岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-# my-evolution/Locations.h:1387
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "密克罗尼西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩尔多瓦共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-# my-evolution/Locations.h:1470
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "纳米比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "瑙鲁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-# my-evolution/Locations.h:1531
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷属安的列斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-# my-evolution/Locations.h:1560
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-# my-evolution/Locations.h:1562
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "尼日尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "纽埃岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-# my-evolution/Locations.h:1574
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚那群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-# my-evolution/Locations.h:1587
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-# my-evolution/Locations.h:1632
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-# my-evolution/Locations.h:1673
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "帕劳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦地区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-# my-evolution/Locations.h:1683
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-# my-evolution/Locations.h:1688
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-# my-evolution/Locations.h:1723
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "菲利宾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特克恩岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-# my-evolution/Locations.h:1764
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "波兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-# my-evolution/Locations.h:1791
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-# my-evolution/Locations.h:1824
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-# my-evolution/Locations.h:1836
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr "留尼汪"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-# my-evolution/Locations.h:1912
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄罗斯联邦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "卢旺达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "圣基德和吉维斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣卢西亚岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "圣文森特和格林纳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "萨摩亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "圣马力诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-# my-evolution/Locations.h:2035
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-# my-evolution/Locations.h:2090
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-# my-evolution/Locations.h:2103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-# my-evolution/Locations.h:2104
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "索马里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-# my-evolution/Locations.h:2119
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "南乔治亚和南三文治群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-# my-evolution/Locations.h:2127
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰卡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "圣赫勒拿岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "圣皮埃尔和麦克伦群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-# my-evolution/Locations.h:2176
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "苏里南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-# my-evolution/Locations.h:2181
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-# my-evolution/Locations.h:2183
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-# my-evolution/Locations.h:2205
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
-msgstr "台湾"
+msgstr "中国台湾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "坦桑尼亚联邦共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "汤加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "特里尼达和多巴哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-# my-evolution/Locations.h:2321
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦卢"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-# my-evolution/Locations.h:2334
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-# my-evolution/Locations.h:2342
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国小型外岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-# my-evolution/Locations.h:2348
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "努瓦阿图"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-# my-evolution/Locations.h:2380
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-# my-evolution/Locations.h:2392
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英属处女群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美属处女群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-# my-evolution/Locations.h:2512
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "也门"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-# my-evolution/Locations.h:2524
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "赞比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:267
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
@@ -4459,158 +2500,91 @@ msgstr "津巴布韦"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
-#, fuzzy
msgid "Book"
-msgstr "邮件体"
+msgstr "名簿"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
-#, fuzzy
msgid "Card"
-msgstr "汽车"
+msgstr "卡片"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
msgid "Is New Card"
-msgstr ""
+msgstr "为新卡片"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1381
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "可写域"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#, fuzzy
msgid "Changed"
-msgstr "乍得"
+msgstr "已更改"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
msgid "Category editor not available."
msgstr "类别编辑器不可用。"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "该联系人属于这些范畴:"
+msgstr "此联系人属于这些类别:"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "将联系人保存为 VCard"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
-msgstr "您确定要删除该联系人吗?"
+msgstr "您确定要删除这些联系人吗?"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
-msgstr "您确定要删除该联系人吗?"
+msgstr "您确定要删除此联系人吗?"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "无法为域找到构件:“%s”"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "快速添加联系人"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
-msgstr "完全编辑"
+msgstr "编辑全名(_E)"
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:110
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "全名(_F):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
-#, fuzzy
msgid "E-_mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"电子邮件:"
+msgstr "电子邮件(_M):"
-# composer/e-msg-composer.c:978
-# composer/e-msg-composer.c:982
-# composer/e-msg-composer.c:947
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "保存文件错误: %s"
+msgstr "保存 %s 出错:%s"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
msgid "list"
msgstr "列表"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
@@ -4620,315 +2594,172 @@ msgstr ""
"%s 已经存在\n"
"您打算覆盖它吗?"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2027
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2063
-# mail/mail-display.c:101
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
-msgstr "地址 2(_2):"
+msgstr "地址 _2:"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ci_ty:"
-msgstr "城市(_C):"
+msgstr "城市(_T):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "国家(_Y):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Full Address"
-msgstr "地址(_A):"
+msgstr "完整地址"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "地址(_A):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
-msgstr "邮局邮箱(_P):"
+msgstr "邮政邮箱(_P):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "州/省(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "邮政编码(_Z):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "博士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "先生"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "晚辈"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "小姐"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "先生"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "夫人"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "女士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "长辈"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
-msgstr "名(_F):"
+msgstr "姓(_F):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
-msgstr "姓(_L):"
+msgstr "名(_L):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "中间名(_M):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "后缀(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "头衔(_T):"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "成员"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "在往该列表发送邮件时隐藏地址(_H)"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_List name:"
-msgstr "列举姓名(_N):"
+msgstr "列出姓名(_L):"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表:"
+msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表(_T):"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
-#, fuzzy
msgid "Is New List"
-msgstr "新列表"
+msgstr "为新列表"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
msgstr "将列表保存为 VCard"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "复制检测到的联系人"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "新联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "原联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"该联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n"
+"此联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "被改变的联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "冲突的联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
@@ -4937,110 +2768,52 @@ msgstr ""
"改变后的电子邮件或姓名已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:237
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:238
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:238
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "没有卡片"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr "1 张卡片"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d 张卡片"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# my-evolution/Locations.h:870
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
-#, fuzzy
msgid "Query"
-msgstr "格恩西岛"
+msgstr "查询"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
-#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
-msgstr "启动 %s 错误"
+msgstr "获取名簿视图出错"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# my-evolution/Locations.h:1433
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "手机"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+msgstr "模型"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr "修改卡片错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-# shell/evolution-shell-component.c:1007
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-# shell/evolution-shell-component.c:1007
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-# shell/evolution-shell-component.c:1020
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Success"
msgstr "成功"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
-# shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
-# shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895
-# shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
@@ -5050,60 +2823,27 @@ msgstr "成功"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr "仓库离线"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1048
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
#: shell/evolution-shell-component.c:1210
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
msgstr "找不到卡片"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
msgstr "卡片 ID 已经存在"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "不支持的协议"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
@@ -5115,16 +2855,10 @@ msgstr "不支持的协议"
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认证失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "Authentication Required"
msgstr "必须认证"
@@ -5133,145 +2867,78 @@ msgstr "必须认证"
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 不可用"
-# shell/e-shell-importer.c:397
-# shell/e-shell-importer.c:397
-# shell/e-shell-importer.c:409
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "地址本不存在"
+msgstr "地址簿不存在"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "其它错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "您希望保存修改吗?"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# my-evolution/Locations.h:600
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-#, fuzzy
msgid "_Discard"
-msgstr "打印卡片"
+msgstr "丢弃(_D)"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "添加列表错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
msgstr "添加卡片错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "修改列表错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "删除列表错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
msgstr "删除卡片错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-"您已经请求 %d 个卡片。这将在您的显示屏上打开\n"
-" %d 个新窗口。您真的希望显示所有这些卡片?"
+"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n"
+"您真的想要显示所有卡片吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1376 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1411 mail/message-browser.c:130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
msgid "Move card to"
msgstr "将卡片移动到"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
msgid "Copy card to"
msgstr "将卡片复制到"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
msgid "Move cards to"
msgstr "将卡片移动到"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
msgid "Copy cards to"
msgstr "将卡片复制到"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多个 VCard"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s 的 VCard"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
@@ -5279,33 +2946,12 @@ msgstr "%s 的 VCard"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858
@@ -5313,97 +2959,43 @@ msgstr "地址簿"
msgid "Save as VCard"
msgstr "保存为 VCard"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
msgstr "新建联系人..."
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
msgstr "新建联系人列表..."
-# ui/evolution.xml.h:39
-# ui/evolution.xml.h:39
-# ui/evolution.xml.h:39
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
msgstr "转到文件夹..."
-# ui/evolution.xml.h:41
-# ui/evolution.xml.h:41
-# ui/evolution.xml.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
-msgstr "正在导入..."
+msgstr "导入..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "搜索联系人..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "地址簿来源..."
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 设置..."
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "转发联系人"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "给联系人发邮件"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-# ui/my-evolution.xml.h:2
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-# ui/my-evolution.xml.h:2
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-# ui/my-evolution.xml.h:2
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
@@ -5411,81 +3003,34 @@ msgstr "给联系人发邮件"
msgid "Print"
msgstr "打印"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
msgstr "打印信封"
-# mail/folder-browser.c:1467
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1477
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
msgstr "复制到文件夹..."
-# mail/folder-browser.c:1466
-# mail/folder-browser.c:1475
-# mail/folder-browser.c:1476
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
msgstr "移动到文件夹..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
@@ -5493,35 +3038,40 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ""
+",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池"
+"苍柴充晁巢淳单楚,d窦狄戴董杜刁丁邓段钭党堵翟都东端笪第,e鄂,f冯范凤方酆费傅伏"
+"樊房封富符扶丰福法,g葛顾郭高管干龚弓谷宫甘郜贡桂古戈庚耿国广巩勾关盖公归缑,h"
+"韩何华花贺郝黄和胡霍杭洪滑惠侯怀扈宦衡弘后红後桓赫皇呼哈归海,i,j蒋金姜计纪季"
+"贾江咎经吉嵇家靳汲井焦景蓟籍姬冀郏暨居简鞠荆仉夹晋,k孔卡康堪柯隗匡寇夔阚空蒯"
+"况亢,l李粱吕郎鲁柳廉雷罗蓝路娄林骆凌卢陆栾厉刘龙黎赖蔺劳郦连廖禄利隆冷逯令闾"
+"梁里,m马苗孟穆毛米明茅闵麻梅莫缪糜牧宓蒙慕满万牟墨,n倪钮宁能牛农聂那乜南佴年,"
+"o殴欧区,p潘彭皮卜平庞裴蓬蒲逄濮浦,q钱秦戚齐祁屈强邱裘全秋仇乔卻璩阙权亓漆谯钦"
+"琴丘,r任阮荣芮戎冉茹容融饶壤汝,s孙沈施水苏史时邵宋舒盛单石松山束司韶宿索双莘"
+"申桑寿尚慎殳师厍沙上商佘赏生舌帅,t陶唐汤滕谈童田台屠谭通太拓涂佟,u,v,w吴王卫"
+"魏韦邬伍汪危万翁巫乌隗武闻温文沃蔚毋闻尉微五,x许谢奚薛萧熊项徐夏解宣邢荀郗幸"
+"咸胥习向辛须相夏轩鲜西,y杨尤严喻云俞袁殷乐于余元尹姚禹席颜虞应郁羊於羿仰伊叶"
+"印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹"
+"卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
#, c-format
@@ -5530,196 +3080,117 @@ msgid ""
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"%s\n"
+"的地址簿后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* 点击此处以便添加联系人 *"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
-msgstr "辅助电话"
+msgstr "助手电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
msgstr "商务地址"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
msgstr "商务电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商务电话 2"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr "反馈电话"
+msgstr "回拨电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
-msgstr "汽车电话"
+msgstr "车载电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "公司电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Address"
msgstr "家庭地址"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
msgstr "家庭电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
msgstr "家庭电话 2"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "手机"
+msgstr "移动电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Address"
msgstr "其它地址"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
msgstr "其它电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr "以及另外 %d 张卡片。"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
msgstr "以及另外一张卡片。"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
msgstr "保存在地址簿中"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
-#, fuzzy
msgid "Width"
-msgstr "宽度:"
+msgstr "宽度"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "高度:"
+msgstr "高度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
msgid "Has Focus"
-msgstr ""
+msgstr "有焦点"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:698
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-#, fuzzy
msgid "Field"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "域"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr "姓"
+msgstr "域名"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:87
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-#, fuzzy
msgid "Text Model"
-msgstr "文本大小(_Z)"
+msgstr "文字模型"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
-msgstr ""
+msgstr "最大域名长度"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:487
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-#, fuzzy
msgid "Column Width"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "列宽"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -5732,11 +3203,8 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有可显示的项。\n"
"\n"
-"在这里双击以创建新联系人。"
+"请在此双击以创建新联系人。"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
@@ -5747,618 +3215,343 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有可显示的项。"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:18
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
-#, fuzzy
msgid "Adapter"
-msgstr "安道尔"
+msgstr "适配器"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "已选择:"
+msgstr "已选择"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
-#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
-msgstr "任务排序"
+msgstr "有光标"
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "卡片视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
msgid "GTK Tree View"
-msgstr "周视图"
+msgstr "GTK 树视图"
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
msgid "Print envelope"
msgstr "打印信封"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
msgstr "打印卡片"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
msgstr "打印卡片"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "10 pt. Tahoma"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "8 pt. Tahoma"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "结尾空白格式:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "邮件体"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "底部:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
-msgstr "尺度:"
+msgstr "尺寸:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "字体(_O)..."
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
-msgstr "脚注:"
+msgstr "页脚:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "格式"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "页眉"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
-msgstr "页眉 / 脚注"
+msgstr "页眉/页脚"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "标题"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr "每一页的标题"
+msgstr "每封信的标题"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "一个紧接一个"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "包含:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "横向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "左:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+msgstr "旁边显示字母标签"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "边界"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
msgstr "选项"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# my-evolution/Locations.h:1672
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "页面"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "页面设置:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "纸张"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "纸张来源:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "预览"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "用灰度阴影打印"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "编历偶数页"
+msgstr "奇数页反向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "右:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "节:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "阴影"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "从新页开始"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "风格名:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "顶部:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "字体(_F)..."
-# calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-# calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-# calendar/cal-util/cal-component.c:1207
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "无标题约会"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479
msgid "1st"
-msgstr "一号"
+msgstr "1日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479
msgid "2nd"
-msgstr "二号"
+msgstr "2日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479
msgid "3rd"
-msgstr "三号"
+msgstr "3日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479
msgid "4th"
-msgstr "四号"
+msgstr "4日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479
msgid "5th"
-msgstr "五号"
+msgstr "5日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480
msgid "6th"
-msgstr "六号"
+msgstr "6日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480
msgid "7th"
-msgstr "七号"
+msgstr "7日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480
msgid "8th"
-msgstr "八号"
+msgstr "8日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480
msgid "9th"
-msgstr "九号"
+msgstr "9日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480
msgid "10th"
-msgstr "十号"
+msgstr "10日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481
msgid "11th"
-msgstr "十一号"
+msgstr "11日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481
msgid "12th"
-msgstr "十二号"
+msgstr "12日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481
msgid "13th"
-msgstr "十三号"
+msgstr "13日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481
msgid "14th"
-msgstr "十四号"
+msgstr "14日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481
msgid "15th"
-msgstr "十五号"
+msgstr "15日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482
msgid "16th"
-msgstr "十六号"
+msgstr "16日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482
msgid "17th"
-msgstr "十七号"
+msgstr "17日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482
msgid "18th"
-msgstr "十八号"
+msgstr "18八日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482
msgid "19th"
-msgstr "十九号"
+msgstr "19日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482
msgid "20th"
-msgstr "二十号"
+msgstr "20日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483
msgid "21st"
-msgstr "二十一号"
+msgstr "21日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483
msgid "22nd"
-msgstr "二十二号"
+msgstr "22日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483
msgid "23rd"
-msgstr "二十三号"
+msgstr "23日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483
msgid "24th"
-msgstr "二十四号"
+msgstr "24日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483
msgid "25th"
-msgstr "二十五号"
+msgstr "25日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484
msgid "26th"
-msgstr "二十六号"
+msgstr "二十六日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484
msgid "27th"
-msgstr "二十七号"
+msgstr "27日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484
msgid "28th"
-msgstr "二十八号"
+msgstr "28日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484
msgid "29th"
-msgstr "二十九号"
+msgstr "29日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484
msgid "30th"
-msgstr "三十号"
+msgstr "30日"
-# calendar/gui/print.c:431
-# calendar/gui/print.c:431
-# calendar/gui/print.c:431
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485
msgid "31st"
-msgstr "三十一号"
-
-# calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
-# calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662
-# calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679
+msgstr "31日"
+
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "高"
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
@@ -6366,30 +3559,12 @@ msgstr "高"
msgid "Normal"
msgstr "中"
-# calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
-# calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660
-# calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "低"
-# calendar/cal-util/cal-util.c:518
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-# calendar/cal-util/cal-util.c:518
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-# calendar/cal-util/cal-util.c:518
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:409
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
@@ -6401,49 +3576,25 @@ msgstr "未定义"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误"
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
msgid "Default Priority:"
msgstr "默认优先级:"
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程序块"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "日历和任务"
@@ -6452,158 +3603,85 @@ msgstr "日历和任务"
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 "
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "日历和任务"
+msgstr "Evolution 日历和任务"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Evolution 日历实施概要组件。"
+msgstr "Evolution 日历和任务组件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 日历配置控件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution 日历调度邮件查看器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution 日历查看器"
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution 新闻编辑器"
+msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器"
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution 新闻编辑器"
+msgstr "Evolution 任务查看器"
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "提醒服务车间"
+msgstr "Evolution 日历提醒通知服务"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "开始:"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "结束:"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
msgid "invalid time"
msgstr "无效时间"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution 提醒"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "在 %s 时提醒"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "关闭(_L)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr "午睡(_Z)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "午睡时间(分钟)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "编辑约会(_E)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
msgid "No description available."
msgstr "没有描述。"
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-# calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2283
-# widgets/misc/e-messagebox.c:159
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
@@ -6612,13 +3690,10 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution 尚不支持发送提示电子邮件\n"
-"的日历提示器,但该提示器被配置为\n"
+"的日历提示器,但此提示器被配置为\n"
"发送电子邮件。Evolution 将以\n"
"显示普通提示会话框代替。"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#, c-format
msgid ""
@@ -6633,130 +3708,70 @@ msgstr ""
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"您确信您要运行该程序?"
+"您确信您要运行该程序吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:2142
-# mail/mail-callbacks.c:2261
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "不要再次询问该问题。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
+msgstr "不要再次询问此问题。"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "无法创始化 gnome-vfs"
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "无法创建提醒服务车间"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "概要含有"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
msgstr "描述含有"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
msgstr "注释含有"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1072
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1117
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
-msgstr "未匹配"
+msgstr "无匹配"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:446
-# calendar/gui/calendar-commands.c:446
-# calendar/gui/calendar-commands.c:446
#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d %A"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-# calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-# calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-# calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-# calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-# calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b %d %a"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
+msgstr "%-m月%-d日%A"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-# calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-# calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-# calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-# calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-# calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:474
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-# calendar/gui/calendar-commands.c:474
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-# calendar/gui/calendar-commands.c:474
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
+msgstr "%Y年%-m月%-d日"
+
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511
msgid "%d %B"
-msgstr "%B %d"
+msgstr "%-m月%-d日"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:805
-# calendar/gui/calendar-commands.c:820
-# calendar/gui/calendar-commands.c:820
#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
+msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
+
#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
@@ -6764,39 +3779,18 @@ msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
#: calendar/gui/calendar-component.c:71
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "文件夹含有约会和事件"
+msgstr "含有约会和事件的文件夹"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: calendar/gui/calendar-component.c:75
msgid "Public Calendar"
msgstr "公共日历"
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
#: calendar/gui/calendar-component.c:76
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "公共文件夹含有约会和事件"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:240 my-evolution/e-summary-tasks.c:257
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
+msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
+
#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
@@ -6806,250 +3800,119 @@ msgstr "公共文件夹含有约会和事件"
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
#: calendar/gui/calendar-component.c:81
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "文件夹含有 to-do 项"
+msgstr "含有待办项目的文件夹"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
#: calendar/gui/calendar-component.c:85
msgid "Public Tasks"
msgstr "公共任务"
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "文件夹含有 to-do 项"
+msgstr "含有待办项目的公共文件夹"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "_Appointment"
msgstr "约会(_A)"
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
#: calendar/gui/calendar-component.c:733
msgid "Create a new appointment"
msgstr "创建新约会"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
msgid "New meeting"
msgstr "新闻会议"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-#, fuzzy
msgid "M_eeting"
-msgstr "会见"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgstr "会议(_E)"
+
#: calendar/gui/calendar-component.c:738
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "创建一条新任务请求"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "New task"
msgstr "新建任务"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:22
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "_Task"
msgstr "任务(_T)"
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:6
#: calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "Create a new task"
msgstr "创建新任务"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "新建全天约会"
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天约会(_D)"
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
#: calendar/gui/calendar-component.c:748
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会"
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:385
#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "保密"
-# calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:385
-# calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:385
-# calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:386
#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "机密"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384
#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "公开"
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "N"
msgstr "北"
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "S"
msgstr "南"
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "E"
msgstr "东"
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "W"
msgstr "西"
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:458
#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
-msgstr "放假"
+msgstr "空闲"
-# calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
-# shell/evolution-shell-component.c:1029
-# calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
-# shell/evolution-shell-component.c:1029
-# calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
-# shell/evolution-shell-component.c:1042
#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"
-# calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
-# calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
-# calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303
msgid "In Progress"
msgstr "正在进行中"
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
@@ -7057,9 +3920,6 @@ msgstr "正在进行中"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1052
-# calendar/gui/calendar-model.c:1052
-# calendar/gui/calendar-model.c:1052
#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
@@ -7070,27 +3930,6 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-# mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-# mail/mail-config.glade.h:47
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
-# calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-# mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-# mail/mail-config.glade.h:47
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
-# calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1496
-# mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-# mail/mail-config.glade.h:55
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
@@ -7103,514 +3942,275 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1713
-# calendar/gui/calendar-model.c:1713
-# calendar/gui/calendar-model.c:1713
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
msgid "Recurring"
-msgstr "正在重复"
+msgstr "重复"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
msgid "Assigned"
-msgstr "已分派"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:810
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:810
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+msgstr "已委派"
+
#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
msgid "Yes"
msgstr "是"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:811
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:811
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:811
#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
msgid "No"
msgstr "否"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "日视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "周工作视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "周视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "月视图"
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
-#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误"
+msgstr "打开日历时出错"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "打开日历的方法不支持"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1048
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
-#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "没有权限"
+msgstr "没有权限打开日历"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "无法在“%s”中打开文件夹"
-# calendar/gui/control-factory.c:127
-# calendar/gui/control-factory.c:127
-# calendar/gui/control-factory.c:127
#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "日历将显示的 URI"
-# ui/evolution.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:3
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#: calendar/gui/control-factory.c:172
msgid "The type of view to show"
msgstr "要显示的视图"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "音频提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "消息提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
-#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "邮件提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "程序提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "未知提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "提醒重复"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
-msgstr "要显示的消息"
+msgstr "要显示的邮件:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Message to Send"
-msgstr "邮件体"
+msgstr "要发送的邮件"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "播放声音:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "重复提醒"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "运行程序:"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Send To:"
-msgstr "发送"
+msgstr "发送给:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "使用这些参数:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "天数"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgstr "dialog1"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "每个额外时间"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "基本"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/时间:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Display a message"
msgstr "显示消息"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
msgid "Play a sound"
msgstr "播放声音"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "提示器"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
msgid "Run a program"
msgstr "运行程序"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Send an Email"
msgstr "发送电子邮件"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:748 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "选项(_O)..."
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "之后"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "之前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "约会结束"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "minute(s)"
msgstr "分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "约会开始"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分钟"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:45
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
msgstr "警告"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "日历和任务设置"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "被延误任务的颜色"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "今天到期任务的颜色"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "一天结束(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "天数"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "小时"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "S_un"
-msgstr "星期日(_U)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+msgstr "周日(_U)"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
@@ -7621,85 +4221,46 @@ msgstr "星期六"
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "显示一条提醒(_O)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
msgstr "今天到期的任务(_A):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
-msgstr "星期四(_H)"
+msgstr "周四(_H)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Task List"
msgstr "任务列表"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "时间"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "时区(_Z):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "时间格式:"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
@@ -7708,26 +4269,14 @@ msgstr "星期二"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "一周开始(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Work Week"
@@ -7737,122 +4286,71 @@ msgstr "一周工作日"
msgid "Work days:"
msgstr "工作日:"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 小时 (AM/PM) (_1)"
+msgstr "_12 小时(上/下午)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
-msgstr "24 小时(_2)"
+msgstr "_24 小时"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "删除项时要求确认(_A)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "不在月视图中显示周末(_C)"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:537
-# calendar/gui/e-itip-control.c:537
-# calendar/gui/e-itip-control.c:540
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Day begins:"
msgstr "一天开始(_D):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "显示(_D)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
-msgstr "星期五(_F)"
+msgstr "周五(_F)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_General"
msgstr "常规(_G)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "随后隐藏已完成的任务(_H)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
-msgstr "星期一(_M)"
+msgstr "周一(_M)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "延误的任务(_O):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
-msgstr "星期六(_S)"
+msgstr "周六(_S)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "在周视图和月视图中显示约会结束时间(_S)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Time divisions:"
msgstr "时间分割(_T):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Tue"
-msgstr "星期二(_T)"
+msgstr "周二(_T)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
-msgstr "星期三(_W)"
+msgstr "周三(_W)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "before every appointment"
msgstr "在每次约会前"
@@ -7861,167 +4359,101 @@ msgstr "在每次约会前"
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
-msgstr "被删除的事件是一个会议,您是否发送一条取消通告?"
+msgstr "即将删除的事件是一个会议,您是否想要发送一条取消通告?"
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "您确信您希望取消并删除该会见?"
+msgstr "您真的要取消并删除此会议吗?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
-msgstr "被删除的任务已被指派,您是否要发送一条取消通告?"
+msgstr "即将删除的任务已被指派,您是否想要要发送一条取消通告?"
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "您确信您希望取消并删除该任务?"
+msgstr "您真的要取消并删除此任务吗?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
-msgstr ""
+msgstr "即将删除的日历项已公布,您是否想要发送一条取消通告?"
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "您确信您希望取消并删除该日志条目?"
+msgstr "您真的想要取消并删除该日志条目吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "该事件已经被删除。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "该任务已经被删除。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "该日志条目已经被删除。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s 您已经做了修改。忘记这些修改并关闭编辑器?"
+msgstr "%s 您已经做了修改。放弃这些修改并关闭编辑器吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器?"
+msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
-msgstr "该时间已经被改变。"
+msgstr "该事件已经被更改。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
-msgstr "该任务已经被改变。"
+msgstr "该任务已经被更改。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "该日志条目已经被改变。"
+msgstr "该日志条目已经被更改。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s 您已经做出了修改。忘记这些修改并更新编辑器?"
+msgstr "%s 您已经做出了修改。放弃这些修改并更新编辑器吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器?"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器吗?"
+
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validation error: %s"
-msgstr "未知的错误: %s"
+msgstr "校验错误:%s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218
msgid " to "
msgstr " 到 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222
msgid " (Completed "
msgstr " (完成 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224
msgid "Completed "
msgstr "已完成 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229
msgid " (Due "
msgstr " (预定 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231
msgid "Due "
msgstr "预定 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "无法更新无效对象"
@@ -8032,56 +4464,35 @@ msgstr "找不到对象,未更新"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "您没有更新该对象的权限"
+msgstr "您没有更新此对象的权限"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
msgid "Edit Appointment"
msgstr "编辑约会"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "约会 - %s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "任务 - %s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日志条目 - %s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
msgid "No summary"
msgstr "没有概要"
-# composer/e-msg-composer.c:943
-# composer/e-msg-composer.c:947
-# composer/e-msg-composer.c:912
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948
#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162
@@ -8092,525 +4503,280 @@ msgstr "另存为..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
+msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "无法获取当前版本!"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "您确信您希望删除约会 “%s”?"
+msgstr "您真的想要删除约会“%s”吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "您确信您希望删除该无标题约会?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题约会吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "您确信您希望删除任务“%s”?"
+msgstr "您真的想要删除任务“%s”吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "您确信您希望删除该无标题任务?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题任务吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "您确信您希望删除日志条目“%s”?"
+msgstr "您真的想要删除日志条目“%s”吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "您确信您希望删除该无标题日志条目?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题日志条目吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "您确信您希望删除 %d 个约会?"
+msgstr "您真的想要删除 %d 个约会吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "您确信您希望删除 %d 个任务?"
+msgstr "您真的想要删除 %d 个任务吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "您确信您希望删除 %d 个日志条目?"
+msgstr "您真的想要删除 %d 个日志条目吗?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "无法发送项目!\n"
+msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除事件,原因是权限被禁止"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除任务,原因是权限被禁止"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除日记条目,原因是权限被禁止"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除项目,原因是权限被禁止"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除事件,原因是该事件无效"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除任务,原因是该任务无效"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除日记条目,原因是该日记条目无效"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除项目,原因是该项目无效"
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "地址簿..."
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "授权给:"
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "输入代表"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255
msgid "Appointment"
msgstr "约会"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
-msgstr "再次发生"
+msgstr "再现"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
msgid "Scheduling"
-msgstr "正在调度"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
+msgstr "调度"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr "会见"
+msgstr "会议"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
-#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
-msgstr "开始日期"
+msgstr "开始日期有错"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "结束日期有错"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
-#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
-msgstr "开始时间(_S):"
+msgstr "开始时间有错"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "结束时间有错"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "全天事务(_L)"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "忙(_U)"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "类别(_T)..."
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "分类"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
-msgstr "机密的(_F)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgstr "机密(_F)"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
msgstr "日期及时间"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "闲(_R)"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
msgstr "地理位置(_O):"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pri_vate"
-msgstr "保密的(_V)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgstr "私有(_V)"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pu_blic"
-msgstr "公开的(_B)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgstr "公开(_B)"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
-msgstr "按其显示时间"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgstr "将时间显示为"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Su_mmary:"
msgstr "概要(_U):"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "结束时间(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
msgstr "开始时间(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
+msgstr "选中的组织者没有帐户了。"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一名组织者。"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需要至少一个参加者。"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "那个人已经参加了会议!"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
msgid "_Delegate To..."
msgstr "授权于(_D)..."
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "出席者"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "点击此处添加出席者"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "通用名"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "来自...的代表"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "授权于"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "语言"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "成员"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:806
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:806
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:809
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47
-# mail/message-list.etspec.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
@@ -8618,30 +4784,15 @@ msgstr "RSVP"
msgid "Status"
msgstr "状态"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "组织者:"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Change Organizer"
msgstr "改变组织者(_C)"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
msgid "_Invite Others..."
@@ -8649,58 +4800,41 @@ msgstr "邀请其他人(_I)..."
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "您即将修改再现事件,请指定您想要修改的具体内容。"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "您即将修改再现任务,请指定您想要修改的具体内容。"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "您即将修改再现日记项,请指定您想要修改的具体内容。"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
+msgstr "只是本次"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
-#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
-msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
+msgstr "本次和以后各次"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
-#, fuzzy
msgid "All Instances"
-msgstr "所有站点(_L):"
+msgstr "所有各次"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "该约会含有 Evolution 无法编辑的循环。"
+msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的循环。"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "再现日期无效"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "on"
msgstr "在"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
msgid "first"
msgstr "第一"
@@ -8709,315 +4843,166 @@ msgstr "第一"
msgid "second"
msgstr "第二"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1614
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
msgid "third"
msgstr "第三"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
msgid "fourth"
msgstr "第四"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
msgid "last"
msgstr "最后"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "Other Date"
msgstr "其它日期"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "day"
msgstr "天"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "on the"
msgstr "在"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
msgid "occurrences"
msgstr "循环"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "添加(_D)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "每"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "循环规则"
+msgstr "再现规则"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "定制循环(_C)"
+msgstr "定制再现(_C)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr "没有循环(_N)"
-
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
+msgstr "不再现(_N)"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "简单循环(_S)"
+msgstr "简单再现(_S)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "只"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "永远"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "月"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "直到"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "周"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "年"
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1042
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"该签名已经被改变,但还没有存储。\n"
+"该事件已经被改变,但还没有保存。\n"
"\n"
"您希望保存改动吗?"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃修改(_D)"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
-#, fuzzy
msgid "Save Event"
-msgstr "日历事件"
+msgstr "保存事件"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "会议信息已创建。发送该信息?"
+msgstr "会议信息已创建。发送此信息吗?"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "会议信息已经改变。发送更新版本?"
+msgstr "会议信息已经改变。发送更新版本吗?"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "任务分配信息已创建。发送该信息?"
+msgstr "任务分配信息已创建。发送此信息吗?"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
-#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "已完成 "
+msgstr "完成日期有错"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% 完成"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
msgstr "完成日期:"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:964
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:964
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:966
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "优先级(_P):"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "状态(_S):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
@@ -9026,309 +5011,174 @@ msgstr "分派"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "到期日期错误"
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:757
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "开始日期(_R):"
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "到期日期(_D):"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d 周"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
msgid "1 week"
msgstr "1 周"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
msgid "1 second"
msgstr "1 秒"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Send an email"
msgstr "发送电子邮件"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "执行未知的动作"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之前 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之后 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "在约会开始时 %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之前 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之后 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "在约会结束时 %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "在 %2$s 时 %1$s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:428
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "0%"
msgstr "0%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:429
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "10%"
msgstr "10%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:430
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "20%"
msgstr "20%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:431
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "30%"
msgstr "30%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:432
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "40%"
msgstr "40%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:433
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "50%"
msgstr "50%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:434
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "60%"
msgstr "60%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "70%"
msgstr "70%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "80%"
msgstr "80%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "90%"
msgstr "90%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:438
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
msgstr "100%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-# calendar/gui/e-week-view.c:1822
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1824
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1828
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842
#: calendar/gui/e-week-view.c:1929
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-# calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-# calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-# calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455
-# shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712
#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-# composer/e-msg-composer.c:943
-# composer/e-msg-composer.c:947
-# composer/e-msg-composer.c:912
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
msgstr "另存为(_S)..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-# ui/my-evolution.xml.h:7
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-# ui/my-evolution.xml.h:7
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-# ui/my-evolution.xml.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714
#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
@@ -9337,33 +5187,12 @@ msgstr "另存为(_S)..."
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
-# calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-# ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-# calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-# ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-# calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-# ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719
#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪切(_U)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-# calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-# ui/evolution-tasks.xml.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-# calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-# ui/evolution-tasks.xml.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-# calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-# ui/evolution-tasks.xml.h:17
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720
#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
@@ -9371,21 +5200,6 @@ msgstr "剪切(_U)"
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
-# calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
-# calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-# ui/evolution-tasks.xml.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-# calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415
-# calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-# ui/evolution-tasks.xml.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-# calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419
-# calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-# ui/evolution-tasks.xml.h:21
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685
#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577
#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
@@ -9394,172 +5208,91 @@ msgstr "复制(_C)"
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
msgstr "委派任务(_A)"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:973
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完成(_M)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:978
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完成(_M)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:961
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:961
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:980
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选定的任务(_D)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
-# calendar/gui/e-week-view.c:3918
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137
-# calendar/gui/e-week-view.c:3924
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137
-# calendar/gui/e-week-view.c:3928
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662
#: calendar/gui/e-week-view.c:4312
msgid "Updating objects"
msgstr "更新对象"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "点击以添加任务"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "提醒"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-# camel/camel-filter-driver.c:837
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:772
-# camel/camel-filter-driver.c:886
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:924
-# camel/camel-filter-driver.c:1026
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "完成"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "完成日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr "约定日期"
+msgstr "到期日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "地理位置"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "任务排序"
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-# e-util/e-time-utils.c:357
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-# e-util/e-time-utils.c:357
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-# e-util/e-time-utils.c:357
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
#: e-util/e-time-utils.c:380
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y年%m月%d日 %a %H:%M:%S"
-
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-# e-util/e-time-utils.c:366
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-# e-util/e-time-utils.c:366
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-# e-util/e-time-utils.c:366
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A%-H:%M:%S"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
#: e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y年%m月%d日 %a %I:%M%S %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p%-H:%M:%S"
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
@@ -9571,335 +5304,203 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 分钟分割"
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %d %A"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+msgstr "%B%-d日%A"
+
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
-msgstr "%b %d"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-# calendar/gui/print.c:768
-# calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
-# calendar/gui/print.c:768
-# calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
-# calendar/gui/print.c:768
+msgstr "%B%-d日"
+
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346
#: calendar/gui/print.c:811
msgid "am"
msgstr "上午"
-# calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-# calendar/gui/print.c:770
-# calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
-# calendar/gui/print.c:770
-# calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
-# calendar/gui/print.c:770
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349
#: calendar/gui/print.c:813
msgid "pm"
msgstr "下午"
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
#: calendar/gui/e-day-view.c:3669
msgid "New _Appointment"
msgstr "新建约会(_A)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
-# calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410
-# calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414
#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新建全天事件(_E)"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568
msgid "New Meeting"
msgstr "新会议"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569
msgid "New Task"
msgstr "新建任务"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "打印..."
-# calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-# ui/evolution-calendar.xml.h:17
-# calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420
-# ui/evolution-calendar.xml.h:17
-# calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-# ui/evolution-calendar.xml.h:17
#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "转到今天(_T)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-# calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422
-# calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426
#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584
msgid "_Go to Date..."
msgstr "转到日期(_G)..."
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "发布忙闲信息(_P)"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:21
#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Settings..."
msgstr "设置(_S)..."
-# mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-# mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-# mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599
#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "调度会议(_S)..."
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
-# calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459
#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "使该事件可移动(_M)"
+msgstr "使此次出现可移动(_M)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461
#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "删除该时间(_O)"
+msgstr "删除此次出现(_O)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
-# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459
-# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463
#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "删除所有事件(_A)"
+msgstr "删除所有出现(_A)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
-#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "简单循环(_S)"
+msgstr "是(复杂重现)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
-#, fuzzy
msgid "Every day"
-msgstr "每"
+msgstr "每天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Every %d days"
-msgstr "%d 天"
+msgstr "每 %d 天"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
-#, fuzzy
msgid "Every week"
-msgstr "每"
+msgstr "每周"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Every %d weeks"
-msgstr "%d 周"
+msgstr "每 %d 周"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Every week on "
-msgstr ""
+msgstr "每周的"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "%d 周"
+msgstr "每 %d 周的"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
-#, fuzzy
msgid " and "
-msgstr "沙尘"
+msgstr " 和 "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
#, c-format
msgid "The %s day of "
-msgstr ""
+msgstr "第 %s 天属于"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
#, c-format
msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 属于"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
-#, fuzzy
msgid "every month"
-msgstr "一个月(_H)"
+msgstr "每月"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
#, c-format
msgid "every %d months"
-msgstr ""
+msgstr "每 %d 个月"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
-#, fuzzy
msgid "Every year"
-msgstr "每"
+msgstr "每年"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
msgid "Every %d years"
-msgstr ""
+msgstr "每 %d 年"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
#, c-format
msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
+msgstr " 总计 %d 次"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
msgid ", ending on "
-msgstr ""
+msgstr ",结束于 "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>开始:</b>"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:565
-# calendar/gui/e-itip-control.c:565
-# calendar/gui/e-itip-control.c:568
#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>结束:</b>"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b> "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>到期:</b>"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675
-# calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675
-# calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678
#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:641
-# calendar/gui/e-itip-control.c:641
-# calendar/gui/e-itip-control.c:644
#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 错误"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722
-# calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722
-# calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725
#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
msgid "An unknown person"
msgstr "未知的人"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:729
-# calendar/gui/e-itip-control.c:729
-# calendar/gui/e-itip-control.c:732
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
msgid ""
@@ -9907,77 +5508,34 @@ msgid ""
"the menu below."
msgstr "<br> 请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745
-# calendar/gui/e-itip-control.c:748
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:824
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:824
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:824
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:807
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暂时接受"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:825
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:825
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:825
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
-msgstr "否决"
-
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-# calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+msgstr "拒绝"
+
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
@@ -9990,40 +5548,16 @@ msgstr "否决"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802
-# calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831
-# calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859
-# calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802
-# calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831
-# calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859
-# calendar/gui/e-itip-control.c:789 calendar/gui/e-itip-control.c:805
-# calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834
-# calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
msgid "Choose an action:"
msgstr "选择一项活动:"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:790
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
msgid "Update"
msgstr "更新"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807
-# calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833
-# calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861
-# shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-# calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807
-# calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833
-# calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861
-# shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-# calendar/gui/e-itip-control.c:791 calendar/gui/e-itip-control.c:810
-# calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836
-# calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862
-# shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
@@ -10031,876 +5565,498 @@ msgstr "更新"
msgid "OK"
msgstr "确定"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:803
-# calendar/gui/e-itip-control.c:803
-# calendar/gui/e-itip-control.c:806
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:807
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暂时接受"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:805
-# calendar/gui/e-itip-control.c:805
-# calendar/gui/e-itip-control.c:808
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178
msgid "Decline"
-msgstr "否决"
+msgstr "拒绝"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:819
-# calendar/gui/e-itip-control.c:819
-# calendar/gui/e-itip-control.c:822
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "发送忙闲信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:832
-# calendar/gui/e-itip-control.c:832
-# calendar/gui/e-itip-control.c:835
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新应答者状态"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:846
-# calendar/gui/e-itip-control.c:846
-# calendar/gui/e-itip-control.c:848
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
msgid "Send Latest Information"
msgstr "发送最新的信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:861 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:875
-# calendar/gui/e-itip-control.c:875
-# calendar/gui/e-itip-control.c:909
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:876
-# calendar/gui/e-itip-control.c:876
-# calendar/gui/e-itip-control.c:910
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Meeting Information"
msgstr "会议信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:914
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 参加一个会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:914
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求您参加一个会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:881
-# calendar/gui/e-itip-control.c:881
-# calendar/gui/e-itip-control.c:915
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会议建议"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:885
-# calendar/gui/e-itip-control.c:885
-# calendar/gui/e-itip-control.c:919
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已存的会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:886
-# calendar/gui/e-itip-control.c:886
-# calendar/gui/e-itip-control.c:920
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
msgid "Meeting Update"
msgstr "会议更新"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:890
-# calendar/gui/e-itip-control.c:890
-# calendar/gui/e-itip-control.c:924
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 想收到最新的会议信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:891
-# calendar/gui/e-itip-control.c:891
-# calendar/gui/e-itip-control.c:925
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会议更新请求"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:895
-# calendar/gui/e-itip-control.c:895
-# calendar/gui/e-itip-control.c:948
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已回复一个会议请求。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# calendar/gui/e-itip-control.c:949
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会议答复"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:900
-# calendar/gui/e-itip-control.c:900
-# calendar/gui/e-itip-control.c:953
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 取消了一个会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:901
-# calendar/gui/e-itip-control.c:901
-# calendar/gui/e-itip-control.c:954
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "会议取消"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955
-# calendar/gui/e-itip-control.c:990
-# calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955
-# calendar/gui/e-itip-control.c:990
-# calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 发送了一个无法理解的信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:906
-# calendar/gui/e-itip-control.c:906
-# calendar/gui/e-itip-control.c:959
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "错误的会议信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:925
-# calendar/gui/e-itip-control.c:925
-# calendar/gui/e-itip-control.c:979
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了任务信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:926
-# calendar/gui/e-itip-control.c:926
-# calendar/gui/e-itip-control.c:980
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
msgid "Task Information"
msgstr "任务信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:984
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 完成一个任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:984
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求您完成一个任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:931
-# calendar/gui/e-itip-control.c:931
-# calendar/gui/e-itip-control.c:985
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
msgid "Task Proposal"
msgstr "任务建议"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:935
-# calendar/gui/e-itip-control.c:935
-# calendar/gui/e-itip-control.c:989
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:936
-# calendar/gui/e-itip-control.c:936
-# calendar/gui/e-itip-control.c:990
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
msgid "Task Update"
msgstr "任务更新"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:940
-# calendar/gui/e-itip-control.c:940
-# calendar/gui/e-itip-control.c:994
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望获取最新的任务信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:941
-# calendar/gui/e-itip-control.c:941
-# calendar/gui/e-itip-control.c:995
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
msgid "Task Update Request"
msgstr "任务更新请求"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:945
-# calendar/gui/e-itip-control.c:945
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1019
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务委派。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:946
-# calendar/gui/e-itip-control.c:946
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1020
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
msgid "Task Reply"
msgstr "任务回复"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:950
-# calendar/gui/e-itip-control.c:950
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1024
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 取消了任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:951
-# calendar/gui/e-itip-control.c:951
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1025
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
msgid "Task Cancellation"
msgstr "任务取消"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:956
-# calendar/gui/e-itip-control.c:956
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1030
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
msgid "Bad Task Message"
msgstr "错误的任务邮件"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:975
-# calendar/gui/e-itip-control.c:975
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了忙闲信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:976
-# calendar/gui/e-itip-control.c:976
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1050
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "忙闲信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:980
-# calendar/gui/e-itip-control.c:980
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1054
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 请求您的忙闲信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:981
-# calendar/gui/e-itip-control.c:981
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1055
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "忙闲请求"
+msgstr "忙/闲请求"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:985
-# calendar/gui/e-itip-control.c:985
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1059
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 应答了忙闲请求。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:986
-# calendar/gui/e-itip-control.c:986
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1060
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "忙闲应答"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:991
-# calendar/gui/e-itip-control.c:991
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1065
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "错误的忙闲信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "邮件的格式可能不正确"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1157
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "邮件只含有不支持的请求。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "附件中没有有效的日程信息"
+msgstr "附件中没有有效的日历信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1142
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1142
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "附件中没有可查看的日程项目"
+msgstr "附件中没有可查看的日历项目"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "对象无效,无法更新\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
+msgstr "CORBA 系统出错\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到对象\n"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您没有适当的权限更新日历\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1243
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1243
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1317
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1315
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "无法更新日历文件!\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1300
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1300
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
+msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您没有适当的权限打开日历\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1298
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1298
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "更新参与者状态\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "无法更新参与者状态!\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053
msgid "Removal Complete"
msgstr "删除完成"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135
msgid "Item sent!\n"
msgstr "项目已发送!\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "无法发送项目!\n"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "选择日历文件夹"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "选择任务文件夹"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--到--"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "日历消息"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "正在装入日历"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "正在装入日历..."
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "服务器消息:"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "日期-结束"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "日期-开始"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席人员"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1550
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
msgid "Required Participants"
msgstr "必需的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:97
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Optional Participants"
msgstr "可选的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Resources"
msgstr "资源"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
msgid "Individual"
msgstr "个人"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
msgid "Group"
msgstr "组"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
msgid "Resource"
msgstr "资源"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
msgid "Room"
msgstr "房间"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
msgid "Chair"
msgstr "主席"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
msgid "Required Participant"
msgstr "必需的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:796
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:796
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:796
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
msgid "Optional Participant"
msgstr "可选的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:797
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:797
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:797
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
msgid "Non-Participant"
msgstr "不参加"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
msgid "Needs Action"
msgstr "需要动作"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "Tentative"
msgstr "暂时的"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:827
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:827
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:827
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
msgid "Delegated"
msgstr "被委任的"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
msgid "In Process"
msgstr "正在处理"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y年%B月%d日 %A"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
-# e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
-# e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
-# e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%Y年%m月%d日 %a"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-# e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-# e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-# e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y年%m月%d日"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "办公室以外"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "No Information"
msgstr "没有信息"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:484
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "只显示工作小时(_O)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "显示缩放的输出(_Z)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "更新忙闲(_U)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
msgid "_Autopick"
msgstr "自动获取(_A)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
msgid "_All People and Resources"
msgstr "所有人和资源(_A)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "所有人和一个资源(_P)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
msgid "_Required People"
msgstr "必需的人(_R)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "必需的人和一个资源(_O)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "会议开始时间(_S):"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会议结束时间(_E):"
-# calendar/gui/e-tasks.c:328
-# calendar/gui/e-tasks.c:328
-# calendar/gui/e-tasks.c:342
#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
-# calendar/gui/e-tasks.c:355
-# calendar/gui/e-tasks.c:355
-# calendar/gui/e-tasks.c:367
#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "无法从“%s”中装入任务"
-# calendar/gui/e-tasks.c:367
-# calendar/gui/e-tasks.c:367
-# calendar/gui/e-tasks.c:379
#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "不支持装入“%s”必需的方法"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727
#, c-format
msgid ""
@@ -10910,56 +6066,32 @@ msgstr ""
"%s 错误:\n"
" %s"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-tasks.c:557
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成的日期..."
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-# calendar/gui/e-week-view.c:1822
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1824
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1828
#: calendar/gui/e-tasks.c:580
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."
-# mail/mail-ops.c:1556
-# mail/mail-ops.c:1558
-# calendar/gui/e-tasks.c:629
#: calendar/gui/e-tasks.c:675
msgid "Expunging"
-msgstr "正在删除"
+msgstr "正在销毁"
-# calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
-# calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446
-# calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450
#: calendar/gui/e-week-view.c:3566
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新建约会(_A)..."
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "无法打开“%s”中的文件夹"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1504
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "不支持打开“%s”必需的方法"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
@@ -10972,6 +6104,8 @@ msgid ""
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"%s\n"
+"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756
#, c-format
@@ -10980,409 +6114,240 @@ msgid ""
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"%s\n"
+"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1859
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "从 %s 打开日历"
-# mail/mail-ops.c:1234
-# mail/mail-ops.c:1236
-# mail/mail-ops.c:1279
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "正在打开默认任务文件夹"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "四月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "八月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "十二月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "二月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "转到日期"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "转到今天"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "一月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "七月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "六月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "三月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "五月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "十一月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "十月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "九月"
-# calendar/gui/itip-utils.c:274
-# calendar/gui/itip-utils.c:274
-# calendar/gui/itip-utils.c:274
#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
#: calendar/gui/itip-utils.c:343
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必须设定组织者。"
-# calendar/gui/itip-utils.c:243
-# calendar/gui/itip-utils.c:243
-# calendar/gui/itip-utils.c:243
#: calendar/gui/itip-utils.c:298
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需要一个参加者"
-# calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
-# calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
-# calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
msgid "Event information"
msgstr "事件信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
-# calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
-# calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
msgid "Task information"
msgstr "任务信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
-# calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
-# calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Journal information"
msgstr "日志信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
-# calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
-# calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
msgid "Free/Busy information"
msgstr "忙闲信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:321
-# calendar/gui/itip-utils.c:321
-# calendar/gui/itip-utils.c:321
#: calendar/gui/itip-utils.c:394
msgid "Calendar information"
msgstr "日历信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:790
#: calendar/gui/itip-utils.c:430
msgid "Updated"
msgstr "更新"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "投票表决"
-# calendar/gui/itip-utils.c:370
-# calendar/gui/itip-utils.c:370
-# calendar/gui/itip-utils.c:370
#: calendar/gui/itip-utils.c:513
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "忙闲信息 (%s 到 %s)"
-# calendar/gui/itip-utils.c:382
-# calendar/gui/itip-utils.c:382
-# calendar/gui/itip-utils.c:382
#: calendar/gui/itip-utils.c:523
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar 信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:573
-# calendar/gui/itip-utils.c:573
-# calendar/gui/itip-utils.c:581
#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必须是事件的参与者。"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Su"
msgstr "日"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Mo"
msgstr "一"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Tu"
msgstr "二"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "We"
msgstr "三"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Th"
msgstr "四"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Fr"
msgstr "五"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Sa"
msgstr "六"
-# calendar/gui/print.c:1819
-# calendar/gui/print.c:1819
-# calendar/gui/print.c:1819
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1877
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "选中的日期 (%Y年%b月%d日 %a)"
+msgstr "选中的日期 (%Y年%-m月%-d日%A)"
-# calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-# calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-# calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906
msgid "%a %b %d"
-msgstr "%b月%d日 %a"
+msgstr "%-m月%-d日%A"
-# calendar/gui/print.c:1845
-# calendar/gui/print.c:1845
-# calendar/gui/print.c:1845
#: calendar/gui/print.c:1903
msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%Y年%d日 %a"
-
-# calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-# calendar/gui/print.c:1852
-# calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-# calendar/gui/print.c:1852
-# calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-# calendar/gui/print.c:1852
+msgstr "%Y年%-d日%A"
+
#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909
#: calendar/gui/print.c:1910
msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y年%b月%d日 %a"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-# calendar/gui/print.c:1856
-# calendar/gui/print.c:1856
-# calendar/gui/print.c:1856
#: calendar/gui/print.c:1914
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "选中的周 (%s - %s)"
+msgstr "选中的周(%s - %s)"
-# calendar/gui/print.c:1864
-# calendar/gui/print.c:1864
-# calendar/gui/print.c:1864
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1922
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "选中的月 (%Y年%b月)"
+msgstr "选中的月(%Y年%-m月)"
-# calendar/gui/print.c:1871
-# calendar/gui/print.c:1871
-# calendar/gui/print.c:1871
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1929
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "选中的年 (%Y年)"
-# calendar/gui/print.c:2205
-# calendar/gui/print.c:2205
-# calendar/gui/print.c:2205
#: calendar/gui/print.c:2257
msgid "Task"
msgstr "任务"
-# calendar/gui/print.c:2262
-# calendar/gui/print.c:2262
-# calendar/gui/print.c:2262
#: calendar/gui/print.c:2316
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状态:%s"
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
#: calendar/gui/print.c:2333
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "优先级:%s"
-# calendar/gui/print.c:2294
-# calendar/gui/print.c:2294
-# calendar/gui/print.c:2294
#: calendar/gui/print.c:2345
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完成率:%i"
-# calendar/gui/print.c:2306
-# calendar/gui/print.c:2306
-# calendar/gui/print.c:2306
#: calendar/gui/print.c:2357
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"
-# calendar/gui/print.c:2320
-# calendar/gui/print.c:2320
-# calendar/gui/print.c:2320
#: calendar/gui/print.c:2371
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "类别:%s"
-# calendar/gui/print.c:2331
-# calendar/gui/print.c:2331
-# calendar/gui/print.c:2331
#: calendar/gui/print.c:2382
msgid "Contacts: "
msgstr "联系人:"
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2364 my-evolution/e-summary.c:619
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2524 my-evolution/e-summary.c:619
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2597 my-evolution/e-summary.c:605
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
-# calendar/gui/print.c:2506
-# calendar/gui/print.c:2506
-# calendar/gui/print.c:2506
#: calendar/gui/print.c:2554
msgid "Print Item"
msgstr "打印项"
-# calendar/gui/print.c:2587
-# calendar/gui/print.c:2587
-# calendar/gui/print.c:2587
#: calendar/gui/print.c:2627
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"
-# calendar/gui/tasks-control.c:126
-# calendar/gui/tasks-control.c:126
-# calendar/gui/tasks-control.c:137
#: calendar/gui/tasks-control.c:151
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "要显示的任务文件夹的 URI"
-# mail/mail-callbacks.c:2135
-# mail/mail-callbacks.c:2254
-# calendar/gui/tasks-control.c:434
#: calendar/gui/tasks-control.c:464
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
@@ -11392,82 +6357,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n"
"\n"
-"确实删除这些任务?"
+"确实删除这些任务吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:2142
-# mail/mail-callbacks.c:2261
-# calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2297
#: calendar/gui/tasks-control.c:467
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再次询问。"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
#: calendar/gui/tasks-control.c:600
msgid "Print Tasks"
msgstr "打印任务"
-# calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-# calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-# calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
+msgstr "日一二三四五六"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution 日历智能导入器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution iCalendar 导入器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution vCalendar 导入器"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "日历消息"
+msgstr "iCalendar 文件(.ics)"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr ""
+msgstr "vCalendar 文件(.vcf)"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
msgid "Reminder!!"
-msgstr "提醒!!"
+msgstr "提醒!!"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
msgid "Calendar Events"
msgstr "日历事件"
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -11476,208 +6407,122 @@ msgstr ""
"Evolution 已找到 Gnome 日历文件。\n"
"您是否原意把它们导入 Evolution?"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 日历"
#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr ""
+msgstr "无法保存日历数据:URI 格式错误。"
-# calendar/pcs/query.c:246
-# calendar/pcs/query.c:246
-# calendar/pcs/query.c:246
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now 需要 0 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:270
-# calendar/pcs/query.c:270
-# calendar/pcs/query.c:270
#: calendar/pcs/query.c:313
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time 需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:275
-# calendar/pcs/query.c:275
-# calendar/pcs/query.c:275
#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time 的第一个参数应该是字符串"
-# calendar/pcs/query.c:283
-# calendar/pcs/query.c:283
-# calendar/pcs/query.c:283
#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "make-time 的第一个参数必须是 ISO 8601 日期/时间字符串"
-# calendar/pcs/query.c:312
-# calendar/pcs/query.c:312
-# calendar/pcs/query.c:312
#: calendar/pcs/query.c:355
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day 需要 2 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:317
-# calendar/pcs/query.c:317
-# calendar/pcs/query.c:317
#: calendar/pcs/query.c:360
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:324
-# calendar/pcs/query.c:324
-# calendar/pcs/query.c:324
#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day 的第二个参数应该是整数"
-# calendar/pcs/query.c:351
-# calendar/pcs/query.c:351
-# calendar/pcs/query.c:351
#: calendar/pcs/query.c:394
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin 需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:356
-# calendar/pcs/query.c:356
-# calendar/pcs/query.c:356
#: calendar/pcs/query.c:399
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:383
-# calendar/pcs/query.c:383
-# calendar/pcs/query.c:383
#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end 需要一个参数"
-# calendar/pcs/query.c:388
-# calendar/pcs/query.c:388
-# calendar/pcs/query.c:388
#: calendar/pcs/query.c:431
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:424
-# calendar/pcs/query.c:424
-# calendar/pcs/query.c:424
#: calendar/pcs/query.c:467
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype 需要 0 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:520
-# calendar/pcs/query.c:520
-# calendar/pcs/query.c:520
#: calendar/pcs/query.c:563
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? 需要两个参数"
-# calendar/pcs/query.c:525
-# calendar/pcs/query.c:525
-# calendar/pcs/query.c:525
#: calendar/pcs/query.c:568
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:532
-# calendar/pcs/query.c:532
-# calendar/pcs/query.c:532
#: calendar/pcs/query.c:575
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-rang? 的第二个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:662
-# calendar/pcs/query.c:662
-# calendar/pcs/query.c:662
#: calendar/pcs/query.c:705
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? 需要 2 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:667
-# calendar/pcs/query.c:667
-# calendar/pcs/query.c:667
#: calendar/pcs/query.c:710
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? 的第一个参数应该是字符串"
-# calendar/pcs/query.c:674
-# calendar/pcs/query.c:674
-# calendar/pcs/query.c:674
#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串"
-# calendar/pcs/query.c:691
-# calendar/pcs/query.c:691
-# calendar/pcs/query.c:691
#: calendar/pcs/query.c:734
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr "contains? 的第一个参数必须是“任意”、“概要”、“描述”之一"
-# calendar/pcs/query.c:733
-# calendar/pcs/query.c:733
-# calendar/pcs/query.c:733
#: calendar/pcs/query.c:776
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:745
-# calendar/pcs/query.c:745
-# calendar/pcs/query.c:745
#: calendar/pcs/query.c:788
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr "has-categories? 的所有参数都应该为字符串或者它唯一的参数为布尔假 (#f)"
-# calendar/pcs/query.c:833
-# calendar/pcs/query.c:833
-# calendar/pcs/query.c:833
#: calendar/pcs/query.c:876
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? 需要 0 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:878
-# calendar/pcs/query.c:878
-# calendar/pcs/query.c:878
#: calendar/pcs/query.c:921
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "completed-before? 需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:883
-# calendar/pcs/query.c:883
-# calendar/pcs/query.c:883
#: calendar/pcs/query.c:926
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "completed-before? 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:1160
-# calendar/pcs/query.c:1160
-# calendar/pcs/query.c:1160
#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "计算搜索表达式没有得到布尔值"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/pcs/query.c:1483
msgid "Parse error"
msgstr "解析错误"
-# calendar/zones.h:7
-# calendar/zones.h:7
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -11687,2460 +6532,1559 @@ msgstr "解析错误"
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "非洲/阿比让"
-# calendar/zones.h:8
-# calendar/zones.h:8
#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "非洲/阿克拉"
-# calendar/zones.h:9
-# calendar/zones.h:9
#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "非洲/亚的斯亚贝巴"
-# calendar/zones.h:10
-# calendar/zones.h:10
#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "非洲/阿尔及尔"
-# calendar/zones.h:11
-# calendar/zones.h:11
#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "非洲/阿斯马拉"
-# calendar/zones.h:12
-# calendar/zones.h:12
#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "非洲/巴马科"
-# calendar/zones.h:13
-# calendar/zones.h:13
#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "非洲/班吉"
-# calendar/zones.h:14
-# calendar/zones.h:14
#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "非洲/班珠尔"
-# calendar/zones.h:15
-# calendar/zones.h:15
#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "非洲/比绍"
-# calendar/zones.h:16
-# calendar/zones.h:16
#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "非洲/布兰太尔"
-# calendar/zones.h:17
-# calendar/zones.h:17
#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "非洲/布拉柴维尔"
-# calendar/zones.h:18
-# calendar/zones.h:18
#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "非洲/布琼布拉"
-# calendar/zones.h:19
-# calendar/zones.h:19
#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "非洲/开罗"
-# calendar/zones.h:20
-# calendar/zones.h:20
#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "非洲/卡萨布兰卡"
-# calendar/zones.h:21
-# calendar/zones.h:21
#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "非洲/休塔"
-# calendar/zones.h:22
-# calendar/zones.h:22
#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "非洲/科纳克里"
-# calendar/zones.h:23
-# calendar/zones.h:23
#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "非洲/达喀尔"
-# calendar/zones.h:24
-# calendar/zones.h:24
#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "非洲/达累斯萨拉姆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-# calendar/zones.h:25
-# calendar/zones.h:25
#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "非洲/吉布提"
-# calendar/zones.h:26
-# calendar/zones.h:26
#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "非洲/杜阿拉"
-# calendar/zones.h:27
-# calendar/zones.h:27
#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "非洲/El_Aaiun"
-# calendar/zones.h:28
-# calendar/zones.h:28
#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "非洲/弗里敦"
-# calendar/zones.h:29
-# calendar/zones.h:29
#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "非洲/哈博罗内"
-# calendar/zones.h:30
-# calendar/zones.h:30
#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "非洲/哈拉雷"
-# calendar/zones.h:31
-# calendar/zones.h:31
#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "非洲/约翰内斯堡"
-# calendar/zones.h:32
-# calendar/zones.h:32
#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "非洲/坎帕拉"
-# calendar/zones.h:33
-# calendar/zones.h:33
#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "非洲/喀土穆"
-# calendar/zones.h:34
-# calendar/zones.h:34
#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "非洲/基加利"
-# calendar/zones.h:35
-# calendar/zones.h:35
#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "非洲/金沙萨"
-# calendar/zones.h:36
-# calendar/zones.h:36
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "非洲/拉各斯"
-# calendar/zones.h:37
-# calendar/zones.h:37
#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "非洲/利伯维尔"
-# calendar/zones.h:38
-# calendar/zones.h:38
#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "非洲/洛美"
-# calendar/zones.h:39
-# calendar/zones.h:39
#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "非洲/罗安达"
-# calendar/zones.h:40
-# calendar/zones.h:40
#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "非洲/卢本巴希"
-# calendar/zones.h:41
-# calendar/zones.h:41
#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "非洲/卢萨卡"
-# calendar/zones.h:42
-# calendar/zones.h:42
#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "非洲/马拉博"
-# calendar/zones.h:43
-# calendar/zones.h:43
#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "非洲/马普托"
-# calendar/zones.h:44
-# calendar/zones.h:44
#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "非洲/马塞卢"
-# calendar/zones.h:45
-# calendar/zones.h:45
#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "非洲/姆巴巴纳"
-# calendar/zones.h:46
-# calendar/zones.h:46
#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "非洲/摩加迪沙"
-# calendar/zones.h:47
-# calendar/zones.h:47
#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "非洲/蒙罗维亚"
-# calendar/zones.h:48
-# calendar/zones.h:48
#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "非洲/内罗毕"
-# calendar/zones.h:49
-# calendar/zones.h:49
#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "非洲/恩贾梅纳"
-# calendar/zones.h:50
-# calendar/zones.h:50
#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "非洲/尼亚美"
-# calendar/zones.h:51
-# calendar/zones.h:51
#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "非洲/努瓦克肖特"
-# calendar/zones.h:52
-# calendar/zones.h:52
#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "非洲/瓦加杜古"
-# calendar/zones.h:53
-# calendar/zones.h:53
#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "非洲/波多诺伏"
-# calendar/zones.h:54
-# calendar/zones.h:54
#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "非洲/圣多美"
-# calendar/zones.h:55
-# calendar/zones.h:55
#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
+msgstr "非洲/Timbuktu"
-# calendar/zones.h:56
-# calendar/zones.h:56
#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "非洲/的黎波里"
-# calendar/zones.h:57
-# calendar/zones.h:57
#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "非洲/突尼斯"
-# calendar/zones.h:58
-# calendar/zones.h:58
#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "非洲/温得和克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:59
-# calendar/zones.h:59
#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Adak"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:60
-# calendar/zones.h:60
#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "美洲/安克雷奇"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# calendar/zones.h:61
-# calendar/zones.h:61
#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "美洲/安圭拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:62
-# calendar/zones.h:62
#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "美洲/安提瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# calendar/zones.h:63
-# calendar/zones.h:63
#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Araguaina"
-# calendar/zones.h:64
-# calendar/zones.h:64
#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "美洲/阿鲁巴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:65
-# calendar/zones.h:65
#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "美洲/亚松森"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# calendar/zones.h:66
-# calendar/zones.h:66
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "美洲/巴巴多斯"
-# calendar/zones.h:67
-# calendar/zones.h:67
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Belem"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# calendar/zones.h:68
-# calendar/zones.h:68
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "美洲/伯利兹"
-# calendar/zones.h:69
-# calendar/zones.h:69
#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Boa_Vista"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:70
-# calendar/zones.h:70
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "美洲/波哥大"
-# calendar/zones.h:71
-# calendar/zones.h:71
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "美洲/博伊西"
-# calendar/zones.h:72
-# calendar/zones.h:72
#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/布宜诺斯艾利斯"
-# calendar/zones.h:73
-# calendar/zones.h:73
#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "美洲/剑桥湾"
-# calendar/zones.h:74
-# calendar/zones.h:74
#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Cancun"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:75
-# calendar/zones.h:75
#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "美洲/加拉加斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:76
-# calendar/zones.h:76
#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Catamarca"
-# calendar/zones.h:77
-# calendar/zones.h:77
#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "美洲/卡宴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:78
-# calendar/zones.h:78
#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "美洲/开曼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:79
-# calendar/zones.h:79
#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "美洲/芝加哥"
-# calendar/zones.h:80
-# calendar/zones.h:80
#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "美洲/奇瓦瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:81
-# calendar/zones.h:81
#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "美洲/科尔多瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# calendar/zones.h:82
-# calendar/zones.h:82
#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "美洲/哥斯达黎加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:83
-# calendar/zones.h:83
#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Cuiaba"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:84
-# calendar/zones.h:84
#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Curacao"
-# calendar/zones.h:85
-# calendar/zones.h:85
#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Danmarkshavn"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:86
-# calendar/zones.h:86
#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "美洲/道森"
-# calendar/zones.h:87
-# calendar/zones.h:87
#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "美洲/道森克里克"
-# calendar/zones.h:88
-# calendar/zones.h:88
#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "美洲/丹佛"
-# calendar/zones.h:89
-# calendar/zones.h:89
#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "美洲/底特律"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-# calendar/zones.h:90
-# calendar/zones.h:90
#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "美洲/多米尼加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:91
-# calendar/zones.h:91
#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "美洲/埃德蒙顿(爱民顿)"
-# calendar/zones.h:92
-# calendar/zones.h:92
#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Eirunepe"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# calendar/zones.h:93
-# calendar/zones.h:93
#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "美洲/萨尔瓦多"
-# calendar/zones.h:94
-# calendar/zones.h:94
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "美国/福塔雷萨"
-# calendar/zones.h:95
-# calendar/zones.h:95
#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Glace_Bay"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:96
-# calendar/zones.h:96
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "美洲/戈德霍普"
-# calendar/zones.h:97
-# calendar/zones.h:97
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Goose_Bay"
-# calendar/zones.h:98
-# calendar/zones.h:98
#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Grand_Turk"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:99
-# calendar/zones.h:99
#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "美洲/格林纳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# calendar/zones.h:100
-# calendar/zones.h:100
#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "美洲/瓜德罗普岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# calendar/zones.h:101
-# calendar/zones.h:101
#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "美洲/危地马拉"
-# calendar/zones.h:102
-# calendar/zones.h:102
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "美洲/瓜亚基尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:103
-# calendar/zones.h:103
#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "美洲/圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:104
-# calendar/zones.h:104
#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "美洲/哈利法克斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:105
-# calendar/zones.h:105
#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "美洲/哈瓦那"
-# calendar/zones.h:106
-# calendar/zones.h:106
#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "美洲/厄木波利斯"
-# calendar/zones.h:107
-# calendar/zones.h:107
#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "美洲/印地安那/印地安纳波利斯"
-# calendar/zones.h:108
-# calendar/zones.h:108
#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "美洲/印地安那/诺克斯"
-# calendar/zones.h:109
-# calendar/zones.h:109
#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "美洲/印地安那/马伦戈"
-# calendar/zones.h:110
-# calendar/zones.h:110
#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/印地安那/Vevay"
-# calendar/zones.h:111
-# calendar/zones.h:111
#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "美洲/印地安纳波利斯"
-# calendar/zones.h:112
-# calendar/zones.h:112
#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Inuvik"
-# calendar/zones.h:113
-# calendar/zones.h:113
#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Iqaluit"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:114
-# calendar/zones.h:114
#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "美洲/牙买加"
-# calendar/zones.h:115
-# calendar/zones.h:115
#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Jujuy"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:116
-# calendar/zones.h:116
#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "美洲/朱诺"
-# calendar/zones.h:117
-# calendar/zones.h:117
#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "美洲/肯塔基/路易斯维尔"
-# calendar/zones.h:118
-# calendar/zones.h:118
#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/肯塔基/Monticello"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:119
-# calendar/zones.h:119
#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "美洲/拉巴斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:120
-# calendar/zones.h:120
#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "美洲/利马"
-# calendar/zones.h:121
-# calendar/zones.h:121
#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "美洲/洛杉矶"
-# calendar/zones.h:122
-# calendar/zones.h:122
#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "美洲/路易斯维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:123
-# calendar/zones.h:123
#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Maceio"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:124
-# calendar/zones.h:124
#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "美洲/马那瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:125
-# calendar/zones.h:125
#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "美洲/马瑙斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# calendar/zones.h:126
-# calendar/zones.h:126
#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "美洲/马提尼克岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:127
-# calendar/zones.h:127
#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Mazatlan"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:128
-# calendar/zones.h:128
#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Mendoza"
-# calendar/zones.h:129
-# calendar/zones.h:129
#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Menominee"
-# calendar/zones.h:130
-# calendar/zones.h:130
#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Merida"
-# calendar/zones.h:131
-# calendar/zones.h:131
#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "美洲/墨西哥城"
-# calendar/zones.h:132
-# calendar/zones.h:132
#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "美洲/密克隆岛"
-# calendar/zones.h:133
-# calendar/zones.h:133
#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "美洲/蒙特雷"
-# calendar/zones.h:134
-# calendar/zones.h:134
#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "美洲/蒙得维的亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:135
-# calendar/zones.h:135
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "美洲/蒙特利尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# calendar/zones.h:136
-# calendar/zones.h:136
#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "美洲/蒙特塞拉特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:137
-# calendar/zones.h:137
#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "美洲/拿骚"
-# calendar/zones.h:138
-# calendar/zones.h:138
#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
msgstr "美洲/纽约"
-# calendar/zones.h:139
-# calendar/zones.h:139
#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Nipigon"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:140
-# calendar/zones.h:140
#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "美洲/诺姆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:141
-# calendar/zones.h:141
#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Noronha"
-# calendar/zones.h:142
-# calendar/zones.h:142
#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "美洲/北达科它/中心"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:143
-# calendar/zones.h:143
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "美洲/巴拿马"
-# calendar/zones.h:144
-# calendar/zones.h:144
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Pangnirtung"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:145
-# calendar/zones.h:145
#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "美洲/帕拉马里博"
-# calendar/zones.h:146
-# calendar/zones.h:146
#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "美洲/凤凰城"
-# calendar/zones.h:147
-# calendar/zones.h:147
#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "美洲/太子港"
-# calendar/zones.h:148
-# calendar/zones.h:148
#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "美洲/西班牙港"
-# calendar/zones.h:149
-# calendar/zones.h:149
#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Porto_Velho"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# calendar/zones.h:150
-# calendar/zones.h:150
#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "美洲/波多黎各"
-# calendar/zones.h:151
-# calendar/zones.h:151
#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rainy_River"
-# calendar/zones.h:152
-# calendar/zones.h:152
#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rankin_Inlet"
-# calendar/zones.h:153
-# calendar/zones.h:153
#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "美洲/累西腓"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:154
-# calendar/zones.h:154
#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Regina"
-# calendar/zones.h:155
-# calendar/zones.h:155
#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rio_Branco"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:156
-# calendar/zones.h:156
#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rosario"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:157
-# calendar/zones.h:157
#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "美洲/圣地亚哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:158
-# calendar/zones.h:158
#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "美洲/圣多明哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:159
-# calendar/zones.h:159
#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "美洲/圣保罗"
-# calendar/zones.h:160
-# calendar/zones.h:160
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Scoresbysund"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:161
-# calendar/zones.h:161
#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Shiprock"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:162
-# calendar/zones.h:162
#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "美洲/圣约翰斯"
-# calendar/zones.h:163
-# calendar/zones.h:163
#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/St_Kitts"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:164
-# calendar/zones.h:164
#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "美洲/圣露西娅"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:165
-# calendar/zones.h:165
#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "美洲/圣托马斯"
-# calendar/zones.h:166
-# calendar/zones.h:166
#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "美洲/圣文森特"
-# calendar/zones.h:167
-# calendar/zones.h:167
#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Swift_Current"
-# calendar/zones.h:168
-# calendar/zones.h:168
#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "美洲/特古西加尔巴"
-# calendar/zones.h:169
-# calendar/zones.h:169
#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Thule"
-# calendar/zones.h:170
-# calendar/zones.h:170
#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Thunder_Bay"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# calendar/zones.h:171
-# calendar/zones.h:171
#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "美洲/提华纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:172
-# calendar/zones.h:172
#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "美洲/托托拉岛"
-# calendar/zones.h:173
-# calendar/zones.h:173
#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "美洲/温哥华"
-# calendar/zones.h:174
-# calendar/zones.h:174
#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "美洲/怀特霍斯"
-# calendar/zones.h:175
-# calendar/zones.h:175
#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "美洲/温尼伯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:176
-# calendar/zones.h:176
#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Yakutat"
-# calendar/zones.h:177
-# calendar/zones.h:177
#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "美洲/耶洛奈夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:178
-# calendar/zones.h:178
#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "南极洲/凯西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:179
-# calendar/zones.h:179
#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "南极洲/戴维斯"
-# calendar/zones.h:180
-# calendar/zones.h:180
#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgstr "南极洲/DumontDUrville"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:181
-# calendar/zones.h:181
#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "南极洲/莫森"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:182
-# calendar/zones.h:182
#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "南极洲/麦克默多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:183
-# calendar/zones.h:183
#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "南极洲/帕默"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:184
-# calendar/zones.h:184
#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "南极洲/南极点"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:185
-# calendar/zones.h:185
#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgstr "南极洲/Syowa"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:186
-# calendar/zones.h:186
#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
+msgstr "南极洲/东方站"
-# calendar/zones.h:187
-# calendar/zones.h:187
#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北极地区/郎伊尔城"
-# calendar/zones.h:188
-# calendar/zones.h:188
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "亚洲/亚丁"
-# calendar/zones.h:189
-# calendar/zones.h:189
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Almaty"
-# calendar/zones.h:190
-# calendar/zones.h:190
#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "亚洲/安曼"
-# calendar/zones.h:191
-# calendar/zones.h:191
#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "亚洲/阿纳德尔"
-# calendar/zones.h:192
-# calendar/zones.h:192
#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Aqtau"
-# calendar/zones.h:193
-# calendar/zones.h:193
#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Aqtobe"
-# calendar/zones.h:194
-# calendar/zones.h:194
#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Ashgabat"
-# calendar/zones.h:195
-# calendar/zones.h:195
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "亚洲/巴格达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# calendar/zones.h:196
-# calendar/zones.h:196
#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "亚洲/巴林岛"
-# calendar/zones.h:197
-# calendar/zones.h:197
#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "亚洲/巴库"
-# calendar/zones.h:198
-# calendar/zones.h:198
#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "亚洲/曼谷"
-# calendar/zones.h:199
-# calendar/zones.h:199
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "亚洲/贝鲁特"
-# calendar/zones.h:200
-# calendar/zones.h:200
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "亚洲/比什凯克"
-# calendar/zones.h:201
-# calendar/zones.h:201
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "亚洲/文莱"
-# calendar/zones.h:202
-# calendar/zones.h:202
#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "亚洲/加尔各答"
-# calendar/zones.h:203
-# calendar/zones.h:203
#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Choibalsan"
-# calendar/zones.h:204
-# calendar/zones.h:204
#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "亚洲/重庆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# calendar/zones.h:205
-# calendar/zones.h:205
#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "亚洲/科伦坡"
-# calendar/zones.h:206
-# calendar/zones.h:206
#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "亚洲/大马士革"
-# calendar/zones.h:207
-# calendar/zones.h:207
#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "亚洲/达卡"
-# calendar/zones.h:208
-# calendar/zones.h:208
#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "亚洲/帝力"
-# calendar/zones.h:209
-# calendar/zones.h:209
#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "亚洲/迪拜"
-# calendar/zones.h:210
-# calendar/zones.h:210
#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "亚洲/杜尚别"
-# calendar/zones.h:211
-# calendar/zones.h:211
#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "亚洲/加沙"
-# calendar/zones.h:212
-# calendar/zones.h:212
#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "亚洲/哈尔滨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# calendar/zones.h:213
-# calendar/zones.h:213
#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "亚洲/香港"
-# calendar/zones.h:214
-# calendar/zones.h:214
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Hovd"
-# calendar/zones.h:215
-# calendar/zones.h:215
#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "亚洲/伊尔库次克"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# calendar/zones.h:216
-# calendar/zones.h:216
#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "亚洲/伊斯坦布尔"
-# calendar/zones.h:217
-# calendar/zones.h:217
#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "亚洲/雅加达"
-# calendar/zones.h:218
-# calendar/zones.h:218
#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Jayapura"
-# calendar/zones.h:219
-# calendar/zones.h:219
#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "亚洲/耶路撒冷"
-# calendar/zones.h:220
-# calendar/zones.h:220
#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "亚洲/喀布尔"
-# calendar/zones.h:221
-# calendar/zones.h:221
#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "亚洲/堪察加半岛"
-# calendar/zones.h:222
-# calendar/zones.h:222
#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "亚洲/卡拉奇"
-# calendar/zones.h:223
-# calendar/zones.h:223
#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "亚洲/喀什葛尔"
-# calendar/zones.h:224
-# calendar/zones.h:224
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "亚洲/加德满都"
-# calendar/zones.h:225
-# calendar/zones.h:225
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "亚洲/克拉斯诺伏斯克"
-# calendar/zones.h:226
-# calendar/zones.h:226
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "亚洲/吉隆坡"
-# calendar/zones.h:227
-# calendar/zones.h:227
#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "亚洲/古晋"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-# calendar/zones.h:228
-# calendar/zones.h:228
#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "亚洲/科威特"
-# calendar/zones.h:229
-# calendar/zones.h:229
#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "亚洲/澳门"
-# calendar/zones.h:229
-# calendar/zones.h:229
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
msgstr "亚洲/澳门"
-# calendar/zones.h:230
-# calendar/zones.h:230
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Magadan"
-# calendar/zones.h:223
-# calendar/zones.h:223
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "亚洲/喀什葛尔"
+msgstr "亚洲/Makassar"
-# calendar/zones.h:231
-# calendar/zones.h:231
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "亚洲/马尼拉"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# calendar/zones.h:232
-# calendar/zones.h:232
#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "亚洲/马斯喀特"
-# calendar/zones.h:233
-# calendar/zones.h:233
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "亚洲/尼科西亚"
-# calendar/zones.h:234
-# calendar/zones.h:234
#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "亚洲/新西伯利亚"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# calendar/zones.h:235
-# calendar/zones.h:235
#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "亚洲/鄂木斯克"
-# calendar/zones.h:220
-# calendar/zones.h:220
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "亚洲/喀布尔"
+msgstr "亚洲/Oral"
-# calendar/zones.h:236
-# calendar/zones.h:236
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "亚洲/金边"
-# calendar/zones.h:237
-# calendar/zones.h:237
#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "亚洲/坤甸"
-# calendar/zones.h:238
-# calendar/zones.h:238
#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "亚洲/平壤"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# calendar/zones.h:239
-# calendar/zones.h:239
#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "亚洲/卡塔尔"
-# calendar/zones.h:211
-# calendar/zones.h:211
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "亚洲/加沙"
+msgstr "亚洲/Qyzylorda"
-# calendar/zones.h:240
-# calendar/zones.h:240
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "亚洲/仰光"
-# calendar/zones.h:241
-# calendar/zones.h:241
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "亚洲/利雅得"
-# calendar/zones.h:242
-# calendar/zones.h:242
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "亚洲/西贡"
-# calendar/zones.h:243
-# calendar/zones.h:243
#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "亚洲/库页岛"
-# calendar/zones.h:244
-# calendar/zones.h:244
#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "亚洲/撒马尔罕"
-# calendar/zones.h:245
-# calendar/zones.h:245
#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "亚洲/汉城"
-# calendar/zones.h:246
-# calendar/zones.h:246
#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "亚洲/上海"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-# calendar/zones.h:247
-# calendar/zones.h:247
#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "亚洲/新加坡"
-# calendar/zones.h:248
-# calendar/zones.h:248
#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "亚洲/台北"
-# calendar/zones.h:249
-# calendar/zones.h:249
#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "亚洲/塔什干"
-# calendar/zones.h:250
-# calendar/zones.h:250
#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "亚洲/第比利斯"
-# calendar/zones.h:251
-# calendar/zones.h:251
#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "亚洲/德黑兰"
-# calendar/zones.h:252
-# calendar/zones.h:252
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "亚洲/廷布"
-# calendar/zones.h:253
-# calendar/zones.h:253
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "亚洲/东京"
-# calendar/zones.h:254
-# calendar/zones.h:254
#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Ujung_Pandang"
-# calendar/zones.h:255
-# calendar/zones.h:255
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "亚洲/乌兰巴托"
-# calendar/zones.h:256
-# calendar/zones.h:256
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "亚洲/乌鲁木齐"
-# calendar/zones.h:257
-# calendar/zones.h:257
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "亚洲/万象"
-# calendar/zones.h:258
-# calendar/zones.h:258
#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "亚洲/符拉迪沃斯托克"
-# calendar/zones.h:259
-# calendar/zones.h:259
#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "亚洲/雅库茨克"
-# calendar/zones.h:260
-# calendar/zones.h:260
#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Yekaterinburg"
-# calendar/zones.h:261
-# calendar/zones.h:261
#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "亚洲/耶列万"
-# calendar/zones.h:262
-# calendar/zones.h:262
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/亚述尔群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-# calendar/zones.h:263
-# calendar/zones.h:263
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/百慕大"
-# calendar/zones.h:264
-# calendar/zones.h:264
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/卡内里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# calendar/zones.h:265
-# calendar/zones.h:265
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/佛得角"
-# calendar/zones.h:266
-# calendar/zones.h:266
#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "大西洋/法罗"
-# calendar/zones.h:267
-# calendar/zones.h:267
#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "大西洋/Jan_Mayen"
-# calendar/zones.h:268
-# calendar/zones.h:268
#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/马德拉群岛"
-# calendar/zones.h:269
-# calendar/zones.h:269
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "大西洋/雷克雅未克"
-# calendar/zones.h:270
-# calendar/zones.h:270
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "大西洋/南乔治亚"
-# calendar/zones.h:271
-# calendar/zones.h:271
#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "大西洋/圣海伦娜"
-# calendar/zones.h:272
-# calendar/zones.h:272
#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "大西洋/斯坦利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:273
-# calendar/zones.h:273
#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "澳大利亚/阿德莱德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:274
-# calendar/zones.h:274
#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "澳大利亚/布里斯班"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:275
-# calendar/zones.h:275
#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚/Broken_Hill"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:276
-# calendar/zones.h:276
#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "澳大利亚/达尔文"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:277
-# calendar/zones.h:277
#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "澳大利亚/霍巴特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:278
-# calendar/zones.h:278
#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "澳大利亚/林德曼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:279
-# calendar/zones.h:279
#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚/Lord_Howe"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:280
-# calendar/zones.h:280
#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "澳洲/墨尔本"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:281
-# calendar/zones.h:281
#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "澳大利亚/珀斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:282
-# calendar/zones.h:282
#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "澳洲/悉尼"
-# calendar/zones.h:283
-# calendar/zones.h:283
#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "欧洲/阿姆斯特丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# calendar/zones.h:284
-# calendar/zones.h:284
#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "欧洲/安道尔"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# calendar/zones.h:285
-# calendar/zones.h:285
#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "欧洲/雅典"
-# calendar/zones.h:286
-# calendar/zones.h:286
#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "欧洲/贝尔法斯特"
-# calendar/zones.h:287
-# calendar/zones.h:287
#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "欧洲/贝尔格莱德"
-# calendar/zones.h:288
-# calendar/zones.h:288
#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "欧洲/柏林"
-# calendar/zones.h:289
-# calendar/zones.h:289
#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "欧洲/布拉迪斯拉发"
-# calendar/zones.h:290
-# calendar/zones.h:290
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "欧洲/布鲁塞尔"
-# calendar/zones.h:291
-# calendar/zones.h:291
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "欧洲/布加勒斯特"
-# calendar/zones.h:292
-# calendar/zones.h:292
#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "欧洲/布达佩斯"
-# calendar/zones.h:293
-# calendar/zones.h:293
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/尼科西亚"
-# calendar/zones.h:294
-# calendar/zones.h:294
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "欧洲/哥本哈根"
-# calendar/zones.h:295
-# calendar/zones.h:295
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "欧洲/都柏林"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# calendar/zones.h:296
-# calendar/zones.h:296
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "欧洲/直布罗陀"
-# calendar/zones.h:297
-# calendar/zones.h:297
#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "欧洲/赫尔辛基"
-# calendar/zones.h:298
-# calendar/zones.h:298
#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "欧洲/伊斯坦布尔"
-# calendar/zones.h:299
-# calendar/zones.h:299
#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "欧洲/加里宁格勒"
-# calendar/zones.h:300
-# calendar/zones.h:300
#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "欧洲/基辅"
-# calendar/zones.h:301
-# calendar/zones.h:301
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "欧洲/里斯本"
-# calendar/zones.h:302
-# calendar/zones.h:302
#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "欧洲/卢布尔雅纳"
-# calendar/zones.h:303
-# calendar/zones.h:303
#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "欧洲/伦敦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# calendar/zones.h:304
-# calendar/zones.h:304
#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "欧洲/卢森堡"
-# calendar/zones.h:305
-# calendar/zones.h:305
#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "欧洲/马德里"
-# calendar/zones.h:306
-# calendar/zones.h:306
#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "欧洲/马耳他"
-# calendar/zones.h:307
-# calendar/zones.h:307
#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "欧洲/明斯克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# calendar/zones.h:308
-# calendar/zones.h:308
#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "欧洲/摩纳哥"
-# calendar/zones.h:309
-# calendar/zones.h:309
#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "欧洲/莫斯科"
-# calendar/zones.h:310
-# calendar/zones.h:310
#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "欧洲/尼科西亚"
-# calendar/zones.h:311
-# calendar/zones.h:311
#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "欧洲/奥斯路"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# calendar/zones.h:312
-# calendar/zones.h:312
#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "欧洲/巴黎"
-# calendar/zones.h:313
-# calendar/zones.h:313
#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "欧洲/布拉格"
-# calendar/zones.h:314
-# calendar/zones.h:314
#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "欧洲/里加"
-# calendar/zones.h:315
-# calendar/zones.h:315
#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "欧洲/罗马"
-# calendar/zones.h:316
-# calendar/zones.h:316
#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/Samara"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# calendar/zones.h:317
-# calendar/zones.h:317
#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "欧洲/圣马力诺"
-# calendar/zones.h:318
-# calendar/zones.h:318
#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "欧洲/萨拉热窝"
-# calendar/zones.h:319
-# calendar/zones.h:319
#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "欧洲/辛菲罗波尔"
-# calendar/zones.h:320
-# calendar/zones.h:320
#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "欧洲/斯科普里"
-# calendar/zones.h:321
-# calendar/zones.h:321
#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "欧洲/索非亚"
-# calendar/zones.h:322
-# calendar/zones.h:322
#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"
-# calendar/zones.h:323
-# calendar/zones.h:323
#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "欧洲/塔林"
-# calendar/zones.h:324
-# calendar/zones.h:324
#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "欧洲/地拉那"
-# calendar/zones.h:325
-# calendar/zones.h:325
#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/Uzhgorod"
-# calendar/zones.h:326
-# calendar/zones.h:326
#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "欧洲/瓦杜兹"
-# calendar/zones.h:327
-# calendar/zones.h:327
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "欧洲/梵蒂冈"
-# calendar/zones.h:328
-# calendar/zones.h:328
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "欧洲/维也纳"
-# calendar/zones.h:329
-# calendar/zones.h:329
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "欧洲/维尔纽斯"
-# calendar/zones.h:330
-# calendar/zones.h:330
#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "欧洲/华沙"
-# calendar/zones.h:331
-# calendar/zones.h:331
#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "欧洲/萨格勒布"
-# calendar/zones.h:332
-# calendar/zones.h:332
#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/Zaporozhye"
-# calendar/zones.h:333
-# calendar/zones.h:333
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "欧洲/苏黎世"
-# calendar/zones.h:334
-# calendar/zones.h:334
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "印度洋/Antananarivo"
-# calendar/zones.h:335
-# calendar/zones.h:335
#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "印度洋/查戈斯群岛"
-# calendar/zones.h:336
-# calendar/zones.h:336
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "印度洋/圣诞岛"
-# calendar/zones.h:337
-# calendar/zones.h:337
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "印度洋/科科斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# calendar/zones.h:338
-# calendar/zones.h:338
#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "印度洋/科摩罗"
-# calendar/zones.h:339
-# calendar/zones.h:339
#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "印度洋/Kerguelen"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# calendar/zones.h:340
-# calendar/zones.h:340
#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "印度洋/Mahe"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# calendar/zones.h:341
-# calendar/zones.h:341
#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "印度洋/马尔代夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# calendar/zones.h:342
-# calendar/zones.h:342
#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "印度洋/毛里求斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# calendar/zones.h:343
-# calendar/zones.h:343
#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "印度洋/马约特岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# calendar/zones.h:344
-# calendar/zones.h:344
#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "印度洋/留尼汪"
-# calendar/zones.h:345
-# calendar/zones.h:345
#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/阿皮亚"
-# calendar/zones.h:346
-# calendar/zones.h:346
#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/奥克兰"
-# calendar/zones.h:347
-# calendar/zones.h:347
#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/查塔姆群岛"
-# calendar/zones.h:348
-# calendar/zones.h:348
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/复活节岛"
-# calendar/zones.h:349
-# calendar/zones.h:349
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/埃法特岛"
-# calendar/zones.h:350
-# calendar/zones.h:350
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Enderbury"
-# calendar/zones.h:351
-# calendar/zones.h:351
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Fakaofo"
-# calendar/zones.h:352
-# calendar/zones.h:352
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/斐济"
-# calendar/zones.h:353
-# calendar/zones.h:353
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/富纳富提"
-# calendar/zones.h:354
-# calendar/zones.h:354
#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/加拉帕哥斯群岛"
-# calendar/zones.h:355
-# calendar/zones.h:355
#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Gambier"
-# calendar/zones.h:356
-# calendar/zones.h:356
#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/瓜达卡纳尔岛"
-# calendar/zones.h:357
-# calendar/zones.h:357
#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/关岛"
-# calendar/zones.h:358
-# calendar/zones.h:358
#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/火奴鲁鲁"
-# calendar/zones.h:359
-# calendar/zones.h:359
#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "太平洋/约翰斯顿"
-# calendar/zones.h:360
-# calendar/zones.h:360
#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Kiritimati"
-# calendar/zones.h:361
-# calendar/zones.h:361
#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Kosrae"
-# calendar/zones.h:362
-# calendar/zones.h:362
#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/夸贾林环礁"
-# calendar/zones.h:363
-# calendar/zones.h:363
#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Majuro"
-# calendar/zones.h:364
-# calendar/zones.h:364
#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/马克萨斯群岛"
-# calendar/zones.h:365
-# calendar/zones.h:365
#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/中途岛"
-# calendar/zones.h:366
-# calendar/zones.h:366
#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/瑙鲁"
-# calendar/zones.h:367
-# calendar/zones.h:367
#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/纽埃岛"
-# calendar/zones.h:368
-# calendar/zones.h:368
#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/诺福克"
-# calendar/zones.h:369
-# calendar/zones.h:369
#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/努美阿"
-# calendar/zones.h:370
-# calendar/zones.h:370
#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "太平洋/帕果-帕果"
+msgstr "太平洋/帕果_帕果"
-# calendar/zones.h:371
-# calendar/zones.h:371
#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/帕劳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# calendar/zones.h:372
-# calendar/zones.h:372
#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/皮特克恩岛"
-# calendar/zones.h:373
-# calendar/zones.h:373
#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Ponape"
-# calendar/zones.h:374
-# calendar/zones.h:374
#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/莫尔斯比港"
-# calendar/zones.h:375
-# calendar/zones.h:375
#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/拉罗汤加岛"
-# calendar/zones.h:376
-# calendar/zones.h:376
#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/塞班岛"
-# calendar/zones.h:377
-# calendar/zones.h:377
#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/塔希提"
-# calendar/zones.h:378
-# calendar/zones.h:378
#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/塔拉瓦岛"
-# calendar/zones.h:379
-# calendar/zones.h:379
#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Tongatapu"
-# calendar/zones.h:380
-# calendar/zones.h:380
#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "太平洋/特鲁克"
-# calendar/zones.h:381
-# calendar/zones.h:381
#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/威克岛"
-# calendar/zones.h:382
-# calendar/zones.h:382
#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/沃利斯"
-# calendar/zones.h:383
-# calendar/zones.h:383
#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/雅浦"
-# camel/camel-cipher-context.c:171
-# camel/camel-cipher-context.c:169
-# camel/camel-cipher-context.c:169
#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持签名"
-# camel/camel-cipher-context.c:251
-# camel/camel-cipher-context.c:249
-# camel/camel-cipher-context.c:249
#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持验证"
-# camel/camel-cipher-context.c:294
-# camel/camel-cipher-context.c:292
-# camel/camel-cipher-context.c:292
#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持加密"
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-# camel/camel-cipher-context.c:334
-# camel/camel-cipher-context.c:334
#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持解密"
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-# camel/camel-cipher-context.c:334
-# camel/camel-cipher-context.c:334
#: camel/camel-cipher-context.c:342
-#, fuzzy
msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "该密码不支持解密"
+msgstr "您不能用此密码导入密钥"
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-# camel/camel-cipher-context.c:334
-# camel/camel-cipher-context.c:334
#: camel/camel-cipher-context.c:374
-#, fuzzy
msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "该密码不支持解密"
+msgstr "您不能用此密码导出密钥"
-# mail/mail-ops.c:1870
-# mail/mail-ops.c:1872
-# camel/camel-data-cache.c:159
#: camel/camel-data-cache.c:133
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "无法创建缓冲路径"
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/camel-data-cache.c:426
#: camel/camel-data-cache.c:370
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "无法删除缓冲条目:%s:%s"
-# camel/camel-disco-diary.c:180
-# camel/camel-disco-diary.c:180
-# camel/camel-disco-diary.c:180
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
@@ -14152,9 +8096,6 @@ msgstr ""
"当您重新连接到网络时本服务器\n"
"上进一步的操作不会重做。"
-# camel/camel-disco-diary.c:243
-# camel/camel-disco-diary.c:243
-# camel/camel-disco-diary.c:243
#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
@@ -14166,259 +8107,149 @@ msgstr ""
"%s\n"
"对该文件夹的修改不会被重新同步。"
-# camel/camel-disco-diary.c:277
-# camel/camel-disco-diary.c:277
-# camel/camel-disco-diary.c:277
#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "重新与服务器同步"
+msgstr "正在重新与服务器同步"
-# mail/mail-ops.c:1469
-# mail/mail-ops.c:1471
-# mail/mail-ops.c:1514
#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "正在存储文件夹“%s”"
+msgstr "正在准备脱机文件夹“%s”"
-# camel/camel-disco-store.c:343
-# camel/camel-disco-store.c:343
-# camel/camel-disco-store.c:343
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "您必需在线工作以便完成该操作"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "您必须在线工作以便完成该操作"
+
#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
#: camel/camel-process.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "创建到“%s”的管道失败:%s"
+
#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
#: camel/camel-process.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
+msgstr "创建子进程“%s”失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#: camel/camel-filter-driver.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s"
+msgstr "收到 %s 发来的无效信息流:%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
-# camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611
-# camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698
#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "同步文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:921
-# camel/camel-filter-driver.c:970
-# camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169
#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "解析过滤规则错误: %s: %s"
+msgstr "解析过滤规则出错:%s:%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:927
-# camel/camel-filter-driver.c:976
-# camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175
#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "执行过滤规则错误: %s: %s"
+msgstr "执行过滤规则错误:%s:%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:664
-# camel/camel-filter-driver.c:713
-# camel/camel-filter-driver.c:865
#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "无法打开脱机文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:673
-# camel/camel-filter-driver.c:722
-# camel/camel-filter-driver.c:874
#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "无法处理脱机文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:688
-# camel/camel-filter-driver.c:737
-# camel/camel-filter-driver.c:889
#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "获取邮件 %d (%d%%)"
+msgstr "正在获取邮件 %d (%d%%)"
-# camel/camel-filter-driver.c:692
-# camel/camel-filter-driver.c:741
-# camel/camel-filter-driver.c:893
#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "无法打开消息"
-# camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
-# camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754
-# camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906
#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在消息 %d 失败"
-# camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
-# camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881
-# camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021
#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "正在同步文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:789
-# camel/camel-filter-driver.c:838
-# camel/camel-filter-driver.c:988
#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "正在获取第 %d 个消息,共 %d 个"
-# camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
-# camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861
-# camel/camel-filter-driver.c:1003
#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个消息失败,共 %d 个"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-filter-search.c:126
#: camel/camel-filter-search.c:134
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "检索消息失败。"
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1887
#: camel/camel-filter-search.c:384
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "无效参数"
+msgstr "(system-flag)参数无效"
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1887
#: camel/camel-filter-search.c:399
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "无效参数"
+msgstr "(user-tag)参数无效"
-# camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
-# camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
-# camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "执行过滤规则搜索错误: %s: %s"
+msgstr "执行过滤规则搜索错误:%s:%s"
-# camel/camel-folder-search.c:332
-# camel/camel-folder-search.c:332
-# camel/camel-folder-search.c:332
#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法解析搜索表达式: %s:\n"
+"无法解析搜索表达式:%s:\n"
"%s"
-# camel/camel-folder-search.c:342
-# camel/camel-folder-search.c:342
-# camel/camel-folder-search.c:342
#: camel/camel-folder-search.c:356
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"执行搜索表达式错误: %s:\n"
+"执行搜索表达式错误:%s:\n"
"%s"
-# camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-# camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-# camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果"
-# camel/camel-folder-search.c:638
-# camel/camel-folder-search.c:638
-# camel/camel-folder-search.c:638
#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "正在对未知的头进行查询: %s"
+msgstr "正在对未知的头进行查询:%s"
-# camel/camel-folder.c:471
-# camel/camel-folder.c:471
-# camel/camel-folder.c:471
#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "不支持的操作:附加邮件:附加 %s"
-# camel/camel-folder.c:1040
-# camel/camel-folder.c:1040
-# camel/camel-folder.c:1040
#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "不支持的操作:按表达式搜索:搜索 %s"
-# camel/camel-folder.c:1080
-# camel/camel-folder.c:1080
-# camel/camel-folder.c:1080
#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "不支持的操作:按 uid 搜索:搜索 %s"
-# camel/camel-folder.c:1262
-# camel/camel-folder.c:1262
-# camel/camel-folder.c:1262
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Moving messages"
msgstr "正在移动邮件"
-# mail/mail-ops.c:868
-# mail/mail-ops.c:870
-# mail/mail-ops.c:913
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Copying messages"
msgstr "正在复制邮件"
@@ -14430,14 +8261,17 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"遇到了意外的 GnuPG 状态消息:\n"
+"\n"
+"%s"
#: camel/camel-gpg-context.c:777
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
+msgstr "解析 gpg userid 提示失败。"
#: camel/camel-gpg-context.c:802
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
+msgstr "解析 gpg 密码句请求失败。"
#: camel/camel-gpg-context.c:810
#, c-format
@@ -14445,10 +8279,9 @@ msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
+"您需要一个密码句用来解锁以下用户:\n"
+"“%s”"
-# mail/mail-send-recv.c:533
-# mail/mail-send-recv.c:541
-# mail/mail-send-recv.c:541
#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576
@@ -14457,80 +8290,43 @@ msgstr "已取消"
#: camel/camel-gpg-context.c:839
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
+msgstr "解锁密钥失败:给出了 3 个错误的密码句。"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
#: camel/camel-gpg-context.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "来自 POP 服务器的意外应答: %s"
+msgstr "来自 GnuPG 的意外应答:%s"
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "No data provided"
msgstr "未提供数据"
-# camel/camel-pgp-context.c:1169
-# camel/camel-pgp-context.c:1169
-# camel/camel-pgp-context.c:1169
#: camel/camel-gpg-context.c:895
-#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "无法加密该邮件: 没有指明收件人"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "加密失败:没有指定有效的收件人。"
+
#: camel/camel-gpg-context.c:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr ""
+"GPG %s 失败:%s\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: camel/camel-gpg-context.c:1177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
+msgstr "GPG %s 失败:%s\n"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
#: camel/camel-gpg-context.c:1624
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "执行 gpg 失败:%s"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
@@ -14538,240 +8334,152 @@ msgstr "执行 gpg 失败:%s"
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "执行 gpg 失败。"
-# camel/camel-pgp-context.c:970
-# camel/camel-pgp-context.c:970
-# camel/camel-pgp-context.c:970
#: camel/camel-gpg-context.c:1380
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "无法验证该邮件:无法创建临时文件: %s"
+msgstr "无法校验邮件签名:无法创建临时文件:%s"
-# camel/camel-lock-client.c:111
-# camel/camel-lock-client.c:111
-# camel/camel-lock-client.c:111
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "无法创建锁定求助管道: %s"
+msgstr "无法创建锁定助手管道:%s"
-# camel/camel-lock-client.c:124
-# camel/camel-lock-client.c:124
-# camel/camel-lock-client.c:124
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "无法创建锁定求助进程: %s"
+msgstr "无法创建锁定助手进程:%s"
-# camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-# camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-# camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "无法锁定 “%s”: lock-helper 协议错误"
+msgstr "无法锁定 “%s”:lock-helper 协议错误"
-# camel/camel-lock-client.c:215
-# camel/camel-lock-client.c:215
-# camel/camel-lock-client.c:215
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "无法锁定“%s”"
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "无法为 %s 创建锁定文件: %s"
+msgstr "无法为 %s 创建锁定文件:%s"
-# camel/camel-lock.c:150
-# camel/camel-lock.c:150
-# camel/camel-lock.c:150
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "对 %s 获取锁文件的尝试超时。请稍后再试。"
-# camel/camel-lock.c:204
-# camel/camel-lock.c:204
-# camel/camel-lock.c:204
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "用 fcntl(2) 获取锁失败: %s"
+msgstr "用 fcntl(2) 获取锁失败:%s"
-# camel/camel-lock.c:266
-# camel/camel-lock.c:266
-# camel/camel-lock.c:266
#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "用 flock(2) 获取锁失败: %s"
+msgstr "用 flock(2) 获取锁失败:%s"
-# camel/camel-movemail.c:107
-# camel/camel-movemail.c:107
-# camel/camel-movemail.c:107
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "无法检查邮件文件 %s: %s"
+msgstr "无法检查邮件文件 %s:%s"
-# camel/camel-movemail.c:121
-# camel/camel-movemail.c:121
-# camel/camel-movemail.c:121
#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "无法打开邮件文件 %s: %s"
+msgstr "无法打开邮件文件 %s:%s"
-# camel/camel-movemail.c:129
-# camel/camel-movemail.c:129
-# camel/camel-movemail.c:129
#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "无法打开临时邮件文件 %s: %s"
+msgstr "无法打开临时邮件文件 %s:%s"
-# camel/camel-movemail.c:158
-# camel/camel-movemail.c:158
-# camel/camel-movemail.c:158
#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "将邮件存储到临时文件 %s 失败: %s"
+msgstr "将邮件存储到临时文件 %s 失败:%s"
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/camel-movemail.c:188
#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "无法创建管道: %s"
+msgstr "无法创建管道:%s"
-# camel/camel-movemail.c:200
-# camel/camel-movemail.c:200
-# camel/camel-movemail.c:200
#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "无法创建进程:%s"
-# camel/camel-movemail.c:238
-# camel/camel-movemail.c:238
-# camel/camel-movemail.c:238
#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "移动邮件程序失败: %s"
+msgstr "移动邮件程序失败:%s"
-# camel/camel-movemail.c:239
-# camel/camel-movemail.c:239
-# camel/camel-movemail.c:239
#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(未知的错误)"
-# camel/camel-movemail.c:262
-# camel/camel-movemail.c:262
-# camel/camel-movemail.c:262
#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "阅读邮件文件错误: %s"
+msgstr "阅读邮件文件错误:%s"
-# camel/camel-movemail.c:273
-# camel/camel-movemail.c:273
-# camel/camel-movemail.c:273
#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "写入邮件临时文件错误: %s"
+msgstr "写入邮件临时文件错误:%s"
-# camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-# camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-# camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "复制邮件临时文件错误: %s"
+msgstr "复制邮件临时文件错误:%s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:协议错误"
-# camel/camel-pkcs7-context.c:677
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构"
-# camel/camel-pkcs7-context.c:677
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误"
-# camel/camel-pgp-mime.c:310
-# camel/camel-pgp-mime.c:310
#: camel/camel-multipart-signed.c:641
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "这是消息的数字签名部分"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: camel/camel-multipart-signed.c:695
msgid "parse error"
msgstr "解析错误"
-# camel/camel-provider.c:130
-# camel/camel-provider.c:130
-# camel/camel-provider.c:130
#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "无法装入 %s: 本系统不支持模块装入。"
+msgstr "无法装入 %s:本系统不支持模块装入。"
-# camel/camel-provider.c:139
-# camel/camel-provider.c:139
-# camel/camel-provider.c:139
#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "无法装入 %s: %s"
+msgstr "无法装入 %s:%s"
-# camel/camel-provider.c:147
-# camel/camel-provider.c:147
-# camel/camel-provider.c:147
#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "无法装入 %s: 模块中没有初始化代码。"
+msgstr "无法装入 %s:模块中没有初始化代码。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "该选项将连接到匿名登录的服务器上。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "认证失败。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
@@ -14781,9 +8489,6 @@ msgstr ""
"无效的电子邮件跟踪信息:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
@@ -14793,9 +8498,6 @@ msgstr ""
"无效的诲涩跟踪信息:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
@@ -14805,148 +8507,109 @@ msgstr ""
"无效的跟踪信息:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr "如果服务器支持的话,该选项将用安全 CRAM-MD5 密码连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr "如果服务器支持的话,该选项将用安全 DIGEST-MD5 密码连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "服务器质询过长 (>2048张八开纸)\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "服务器质询无效\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "服务器质询含有无效的“品质保护”标志\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "服务器应答不含有认证数据\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "服务器应达含有不完整的认证数据\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "服务器应答不匹配\n"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-#, fuzzy
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "该选项将用 Kerberos 4 认证连接到服务器。"
+msgstr "该选项将用 Kerberos 5 认证连接到服务器。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
+msgstr "所提供的证书不支持指定的机制,或者无法被实现所识别。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
+msgstr "提供的 target_name 参数格式不对。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
-msgstr ""
+msgstr "提供的 target_name 参数包含无效或不支持的名称类型。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
+"input_token 包含的通道绑定与通过 input_chan_bindings 参数指定的通道不同。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
-msgstr ""
+msgstr "input_token 包含无效的签名,或者无法验证签名。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
+msgstr "提供的证书由于上下文的原因无效,或者证书句柄没有引用证书。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
+msgstr "提供的上下文句柄所引用的上下文无效。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
+msgstr "对 input_token 执行完整性检查失败。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
+msgstr "对证书执行完整性检查失败。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
+msgstr "引用的证书已过期。"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
@@ -14954,48 +8617,23 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "来自服务器的无效认证应答。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
+msgstr "解析主机“%s”:%s"
-# shell/evolution-shell-component.c:1021
-# shell/evolution-shell-component.c:1021
-# shell/evolution-shell-component.c:1034
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#, fuzzy
msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "不支持的类型"
+msgstr "不支持的安全层。"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "该选项将用 Kerberos 4 认证连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
@@ -15005,23 +8643,14 @@ msgstr ""
"无法获取 Kerberos 标签:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# my-evolution/Locations.h:1241
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
msgstr "登录"
-# camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-# camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-# camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "该选项将以普通密码连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-# camel/camel-sasl-login.c:127
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "未知的认证状态。"
@@ -15030,9 +8659,6 @@ msgstr "未知的认证状态。"
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
@@ -15041,153 +8667,93 @@ msgstr "该选项将使用 NTLM / Secure 口令认证连接到基于 Windows 的
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr "普通"
+msgstr "PLAIN"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr "在 SMTP 之前 POP"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "该选项将在尝试 SMTP 之前允许 POP 连接"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP 源 URI"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "以未知的传输进行 SMTP 之前的 POP 授权"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
-# camel/camel-search-private.c:113
-# camel/camel-search-private.c:113
-# camel/camel-search-private.c:113
#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "常规表达式编译失败: %s: %s"
+msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s"
-# camel/camel-service.c:157
-# camel/camel-service.c:157
-# camel/camel-service.c:157
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL “%s” 需要用户名组件"
+msgstr "URL“%s”需要用户名组件"
-# camel/camel-service.c:165
-# camel/camel-service.c:165
-# camel/camel-service.c:165
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL “%s” 需要主机组件"
+msgstr "URL“%s”需要主机组件"
-# camel/camel-service.c:173
-# camel/camel-service.c:173
-# camel/camel-service.c:173
#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL “%s” 需要路径组件"
-# camel/camel-service.c:611
-# camel/camel-service.c:614
-# camel/camel-service.c:614
#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr "正在解析: %s"
+msgstr "正在解析:%s"
-# camel/camel-service.c:638
-# camel/camel-service.c:641
-# camel/camel-service.c:641
#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "域名寻找失败: %s"
+msgstr "域名查阅失败:%s"
-# camel/camel-service.c:663
-# camel/camel-service.c:666
-# camel/camel-service.c:666
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "主机寻找失败: %s: 没有找到主机"
+msgstr "主机寻找失败:%s:没有找到主机"
-# camel/camel-service.c:665
-# camel/camel-service.c:668
-# camel/camel-service.c:668
#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "主机寻找失败: %s: 未知的原因"
+msgstr "主机寻找失败:%s:未知的原因"
-# camel/camel-service.c:611
-# camel/camel-service.c:614
-# camel/camel-service.c:614
#: camel/camel-service.c:854
msgid "Resolving address"
msgstr "正在解析地址"
-# camel/camel-service.c:663
-# camel/camel-service.c:666
-# camel/camel-service.c:666
#: camel/camel-service.c:917
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "主机寻找失败:没有找到主机"
-# camel/camel-service.c:665
-# camel/camel-service.c:668
-# camel/camel-service.c:668
#: camel/camel-service.c:920
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "主机寻找失败:未知的原因"
-# camel/camel-session.c:75
-# camel/camel-session.c:75
-# camel/camel-session.c:75
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "虚拟文件夹电子邮件提供者"
-# camel/camel-session.c:77
-# camel/camel-session.c:77
-# camel/camel-session.c:77
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询"
-# camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-# camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-# camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "协议“%s”没有可用的提供者"
-# camel/camel-session.c:532
-# camel/camel-session.c:532
-# camel/camel-session.c:532
#: camel/camel-session.c:528
#, c-format
msgid ""
@@ -15197,128 +8763,83 @@ msgstr ""
"无法创建目录 %s:\n"
"%s"
-# camel/camel-smime-context.c:173
-# camel/camel-smime-context.c:173
-# camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173
#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "情您为 %s 输入密码"
+msgstr "请您输入 %s 的密码"
-# camel/camel-smime-context.c:203
-# camel/camel-smime-context.c:203
-# camel/camel-smime-context.c:203
#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "请指出要签署的证书的绰号。"
+msgstr "请指出要签署的证书的昵称。"
-# camel/camel-smime-context.c:209
-# camel/camel-smime-context.c:209
-# camel/camel-smime-context.c:209
#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "为“%s”提供的签名证书不存在。"
-# camel/camel-smime-context.c:249
-# camel/camel-smime-context.c:249
-# camel/camel-smime-context.c:249
#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "为“%s”提供的加密证书不存在。"
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "为“%s”寻找证书失败。"
-# camel/camel-smime-context.c:556
-# camel/camel-smime-context.c:556
-# camel/camel-smime-context.c:556
#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "寻找普通主体算法失败。"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "解码邮件失败。"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "验证证书失败。"
-# camel/camel-store.c:220
-# camel/camel-store.c:220
-# camel/camel-store.c:220
#: camel/camel-store.c:215
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "无法获取文件夹: 对该存储的无效操作"
+msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作"
-# camel/camel-store.c:282
-# camel/camel-store.c:282
-# camel/camel-store.c:282
#: camel/camel-store.c:269
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "无法创建文件夹: 对该存储的无效操作"
+msgstr "无法创建文件夹:对该存储的无效操作"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "无法获取发行者的证书"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
+msgstr "无法获取证书吊销列表签名"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "无法解密认证签名"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
+msgstr "无法解密证书吊销列表签名"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "无法对发行者的公钥进行解码"
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:959
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "证书签名失败"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
+msgstr "证书吊销列表签名失败"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "证书尚且无效"
+msgstr "证书未生效"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
msgid "Certificate has expired"
msgstr "证书已过期"
@@ -15331,76 +8852,54 @@ msgstr "CRL 尚且无效"
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL 已过期"
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:485
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
msgid "Error in CRL"
msgstr "CRL 错误"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
msgid "Out of memory"
msgstr "内存耗尽"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
+msgstr "零深度自签名证书"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
+msgstr "链中的自签名证书"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "无法在本地获取发行者的证书"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
-#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "验证证书失败。"
+msgstr "无法校验叶子签名"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "证书链过长"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "证书已撤销"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "无效的证书颁发机构(CA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr "超长的路径长度"
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1026
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
msgid "Invalid purpose"
msgstr "无效目的"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "不信任的证书"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Certificate rejected"
msgstr "已拒绝的证书"
@@ -15425,7 +8924,6 @@ msgstr "密钥不支持证书签名"
msgid "Error in application verification"
msgstr "应用程序验证错误"
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
@@ -15434,24 +8932,19 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
-"提交者: %s\n"
-"主题: %s\n"
-"指纹: %s\n"
-"签名: %s"
+"提交者: %s\n"
+"主题: %s\n"
+"指纹: %s\n"
+"签名: %s"
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr "好"
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr "坏"
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
#, c-format
msgid ""
@@ -15471,9 +8964,6 @@ msgstr ""
"\n"
"您仍然希望接受吗?"
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
#, c-format
@@ -15496,6 +8986,8 @@ msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"证书问题:%s\n"
+"发行者:%s"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
#, c-format
@@ -15503,10 +8995,9 @@ msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"无效的证书域名:%s\n"
+"发行者:%s"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
#, c-format
msgid ""
@@ -15516,9 +9007,6 @@ msgstr ""
"证书过期:%s\n"
"发行者:%s"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
#, c-format
msgid ""
@@ -15528,81 +9016,45 @@ msgstr ""
"证书撤销列表已过期:%s\n"
"发行者:%s"
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "无法解析 URL “%s”"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: camel/camel-vee-folder.c:618
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "存储“%s”错误:%s"
-# camel/camel-vee-folder.c:588
-# camel/camel-vee-folder.c:588
-# camel/camel-vee-folder.c:588
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中没有消息 %1$s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中"
-# camel/camel-vee-store.c:258
-# camel/camel-vee-store.c:258
-# camel/camel-vee-store.c:258
#: camel/camel-vee-store.c:261
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "无法删除文件夹: %s: 无效操作"
+msgstr "无法删除文件夹:%s:无效操作"
-# camel/camel-vee-store.c:293
-# camel/camel-vee-store.c:293
-# camel/camel-vee-store.c:293
#: camel/camel-vee-store.c:280
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "无法删除文件夹: %s: 没有该文件夹"
+msgstr "无法删除文件夹:%s:没有该文件夹"
-# camel/camel-vee-store.c:306
-# camel/camel-vee-store.c:306
-# camel/camel-vee-store.c:306
#: camel/camel-vee-store.c:293
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "无法重命名文件夹: %s: 无效操作"
+msgstr "无法重命名文件夹:%s:无效操作"
-# camel/camel-vee-store.c:314
-# camel/camel-vee-store.c:314
-# camel/camel-vee-store.c:314
#: camel/camel-vee-store.c:301
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "无法重命名文件夹: %s: 没有该文件夹"
-
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
@@ -15610,21 +9062,12 @@ msgstr "无法重命名文件夹: %s: 没有该文件夹"
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作已取消"
-# camel/camel-remote-store.c:484
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-# camel/camel-remote-store.c:484
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-# camel/camel-remote-store.c:484
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "服务器意外地中止了连接: %s"
+msgstr "服务器意外地中止了连接:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
#, c-format
@@ -15635,108 +9078,54 @@ msgstr ""
"来自 IMAP 服务器 %s@%s 的提醒:\n"
"%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "来自 IMAP 服务器的意外应答: %s"
+msgstr "来自 IMAP 服务器的意外应答:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP 命令失败: %s"
+msgstr "IMAP 命令失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "服务器应答结束太快。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答: %s"
+msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "无法创建目录 %s: %s"
+msgstr "无法创建目录 %s:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "无法为 %s 装入概要"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "正在扫描改变了的邮件"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-filter-search.c:126
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "无法检索邮件:%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
@@ -15750,21 +9139,9 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法获取邮件: %s\n"
+"无法获取邮件:%s\n"
" %s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
@@ -15772,184 +9149,94 @@ msgstr ""
msgid "No such message"
msgstr "没有该邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2108
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
msgid "This message is not currently available"
msgstr "该邮件目前不可用"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "从新邮件中获取概要信息"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2145
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "无法打开缓冲器目录: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "无法打开缓冲器目录:%s"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "缓冲邮件 %s 失败:%s"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "缓冲 %s 失败: %s"
+msgstr "缓冲 %s 失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
msgstr "正在检查新邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "在所有文件夹中检查新邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "只显示订约了的文件夹"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "覆盖服务器提供的文件夹命名空间"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr "命名空间"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "应用过滤规则到本服务器上收件箱中的新邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。"
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "密码"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "该选项将使用普通文本密码连接到 IMAP 服务器。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s"
-# camel/camel-remote-store.c:207
-# camel/camel-remote-store.c:207
-# camel/camel-remote-store.c:207
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s 为 %s 服务,在 %s"
+msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务"
-# camel/camel-remote-store.c:264
-# camel/camel-remote-store.c:264
-# camel/camel-remote-store.c:264
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
@@ -15957,85 +9244,49 @@ msgstr "%s 为 %s 服务,在 %s"
msgid "Connection cancelled"
msgstr "连接已取消"
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "无法连接到 %s (端口 %d): %s"
+msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s"
-# shell/e-storage.c:518
-# shell/e-storage.c:518
-# shell/e-storage.c:518
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 协商失败"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s 不支持要求的验证类型 %s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:393
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支持验证类型 %s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 IMAP 密码"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:434
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您没有输入密码。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
@@ -16047,60 +9298,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "没有文件夹 %s"
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
+msgstr "文件夹名“%s”无效,原因是其中含有字符“%c”"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "未知的父文件夹:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹"
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1598
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
@@ -16108,9 +9332,6 @@ msgstr "~%s (%s)"
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "邮件箱:%s (%s)"
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1598
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
#, c-format
@@ -16119,92 +9340,54 @@ msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
+msgstr "使用“.folders”文件夹概览文件(exmh)"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-格式的邮件目录"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "在类似于 MH 的邮件目录中存储本地邮件。"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr "本地发送"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
-msgstr "在按照标准邮件箱格式化的脱机文件中检索本地邮件。"
+msgstr ""
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "应用过滤规则到收件箱中的新邮件"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir 格式的邮件目录"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "在 maildir 邮件目录中存储本地邮件。"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
+msgstr "以 Elm/Pine/Mutt 格式存储状态头"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "标准 Unix 邮件箱"
+msgstr "标准 Unix mbox"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "在标准邮件箱文件中读取和存储本地邮件。"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+msgstr ""
+
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
@@ -16212,127 +9395,70 @@ msgstr "在标准邮件箱文件中读取和存储本地邮件。"
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "存储根目录 %s 不是绝对路径"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "存储根目录 %s 不是普通目录"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:235
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "无法获取文件夹: %s: %s"
+msgstr "无法获取文件夹:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:184
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "本地存储没有收件箱"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "本地邮件文件 %s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s: %s"
+msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "无法重命名“%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:374
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件夹概要文件 “%s”: %s"
+msgstr "无法删除文件夹概要文件 “%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:384
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件夹索引文件 “%s”: %s"
+msgstr "无法删除文件夹索引文件 “%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "无法保存概要: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+msgstr "无法保存概要:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "无法将邮件添加到概要中: 未知的原因"
+msgstr "无法将邮件添加到概要中:未知的原因"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "邮件目录附加已放弃"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "无效的邮件内容"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
@@ -16344,15 +9470,6 @@ msgstr ""
"无法打开文件夹 “%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
@@ -16361,12 +9478,6 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "文件夹“%s”不存在。"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
@@ -16378,155 +9489,71 @@ msgstr ""
"无法创建文件夹“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "“%s”不是邮件目录。"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件夹“%s”: %s"
+msgstr "无法删除文件夹“%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "不是邮件目录"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "无法扫描文件夹“%s”: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+msgstr "无法扫描文件夹“%s”:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "无法打开邮件目录路径: %s: %s"
+msgstr "无法打开邮件目录路径:%s:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "正在检查文件夹一致性"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
msgstr "正在检查新邮件"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
-msgstr "正在存储文件夹"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
+msgstr "存储文件夹"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
+msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "无法打开邮件箱: %s: %s\n"
+msgstr "无法打开邮件箱:%s:%s\n"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "邮件附加取消"
+msgstr "邮件追加取消"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
+msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
@@ -16535,32 +9562,17 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法从文件夹 %2$s 获取邮件: %1$s\n"
+"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n"
" %3$s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "文件夹好像已经被不可恢复地破坏了。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "邮件构造失败:邮件箱已损坏?"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
@@ -16570,9 +9582,6 @@ msgstr ""
"无法打开文件“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
@@ -16582,24 +9591,12 @@ msgstr ""
"无法创建文件“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "“%s”并不是普通文件。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
@@ -16610,130 +9607,55 @@ msgstr ""
"无法删除文件夹“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "文件夹“%s”非空。没有删除。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "无法打开文件夹: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+msgstr "无法打开文件夹:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "在文件夹 %2$s 中邻近 %1$ld 的位置出现致命的解析错误"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "无法检查文件夹: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
+msgstr "无法检查文件夹:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "无法打开文件: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+msgstr "无法打开文件:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "无法打开临时邮件箱: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+msgstr "无法打开临时邮件箱:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "无法关闭来源文件夹 %s: %s"
+msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "无法关闭临时文件夹: %s"
+msgstr "无法关闭临时文件夹:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "无法重命名文件夹: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
+msgstr "无法重命名文件夹:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
@@ -16741,113 +9663,62 @@ msgstr "无法重命名文件夹: %s"
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "未知的错误: %s"
+msgstr "未知的错误:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "无法存储文件夹:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "写入临时文件夹错误: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
+msgstr "写入临时文件夹错误:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "写入临时文件夹失败: %s: %s"
+msgstr "写入临时文件夹失败:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "已取消 MH 附件邮件"
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹: %s: %s"
+msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "“%s”不是目录"
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "无法打开 MH 目录: %s: %s"
+msgstr "无法打开 MH 目录:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "无法打开脱机文件“%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "脱机文件“%s”不是普通文件或目录"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "文件夹“%s/%s”不存在。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
@@ -16857,69 +9728,36 @@ msgstr "“%s”不是邮件箱文件。"
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "存储并不支持收件箱"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "脱机邮件文件 %s"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "脱机文件夹树 %s"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "脱机文件夹无法改名"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "脱机文件夹无法删除"
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "无法同步临时文件夹 %s: %s"
+msgstr "无法同步临时文件夹 %s:%s"
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "无法同步脱机文件夹 %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+msgstr "无法同步脱机文件夹 %s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
@@ -16928,26 +9766,17 @@ msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
-"无法同步脱机文件夹 %s: %s\n"
+"无法同步脱机文件夹 %s:%s\n"
"文件夹可能已损坏,副本保存在“%s”"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET 新闻"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "这是一个从 USENET 新闻组和向 USENET 新闻组发布消息的提供者。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
@@ -16958,106 +9787,56 @@ msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s"
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 服务器 %s 返回错误码 %d:%s"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET 新闻 %s"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr "该选项将以明文密码向进行 NNTP 服务器进行认证。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "没有文件夹:%s"
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "无法获取组:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP 命令失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s:正在扫描新消息"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "未知的服务器应答:%s"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
msgid "Use cancel"
msgstr "使用取消"
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "操作失败:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "检索 POP 概要"
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
@@ -17065,47 +9844,20 @@ msgstr "检索 POP 概要"
msgid "User cancelled"
msgstr "用户已取消"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "无法获取消息 POP 摘要:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "彻底去除已删除的邮件"
+msgstr "彻底销毁已删除的邮件"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
@@ -17113,24 +9865,6 @@ msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "检索 POP 邮件 %d"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
@@ -17139,52 +9873,31 @@ msgstr "检索 POP 邮件 %d"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "无法获取消息 %s:%s"
-# my-evolution/metar.c:247
-# my-evolution/metar.c:247
-# my-evolution/metar.c:247
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
msgstr "未知原因"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
msgstr "邮件存储"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "在服务器上保留邮件"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s 天之后删除"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "关于连接到 POP 服务器和从 POP 服务器下载邮件。"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
@@ -17193,9 +9906,6 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用明文密码。这是许多 POP 服务器唯一"
"支持的选项。"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
@@ -17205,20 +9915,11 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用 APOP 协议。即使是声称支持这一功"
"能的服务器,也不一定能使所有用户工作。"
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
@@ -17226,17 +9927,11 @@ msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s"
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
#, c-format
@@ -17245,9 +9940,6 @@ msgid ""
"mechanism."
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s:不支持请求认证机制。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
@@ -17258,25 +9950,16 @@ msgstr "使用SASL“%s”登录 POP 服务器 %s 失败:%s"
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "无法登录到 POP 服务器 %s:SASL 协议错误"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败: %s"
+msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 POP 密码"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, c-format
@@ -17287,349 +9970,205 @@ msgstr ""
"无法连接到 POP 服务器 %s。\n"
"发送密码错误:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "没有文件夹“%s”。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:81
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr "将邮件传递到本地系统的“sendmail”来发送邮件。"
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "无法解析收件人列表"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "无法创建到 sendmail 的管道: %s: 邮件未发送"
+msgstr "无法创建到 sendmail 的管道:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "无法创建 sendmail 进程: %s: 邮件未发送"
+msgstr "无法创建 sendmail 进程:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "无法发送邮件: %s"
+msgstr "无法发送邮件:%s"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail 以信号 %s 退出: 邮件未发送。"
+msgstr "sendmail 以信号 %s 退出:邮件未发送。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "无法执行 %s: 邮件未发送。"
+msgstr "无法执行 %s:邮件未发送。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail 以状态码 %d 退出: 邮件未发送。"
+msgstr "sendmail 以状态码 %d 退出:邮件未发送。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "通过 sendmail 程序发送邮件"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "通过SMTP连接到远程邮件服务器来发送邮件。\n"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "语法错误,无法识别的命令"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "参数语法错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command not implemented"
msgstr "命令尚未实现"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "命令参数尚未实现"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系统状态,或系统求助就绪"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Help message"
msgstr "求助消息"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service ready"
msgstr "服务就绪"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "服务正在关闭传输通道"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "服务不可用,正在关闭传输通道"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "邮件动作请求确认,已完成"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;将转发到 <转发路径>"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "邮件动作请求未发生:邮件箱无效"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "动作请求未发生:邮件箱无效"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "动作请求已放弃:处理中出错"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;请尝试 <转发路径>"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "动作请求未发生:系统存储空间不足"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "邮件动作请求已放弃:超定额德存储分配"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "动作请求未发生:不允许的邮件箱名称"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "开始输入邮件;以 <CRLF>.<CRLF> 结束"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Transaction failed"
msgstr "事务失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "A password transition is needed"
msgstr "必须传输密码"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "认证机制太弱"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "请求的认证机制必须加密"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "临时认证失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
msgid "Authentication required"
msgstr "必须认证"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
msgid "Welcome response error"
msgstr "欢迎应答错误"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接 SMTP 服务器 %s 失败:%s"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "服务器似乎不支持 SSL"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "STARTTLS 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "STARTTLS 响应错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:383
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:421
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid ""
@@ -17641,153 +10180,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 服务器 %s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:598
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "无法发送邮件: 发件人地址不合法。"
+msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:558
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:603 mail/mail-ops.c:603
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "正在发送邮件"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:614
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "无法发送邮件: 没有定义收件人。"
+msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "无法发送消息:一个或多个非法收件人"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 欢迎"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "RSET 请求超时: %s"
+msgstr "HELO 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
msgid "HELO response error"
-msgstr "RSET 应答错误"
+msgstr "HELO 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 认证"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "创建 SASL 认证对象错误。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:916
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH 请求超时: %s"
+msgstr "AUTH 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH 请求失败。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:973
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM 请求超时: %s: 邮件未发送"
+msgstr "MAIL FROM 请求超时:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO 请求超时: %s: 邮件未发送"
+msgstr "RCPT TO 请求超时:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> 失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA 请求超时: %s: 邮件未发送"
+msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
@@ -17795,161 +10272,89 @@ msgstr "DATA 请求超时: %s: 邮件未发送"
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA 发送超时: 消息终止: %s: 邮件未发送"
+msgstr "DATA 发送超时:消息终止:%s:邮件未发送"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA 终止应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET 请求超时: %s"
+msgstr "RSET 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:916
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "AUTH 请求超时: %s"
+msgstr "QUIT 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT 应答错误"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
+msgstr "%.0fK"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
+msgstr "%.0fM"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:135
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "从附件列表中删除选定的条目"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Add attachment..."
msgstr "添加附件..."
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "把文件附件到邮件"
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "无法附加文件 %s: %s"
+msgstr "无法附加文件 %s:%s"
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "无法附加文件 %s:不是普通文件"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attachment Properties"
msgstr "附件属性"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "文件名:"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 类型:"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:135
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:179
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:180
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
@@ -17957,18 +10362,12 @@ msgstr "建议自动显示附件"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-msgstr ""
+msgstr "您需要先建立帐户才能发邮件。"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481
msgid "Click here for the address book"
msgstr "点击此处以使用地址簿"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
#.
#. * Reply-To:
#. *
@@ -17980,9 +10379,6 @@ msgstr "点击此处以使用地址簿"
msgid "Reply-To:"
msgstr "回复到:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
#.
#. * From
#.
@@ -17990,9 +10386,6 @@ msgstr "回复到:"
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
#.
#. * Subject
#.
@@ -18000,92 +10393,52 @@ msgstr "发件人:"
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "输入邮件的收件人"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "输入将接收该邮件副本的收件人地址"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541
msgid "Bcc:"
msgstr "暗中抄送:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr "输入将接收该邮件副本,但不出现在收件人列表中的收件人地址。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:1783
#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
-#, fuzzy
msgid "Post To:"
-msgstr "波尔图"
+msgstr "投递到:"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:395
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
-#, fuzzy
msgid "Posting destination"
-msgstr "无描述"
+msgstr "投递目的"
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:228
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:290
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:291
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
-msgstr "附件一个文件"
+msgstr "添加附件"
-# mail/mail-crypto.c:59
-# mail/mail-crypto.c:59
-# mail/mail-crypto.c:59
#: composer/e-msg-composer.c:533
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "无法创建 PGP 签名上下文。"
+msgstr "无法创建 PGP 签名上下文"
-# composer/e-msg-composer.c:743
-# composer/e-msg-composer.c:747
-# composer/e-msg-composer.c:695
#: composer/e-msg-composer.c:812
#, c-format
msgid ""
@@ -18095,95 +10448,65 @@ msgstr ""
"读入文件 %s 时发声错误:\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:956
-# composer/e-msg-composer.c:960
-# composer/e-msg-composer.c:925
#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "文件存在,覆盖它?"
-# composer/e-msg-composer.c:978
-# composer/e-msg-composer.c:982
-# composer/e-msg-composer.c:947
#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "保存文件错误: %s"
+msgstr "保存文件错误:%s"
-# composer/e-msg-composer.c:997
-# composer/e-msg-composer.c:1001
-# composer/e-msg-composer.c:966
#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "读入文件错误: %s"
+msgstr "读入文件错误:%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1118
-# composer/e-msg-composer.c:1032
-# composer/e-msg-composer.c:997
#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "访问文件错误: %s"
+msgstr "访问文件错误:%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1126
-# composer/e-msg-composer.c:1040
-# composer/e-msg-composer.c:1005
#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器检索邮件"
-# composer/e-msg-composer.c:1133
-# composer/e-msg-composer.c:1047
-# composer/e-msg-composer.c:1012
#: composer/e-msg-composer.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法搜索文件: %s\n"
+"无法搜索文件:%s\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1140
-# composer/e-msg-composer.c:1054
-# composer/e-msg-composer.c:1019
#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法截断文件: %s\n"
+"无法截断文件:%s\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1133
-# composer/e-msg-composer.c:1047
-# composer/e-msg-composer.c:1012
#: composer/e-msg-composer.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法搜索文件: %s\n"
+"无法复制文件描述符:%s\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1149
-# composer/e-msg-composer.c:1063
-# composer/e-msg-composer.c:1028
#: composer/e-msg-composer.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"自动存储邮件错误: %s\n"
+"自动存储邮件错误:%s\n"
" %s"
-# composer/e-msg-composer.c:1251
-# composer/e-msg-composer.c:1165
-# composer/e-msg-composer.c:1130
#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -18192,56 +10515,38 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
"您是否希望恢复它们?"
-# composer/e-msg-composer.c:1405
-# composer/e-msg-composer.c:1322
-# composer/e-msg-composer.c:1288
#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"该邮件尚未发送。\n"
+"邮件“%s”尚未发送。\n"
"\n"
"您是否希望保存修改?"
-# composer/e-msg-composer.c:1412
-# composer/e-msg-composer.c:1329
-# composer/e-msg-composer.c:1295
#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告: 已改动的邮件"
+msgstr "警告:已改动的邮件"
-# composer/e-msg-composer.c:1435
-# composer/e-msg-composer.c:1352
-# composer/e-msg-composer.c:1318
#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:88
#: composer/e-msg-composer.c:2015
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"
#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255
msgid "Autogenerated"
-msgstr "已自动生成"
+msgstr "自动生成的"
-# composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
-# composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363
-# composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2334
#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900
#: composer/e-msg-composer.c:2901
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写邮件"
-# composer/e-msg-composer.c:2440
-# composer/e-msg-composer.c:2380
-# composer/e-msg-composer.c:2351
#: composer/e-msg-composer.c:2932
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -18250,29 +10555,24 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活地址选择控制。"
-# composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518
-# composer/e-msg-composer.c:2403 composer/e-msg-composer.c:2458
-# composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429
#: composer/e-msg-composer.c:2958
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-"无法创见撰写窗口:\n"
-"无法激活 HTML 编辑器组件。"
+"无法创建撰写窗口:\n"
+"无法激活 HTML 编辑器组件。\n"
+"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n"
+"本正确。\n"
-# composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518
-# composer/e-msg-composer.c:2403 composer/e-msg-composer.c:2458
-# composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429
#: composer/e-msg-composer.c:3026
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-"无法创见撰写窗口:\n"
+"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活 HTML 编辑器组件。"
#: composer/e-msg-composer.c:4040
@@ -18281,97 +10581,61 @@ msgid ""
"<b>"
msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本消息体。)<b>"
-# data/evolution.desktop.in.h:2
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# data/evolution.desktop.in.h:1
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution 群件套件"
-# ui/evolution.xml.h:31
-# data/evolution.desktop.in.h:2
-# data/evolution.desktop.in.h:2
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution"
-# data/evolution.keys.in.h:1
-# data/evolution.keys.in.h:1
-# data/evolution.keys.in.h:1
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "地址卡"
-# data/evolution.keys.in.h:2
-# data/evolution.keys.in.h:2
-# data/evolution.keys.in.h:2
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "日历信息"
-# default_user/searches.xml.h:1
-# default_user/searches.xml.h:1
-# default_user/searches.xml.h:1
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "邮件体含有"
-# default_user/searches.xml.h:2
-# default_user/searches.xml.h:2
-# default_user/searches.xml.h:2
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "邮件体不含有"
-# default_user/searches.xml.h:3
-# default_user/searches.xml.h:3
-# default_user/searches.xml.h:3
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "邮件体或主题含有"
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "邮件含有"
-# default_user/searches.xml.h:5
-# default_user/searches.xml.h:5
-# default_user/searches.xml.h:5
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "收件人含有"
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "发件人含有"
-# default_user/searches.xml.h:7
-# default_user/searches.xml.h:7
-# default_user/searches.xml.h:7
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "主题含有"
-# default_user/searches.xml.h:8
-# default_user/searches.xml.h:8
-# default_user/searches.xml.h:8
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "主题不含有"
#: default_user/vfolders.xml.h:1
msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
+msgstr "重要邮件(本地)"
#: default_user/vfolders.xml.h:2
msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
+msgstr "未读邮件(本地)"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
@@ -18379,22 +10643,17 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
+"<b>您目前的状态是“办公室以外”。</b>\n"
+"\n"
+"您想要将您的状态更改为“办公室内”吗?"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "办公室以外"
+msgstr "<b>办公室以外消息:</b>"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "状态:"
+msgstr "<b>状态:</b>"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
@@ -18402,63 +10661,41 @@ msgid ""
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
+"<small>在您位于办公室外势,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的邮件\n"
+"送回。</small>"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
-msgstr ""
+msgstr "我正在办公室内"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
-msgstr ""
+msgstr "我正在办公室外"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
+msgstr "不,请不要更改状态"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "办公室以外"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47
-# mail/message-list.etspec.h:9
#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "标志状态"
+msgstr "是,更改状态"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "正在接收电子邮件"
+msgstr "<b>接收电子邮件</b>"
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "正在发送电子邮件"
+msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
@@ -18467,49 +10704,44 @@ msgid ""
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
+"<small>此页面允许您选择是否要对您发出的邮件是用阅读收条进行通知,\n"
+"以及指定在别人请求您的阅读收条时 Evolution 应该怎么做。</small>"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr ""
+msgstr "总是发回阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
+msgstr "询问我是否想要发回阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
+msgstr "从不发回阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Read Receipts"
-msgstr "收件人"
+msgstr "阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
+msgstr "我发出的所有邮件都要求阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
+msgstr "除非邮件发送给邮件列表,或者是给我自己发的"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
-msgstr ""
+msgstr "当您收到请求阅读收条的邮件,Evolution 应该做什么?"
#: e-util/e-component-listener.c:128
msgid ""
"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
-msgstr ""
+msgstr "ping_timeout_callback:无法确定 CORBA 对象是否为空"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2034
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2070
-# mail/mail-display.c:105
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -18518,279 +10750,176 @@ msgstr ""
"指定名称的文件已经存在。\n"
"覆盖它?"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2027
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2063
-# mail/mail-display.c:101
#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
msgid "Overwrite file?"
-msgstr "覆盖文件?"
+msgstr "覆盖文件吗?"
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "记住该密码"
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "在本会话中记住该密码"
-# e-util/e-pilot-settings.c:96
#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "同步私有记录:"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# e-util/e-pilot-settings.c:105
#: e-util/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync Categories:"
msgstr "同步类别:"
-# e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-# e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-# e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-# e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-# e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:178
-# e-util/e-time-utils.c:178
-# e-util/e-time-utils.c:178
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:182
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %I点"
-# e-util/e-time-utils.c:183
-# e-util/e-time-utils.c:183
-# e-util/e-time-utils.c:183
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:187
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H点"
-# e-util/e-time-utils.c:194
-# e-util/e-time-utils.c:194
-# e-util/e-time-utils.c:194
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I:%M:%S %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M:%S"
-# e-util/e-time-utils.c:198
-# e-util/e-time-utils.c:198
-# e-util/e-time-utils.c:198
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:202
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
-# e-util/e-time-utils.c:203
-# e-util/e-time-utils.c:203
-# e-util/e-time-utils.c:203
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:207
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M %p"
-# e-util/e-time-utils.c:208
-# e-util/e-time-utils.c:208
-# e-util/e-time-utils.c:208
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:212
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %-H:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:213
-# e-util/e-time-utils.c:213
-# e-util/e-time-utils.c:213
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:217
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I点"
-# e-util/e-time-utils.c:218
-# e-util/e-time-utils.c:218
-# e-util/e-time-utils.c:218
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:222
msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%m/%d %H"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %-H点"
-# e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-# e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-# e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%p %-I:%M:%S"
-# e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-# e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-# e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-# e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
-# e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
-# e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
+msgstr "%-H:%M:%S"
+
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
-# e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
-# e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
+msgstr "%p %-I:%M"
+
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%-H:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:320
-# e-util/e-time-utils.c:320
-# e-util/e-time-utils.c:320
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343
msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
+msgstr "%p %I点"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
msgid "1 second ago"
-msgstr "1 秒"
+msgstr "1 秒前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d 秒"
+msgstr "%d 秒前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 分钟"
+msgstr "1 分钟前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d 分钟"
+msgstr "%d 分钟前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 小时"
+msgstr "1 小时前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d 小时"
+msgstr "%d 小时前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
msgid "1 day ago"
-msgstr "1 天"
+msgstr "1 天前"
#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d days ago"
-msgstr " 过去"
+msgstr "%d 天前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy
msgid "1 week ago"
-msgstr "1 周"
+msgstr "1 周前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d 周"
+msgstr "%d 周前"
#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy
msgid "1 month ago"
-msgstr "月"
+msgstr "1 个月前"
#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d months ago"
-msgstr " 过去"
+msgstr "%d 个月前"
#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 年前"
#: filter/filter-datespec.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d years ago"
-msgstr " 过去"
+msgstr "%d 年前"
#: filter/filter-datespec.c:176
-#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
msgstr "您忘记选择日期了。"
@@ -18802,17 +10931,10 @@ msgstr "<点击这里以选择日期>"
msgid "now"
msgstr "现在"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:285
-#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
+msgstr "%Y-%m-%d"
#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
@@ -18822,46 +10944,28 @@ msgstr "选择用于比较的时间"
msgid "Filter Rules"
msgstr "过滤规则"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:92
#: filter/filter-file.c:166
-#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
-msgstr "指定文件名:"
+msgstr "您必须指定文件名。"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
#: filter/filter-file.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "脱机文件“%s”不存在或不是普通文件"
+msgstr "文件“%s”不存在或者不是普通文件。"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
#: filter/filter-file.c:298
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "打开文件"
+msgstr "选择文件"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "则"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:92
#: filter/filter-folder.c:155
-#, fuzzy
msgid "You must specify a folder."
-msgstr "指定文件名:"
+msgstr "您必须指定文件夹。"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518
msgid "Select Folder"
@@ -18881,41 +10985,29 @@ msgstr ""
msgid "Important"
msgstr "重要"
-# my-evolution/Locations.h:508
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
-#, fuzzy
msgid "Work"
-msgstr "科克"
+msgstr "工作"
-# my-evolution/Locations.h:1795
#. orange
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
#: shell/e-config-upgrade.c:1406
-#, fuzzy
msgid "Personal"
-msgstr "波纳尔"
+msgstr "个人"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
-#, fuzzy
msgid "To Do"
-msgstr "多哥"
+msgstr "待办"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
#: shell/e-config-upgrade.c:1408
-#, fuzzy
msgid "Later"
-msgstr "之后"
+msgstr "稍候"
#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
@@ -18978,32 +11070,22 @@ msgid "Outgoing"
msgstr "发送"
#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"邮件的日期将与您在这里\n"
-"指定的日期进行比较。"
+msgstr "邮件的日期将会与指定日期的午夜12:00进行比较。"
#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"邮件的日期将于相对于过滤规则\n"
-"运行的时间进行比较;\n"
-"例如:“一周以前”。"
+msgstr "邮件的日期将会在过滤执行时与指定时间进行比较。"
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"邮件的日期将与您在这里\n"
-"指定的日期进行比较。"
+msgstr "邮件的日期将会在过滤执行时与当前时间进行比较。"
#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
@@ -19034,7 +11116,6 @@ msgid "the current time"
msgstr "当前时间"
#: filter/filter.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "the time you specify"
msgstr "您指定的时间"
@@ -19064,9 +11145,8 @@ msgstr "年"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adjust Score"
-msgstr "指定分数"
+msgstr "调整评分"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -19080,13 +11160,9 @@ msgstr "指定分数"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:213
#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr "伯利兹"
+msgstr "响铃"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
@@ -19121,9 +11197,8 @@ msgid "does not exist"
msgstr "不存在"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
msgid "does not return"
-msgstr "不存在"
+msgstr "不返回"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
@@ -19159,7 +11234,7 @@ msgstr "表达式"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "跟随"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
@@ -19173,13 +11248,9 @@ msgstr "以后"
msgid "is before"
msgstr "以前"
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
msgid "is Flagged"
-msgstr "已标志"
+msgstr "有标志"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
@@ -19193,21 +11264,13 @@ msgstr "小于"
msgid "is not"
msgstr "不是"
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
-msgstr "已标志"
+msgstr "未标志"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# my-evolution/Locations.h:1192
#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "劳雷尔"
+msgstr "标签"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
@@ -19226,17 +11289,12 @@ msgid "Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "执行 Shell 命令"
+msgstr "将邮件管道给 Shell 命令"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
msgid "Play Sound"
-msgstr "播放声音:"
+msgstr "播放声音"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
@@ -19254,29 +11312,18 @@ msgstr "常规表达式匹配"
msgid "Replied to"
msgstr "已回复"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# my-evolution/Locations.h:327
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
msgid "returns"
-msgstr "伯恩斯"
+msgstr "返回"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
msgid "returns greater than"
-msgstr "大于"
+msgstr "返回大于"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
msgid "returns less than"
-msgstr "小于"
+msgstr "返回小于"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# mail/message-list.etspec.h:6
#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
@@ -19291,9 +11338,8 @@ msgid "Set Status"
msgstr "设置状态"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
msgid "Shell Command"
-msgstr "执行 Shell 命令"
+msgstr "Shell 命令"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
@@ -19319,9 +11365,6 @@ msgstr "以之开始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止处理"
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# mail/message-list.etspec.h:10
-# mail/message-list.etspec.h:10
#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307
msgid "Subject"
@@ -19333,9 +11376,9 @@ msgstr "未设置状态"
#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
#: mail/mail-vfolder.c:917
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "规则名“%s”不唯一,另选一个"
+msgstr "规则名“%s”不唯一,请另外选择一个名称。"
#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
@@ -19350,9 +11393,8 @@ msgid "Edit Rule"
msgstr "编辑规则"
#: filter/rule-editor.c:691
-#, fuzzy
msgid "Rule name"
-msgstr "规则名:"
+msgstr "规则名"
#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
@@ -19367,47 +11409,25 @@ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。"
#: filter/vfolder-rule.c:531
-#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "虚拟文件夹来源"
-# importers/elm-importer.c:95
-# importers/elm-importer.c:95
-# importers/elm-importer.c:95
#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的电子邮件"
-# importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-# importers/pine-importer.c:101
-# importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-# importers/pine-importer.c:101
-# importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-# importers/pine-importer.c:101
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
-msgstr "导入..."
+msgstr "正在导入..."
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
-msgstr "请等待"
-
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
+msgstr "请稍候"
+
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
@@ -19415,12 +11435,6 @@ msgstr "请等待"
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
@@ -19428,12 +11442,6 @@ msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
msgid "Scanning %s"
msgstr "正在扫描 %s"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
@@ -19442,9 +11450,6 @@ msgstr "正在扫描 %s"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
-# importers/elm-importer.c:545
-# importers/elm-importer.c:545
-# importers/elm-importer.c:545
#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
@@ -19453,16 +11458,10 @@ msgstr ""
"Evolution 已经找到 Elm 邮件文件\n"
"您希望将它们导入 Evolution 吗?"
-# importers/elm-importer.c:574
-# importers/elm-importer.c:574
-# importers/elm-importer.c:574
#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
@@ -19471,9 +11470,6 @@ msgstr ""
"Evolution 找到了 GnomeCard 文件。\n"
"您是否希望把它们导入 Evolution?"
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -19493,6 +11489,14 @@ msgid ""
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n"
+"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n"
+"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n"
+"\n"
+"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n"
+"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n"
+"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n"
+"保过滤能够正常进行。"
#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
@@ -19501,6 +11505,9 @@ msgid ""
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n"
+"或“观察线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n"
+"特性。这些过滤器将被丢弃。"
#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
@@ -19510,80 +11517,54 @@ msgid ""
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n"
+"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n"
+"将被修改为给定字符串是否包含于邮件体中。"
-# importers/netscape-importer.c:106
-# importers/netscape-importer.c:106
-# importers/netscape-importer.c:106
#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"
-# mail/mail-ops.c:1058 shell/e-local-storage.c:178
-# mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178
-# mail/mail-ops.c:1103 shell/e-local-storage.c:178
#. Fill in the new fields
#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
-msgstr "已删除"
+msgstr "回收站"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
-#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "本地邮件文件 %s"
+msgstr "正在扫描过滤器"
-# importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-# importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-# importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
msgid "Scanning directory"
msgstr "正在扫描目录"
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
msgid "Starting import"
msgstr "开始导入"
-# importers/netscape-importer.c:963
-# importers/netscape-importer.c:963
-# importers/netscape-importer.c:963
#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
-#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
-msgstr "编辑过滤规则"
+msgstr "邮件过滤规则"
-# importers/netscape-importer.c:984
-# importers/netscape-importer.c:984
-# importers/netscape-importer.c:984
#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution 找到 Netscape 邮件文件。\n"
+"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n"
"您是否希望把它们导入 Evolution?"
-# importers/pine-importer.c:100
-# importers/pine-importer.c:100
-# importers/pine-importer.c:100
#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Pine 数据"
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
@@ -19592,100 +11573,59 @@ msgstr ""
"Evolution 找到 Pine 邮件文件。\n"
"您是否原意把它们导入 Evolution?"
-# importers/pine-importer.c:691
-# importers/pine-importer.c:691
-# importers/pine-importer.c:691
#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "编写器首选项"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和邮件显示"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置拼写检查、签名和邮件编写器"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:4
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "在这里配置您的电子邮件账号"
-# data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolution 邮件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 邮件账户配置控制"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution 邮件组件"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution 邮件撰写器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 邮件撰写控件"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr "邮件配置界面"
+msgstr "Evolution Mail 配置界面"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution 邮件文件夹显示组件。"
+msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution 邮件实施概要组件。"
+msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
-# mail/mail-config.glade.h:8
-# mail/mail-config.glade.h:8
-# mail/mail-config.glade.h:8
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
msgid "Mail Accounts"
msgstr "邮件帐号"
@@ -19694,74 +11634,44 @@ msgstr "邮件帐号"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "邮件首选项"
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
-msgstr "文件夹含有邮件"
+msgstr "含有邮件的文件夹"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384
#: mail/component-factory.c:117
msgid "Public Mail"
msgstr "公共邮件"
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
#: mail/component-factory.c:117
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "公共文件夹含有邮件"
+msgstr "含有邮件的公共文件夹"
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
msgstr "虚拟已删除邮件箱"
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "虚拟已删除邮件文件夹"
-# mail/component-factory.c:147
-# mail/component-factory.c:147
-# mail/component-factory.c:147
#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "该文件夹不能含有邮件。"
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "改变该文件夹的属性"
-# mail/component-factory.c:783
-# mail/component-factory.c:783
-# mail/component-factory.c:786
#: mail/component-factory.c:818
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。"
-# mail/mail-callbacks.c:230
-# mail/mail-callbacks.c:230
-# mail/mail-callbacks.c:187
#: mail/component-factory.c:998
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
@@ -19770,473 +11680,267 @@ msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?"
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:955
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建邮件"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "_Mail Message"
msgstr "邮件(_M)"
-# composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
-# composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363
-# composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2334
#: mail/component-factory.c:1062
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一封新邮件"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
#: mail/component-factory.c:1070
-#, fuzzy
msgid "New Message Post"
-msgstr "新建邮件"
+msgstr "新建邮件投递"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#: mail/component-factory.c:1070
msgid "_Post Message"
-msgstr "发送邮件(_P)"
+msgstr "投递邮件(_P)"
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:955
#: mail/component-factory.c:1071
msgid "Post a new mail message"
msgstr "发送一封新邮件"
-# mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188
-# mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
-# mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
#: mail/component-factory.c:1354
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "正在连接服务器..."
+msgstr "正在连接..."
-# mail/component-factory.c:1206
-# mail/component-factory.c:1206
-# mail/component-factory.c:1211
#: mail/component-factory.c:1365
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "无法用 shell 注册存储"
-# mail/folder-browser-ui.c:272
-# mail/folder-browser-ui.c:272
-# mail/folder-browser-ui.c:273
#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "“%s”的属性"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:275
#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297
-# mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:298
#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "无法创建临时目录: %s"
+msgstr "无法创建临时目录:%s"
-# mail/folder-browser.c:731
-# mail/folder-browser.c:751
-# mail/folder-browser.c:752
#: mail/folder-browser.c:785
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr "%d 新"
-
-# mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-# mail/folder-browser.c:761
-# mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762
-# mail/folder-browser.c:765
-# mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763
-# mail/folder-browser.c:766
+msgstr "%d 封新信"
+
#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796
#: mail/folder-browser.c:799
msgid ", "
msgstr ", "
-# mail/folder-browser.c:735
-# mail/folder-browser.c:756
-# mail/folder-browser.c:757
#: mail/folder-browser.c:790
#, c-format
msgid "%d hidden"
-msgstr "隐藏 %d 个"
+msgstr "%d 封隐藏"
-# mail/folder-browser.c:759
#: mail/folder-browser.c:792
#, c-format
msgid "%d visible"
-msgstr "%d 个可见"
+msgstr "%d 封可见"
-# mail/folder-browser.c:740
-# mail/folder-browser.c:763
-# mail/folder-browser.c:764
#: mail/folder-browser.c:797
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "选择 %d 个"
+msgstr "%d 封选中"
-# mail/folder-browser.c:763
-# mail/folder-browser.c:768
-# mail/folder-browser.c:769
#: mail/folder-browser.c:802
#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "%d 个未发送"
+msgstr "%d 封未发"
-# mail/folder-browser.c:765
-# mail/folder-browser.c:770
-# mail/folder-browser.c:771
#: mail/folder-browser.c:804
#, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr "%d 个已发送"
+msgstr "%d 封已发"
-# mail/folder-browser.c:767
-# mail/folder-browser.c:772
-# mail/folder-browser.c:773
#: mail/folder-browser.c:806
#, c-format
msgid "%d total"
-msgstr "共 %d 个"
+msgstr "总共 %d 封"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: mail/folder-browser.c:1185
-#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)"
+msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
-# mail/folder-browser.c:1430
-# mail/folder-browser.c:1437
-# mail/folder-browser.c:1438
#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "关于主题的虚拟文件夹(_S)"
+msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
-# mail/folder-browser.c:1431
-# mail/folder-browser.c:1438
-# mail/folder-browser.c:1439
#: mail/folder-browser.c:1733
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "关于发件人的虚拟文件夹(_N)"
+msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
-# mail/folder-browser.c:1432
-# mail/folder-browser.c:1439
-# mail/folder-browser.c:1440
#: mail/folder-browser.c:1734
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "关于收件人的虚拟文件夹(_R)"
+msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
-# mail/folder-browser.c:1433
-# mail/folder-browser.c:1440
-# mail/folder-browser.c:1441
#: mail/folder-browser.c:1735
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "关于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
-# mail/folder-browser.c:1437
-# mail/folder-browser.c:1444
-# mail/folder-browser.c:1445
#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "过滤标题(_J)"
+msgstr "基于主题过滤(_J)"
-# mail/folder-browser.c:1438
-# mail/folder-browser.c:1445
-# mail/folder-browser.c:1446
#: mail/folder-browser.c:1740
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "过滤发件人(_D)"
+msgstr "基于发件人过滤(_D)"
-# mail/folder-browser.c:1439
-# mail/folder-browser.c:1446
-# mail/folder-browser.c:1447
#: mail/folder-browser.c:1741
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "过滤收件人(_C)"
+msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-# mail/folder-browser.c:1440
-# mail/folder-browser.c:1447
-# mail/folder-browser.c:1448
#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "过滤邮件列表(_M)"
+msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-# mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-# mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#: mail/folder-browser.c:1760
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
-# mail/folder-browser.c:1450
-# mail/folder-browser.c:1457
-# mail/folder-browser.c:1458
#: mail/folder-browser.c:1762
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
-# mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-# mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-# mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回复发件人(_R)"
-# mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-# mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-# mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "回复邮件列表(_L)"
-# mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-# mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-# mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "回复所有人(_A)"
-# mail/folder-browser.c:1457
-# mail/folder-browser.c:1464
-# mail/folder-browser.c:1465
#: mail/folder-browser.c:1769
msgid "_Forward"
msgstr "转发(_F)"
#: mail/folder-browser.c:1773
msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
+msgstr "跟随(_W)..."
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
#: mail/folder-browser.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "已完成"
+msgstr "已完成标志(_G)"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
#: mail/folder-browser.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "清除"
+msgstr "清除标志(_E)"
-# mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-# mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-# mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
#. separator here?
#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"
-# mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
#: mail/folder-browser.c:1780
-#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "标记为未读(_N)"
+msgstr "标记为未读(_U)"
-# mail/folder-browser.c:1461
-# mail/folder-browser.c:1468
-# mail/folder-browser.c:1469
#: mail/folder-browser.c:1781
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为重要(_I)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#: mail/folder-browser.c:1782
-#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "标记为不重要(_O)"
+msgstr "标记为不重要(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-# mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-# mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
#: mail/folder-browser.c:1787
-#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
-msgstr "反删除(_U)"
+msgstr "取消删除(_N)"
-# mail/folder-browser.c:1466
-# mail/folder-browser.c:1475
-# mail/folder-browser.c:1476
#: mail/folder-browser.c:1791
-#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "移动到文件夹(_M)..."
+msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-# mail/folder-browser.c:1467
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1477
#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "复制到文件夹..."
+msgstr "复制到文件夹(_C)..."
-# mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#: mail/folder-browser.c:1800
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "将发件人添加到地址簿"
+msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1485
-# mail/folder-browser.c:1486
#: mail/folder-browser.c:1804
-#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "应用过滤规则"
+msgstr "应用过滤规则(_Y)"
-# mail/folder-browser.c:1478
-# mail/folder-browser.c:1487
-# mail/folder-browser.c:1488
#: mail/folder-browser.c:1808
-#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "从消息创建规则(_L)"
+msgstr "从邮件创建规则(_T)"
-# mail/folder-browser.c:1629
-# mail/folder-browser.c:1657
-# mail/folder-browser.c:1658
#: mail/folder-browser.c:2067
-#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "关于邮件列表的虚拟文件夹"
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)"
-# mail/folder-browser.c:1631
-# mail/folder-browser.c:1659
-# mail/folder-browser.c:1660
#: mail/folder-browser.c:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "过滤邮件列表 (%s)"
+msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1632
-# mail/folder-browser.c:1660
-# mail/folder-browser.c:1661
#: mail/folder-browser.c:2070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "关于邮件列表 (%s) 的虚拟文件夹"
+msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/folder-browser.h:26
#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Default"
msgstr "默认"
-# mail/folder-info.c:64
-# mail/folder-info.c:64
-# mail/folder-info.c:64
#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "获取文件夹信息"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution Elm 导入器"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution mbox 导入器"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
+msgstr "MBox (mbox)"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution Netscape 邮件导入器"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Outlook Express 4 导入器"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution Pine 导入器"
-# mail/local-config.glade.h:2
-# mail/local-config.glade.h:2
-# mail/local-config.glade.h:2
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "当前存储格式:"
-# mail/local-config.glade.h:1
-# mail/local-config.glade.h:1
-# mail/local-config.glade.h:1
#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr "邮件体内容"
+msgstr "索引邮件体内容"
-# mail/local-config.glade.h:5
-# mail/local-config.glade.h:5
-# mail/local-config.glade.h:5
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "新存储格式:"
-# mail/local-config.glade.h:6
-# mail/local-config.glade.h:6
-# mail/local-config.glade.h:6
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
@@ -20247,115 +11951,68 @@ msgstr ""
"自动修复的错误 (例如磁盘空间不足)。\n"
"请谨慎使用该功能。"
-# mail/local-config.glade.h:9
-# mail/local-config.glade.h:9
-# mail/local-config.glade.h:9
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "邮件目录"
-# mail/local-config.glade.h:10
-# mail/local-config.glade.h:10
-# mail/local-config.glade.h:10
#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "邮件箱"
-# mail/local-config.glade.h:11
-# mail/local-config.glade.h:11
-# mail/local-config.glade.h:11
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
-# mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-# mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-# mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "您还没有填写所有必须的信息。"
-# mail/mail-account-editor.c:160
-# mail/mail-account-editor.c:160
-# mail/mail-account-editor.c:160
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 帐号编辑器"
-# mail/mail-config.glade.h:104
-# mail/mail-config.glade.h:104
-# mail/mail-config.glade.h:113
#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "主机(_H):"
-# mail/mail-config.glade.h:117
-# mail/mail-config.glade.h:117
-# mail/mail-config.glade.h:126
#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123
-#, fuzzy
msgid "User_name:"
-msgstr "用户名(_U):"
+msgstr "用户名(_N):"
-# mail/mail-config.glade.h:112
-# mail/mail-config.glade.h:112
-# mail/mail-config.glade.h:121
#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"
-# mail/mail-account-gui.c:1654
-# mail/mail-account-gui.c:1654
-# mail/mail-account-gui.c:1665
#: mail/mail-account-gui.c:1881
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "您不能以相同的名字创建两个帐号。"
-# mail/mail-accounts.c:293
-# mail/mail-accounts.c:293
-# mail/mail-accounts.c:293
#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "您确信您要删除该帐号?"
+msgstr "您确信您要删除该帐号吗?"
-# mail/mail-accounts.c:297
-# mail/mail-accounts.c:297
-# mail/mail-accounts.c:297
#: mail/mail-accounts.c:239
msgid "Don't delete"
msgstr "不要删除"
-# mail/mail-accounts.c:194
-# mail/mail-accounts.c:194
-# mail/mail-accounts.c:194
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Enable"
msgstr "启用"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/folder-browser.h:26
#. translators: default account indicator
#: mail/mail-accounts.c:433
-#, fuzzy
msgid "[Default]"
-msgstr "默认"
+msgstr "[默认]"
-# mail/mail-config.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:39
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
@@ -20363,58 +12020,34 @@ msgstr "默认"
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Account name"
-msgstr "帐号名(_A):"
+msgstr "帐号名"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-# my-evolution/Locations.h:1824
#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "协议"
-# mail/mail-autofilter.c:72
-# mail/mail-autofilter.c:72
-# mail/mail-autofilter.c:72
#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "邮寄给 %s"
-# mail/mail-autofilter.c:215
-# mail/mail-autofilter.c:217
-# mail/mail-autofilter.c:217
#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "主题是 %s"
-# mail/mail-autofilter.c:231
-# mail/mail-autofilter.c:233
-# mail/mail-autofilter.c:233
#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "邮件来自 %s"
+msgstr "来自 %s 的邮件"
-# mail/mail-autofilter.c:287
-# mail/mail-autofilter.c:289
-# mail/mail-autofilter.c:289
#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 邮件列表"
-# mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
-# mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
-# mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "添加过滤规则"
@@ -20430,18 +12063,15 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
+"使用了已删除的文件夹:\n"
+" “%s”\n"
+"已经被更新。"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
msgid "Don't show this message again."
-msgstr "不再显示该信息。"
+msgstr "不再显示此信息。"
-# mail/mail-callbacks.c:137
-# mail/mail-callbacks.c:137
-# mail/mail-callbacks.c:94
#: mail/mail-callbacks.c:190
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
@@ -20454,21 +12084,14 @@ msgstr ""
"邮件之前进行配置。\n"
"您希望现在配置吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:143
#: mail/mail-callbacks.c:212
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure an account\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"在您可以撰写邮件之前\n"
-"您需要配置一个标识。"
+"您需要配置一个帐户。"
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:143
#: mail/mail-callbacks.c:226
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
@@ -20477,9 +12100,6 @@ msgstr ""
"在您可以撰写邮件之前\n"
"您需要配置一个标识。"
-# mail/mail-callbacks.c:200
-# mail/mail-callbacks.c:200
-# mail/mail-callbacks.c:157
#: mail/mail-callbacks.c:233
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
@@ -20488,27 +12108,17 @@ msgstr ""
"在您可以撰写邮件之前,\n"
"您需要配置一个邮件传输。"
-# mail/mail-callbacks.c:265
-# mail/mail-callbacks.c:265
-# mail/mail-callbacks.c:222
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:255
-#, fuzzy
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr "您正在发送 HTML 格式的消息,当以下收件人不希望接收 HTML 格式的邮件:\n"
+msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n"
-# mail/mail-callbacks.c:280
-# mail/mail-callbacks.c:280
-# mail/mail-callbacks.c:237
#: mail/mail-callbacks.c:267
msgid "Send anyway?"
msgstr "仍然发送?"
-# mail/mail-callbacks.c:322
-# mail/mail-callbacks.c:322
-# mail/mail-callbacks.c:279
#: mail/mail-callbacks.c:288
msgid ""
"This message has no subject.\n"
@@ -20517,9 +12127,6 @@ msgstr ""
"该消息没有主题。\n"
"确实要发送?"
-# mail/mail-callbacks.c:366
-# mail/mail-callbacks.c:366
-# mail/mail-callbacks.c:323
#: mail/mail-callbacks.c:314
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
@@ -20528,16 +12135,10 @@ msgstr ""
"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄"
"送收件人。"
-# mail/mail-callbacks.c:370
-# mail/mail-callbacks.c:370
-# mail/mail-callbacks.c:327
#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。"
-# mail/mail-callbacks.c:374
-# mail/mail-callbacks.c:374
-# mail/mail-callbacks.c:331
#: mail/mail-callbacks.c:323
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
@@ -20547,16 +12148,10 @@ msgstr ""
"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
"仍然发送?"
-# mail/mail-callbacks.c:504
-# mail/mail-callbacks.c:504
-# mail/mail-callbacks.c:460
#: mail/mail-callbacks.c:471
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
-# composer/e-msg-composer.c:1068
-# mail/mail-callbacks.c:716
-# mail/mail-callbacks.c:668
#: mail/mail-callbacks.c:723
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
@@ -20565,45 +12160,27 @@ msgstr ""
"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n"
"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
-# mail/mail-callbacks.c:838
-# mail/mail-callbacks.c:928
-# mail/mail-callbacks.c:878
#: mail/mail-callbacks.c:1188
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知的发件人"
-# mail/mail-callbacks.c:843
-# mail/mail-callbacks.c:933
-# mail/mail-callbacks.c:883
#: mail/mail-callbacks.c:1192
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "在 %Y-%m-%d %a 的 %H:%M, %%s 写道:"
+msgstr "在%Y年%-m月%-d日的%-H:%M,%%s写道:"
-# mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1376 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1411 mail/message-browser.c:130
#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "将消息移动到"
-# mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
-# mail/mail-callbacks.c:1378 mail/message-browser.c:132
-# mail/mail-callbacks.c:1413 mail/message-browser.c:132
#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "将消息复制到"
-# mail/mail-callbacks.c:1759
-# mail/mail-callbacks.c:1878
-# mail/mail-callbacks.c:1914
#: mail/mail-callbacks.c:2345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?"
-# mail/mail-callbacks.c:1784
-# mail/mail-callbacks.c:1903
-# mail/mail-callbacks.c:1939
#: mail/mail-callbacks.c:2361
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
@@ -20612,9 +12189,6 @@ msgstr ""
"您只能编辑保存在草稿\n"
"文件夹的消息。"
-# mail/mail-callbacks.c:1823
-# mail/mail-callbacks.c:1942
-# mail/mail-callbacks.c:1978
#: mail/mail-callbacks.c:2394
msgid ""
"You may only resend messages\n"
@@ -20623,99 +12197,53 @@ msgstr ""
"您只能重新发送已发送\n"
"文件夹里的消息。"
-# mail/mail-callbacks.c:1837
-# mail/mail-callbacks.c:1956
-# mail/mail-callbacks.c:1992
#: mail/mail-callbacks.c:2404
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "您确信您希望重新发送所有的 %d 个消息?"
+msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?"
-# mail/mail-callbacks.c:1863
-# mail/mail-callbacks.c:1982
-# mail/mail-callbacks.c:2018
#: mail/mail-callbacks.c:2425
msgid "No Message Selected"
msgstr "没有选择消息"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
#: mail/mail-callbacks.c:2466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法获取邮件: %s\n"
-" %s"
+"无法保存到“%s”\n"
+" %s"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
#: mail/mail-callbacks.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-"%s 已经存在\n"
+"%s 已经存在。\n"
"您打算覆盖它吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:1962
-# mail/mail-callbacks.c:2081
-# mail/mail-callbacks.c:2117
#: mail/mail-callbacks.c:2512
msgid "Save Message As..."
-msgstr "消息另存为..."
+msgstr "邮件另存为..."
-# mail/mail-callbacks.c:1964
-# mail/mail-callbacks.c:2083
-# mail/mail-callbacks.c:2119
#: mail/mail-callbacks.c:2514
msgid "Save Messages As..."
-msgstr "消息另存为..."
+msgstr "邮件另存为..."
-# mail/mail-callbacks.c:2135
-# mail/mail-callbacks.c:2254
-# mail/mail-callbacks.c:2290
#: mail/mail-callbacks.c:2688
-#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"该操作将永久删除所有标记为删除的所有消息。如果您继续,您将无法恢复这些消"
-"息。\n"
+"该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
+"如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
"\n"
-"确实删除这些消息?"
+"确实删除这些邮件吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:2250
-# mail/mail-callbacks.c:2369
-# mail/mail-callbacks.c:2405
#: mail/mail-callbacks.c:2783
#, c-format
msgid ""
@@ -20725,72 +12253,42 @@ msgstr ""
"装入过滤规则信息错误:\n"
"%s"
-# mail/mail-callbacks.c:2262
-# mail/mail-callbacks.c:2381
-# mail/mail-callbacks.c:2417
#: mail/mail-callbacks.c:2791
msgid "Filters"
msgstr "过滤规则"
-# camel/camel-filter-driver.c:789
-# camel/camel-filter-driver.c:838
-# mail/mail-callbacks.c:2490
#: mail/mail-callbacks.c:2832
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
-# mail/mail-callbacks.c:2325
-# mail/mail-callbacks.c:2465
-# mail/mail-callbacks.c:2542
#: mail/mail-callbacks.c:2888
msgid "Print Message"
msgstr "打印消息"
-# mail/mail-callbacks.c:2371
-# mail/mail-callbacks.c:2531
-# mail/mail-callbacks.c:2604
#: mail/mail-callbacks.c:2955
msgid "Printing of message failed"
msgstr "打印消息失败"
-# mail/mail-callbacks.c:2473
-# mail/mail-callbacks.c:2697
-# mail/mail-callbacks.c:2770
#: mail/mail-callbacks.c:3148
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "您确信您希望在单独的窗口中打开所有的 %d 个消息?"
+msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
#: mail/mail-config.c:1362
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-#, fuzzy
msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "请给出有效的脚本名"
+msgstr "您必须指定有效的脚本名。"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:395
#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
-#, fuzzy
msgid "[script]"
-msgstr " [脚本]"
-
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgstr "[脚本]"
+
#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "语言"
@@ -20798,93 +12296,56 @@ msgstr "语言"
msgid "Add script signature"
msgstr "添加脚本签名"
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:125
#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
-msgstr "签名(_S)"
+msgstr "签名"
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "标识"
-# mail/mail-config-druid.c:146
-# mail/mail-config-druid.c:146
-# mail/mail-config-druid.c:146
#: mail/mail-config-druid.c:382
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"请在下面输入您的名字和电子邮件地址。“可选”域可以不填写,\n"
-"除非您希望在您发送的邮件中含有这些信息。"
+"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发"
+"出的邮件中包含此信息。"
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:71
#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
-#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
-msgstr "正在接收邮件(_R)"
+msgstr "接收邮件"
-# mail/mail-config-druid.c:148
-# mail/mail-config-druid.c:148
-# mail/mail-config-druid.c:148
#: mail/mail-config-druid.c:390
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"请在下面输入您的接收邮件服务器的信息。如果您不能确定,\n"
-"请询问您的系统管理员或互联网服务提供商。"
+"请在下面输入您的收件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
+"互联网服务提供商ISP。"
-# mail/mail-config-druid.c:150
-# mail/mail-config-druid.c:150
-# mail/mail-config-druid.c:150
#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr "请从以下选项中选择"
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:80
#: mail/mail-config-druid.c:400
-#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
-msgstr "正在发送邮件(_S)"
+msgstr "发送邮件"
-# mail/mail-config-druid.c:152
-# mail/mail-config-druid.c:152
-# mail/mail-config-druid.c:152
#: mail/mail-config-druid.c:402
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"请输入您发送邮件的方式的信息。如果您不能确定,\n"
-"请询问您的系统管理员或互联网服务提供商。"
+"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
+"互联网服务提供商ISP。"
-# mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "帐号管理"
-# mail/mail-config-druid.c:154
-# mail/mail-config-druid.c:154
-# mail/mail-config-druid.c:154
#: mail/mail-config-druid.c:409
-#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -20892,63 +12353,37 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-"您基本上完成了邮件配置过程。身份标识、邮件接收服务器和您提供\n"
-"的邮件发送传输方法将组合起来构成 Evolution 邮件帐号。\n"
-"请在下面输入该帐号的名称。\n"
-"该名称仅用于显示。"
+"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起,"
+"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。"
-# mail/mail-config.c:2113
-# mail/mail-config.c:2155
-# mail/mail-config.c:2248
#: mail/mail-config.c:1066
msgid "Checking Service"
-msgstr "正在检查服务"
+msgstr "检查服务"
-# mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188
-# mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
-# mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "检查支持的类型(_C) "
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)"
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_L)"
-# mail/mail-config.c:326
-# mail/mail-config.c:329
-# mail/mail-config.c:354
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
msgstr "帐号编辑器"
-# mail/mail-config.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "帐号信息"
@@ -20957,28 +12392,17 @@ msgstr "帐号信息"
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "添加脚本(_R)"
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1036
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
msgstr "添加新签名..."
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_L)"
+msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_W)"
-# mail/mail-config.glade.h:10
-# mail/mail-config.glade.h:10
-# mail/mail-config.glade.h:10
#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "当使用该帐号的时候总是签名发送的邮件(_S)"
+msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_Y)"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
@@ -20992,48 +12416,30 @@ msgstr "总是抄送到(_C):"
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "加密时总是信任我的密钥环中的密钥(_T)"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "附加原始消息"
-# mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
-# mail/mail-config.glade.h:12
-# mail/mail-config.glade.h:12
-# mail/mail-config.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "波罗的语(ISO-8859-13)"
#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "波罗的语(ISO-8859-4)"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:162
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "字符集(_H)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "颜色(_O)"
@@ -21042,39 +12448,23 @@ msgstr "颜色(_O)"
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "在我输入时进行拼写检查(_T)"
-# mail/mail-config.glade.h:13
-# mail/mail-config.glade.h:13
-# mail/mail-config.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "正在检查新邮件"
+msgstr "检查新邮件"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "给错误拼写的单词上色(_M):"
-# composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
-# composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363
-# mail/mail-config.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Composing Messages"
-msgstr "正在撰写邮件"
+msgstr "撰写邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:19
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-# mail/mail-config.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:21
#: mail/mail-config.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -21083,54 +12473,32 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-"祝贺您,您已经完成了邮件配置。\n"
+"恭喜,您的邮件配置已经完成。\n"
"\n"
-"您现在可以用 Evolution 接收\n"
-"和发送邮件了。\n"
+"您现在就可以用 Evolution 收发邮件了。\n"
"\n"
-"点击“完成”以便保存您的设置。"
+"单击“应用”可保存您的设置。"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/mail-config.glade.h:27
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "默认(_F)"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/folder-browser.h:26
#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
-msgstr "默认"
+msgstr "默认行为"
-# mail/mail-config.glade.h:25
-# mail/mail-config.glade.h:25
-# mail/mail-config.glade.h:29
#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "默认字符编码: "
+msgstr "默认字符编码(_E):"
-# mail/mail-ops.c:249
-# mail/mail-ops.c:250
-# mail/mail-ops.c:258
#: mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
-msgstr "正在收取邮件"
+msgstr "删除邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:27
-# mail/mail-config.glade.h:27
-# mail/mail-config.glade.h:32
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
msgstr "数字标识..."
-# camel/camel-filter-driver.c:692
-# camel/camel-filter-driver.c:741
-# camel/camel-filter-driver.c:893
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Do not quote original message"
msgstr "无法引用原始消息"
@@ -21139,56 +12507,34 @@ msgstr "无法引用原始消息"
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要签名会议请求(_M)(同 Outlook 兼容)"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完成"
-# mail/mail-config.glade.h:97
-# mail/mail-config.glade.h:97
-# mail/mail-config.glade.h:106
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "草稿文件夹(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:31
-# mail/mail-config.glade.h:31
-# mail/mail-config.glade.h:37
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "E_nable"
msgstr "启用(_N)"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:838
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Email Accounts"
msgstr "电子邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email _address:"
msgstr "电子邮件地址(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:100
-# mail/mail-config.glade.h:100
-# mail/mail-config.glade.h:109
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "退出时清空已删除邮件(_T)"
-# mail/mail-config-druid.c:599
-# mail/mail-config-druid.c:599
-# mail/mail-config-druid.c:599
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帐号助手"
-# mail/mail-config.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Execute Command..."
msgstr "执行命令..."
@@ -21197,119 +12543,62 @@ msgstr "执行命令..."
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "固定宽度(_X):"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:275
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Font Properties"
msgstr "字体属性"
-# mail/mail-ops.c:1191
-# mail/mail-ops.c:1193
-# mail/mail-ops.c:1236
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "用 HTML 格式化邮件(_H)"
-# mail/mail-config.glade.h:34
-# mail/mail-config.glade.h:34
-# mail/mail-config.glade.h:41
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "获取数字标识..."
-# mail/mail-config.glade.h:103
-# mail/mail-config.glade.h:103
-# mail/mail-config.glade.h:112
#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "突出显示引文,使用(_H)"
+msgstr "突出显示引用(_Q)"
-# mail/mail-config.glade.h:36
-# mail/mail-config.glade.h:36
-# mail/mail-config.glade.h:43
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:46
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "嵌入"
-# mail/mail-config.glade.h:40
-# mail/mail-config.glade.h:40
-# mail/mail-config.glade.h:47
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
-msgstr "保存并关闭"
+msgstr "标签和颜色"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "Loading Images"
-msgstr "装入图像(_I)"
+msgstr "装入图像"
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:48
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "邮件配置"
-# mail/mail-config.glade.h:43
-# mail/mail-config.glade.h:43
-# mail/mail-config.glade.h:50
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr "邮件箱位置"
-# views/mail/galview.xml.h:4
-# views/mail/galview.xml.h:4
-# views/mail/galview.xml.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "Message Composer"
-msgstr "邮件"
+msgstr "邮件撰写器"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:101
#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
msgid "Message Display"
-msgstr "邮件显示(_M)"
+msgstr "邮件显示"
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
-msgstr "邮件含有"
+msgstr "邮件字体"
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:53
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "New Mail Notification"
msgstr "新邮件提醒"
@@ -21318,145 +12607,80 @@ msgstr "新邮件提醒"
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
-msgstr ""
+msgstr "注意:直到您第一次连接的时候,才会询问密码。"
-# mail/mail-config.glade.h:48
-# mail/mail-config.glade.h:48
-# mail/mail-config.glade.h:56
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
msgstr "可选的信息"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Or_ganization:"
msgstr "组织(_G):"
-# mail/mail-config.glade.h:50
-# mail/mail-config.glade.h:50
-# mail/mail-config.glade.h:58
#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):"
-# mail/mail-config.glade.h:53
-# mail/mail-config.glade.h:53
-# mail/mail-config.glade.h:61
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Pick a color"
-msgstr "选取一个颜色"
+msgstr "选取一种颜色"
-# mail/mail-config.glade.h:57
-# mail/mail-config.glade.h:57
-# mail/mail-config.glade.h:66
#: mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "在发送只给出了暗送收件人时进行提示(_B)"
+msgstr "发送只有暗送收件人的邮件时提示(_O)"
-# mail/mail-config.glade.h:54
-# mail/mail-config.glade.h:54
-# mail/mail-config.glade.h:63
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
-msgstr "打印选中的联系人"
+msgstr "打印用字体"
-# mail/mail-config.glade.h:58
-# mail/mail-config.glade.h:58
-# mail/mail-config.glade.h:67
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail 邮件目录"
+msgstr "Qmail maildir "
-# camel/camel-filter-driver.c:692
-# camel/camel-filter-driver.c:741
-# camel/camel-filter-driver.c:893
#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
msgid "Quote original message"
-msgstr "无法打开消息"
+msgstr "引用原始消息"
-# mail/mail-config.glade.h:59
-# mail/mail-config.glade.h:59
-# mail/mail-config.glade.h:68
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
-msgstr "已引用"
+msgstr "引用"
-# mail/mail-config.glade.h:60
-# mail/mail-config.glade.h:60
-# mail/mail-config.glade.h:69
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
msgstr "记住该密码(_M)"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "回复到:"
+msgstr "回复到(_P):"
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Receiving Email"
-msgstr "正在接收电子邮件"
+msgstr "接收电子邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:63
-# mail/mail-config.glade.h:63
-# mail/mail-config.glade.h:72
#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
-msgstr "接收中选项"
+msgstr "接收选项(_O)"
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
#: mail/mail-config.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
-msgstr "记住该密码"
+msgstr "记住此密码(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:64
-# mail/mail-config.glade.h:64
-# mail/mail-config.glade.h:73
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Required Information"
msgstr "必需的信息"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "默认"
+msgstr "恢复默认值"
-# mail/mail-config.glade.h:67
-# mail/mail-config.glade.h:67
-# mail/mail-config.glade.h:76
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
-msgstr "安全"
+msgstr "安全(_E)"
-# mail/mail-config.glade.h:66
-# mail/mail-config.glade.h:66
-# mail/mail-config.glade.h:75
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "安全 MIME (S/MIME)"
@@ -21477,51 +12701,30 @@ msgstr "选择 HTML 变宽度字体"
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "选择用于打印的 HTML 变宽度字体"
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
-msgstr "正在发送电子邮件"
+msgstr "发送电子邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:74
-# mail/mail-config.glade.h:74
-# mail/mail-config.glade.h:83
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "发送邮件文件夹(_M):"
+msgstr "已发送邮件文件夹(_M):"
-# mail/mail-config.glade.h:75
-# mail/mail-config.glade.h:75
-# mail/mail-config.glade.h:84
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "已发送和草稿邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:76
-# mail/mail-config.glade.h:76
-# mail/mail-config.glade.h:85
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "服务器需要认证(_V)"
-# mail/mail-config.glade.h:77
-# mail/mail-config.glade.h:77
-# mail/mail-config.glade.h:86
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Server Configuration"
msgstr "服务器配置"
-# mail/mail-config.glade.h:78
-# mail/mail-config.glade.h:78
-# mail/mail-config.glade.h:87
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
msgstr "服务器类型(_T):"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:92
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定文件名(_F):"
@@ -21530,9 +12733,6 @@ msgstr "指定文件名(_F):"
msgid "Spell _Checking"
msgstr "拼写检查(_C)"
-# mail/mail-config.glade.h:84
-# mail/mail-config.glade.h:84
-# mail/mail-config.glade.h:93
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "标准 Unix mbox"
@@ -21543,6 +12743,8 @@ msgid ""
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"此脚本的输出将用于您的签名。您指定的名称将只会\n"
+"用于显示。"
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
@@ -21550,25 +12752,21 @@ msgid ""
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"此页面允许您配置拼写检查行为和语言。在此列出的语言反映了您所安装的字典。"
#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"输入您想要给此帐户起的名字。\n"
+"如:“工作”或“私人”"
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "变宽度(_A):"
+msgstr "变宽(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:87
-# mail/mail-config.glade.h:87
-# mail/mail-config.glade.h:96
#: mail/mail-config.glade.h:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -21576,198 +12774,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"欢迎使用 Evolution 邮件配置助手。\n"
"\n"
-"点击 “下一步” 以便开始。"
+"单击“前进”开始。"
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:125
#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "_Add Signature"
msgstr "添加签名(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:91
-# mail/mail-config.glade.h:91
-# mail/mail-config.glade.h:100
#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "总是离线装入图像(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:92
-# mail/mail-config.glade.h:92
-# mail/mail-config.glade.h:101
#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:102
#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "验证类型(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:102
#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Authentication type: "
msgstr "验证类型(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:103
#: mail/mail-config.glade.h:135
-#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "自动检查新邮件(_A)"
+msgstr "自动检查邮件的间隔(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:103
#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "自动插入笑脸图像(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:15
#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时鸣笛(_B)"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "证书 ID(_C):"
-# mail/mail-config.glade.h:16
-# mail/mail-config.glade.h:16
-# mail/mail-config.glade.h:20
#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "当删除文件夹时进行提示(_C)"
+msgstr "当销毁文件夹时进行提示(_C)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Default signature:"
msgstr "默认签名(_D):"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Defaults"
msgstr "默认(_D)"
-# mail/mail-config.glade.h:34
#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时不要提醒我(_D)"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Enable"
msgstr "启用(_E)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Forward style:"
msgstr "转发方式(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:110
#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Full name:"
msgstr "全名(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:45
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_HTML Mail"
msgstr "HTML 邮件(_H)"
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Identity"
msgstr "标识(_I)"
-# mail/mail-config.glade.h:105
-# mail/mail-config.glade.h:105
-# mail/mail-config.glade.h:114
#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "如果发件人在地址簿中就装入图像(_L)"
-# mail/mail-config.glade.h:44
-# mail/mail-config.glade.h:44
-# mail/mail-config.glade.h:51
#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Make this my default account"
msgstr "使它成为我的默认帐号(_M)"
-# mail/mail-config.glade.h:107
-# mail/mail-config.glade.h:107
-# mail/mail-config.glade.h:116
#: mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "阅读时将邮件标记为已读,延时(_M)"
+msgstr "把邮件标记为已读前等(_M)"
-# mail/mail-config.glade.h:108
-# mail/mail-config.glade.h:108
-# mail/mail-config.glade.h:117
#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-# mail/mail-config.glade.h:109
-# mail/mail-config.glade.h:109
-# mail/mail-config.glade.h:118
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "从不离线装入图像(_N)"
-# mail/mail-config.glade.h:62
#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时播放声音文件(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:55
-# mail/mail-config.glade.h:55
-# mail/mail-config.glade.h:64
#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "在往不希望接收 HTML 消息的联系人发送 HTML 消息的时候进行提示"
+msgstr "发送给不想接收 HTML 的联系人时提示(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:56
-# mail/mail-config.glade.h:56
-# mail/mail-config.glade.h:65
#: mail/mail-config.glade.h:159
-#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "在发送空标题的消息时进行提示(_E)"
+msgstr "发送空主题行的邮件时提示(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:71
#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "正在接收邮件(_R)"
+msgstr "接收邮件(_R)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Reply style:"
msgstr "回复风格(_R):"
@@ -21776,450 +12892,265 @@ msgstr "回复风格(_R):"
msgid "_Restore defaults"
msgstr "恢复默认值(_R)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Script:"
msgstr "脚本(_S):"
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:80
#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Sending Mail"
-msgstr "正在发送邮件(_S)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgstr "发送邮件(_S)"
+
#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Show animated images"
msgstr "显示动画图像(_S)"
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:125
#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Signatures"
msgstr "签名(_S)"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1987
#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "标准字体(_S):"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "原联系人:"
+msgstr "终端字体(_T):"
-# mail/mail-config.glade.h:86
-# mail/mail-config.glade.h:86
-# mail/mail-config.glade.h:95
#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):"
#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
+msgstr "使用与其它应用程序相同的字体(_U)"
-# mail/mail-config.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:2
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "color"
msgstr "颜色"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:128
#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
msgstr "描述"
-# mail/mail-crypto.c:173
-# mail/mail-crypto.c:173
-# mail/mail-crypto.c:173
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:205
-# mail/mail-crypto.c:205
-# mail/mail-crypto.c:205
#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr ""
+msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:236
-# mail/mail-crypto.c:236
-# mail/mail-crypto.c:236
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:267
-# mail/mail-crypto.c:267
-# mail/mail-crypto.c:267
#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:297
-# mail/mail-crypto.c:297
-# mail/mail-crypto.c:297
#: mail/mail-crypto.c:211
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2034
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2070
-# mail/mail-display.c:105
#: mail/mail-display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-"指定名称的文件已经存在。\n"
-"覆盖它?"
+"文件“%s”已经存在。\n"
+"覆盖它吗?"
-# mail/mail-display.c:243
-# mail/mail-display.c:242
-# mail/mail-display.c:243
#: mail/mail-display.c:336
msgid "Save Attachment"
msgstr "保存附件"
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297
-# mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:298
#: mail/mail-display.c:409
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "无法创建临时文件“%s”: %s"
+msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s"
-# mail/mail-display.c:243
-# mail/mail-display.c:242
-# mail/mail-display.c:243
#: mail/mail-display.c:457
msgid "Save Attachment..."
msgstr "保存附件..."
-# mail/mail-display.c:352
-# mail/mail-display.c:351
-# mail/mail-display.c:352
#: mail/mail-display.c:458
msgid "View Inline"
msgstr "嵌入视图"
-# mail/mail-display.c:354
-# mail/mail-display.c:353
-# mail/mail-display.c:354
#: mail/mail-display.c:459
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 中打开..."
-# mail/mail-display.c:415
-# mail/mail-display.c:414
-# mail/mail-display.c:415
#: mail/mail-display.c:515
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "嵌入视图 (通过 %s)"
-# mail/mail-display.c:419
-# mail/mail-display.c:418
-# mail/mail-display.c:419
#: mail/mail-display.c:519
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-# mail/mail-display.c:440
-# mail/mail-display.c:439
-# mail/mail-display.c:440
#: mail/mail-display.c:539
msgid "External Viewer"
msgstr "外部视图"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#: mail/mail-display.c:1368
msgid "Downloading images"
msgstr "正在下载图像"
-# mail/mail-display.c:1133
-# mail/mail-display.c:1136
-# mail/mail-display.c:1162
#: mail/mail-display.c:1545
msgid "Loading message content"
msgstr "装入邮件内容"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: mail/mail-display.c:1887
-#, fuzzy
msgid "Overdue:"
-msgstr "被延误的任务(_V):"
+msgstr "延误:"
#: mail/mail-display.c:1891
-#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M"
-# mail/mail-display.c:1602
-# mail/mail-display.c:1628
-# mail/mail-display.c:1657
#: mail/mail-display.c:2256
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "在浏览器中打开连接"
+msgstr "在浏览器中打开链接"
-# mail/mail-display.c:1604
-# mail/mail-display.c:1630
-# mail/mail-display.c:1659
#: mail/mail-display.c:2257
msgid "Copy Link Location"
-msgstr "复制连接位置"
+msgstr "复制链接位置"
-# mail/mail-display.c:1607
-# mail/mail-display.c:1633
-# mail/mail-display.c:1662
#: mail/mail-display.c:2259
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "连接保存为 (FIXME)"
-# mail/mail-display.c:1610
-# mail/mail-display.c:1636
-# mail/mail-display.c:1665
#: mail/mail-display.c:2261
msgid "Save Image as..."
msgstr "图像保存为..."
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
#: mail/mail-folder-cache.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr "正在扫描 %s"
+msgstr "正在查验 %s"
-# mail/mail-format.c:635
-# mail/mail-format.c:640
-# mail/mail-format.c:646
#: mail/mail-format.c:665
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"
-# mail/mail-format.c:680
-# mail/mail-format.c:686
-# mail/mail-format.c:692
#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435
#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-# mail/mail-format.c:763
-# mail/mail-format.c:769
-# mail/mail-format.c:775
#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
-# mail/mail-format.c:846
-# mail/mail-format.c:861
-# mail/mail-format.c:867
#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr "无效地址"
-# mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
-# mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3
-# mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3
#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:303
msgid "From"
msgstr "发件人"
-# mail/mail-format.c:889
-# mail/mail-format.c:908
-# mail/mail-format.c:914
#: mail/mail-format.c:915
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-# mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
-# mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11
-# mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11
#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件人"
-# mail/mail-format.c:897
-# mail/mail-format.c:918
-# mail/mail-format.c:924
#: mail/mail-format.c:925
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-# mail/mail-format.c:901
-# mail/mail-format.c:923
-# mail/mail-format.c:929
#: mail/mail-format.c:930
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-# mail/mail-format.c:1813
-# mail/mail-format.c:1749
-# mail/mail-format.c:1768
#: mail/mail-format.c:1478
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。"
-# mail/mail-crypto.c:84
-# mail/mail-crypto.c:84
-# mail/mail-crypto.c:84
#: mail/mail-format.c:1506
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "无法创建 PGP 验证上下文。"
+msgstr "无法创建 PGP 校验上下文"
-# mail/mail-format.c:1844
-# mail/mail-format.c:1780
-# mail/mail-format.c:1799
#: mail/mail-format.c:1514
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。"
-# mail/mail-format.c:1852
-# mail/mail-format.c:1788
-# mail/mail-format.c:1807
#: mail/mail-format.c:1521
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-# mail/mail-format.c:2068
-# mail/mail-format.c:2003
-# mail/mail-format.c:2022
#: mail/mail-format.c:1785
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-# mail/mail-format.c:2082
-# mail/mail-format.c:2017
-# mail/mail-format.c:2036
#: mail/mail-format.c:1796
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-# mail/mail-format.c:2087
-# mail/mail-format.c:2022
-# mail/mail-format.c:2041
#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指向本地文件 (%s)"
-# mail/mail-format.c:2116
-# mail/mail-format.c:2051
-# mail/mail-format.c:2070
#: mail/mail-format.c:1826
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指向远程数据 (%s)"
-# mail/mail-format.c:2124
-# mail/mail-format.c:2059
-# mail/mail-format.c:2078
#: mail/mail-format.c:1832
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
-# mail/mail-format.c:2129
-# mail/mail-format.c:2064
-# mail/mail-format.c:2083
#: mail/mail-format.c:1834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr "本地文件夹"
+msgstr "本地文件夹/%s"
-# mail/mail-local.c:626
-# mail/mail-local.c:626
-# mail/mail-local.c:626
#: mail/mail-local.c:671
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "正在重新配置文件夹"
-# mail/mail-local.c:707
-# mail/mail-local.c:707
-# mail/mail-local.c:707
#: mail/mail-local.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-"无法保存文件夹元信息;您可能无法再\n"
-"打开该文件夹:%s:%s"
+"无法保存文件夹元信息;您可能发现您将再也无法打开该\n"
+"文件夹:%s:%s"
-# mail/mail-local.c:763
-# mail/mail-local.c:763
-# mail/mail-local.c:763
#: mail/mail-local.c:808
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s: %s"
+msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s:%s"
-# mail/mail-local.c:815
-# mail/mail-local.c:815
-# mail/mail-local.c:815
#: mail/mail-local.c:860
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "无法删除文件夹元信息 %s: %s"
+msgstr "无法删除文件夹元信息 %s:%s"
-# mail/mail-local.c:1281
-# mail/mail-local.c:1281
-# mail/mail-local.c:1281
#: mail/mail-local.c:1323
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”"
-# mail/mail-local.c:1318
-# mail/mail-local.c:1318
-# mail/mail-local.c:1318
#: mail/mail-local.c:1348
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
@@ -22228,24 +13159,15 @@ msgstr ""
"如果您无法打开该邮件箱,\n"
"那么您可能必需手工修复它。"
-# mail/mail-local.c:1416
-# mail/mail-local.c:1416
-# mail/mail-local.c:1416
#: mail/mail-local.c:1448
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "重新配置 /%s"
-# mail/mail-local.c:1407
-# mail/mail-local.c:1407
-# mail/mail-local.c:1407
#: mail/mail-local.c:1512
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。"
-# mail/mail-mt.c:254
-# mail/mail-mt.c:254
-# mail/mail-mt.c:254
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
@@ -22255,9 +13177,6 @@ msgstr ""
"当“%s”时错误:\n"
"%s"
-# mail/mail-mt.c:257
-# mail/mail-mt.c:257
-# mail/mail-mt.c:257
#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
@@ -22267,207 +13186,126 @@ msgstr ""
"执行操作时错误:\n"
"%s"
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
-msgstr "正在工作"
+msgstr "工作"
-# mail/mail-ops.c:86
-# mail/mail-ops.c:87
-# mail/mail-ops.c:87
#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
-msgstr "正在过滤文件夹"
+msgstr "过滤文件夹"
-# mail/mail-ops.c:249
-# mail/mail-ops.c:250
-# mail/mail-ops.c:258
#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
-msgstr "正在收取邮件"
+msgstr "收取邮件"
-# mail/mail-ops.c:489 mail/mail-ops.c:518
-# mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520
-# mail/mail-ops.c:534 mail/mail-ops.c:563
#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "可是,邮件已经成功发送。"
-# mail/mail-ops.c:554
-# mail/mail-ops.c:556
-# mail/mail-ops.c:599
#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "正在发送“%s”"
-# mail/mail-ops.c:674
-# mail/mail-ops.c:676
-# mail/mail-ops.c:719
#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个"
-# mail/mail-ops.c:693
-# mail/mail-ops.c:695
-# mail/mail-ops.c:738
#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个"
-# mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:537
-# mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545
-# mail/mail-ops.c:740 mail/mail-send-recv.c:545
#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
-# mail/mail-ops.c:788
-# mail/mail-ops.c:790
-# mail/mail-ops.c:833
#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "把邮件保存到文件夹中"
-# mail/mail-ops.c:868
-# mail/mail-ops.c:870
-# mail/mail-ops.c:913
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "把邮件移动到 %s"
-# mail/mail-ops.c:868
-# mail/mail-ops.c:870
-# mail/mail-ops.c:913
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "把邮件复制到 %s"
-# mail/mail-ops.c:1008
-# mail/mail-ops.c:1010
-# mail/mail-ops.c:1053
#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "正在“%s”中扫描文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1191
-# mail/mail-ops.c:1193
-# mail/mail-ops.c:1236
#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
-msgstr "已转发邮件"
+msgstr "转发的邮件"
-# mail/mail-ops.c:1234
-# mail/mail-ops.c:1236
-# mail/mail-ops.c:1279
#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "正在打开文件夹 %s"
-# mail/mail-ops.c:1306
-# mail/mail-ops.c:1308
-# mail/mail-ops.c:1351
#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "正在打开存储 %s"
-# mail/mail-ops.c:1375
-# mail/mail-ops.c:1377
-# mail/mail-ops.c:1420
#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "正在删除文件夹“%s”"
-# mail/mail-ops.c:1469
-# mail/mail-ops.c:1471
-# mail/mail-ops.c:1514
#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-# mail/mail-ops.c:1520
-# mail/mail-ops.c:1522
-# mail/mail-ops.c:1565
#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr "正在刷新文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1556
-# mail/mail-ops.c:1558
-# mail/mail-ops.c:1601
#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
msgid "Expunging folder"
-msgstr "正在删除文件夹"
-
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
+msgstr "正在销毁文件夹"
+
#: mail/mail-ops.c:1642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
+msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件"
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480
#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1605
-# mail/mail-ops.c:1607
-# mail/mail-ops.c:1650
#: mail/mail-ops.c:1718
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "正在检索邮件 %s"
+msgstr "正在收取邮件 %s"
-# mail/mail-ops.c:1672
-# mail/mail-ops.c:1674
-# mail/mail-ops.c:1717
#: mail/mail-ops.c:1790
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "正在检索 %d 个邮件"
+msgstr "正在收取 %d 封邮件"
-# mail/mail-ops.c:1758
-# mail/mail-ops.c:1760
-# mail/mail-ops.c:1803
#: mail/mail-ops.c:1876
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "正在保存 %d 个邮件"
+msgstr "正在保存 %d 封邮件"
-# mail/mail-ops.c:1870
-# mail/mail-ops.c:1872
-# mail/mail-ops.c:1915
#: mail/mail-ops.c:1924
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法创建输出文件: %s\n"
+"无法创建输出文件:%s\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:1898
-# mail/mail-ops.c:1900
-# mail/mail-ops.c:1943
#: mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid ""
@@ -22477,223 +13315,131 @@ msgstr ""
"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:1972
-# mail/mail-ops.c:1974
-# mail/mail-ops.c:2017
#: mail/mail-ops.c:2026
msgid "Saving attachment"
msgstr "正在保存附件"
-# mail/mail-ops.c:1988
-# mail/mail-ops.c:1990
-# mail/mail-ops.c:2033
#: mail/mail-ops.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法创建输出文件: %s:\n"
+"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:2019
-# mail/mail-ops.c:2021
-# mail/mail-ops.c:2064
#: mail/mail-ops.c:2073
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "无法写数据: %s"
+msgstr "无法写数据:%s"
-# mail/mail-ops.c:2088
-# mail/mail-ops.c:2090
-# mail/mail-ops.c:2133
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "断开与 %s 的连接"
+msgstr "正在断开与 %s 的连接"
-# mail/mail-ops.c:2089
-# mail/mail-ops.c:2091
-# mail/mail-ops.c:2134
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "重新与 %s 连接"
+msgstr "正在重新连接到 %s"
-# mail/mail-search.c:137
-# mail/mail-search.c:137
-# mail/mail-search.c:137
#: mail/mail-search.c:153
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(无标题的消息)"
+msgstr "(无标题邮件)"
-# mail/mail-search.c:240
-# mail/mail-search.c:240
-# mail/mail-search.c:240
#: mail/mail-search.c:235
msgid "Untitled Message"
-msgstr "无标题的消息"
+msgstr "无标题邮件"
-# mail/mail-search.c:244
-# mail/mail-search.c:244
-# mail/mail-search.c:244
#: mail/mail-search.c:237
msgid "Empty Message"
msgstr "空邮件"
-# mail/mail-search.c:291
-# mail/mail-search.c:291
-# mail/mail-search.c:291
#: mail/mail-search.c:285
msgid "Find in Message"
msgstr "在邮件中寻找"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
#: mail/mail-search.c:288
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-# mail/mail-search.c:321
-# mail/mail-search.c:321
-# mail/mail-search.c:321
#: mail/mail-search.c:316
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "大小写敏感"
+msgstr "区分大小写"
-# mail/mail-search.c:323
-# mail/mail-search.c:323
-# mail/mail-search.c:323
#: mail/mail-search.c:318
msgid "Search Forward"
msgstr "向前搜索"
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
#: mail/mail-search.c:338
msgid "Find:"
-msgstr "寻找:"
+msgstr "查找:"
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
#: mail/mail-search.c:342
msgid "Matches:"
msgstr "匹配:"
-# mail/mail-send-recv.c:141
-# mail/mail-send-recv.c:143
-# mail/mail-send-recv.c:143
#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
-# mail/mail-send-recv.c:245
-# mail/mail-send-recv.c:251
-# mail/mail-send-recv.c:251
#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "服务器: %s,类型: %s"
+msgstr "服务器:%s,类型:%s"
-# mail/mail-send-recv.c:247
-# mail/mail-send-recv.c:253
-# mail/mail-send-recv.c:253
#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "路径: %s,类型: %s"
+msgstr "路径:%s,类型:%s"
-# mail/mail-send-recv.c:249
-# mail/mail-send-recv.c:255
-# mail/mail-send-recv.c:255
#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr "类型: %s"
+msgstr "类型:%s"
-# mail/mail-send-recv.c:286
-# mail/mail-send-recv.c:292
-# mail/mail-send-recv.c:292
#: mail/mail-send-recv.c:305
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "发送和接收邮件"
-# mail/mail-send-recv.c:288
-# mail/mail-send-recv.c:294
-# mail/mail-send-recv.c:294
#: mail/mail-send-recv.c:306
-#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
-msgstr "全部取消"
+msgstr "全部取消(_A)"
-# mail/mail-send-recv.c:348
-# mail/mail-send-recv.c:354
-# mail/mail-send-recv.c:354
#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-# mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
-# mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
-# mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-# mail/mail-session.c:220
-# mail/mail-session.c:220
-# mail/mail-session.c:222
#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"
-# mail/mail-session.c:319
-# mail/mail-session.c:319
-# mail/mail-session.c:321
#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"
-# mail/mail-session.c:322
-# mail/mail-session.c:322
-# mail/mail-session.c:324
#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"
-# mail/mail-config.glade.h:113
-# mail/mail-config.glade.h:113
-# mail/mail-config.glade.h:122
#: mail/mail-session.c:283
msgid "_Remember this password"
msgstr "记住该密码(_R)"
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
#: mail/mail-session.c:284
-#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "在本会话中记住该密码"
+msgstr "在本会话中记住该密码(_R)"
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:959
#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "无法保存签名文件。"
+msgstr "无法保存签名文件:%s"
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1042
#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
@@ -22706,11 +13452,8 @@ msgstr ""
#: mail/mail-signature-editor.c:229
msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃更改(_D)"
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1036
#: mail/mail-signature-editor.c:233
msgid "Save signature"
msgstr "保存签名"
@@ -22723,54 +13466,33 @@ msgstr "编辑签名"
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "输入该签名的名字。"
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:956
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:956
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:958
#: mail/mail-signature-editor.c:425
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-# mail/mail-tools.c:255
-# mail/mail-tools.c:255
-# mail/mail-tools.c:256
#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "已转发邮件 - %s"
+msgstr "转发的邮件 - %s"
-# mail/mail-tools.c:259
-# mail/mail-tools.c:259
-# mail/mail-tools.c:260
#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
-msgstr "已转发邮件"
+msgstr "转发的邮件"
-# mail/mail-tools.c:393
-# mail/mail-tools.c:393
-# mail/mail-tools.c:394
#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "已转发邮件"
+msgstr "转发的邮件"
-# mail/mail-vfolder.c:85
-# mail/mail-vfolder.c:85
-# mail/mail-vfolder.c:85
#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "设置虚拟文件夹: %s"
+msgstr "设置虚拟文件夹:%s"
-# mail/mail-vfolder.c:203
-# mail/mail-vfolder.c:203
-# mail/mail-vfolder.c:203
#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "为 uri 更新虚拟文件夹: %s"
+msgstr "为 uri: %s 更新虚拟文件夹"
-# mail/mail-vfolder.c:419
-# mail/mail-vfolder.c:419
-# mail/mail-vfolder.c:419
#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
@@ -22779,254 +13501,149 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
+"下列虚拟文件夹:\n"
+"%s使用了已删除的文件夹:\n"
+" “%s”\n"
+"已经被更新。"
-# mail/mail-vfolder.c:728
-# mail/mail-vfolder.c:728
-# mail/mail-vfolder.c:728
#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# mail/mail-vfolder.c:785
-# mail/mail-vfolder.c:785
#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-# mail/mail-vfolder.c:824
-# mail/mail-vfolder.c:825
-# mail/mail-vfolder.c:825
#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
msgstr "编辑虚拟文件夹"
-# mail/mail-vfolder.c:840
-# mail/mail-vfolder.c:841
-# mail/mail-vfolder.c:841
#: mail/mail-vfolder.c:894
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。"
-# mail/mail-vfolder.c:894
-# mail/mail-vfolder.c:895
-# mail/mail-vfolder.c:895
#: mail/mail-vfolder.c:966
msgid "New VFolder"
msgstr "新建虚拟文件夹"
-# mail/message-browser.c:212
-# mail/message-browser.c:212
-# mail/message-browser.c:212
#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
msgstr "(没有主题)"
-# mail/message-browser.c:214
-# mail/message-browser.c:214
-# mail/message-browser.c:214
#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - 邮件"
-# mail/message-list.c:639
-# mail/message-list.c:645
-# mail/message-list.c:662
#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "不可见"
-# mail/message-list.c:640
-# mail/message-list.c:646
-# mail/message-list.c:663
#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "可见"
-# mail/message-list.c:641
-# mail/message-list.c:647
-# mail/message-list.c:664
#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
-msgstr "已应答"
+msgstr "已答复"
-# mail/message-list.c:642
-# mail/message-list.c:648
-# mail/message-list.c:665
#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "多个不可见邮件"
+msgstr "多封不可见邮件"
-# mail/message-list.c:643
-# mail/message-list.c:649
-# mail/message-list.c:666
#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
-msgstr "多个邮件"
+msgstr "多封邮件"
-# mail/message-list.c:647
-# mail/message-list.c:658
-# mail/message-list.c:675
#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-# mail/message-list.c:648
-# mail/message-list.c:659
-# mail/message-list.c:676
#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "较低"
-# mail/message-list.c:652
-# mail/message-list.c:663
-# mail/message-list.c:680
#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "较高"
-# mail/message-list.c:653
-# mail/message-list.c:664
-# mail/message-list.c:681
#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-# mail/message-list.c:903
-# mail/message-list.c:920
-# mail/message-list.c:937
#: mail/message-list.c:1083
msgid "?"
msgstr "?"
-# mail/message-list.c:910
-# mail/message-list.c:927
-# mail/message-list.c:944
#: mail/message-list.c:1090
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今天 %l:%M %p"
+msgstr "今天 %-H:%M"
-# mail/message-list.c:919
-# mail/message-list.c:936
-# mail/message-list.c:953
#: mail/message-list.c:1099
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "昨天 %l:%M %p"
+msgstr "昨天 %-H:%M"
-# mail/message-list.c:931
-# mail/message-list.c:948
-# mail/message-list.c:965
#: mail/message-list.c:1111
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%m %p"
+msgstr "%A %-H:%M"
#: mail/message-list.c:1119
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%-m月%-d日 %H:%M"
-# mail/message-list.c:941
-# mail/message-list.c:958
-# mail/message-list.c:975
#: mail/message-list.c:1121
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日"
-# mail/message-list.c:2334
-# mail/message-list.c:2358
-# mail/message-list.c:2387
#: mail/message-list.c:2630
msgid "Generating message list"
msgstr "正在生成邮件列表"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr "预定 "
+msgstr "延期"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47
-# mail/message-list.etspec.h:9
#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "标志状态"
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "已标志"
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "跟随标志"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Original Location"
msgstr "原始位置"
-# mail/message-list.etspec.h:4
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:5
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "已接收"
-# mail/message-list.etspec.h:7
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# mail/message-list.etspec.h:8
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "大小"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# my-evolution/Locations.h:1355
#: mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Call"
msgstr "呼叫"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Do Not Forward"
msgstr "不要转发"
#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "跟随"
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:90
#: mail/message-tag-followup.c:65
-#, fuzzy
msgid "For Your Information"
-msgstr "来源信息"
+msgstr "给您的信息"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "转发"
@@ -23035,44 +13652,22 @@ msgstr "转发"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "不必回复"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回复"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
#: mail/message-tag-followup.c:71
-#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr "预览"
+msgstr "回顾"
#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "跟随的标志"
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
#: mail/message-tags.glade.h:2
msgid "C_ompleted"
msgstr "已完成(_O)"
@@ -23082,7006 +13677,4946 @@ msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
+"您选中进行跟随的邮件已经在下面列出。\n"
+"请从“标志”菜单中选择跟随操作。"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
#: mail/message-tags.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Due by:"
-msgstr "预定 "
+msgstr "延期(_D):"
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "标志(_F):"
-# mail/subscribe-dialog.c:219
-# mail/subscribe-dialog.c:219
-# mail/subscribe-dialog.c:219
#: mail/subscribe-dialog.c:230
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹"
-# mail/subscribe-dialog.c:221
-# mail/subscribe-dialog.c:221
-# mail/subscribe-dialog.c:221
#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹"
-# mail/subscribe-dialog.c:318
-# mail/subscribe-dialog.c:318
-# mail/subscribe-dialog.c:318
#: mail/subscribe-dialog.c:329
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "订阅到文件夹 “%s”"
+msgstr "订阅文件夹“%s”"
-# mail/subscribe-dialog.c:320
-# mail/subscribe-dialog.c:320
-# mail/subscribe-dialog.c:320
#: mail/subscribe-dialog.c:331
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "取消到文件夹“%s”的订阅"
-
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgstr "取消文件夹“%s”的订阅"
+
#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
-# mail/subscribe-dialog.c:1520
-# mail/subscribe-dialog.c:1520
-# mail/subscribe-dialog.c:1520
#: mail/subscribe-dialog.c:1499
msgid "No server has been selected"
msgstr "没有选定服务器"
-# mail/subscribe-dialog.c:1581
-# mail/subscribe-dialog.c:1581
-# mail/subscribe-dialog.c:1581
#: mail/subscribe-dialog.c:1598
msgid "Please select a server."
msgstr "请选择服务器。"
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:5
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "管理订阅"
+msgstr "文件夹订阅"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "None Selected"
-msgstr "已选择:"
+msgstr "没有选中"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "S_erver:"
-msgstr "服务器名(_S):"
+msgstr "服务器(_E):"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Scanning folders ..."
msgstr "正在扫描文件夹..."
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:7
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "订阅(_S)"
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:8
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "退订(_U)"
-# my-evolution/component-factory.c:44
-# my-evolution/component-factory.c:44
-# my-evolution/component-factory.c:44
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹"
+msgstr "配置 Evolution 概要的外观"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Evolution 概要组件。"
+msgstr "Evolution 概要组件"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Evolution 概要组件。"
+msgstr "Evolution 概要组件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 概要配置控件"
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:1502
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:1502
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:1504
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
msgid "Summary Preferences"
msgstr "概要首选项"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1
#: my-evolution/Locations.h:1
msgid "Aarhus"
msgstr "奥尔胡斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# my-evolution/Locations.h:2
#: my-evolution/Locations.h:2
#, fuzzy
msgid "Abakan"
-msgstr "阿塞拜疆"
+msgstr "阿斯特拉罕"
-# my-evolution/Locations.h:3
#: my-evolution/Locations.h:3
msgid "Abbotsford"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# my-evolution/Locations.h:4
#: my-evolution/Locations.h:4
msgid "Aberdeen"
msgstr "阿伯丁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:5
#: my-evolution/Locations.h:5
#, fuzzy
msgid "Abha"
msgstr "阿鲁巴岛"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# my-evolution/Locations.h:6
#: my-evolution/Locations.h:6
#, fuzzy
msgid "Abilene"
-msgstr "手机"
+msgstr "奥尔德尼"
-# calendar/zones.h:240
-# my-evolution/Locations.h:7
#: my-evolution/Locations.h:7
#, fuzzy
msgid "Abingdon"
-msgstr "亚洲/仰光"
+msgstr "阿林顿"
-# my-evolution/Locations.h:8
#: my-evolution/Locations.h:8
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "阿布扎比"
-# my-evolution/Locations.h:9
#: my-evolution/Locations.h:9
+#, fuzzy
msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr ""
+msgstr "阿布扎比"
-# my-evolution/Locations.h:10
#: my-evolution/Locations.h:10
+#, fuzzy
msgid "Acajutla"
-msgstr ""
+msgstr "阿卡普尔科"
-# my-evolution/Locations.h:11
#: my-evolution/Locations.h:11
msgid "Acapulco"
msgstr "阿卡普尔科"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# my-evolution/Locations.h:12
#: my-evolution/Locations.h:12
#, fuzzy
msgid "Acarigua"
msgstr "尼加拉瓜"
-# my-evolution/Locations.h:13
#: my-evolution/Locations.h:13
+#, fuzzy
msgid "Adak"
-msgstr ""
+msgstr "亚达那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:14
#: my-evolution/Locations.h:14
msgid "Adana"
msgstr "亚达那"
-# my-evolution/Locations.h:15
#: my-evolution/Locations.h:15
msgid "Adana/Incirlik"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:273
-# my-evolution/Locations.h:16
#: my-evolution/Locations.h:16
msgid "Adelaide"
msgstr "阿德莱德"
-# calendar/zones.h:188
-# my-evolution/Locations.h:17
#: my-evolution/Locations.h:17
msgid "Aden"
msgstr "亚丁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:18
#: my-evolution/Locations.h:18
#, fuzzy
msgid "Adrar"
msgstr "安道尔"
-# my-evolution/Locations.h:19
#: my-evolution/Locations.h:19
msgid "Aeroparque"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:20
#: my-evolution/Locations.h:20
msgid "Aeropuerto del Norte"
msgstr ""
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# my-evolution/Locations.h:21
#: my-evolution/Locations.h:21
#, fuzzy
msgid "Afonsos"
msgstr "匿名"
-# calendar/zones.h:38
-# my-evolution/Locations.h:22
#: my-evolution/Locations.h:22
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
-# my-evolution/Locations.h:23
#: my-evolution/Locations.h:23
+#, fuzzy
msgid "Afyon"
-msgstr ""
+msgstr "奥尔顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# my-evolution/Locations.h:24
#: my-evolution/Locations.h:24
#, fuzzy
msgid "Agen"
-msgstr "阿根廷"
+msgstr "亚丁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# my-evolution/Locations.h:25
#: my-evolution/Locations.h:25
#, fuzzy
msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "澳大利亚"
+msgstr "阿利坎特"
-# my-evolution/Locations.h:26
#: my-evolution/Locations.h:26
msgid "Ahmadabad"
msgstr "阿默达巴德"
-# my-evolution/Locations.h:27
#: my-evolution/Locations.h:27
msgid "Ahwaz"
msgstr "阿瓦士"
-# my-evolution/Locations.h:28
#: my-evolution/Locations.h:28
+#, fuzzy
msgid "Ainsworth"
-msgstr ""
+msgstr "温莎"
-# my-evolution/Locations.h:29
#: my-evolution/Locations.h:29
msgid "Air Force"
msgstr "空军"
-# my-evolution/Locations.h:30
#: my-evolution/Locations.h:30
msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro"
-# my-evolution/Locations.h:31
#: my-evolution/Locations.h:31
msgid "Akeno Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:32
#: my-evolution/Locations.h:32
msgid "Akita Airport"
msgstr "秋田机场"
-# my-evolution/Locations.h:33
#: my-evolution/Locations.h:33
msgid "Akron"
msgstr "阿克伦城"
-# my-evolution/Locations.h:34
#: my-evolution/Locations.h:34
+#, fuzzy
msgid "Akrotiri"
-msgstr ""
+msgstr "阿克伦城"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:35
#: my-evolution/Locations.h:35
msgid "Alabama"
msgstr "阿拉巴马州"
-# my-evolution/Locations.h:36
#: my-evolution/Locations.h:36
+#, fuzzy
msgid "Al Ahsa"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉斯加州"
-# my-evolution/Locations.h:37
#: my-evolution/Locations.h:37
msgid "Al Ain"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:38
#: my-evolution/Locations.h:38
msgid "Alamogordo"
msgstr ""
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:39
#: my-evolution/Locations.h:39
#, fuzzy
msgid "Alamosa"
msgstr "提醒"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:40
#: my-evolution/Locations.h:40
msgid "Alaska"
msgstr "阿拉斯加州"
-# my-evolution/Locations.h:41
#: my-evolution/Locations.h:41
+#, fuzzy
msgid "Al Baha"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉斯加州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:43
#: my-evolution/Locations.h:43
msgid "Albany"
msgstr "奥尔巴尼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:44
#: my-evolution/Locations.h:44
#, fuzzy
msgid "Albenga"
msgstr "阿尔巴尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:45
#: my-evolution/Locations.h:45
msgid "Alberta"
msgstr "阿尔伯达"
-# my-evolution/Locations.h:46
#: my-evolution/Locations.h:46
msgid "Alborg"
msgstr "奥尔堡"
-# my-evolution/Locations.h:47
#: my-evolution/Locations.h:47
msgid "Albuquerque"
msgstr ""
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-# my-evolution/Locations.h:48
#: my-evolution/Locations.h:48
msgid "Alderney"
msgstr "奥尔德尼"
-# my-evolution/Locations.h:49
#: my-evolution/Locations.h:49
+#, fuzzy
msgid "Alesund"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:50
#: my-evolution/Locations.h:50
msgid "Alexandria"
msgstr "亚历山大"
-# my-evolution/Locations.h:51
#: my-evolution/Locations.h:51
+#, fuzzy
msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr ""
+msgstr "亚历山大"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:141
-# my-evolution/Locations.h:52
#: my-evolution/Locations.h:52
#, fuzzy
msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "美洲萨摩亚"
+msgstr "亚历山大"
-# my-evolution/Locations.h:53
#: my-evolution/Locations.h:53
+#, fuzzy
msgid "Alexandroupolis"
-msgstr ""
+msgstr "亚历山大"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:55
#: my-evolution/Locations.h:55
#, fuzzy
msgid "Alghero"
msgstr "阿尔及利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# my-evolution/Locations.h:56
#: my-evolution/Locations.h:56
#, fuzzy
msgid "Algona"
-msgstr "安哥拉"
+msgstr "奥尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:57
#: my-evolution/Locations.h:57
msgid "Alicante"
msgstr "阿利坎特"
-# my-evolution/Locations.h:58
#: my-evolution/Locations.h:58
msgid "Alice"
msgstr "艾丽丝"
-# my-evolution/Locations.h:59
#: my-evolution/Locations.h:59
msgid "Alice Springs"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:60
#: my-evolution/Locations.h:60
msgid "Al-Jouf"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:61
#: my-evolution/Locations.h:61
msgid "Allentown"
msgstr "艾伦镇"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-# my-evolution/Locations.h:62
#: my-evolution/Locations.h:62
#, fuzzy
msgid "Alliance"
-msgstr "高级"
+msgstr "艾丽丝"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:63
#: my-evolution/Locations.h:63
msgid "Alma"
msgstr "阿尔玛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:64
#: my-evolution/Locations.h:64
#, fuzzy
msgid "Almeria"
msgstr "阿尔及利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:65
#: my-evolution/Locations.h:65
#, fuzzy
msgid "Alpena"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "海伦娜"
-# my-evolution/Locations.h:66
#: my-evolution/Locations.h:66
msgid "Al Qaysumah"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:67
#: my-evolution/Locations.h:67
msgid "Alta"
msgstr "阿尔塔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:68
#: my-evolution/Locations.h:68
#, fuzzy
msgid "Altamira"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "阿尔塔"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-# my-evolution/Locations.h:69
#: my-evolution/Locations.h:69
msgid "Alton"
msgstr "奥尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:70
#: my-evolution/Locations.h:70
+#, fuzzy
msgid "Altoona"
-msgstr ""
+msgstr "奥尔顿"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:71
#: my-evolution/Locations.h:71
#, fuzzy
msgid "Alturas"
-msgstr "提醒"
+msgstr "阿斯图里亚斯"
-# my-evolution/Locations.h:72
#: my-evolution/Locations.h:72
+#, fuzzy
msgid "Altus"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
-# my-evolution/Locations.h:73
#: my-evolution/Locations.h:73
msgid "Amami Airport"
msgstr "奄美机场"
-# my-evolution/Locations.h:74
#: my-evolution/Locations.h:74
+#, fuzzy
msgid "Amapala"
-msgstr ""
+msgstr "阿默达巴德"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-# my-evolution/Locations.h:75
#: my-evolution/Locations.h:75
#, fuzzy
msgid "Amarillo"
-msgstr "电子邮件"
+msgstr "萨尔提略"
-# my-evolution/Locations.h:76
#: my-evolution/Locations.h:76
+#, fuzzy
msgid "Amasya"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉斯加州"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-# my-evolution/Locations.h:77
#: my-evolution/Locations.h:77
#, fuzzy
msgid "Ambler"
msgstr "成员"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# my-evolution/Locations.h:78
#: my-evolution/Locations.h:78
msgid "Amelia"
msgstr "阿米莉娅"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# my-evolution/Locations.h:79
#: my-evolution/Locations.h:79
#, fuzzy
msgid "Amendola"
-msgstr "安哥拉"
+msgstr "阿米莉娅"
-# mail/mail-callbacks.c:2262
-# my-evolution/metar.c:41
-# my-evolution/Locations.h:80
#: my-evolution/Locations.h:80
msgid "Ames"
msgstr "艾姆斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:156
-# my-evolution/Locations.h:81
#: my-evolution/Locations.h:81
msgid "Amritsar"
msgstr "阿姆利则"
-# calendar/zones.h:283
-# my-evolution/Locations.h:82
#: my-evolution/Locations.h:82
msgid "Amsterdam"
msgstr "阿姆斯特丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:83
#: my-evolution/Locations.h:83
msgid "Anadyr"
msgstr "阿纳德尔"
-# my-evolution/Locations.h:84
#: my-evolution/Locations.h:84
msgid "Anaktuvuk"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# my-evolution/Locations.h:85
#: my-evolution/Locations.h:85
#, fuzzy
msgid "Anapa"
-msgstr "日本"
+msgstr "安纳巴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:60
-# my-evolution/Locations.h:86
#: my-evolution/Locations.h:86
msgid "Anchorage"
msgstr "安克雷奇"
-# my-evolution/Locations.h:87
#: my-evolution/Locations.h:87
msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# my-evolution/Locations.h:88
#: my-evolution/Locations.h:88
msgid "Ancona"
msgstr "安科纳"
-# my-evolution/Locations.h:89
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-# my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-# my-evolution/Locations.h:90
#: my-evolution/Locations.h:90
msgid "Anderson"
msgstr "安德森"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:91
#: my-evolution/Locations.h:91
#, fuzzy
msgid "Andoya"
msgstr "安道尔"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
-# my-evolution/Locations.h:92
#: my-evolution/Locations.h:92
#, fuzzy
msgid "Andravida"
msgstr "个人"
-# my-evolution/Locations.h:93
#: my-evolution/Locations.h:93
msgid "Andrews AFB"
msgstr "安德鲁斯空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:94
#: my-evolution/Locations.h:94
+#, fuzzy
msgid "Angleton"
-msgstr ""
+msgstr "奥尔顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# my-evolution/Locations.h:95
#: my-evolution/Locations.h:95
#, fuzzy
msgid "Aniak"
-msgstr "亚美尼亚"
+msgstr "亚洲"
-# my-evolution/Locations.h:96
#: my-evolution/Locations.h:96
msgid "Ankara/Esenboga"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:97
#: my-evolution/Locations.h:97
msgid "Ankara/Etimesgut"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:98
#: my-evolution/Locations.h:98
msgid "Annaba"
msgstr "安纳巴"
-# my-evolution/Locations.h:99
#: my-evolution/Locations.h:99
+#, fuzzy
msgid "Ann Arbor"
-msgstr ""
+msgstr "本顿港"
-# my-evolution/Locations.h:100
#: my-evolution/Locations.h:100
msgid "Annette"
msgstr "安妮特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:101
#: my-evolution/Locations.h:101
#, fuzzy
msgid "Anniston"
-msgstr "阿富汗"
+msgstr "金斯敦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-# my-evolution/Locations.h:102
#: my-evolution/Locations.h:102
#, fuzzy
msgid "Antalya"
msgstr "意大利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:103
#: my-evolution/Locations.h:103
#, fuzzy
msgid "Antartica"
msgstr "南极洲"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# my-evolution/Locations.h:104
#: my-evolution/Locations.h:104
#, fuzzy
msgid "Antigo"
-msgstr "安哥拉"
+msgstr "安提瓜岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:105
#: my-evolution/Locations.h:105
msgid "Antigua"
msgstr "安提瓜岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:106
#: my-evolution/Locations.h:106
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:107
#: my-evolution/Locations.h:107
#, fuzzy
msgid "Antofagasta"
msgstr "阿富汗"
-# my-evolution/Locations.h:108
#: my-evolution/Locations.h:108
msgid "Antwerpen/Deurne"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:109
#: my-evolution/Locations.h:109
msgid "Aomori Airport"
msgstr "青森机场"
-# mail/mail-config.glade.h:122
-# mail/mail-config.glade.h:122
-# my-evolution/Locations.h:110
#: my-evolution/Locations.h:110
-#, fuzzy
msgid "Apalachicola"
-msgstr "位置记录器"
+msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:111
#: my-evolution/Locations.h:111
msgid "Appleton"
msgstr "阿普尔顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:112
#: my-evolution/Locations.h:112
#, fuzzy
msgid "Aquadilla"
msgstr "安圭拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# my-evolution/Locations.h:113
#: my-evolution/Locations.h:113
#, fuzzy
msgid "Aracaju"
-msgstr "澳门"
+msgstr "中国澳门特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:114
#: my-evolution/Locations.h:114
#, fuzzy
msgid "Arad"
msgstr "阿鲁巴岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:115
#: my-evolution/Locations.h:115
#, fuzzy
msgid "Arar"
msgstr "阿鲁巴岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:116
#: my-evolution/Locations.h:116
#, fuzzy
msgid "Araxos"
msgstr "老挝"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:117
#: my-evolution/Locations.h:117
#, fuzzy
msgid "Arcata"
-msgstr "南极洲"
+msgstr "阿里卡"
-# my-evolution/Locations.h:118
#: my-evolution/Locations.h:118
+#, fuzzy
msgid "Ardmore"
-msgstr ""
+msgstr "空军"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# my-evolution/Locations.h:119
#: my-evolution/Locations.h:119
msgid "Arequipa"
msgstr "阿雷基帕"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:121
#: my-evolution/Locations.h:121
msgid "Arica"
msgstr "阿里卡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# my-evolution/Locations.h:122
#: my-evolution/Locations.h:122
msgid "Arizona"
msgstr "亚利桑那州"
-# calendar/zones.h:35
-# my-evolution/Locations.h:123
#: my-evolution/Locations.h:123
msgid "Arkansas"
msgstr "阿肯色州"
-# my-evolution/Locations.h:124
#: my-evolution/Locations.h:124
msgid "Arkhangelsk"
msgstr "阿尔汉格尔斯克"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:125
#: my-evolution/Locations.h:125
msgid "Arlington"
msgstr "阿林顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# my-evolution/Locations.h:126
#: my-evolution/Locations.h:126
#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr "阿根廷"
+msgstr "安提瓜岛"
-# my-evolution/Locations.h:127
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
msgstr "旭州 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:128
#: my-evolution/Locations.h:128
msgid "Asahikawa Airport"
msgstr "旭州机场"
-# my-evolution/Locations.h:129
#: my-evolution/Locations.h:129
msgid "Ashburnam"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:130
#: my-evolution/Locations.h:130
+#, fuzzy
msgid "Asheville"
-msgstr ""
+msgstr "以斯维尔"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
-# my-evolution/Locations.h:131
#: my-evolution/Locations.h:131
#, fuzzy
msgid "Ashfield"
-msgstr "已分派"
+msgstr "曼斯菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:132
#: my-evolution/Locations.h:132
+#, fuzzy
msgid "Ashiya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "旭州 Ab"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# my-evolution/Locations.h:133
#: my-evolution/Locations.h:133
#, fuzzy
msgid "Ashland"
msgstr "泰国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:134
#: my-evolution/Locations.h:134
msgid "Asia"
msgstr "亚洲"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# my-evolution/Locations.h:135
#: my-evolution/Locations.h:135
#, fuzzy
msgid "Aspen"
msgstr "打开"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# my-evolution/Locations.h:136
#: my-evolution/Locations.h:136
#, fuzzy
msgid "Asswan"
msgstr "助手"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:137
#: my-evolution/Locations.h:137
#, fuzzy
msgid "Astoria"
msgstr "奥地利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# my-evolution/Locations.h:138
#: my-evolution/Locations.h:138
msgid "Astrakhan"
msgstr "阿斯特拉罕"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:139
#: my-evolution/Locations.h:139
msgid "Asturias"
msgstr "阿斯图里亚斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:65
-# my-evolution/Locations.h:140
#: my-evolution/Locations.h:140
msgid "Asuncion"
msgstr "亚松森"
-# my-evolution/Locations.h:141
#: my-evolution/Locations.h:141
msgid "Athens"
msgstr "雅典"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:142
#: my-evolution/Locations.h:142
#, fuzzy
msgid "Athinai"
msgstr "中国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:143
#: my-evolution/Locations.h:143
msgid "Atlanta"
msgstr "亚特兰大"
-# shell/e-shell-importer.c:561
-# shell/e-shell-importer.c:561
-# my-evolution/Locations.h:144
#: my-evolution/Locations.h:144
msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋"
-# calendar/zones.h:264
-# my-evolution/Locations.h:145
#: my-evolution/Locations.h:145
msgid "Atlantic City"
msgstr "大西洋城"
-# my-evolution/Locations.h:146
#: my-evolution/Locations.h:146
msgid "Atsugi US NAS"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:147
#: my-evolution/Locations.h:147
+#, fuzzy
msgid "Auburn"
-msgstr ""
+msgstr "奥格斯堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# my-evolution/Locations.h:148
#: my-evolution/Locations.h:148
msgid "Auckland"
msgstr "奥克兰"
-# my-evolution/Locations.h:149
#: my-evolution/Locations.h:149
msgid "Augsburg"
msgstr "奥格斯堡"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:150
#: my-evolution/Locations.h:150
msgid "Augusta"
msgstr "奥古斯塔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:151
#: my-evolution/Locations.h:151
#, fuzzy
msgid "Aurora"
-msgstr "安道尔"
+msgstr "丹佛-Aurora"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:152
#: my-evolution/Locations.h:152
msgid "Austin"
msgstr "奥斯汀"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# my-evolution/Locations.h:153
#: my-evolution/Locations.h:153
msgid "Australasia"
msgstr "澳大拉西亚"
-# my-evolution/Locations.h:156
#: my-evolution/Locations.h:156
msgid "Avalon"
msgstr "阿瓦隆"
-# my-evolution/Locations.h:157
#: my-evolution/Locations.h:157
+#, fuzzy
msgid "Aviano"
-msgstr ""
+msgstr "阿瓦隆"
-# my-evolution/Locations.h:158
#: my-evolution/Locations.h:158
+#, fuzzy
msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "阿卡普尔科"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:159
#: my-evolution/Locations.h:159
#, fuzzy
msgid "Bage"
-msgstr "起点"
+msgstr "盖奇"
-# my-evolution/Locations.h:160
#: my-evolution/Locations.h:160
+#, fuzzy
msgid "Bagotville"
-msgstr ""
+msgstr "本顿维尔"
-# my-evolution/Locations.h:162
#: my-evolution/Locations.h:162
msgid "Bahia Blanca"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:163
#: my-evolution/Locations.h:163
msgid "Bahias de Huatulco"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:165
#: my-evolution/Locations.h:165
msgid "Baker City"
msgstr "贝克城"
-# my-evolution/Locations.h:166
#: my-evolution/Locations.h:166
+#, fuzzy
msgid "Bakersfield"
-msgstr ""
+msgstr "韦克菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:167
#: my-evolution/Locations.h:167
msgid "Bale-Mulhouse"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:168
#: my-evolution/Locations.h:168
msgid "Balikesir"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:169
#: my-evolution/Locations.h:169
msgid "Balikesir/Bandirma"
msgstr ""
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-# my-evolution/Locations.h:170
#: my-evolution/Locations.h:170
#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
-msgstr "电子邮件含有"
+msgstr "邮件体含有"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# my-evolution/Locations.h:171
#: my-evolution/Locations.h:171
msgid "Baltimore"
msgstr "巴尔的摩"
-# my-evolution/Locations.h:172
#: my-evolution/Locations.h:172
+#, fuzzy
msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr ""
+msgstr "巴尔的摩"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# my-evolution/Locations.h:173
#: my-evolution/Locations.h:173
#, fuzzy
msgid "Banak"
-msgstr "博茨瓦纳"
+msgstr "伯班克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# my-evolution/Locations.h:174
#: my-evolution/Locations.h:174
msgid "Bandarabbass"
msgstr "阿巴斯港"
-# my-evolution/Locations.h:175
#: my-evolution/Locations.h:175
#, fuzzy
msgid "Bangor"
msgstr "过去"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# my-evolution/Locations.h:176
#: my-evolution/Locations.h:176
#, fuzzy
msgid "Baracoa"
-msgstr "巴巴多斯岛"
+msgstr "巴塞罗纳"
-# my-evolution/Locations.h:177
#: my-evolution/Locations.h:177
+#, fuzzy
msgid "Barbers Point"
-msgstr ""
+msgstr "贝克城"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# my-evolution/Locations.h:178
#: my-evolution/Locations.h:178
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞罗纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# my-evolution/Locations.h:179
#: my-evolution/Locations.h:179
#, fuzzy
msgid "Bardufoss"
msgstr "巴巴多斯岛"
-# my-evolution/Locations.h:180
#: my-evolution/Locations.h:180
+#, fuzzy
msgid "Bar Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "橡树湾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:181
#: my-evolution/Locations.h:181
msgid "Bari"
msgstr "巴里"
-# my-evolution/Locations.h:182
#: my-evolution/Locations.h:182
+#, fuzzy
msgid "Bariloche"
-msgstr ""
+msgstr "比阿特丽斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:183
#: my-evolution/Locations.h:183
#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr "巴林岛"
+msgstr "巴里"
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/Locations.h:184
#: my-evolution/Locations.h:184
#, fuzzy
msgid "Barking Sand"
msgstr "有风沙尘"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:185
#: my-evolution/Locations.h:185
-#, fuzzy
msgid "Barksdale"
-msgstr "起点"
+msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# my-evolution/Locations.h:186
#: my-evolution/Locations.h:186
#, fuzzy
msgid "Barnaul"
-msgstr "巴西"
+msgstr "瓦尔纳"
-# my-evolution/Locations.h:187
#: my-evolution/Locations.h:187
msgid "Barquisimeto"
msgstr "巴基西梅托"
-# my-evolution/Locations.h:188
#: my-evolution/Locations.h:188
msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz"
-# my-evolution/Locations.h:189
#: my-evolution/Locations.h:189
+#, fuzzy
msgid "Barrow"
-msgstr ""
+msgstr "布尔诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# my-evolution/Locations.h:190
#: my-evolution/Locations.h:190
#, fuzzy
msgid "Barter Island"
msgstr "法罗群岛"
-# my-evolution/Locations.h:191
#: my-evolution/Locations.h:191
+#, fuzzy
msgid "Bartlesville"
-msgstr ""
+msgstr "夏洛特维尔"
-# my-evolution/Locations.h:192
#: my-evolution/Locations.h:192
+#, fuzzy
msgid "Bartow"
-msgstr ""
+msgstr "布里斯托尔"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# my-evolution/Locations.h:193
#: my-evolution/Locations.h:193
#, fuzzy
msgid "Bastia"
msgstr "基本"
-# my-evolution/Locations.h:194
#: my-evolution/Locations.h:194
+#, fuzzy
msgid "Batesville"
-msgstr ""
+msgstr "纳什维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# my-evolution/Locations.h:195
#: my-evolution/Locations.h:195
#, fuzzy
msgid "Batman"
msgstr "不丹"
-# my-evolution/Locations.h:196
#: my-evolution/Locations.h:196
msgid "Baton Rouge"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:197
#: my-evolution/Locations.h:197
msgid "Battle Creek"
msgstr ""
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-# my-evolution/Locations.h:198
#: my-evolution/Locations.h:198
-#, fuzzy
msgid "Battle Mountain"
-msgstr "名称含有"
+msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-# my-evolution/Locations.h:199
#: my-evolution/Locations.h:199
#, fuzzy
msgid "Bauru"
msgstr "瑙鲁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# my-evolution/Locations.h:200
#: my-evolution/Locations.h:200
#, fuzzy
msgid "Bayamo"
msgstr "巴哈马群岛"
-# my-evolution/Locations.h:201
#: my-evolution/Locations.h:201
msgid "Bayreuth"
msgstr "拜罗伊特"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# my-evolution/Locations.h:202
#: my-evolution/Locations.h:202
msgid "Beatrice"
msgstr "比阿特丽斯"
-# my-evolution/Locations.h:203
#: my-evolution/Locations.h:203
msgid "Beaufort"
msgstr "波弗特"
-# my-evolution/Locations.h:204
#: my-evolution/Locations.h:204
msgid "Beaumont"
msgstr "博蒙特"
-# my-evolution/Locations.h:205
#: my-evolution/Locations.h:205
msgid "Beaumont-Port Arthur"
msgstr "博蒙特港 亚瑟"
-# my-evolution/Locations.h:206
#: my-evolution/Locations.h:206
msgid "Beauvais-Tille"
msgstr "博韦 - Tille"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:207
#: my-evolution/Locations.h:207
#, fuzzy
msgid "Beauvechain"
msgstr "巴林岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:208
#: my-evolution/Locations.h:208
#, fuzzy
msgid "Beckley"
msgstr "伯利兹"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# my-evolution/Locations.h:209
#: my-evolution/Locations.h:209
msgid "Bedford"
msgstr "贝德福德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:210
#: my-evolution/Locations.h:210
msgid "Beijing"
msgstr "北京"
-# calendar/zones.h:199
-# my-evolution/Locations.h:211
#: my-evolution/Locations.h:211
msgid "Beirut"
msgstr "贝鲁特"
-# my-evolution/Locations.h:212
#: my-evolution/Locations.h:212
msgid "Beja"
msgstr "贝沙"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:213
#: my-evolution/Locations.h:213
#, fuzzy
msgid "Belem"
msgstr "伯利兹"
-# my-evolution/Locations.h:214
#: my-evolution/Locations.h:214
+#, fuzzy
msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr ""
+msgstr "贝尔法斯特/港"
-# my-evolution/Locations.h:215
#: my-evolution/Locations.h:215
msgid "Belfast/Harbour"
msgstr "贝尔法斯特/港"
-# my-evolution/Locations.h:217
#: my-evolution/Locations.h:217
+#, fuzzy
msgid "Belgorod"
-msgstr ""
+msgstr "贝尔格莱德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:219
#: my-evolution/Locations.h:219
#, fuzzy
msgid "Belleville"
-msgstr "伯利兹"
+msgstr "本顿维尔"
-# my-evolution/metar.c:226
-# my-evolution/metar.c:226
-# my-evolution/Locations.h:220
#: my-evolution/Locations.h:220
msgid "Bellingham"
msgstr "贝林汉姆"
-# my-evolution/Locations.h:221
#: my-evolution/Locations.h:221
msgid "Belmar-Farmingdale"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:222
#: my-evolution/Locations.h:222
#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "伯利兹"
-# my-evolution/Locations.h:223
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:224
#: my-evolution/Locations.h:224
+#, fuzzy
msgid "Bemidji"
-msgstr ""
+msgstr "北京"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# my-evolution/Locations.h:225
#: my-evolution/Locations.h:225
#, fuzzy
msgid "Benbecula"
msgstr "委内瑞拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:226
#: my-evolution/Locations.h:226
#, fuzzy
msgid "Benina"
msgstr "贝宁"
-# my-evolution/Locations.h:227
#: my-evolution/Locations.h:227
msgid "Benton Harbor"
msgstr "本顿港"
-# my-evolution/Locations.h:228
#: my-evolution/Locations.h:228
msgid "Bentonville"
msgstr "本顿维尔"
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# my-evolution/Locations.h:229
#: my-evolution/Locations.h:229
msgid "Beograd"
msgstr "贝尔格莱德"
-# my-evolution/Locations.h:230
#: my-evolution/Locations.h:230
msgid "Bergamo"
msgstr "贝加莫"
-# mail/message-list.c:640
-# mail/message-list.c:646
-# my-evolution/Locations.h:231
#: my-evolution/Locations.h:231
msgid "Bergen"
msgstr "卑尔根"
-# my-evolution/Locations.h:232
#: my-evolution/Locations.h:232
msgid "Bergstrom AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:233
#: my-evolution/Locations.h:233
msgid "Berlevag"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:234
#: my-evolution/Locations.h:234
msgid "Berlin"
msgstr "柏林"
-# my-evolution/Locations.h:235
#: my-evolution/Locations.h:235
+#, fuzzy
msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr ""
+msgstr "柏林郊外机场"
-# my-evolution/Locations.h:236
#: my-evolution/Locations.h:236
msgid "Berlin-Tempelhof"
msgstr "柏林郊外机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:237
#: my-evolution/Locations.h:237
msgid "Bern"
msgstr "伯尔尼"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/Locations.h:238
#: my-evolution/Locations.h:238
#, fuzzy
msgid "Bethel"
-msgstr "天气"
+msgstr "贝弗莉"
-# my-evolution/Locations.h:239
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
msgstr "伯利恒机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:240
#: my-evolution/Locations.h:240
+#, fuzzy
msgid "Bettles"
-msgstr ""
+msgstr "西雅图"
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:241
#: my-evolution/Locations.h:241
msgid "Beverly"
msgstr "贝弗莉"
-# my-evolution/Locations.h:242
#: my-evolution/Locations.h:242
msgid "Biarritz-Bayonne"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:243
#: my-evolution/Locations.h:243
+#, fuzzy
msgid "Bicycle Lake"
-msgstr ""
+msgstr "大河湖"
-# my-evolution/Locations.h:244
#: my-evolution/Locations.h:244
msgid "Biggin Hill"
msgstr "童帽山"
-# importers/pine-importer.c:691
-# importers/pine-importer.c:691
-# my-evolution/Locations.h:245
#: my-evolution/Locations.h:245
#, fuzzy
msgid "Big Piney"
msgstr "Pine"
-# my-evolution/Locations.h:246
#: my-evolution/Locations.h:246
msgid "Big River Lake"
msgstr "大河湖"
-# my-evolution/Locations.h:247
#: my-evolution/Locations.h:247
msgid "Bilbao"
msgstr "毕尔巴鄂"
-# my-evolution/metar.c:376
-# my-evolution/metar.c:376
-# my-evolution/Locations.h:248
#: my-evolution/Locations.h:248
#, fuzzy
msgid "Billings"
-msgstr "有风粉尘"
+msgstr "贝林汉姆"
-# my-evolution/Locations.h:249
#: my-evolution/Locations.h:249
+#, fuzzy
msgid "Billund"
-msgstr ""
+msgstr "狄龙"
-# my-evolution/Locations.h:250
#: my-evolution/Locations.h:250
+#, fuzzy
msgid "Binghamton"
-msgstr ""
+msgstr "伯明翰"
-# my-evolution/Locations.h:251
#: my-evolution/Locations.h:251
msgid "Birmingham"
msgstr "伯明翰"
-# my-evolution/Locations.h:252
#: my-evolution/Locations.h:252
+#, fuzzy
msgid "Bisha"
-msgstr ""
+msgstr "主教"
-# my-evolution/Locations.h:253
#: my-evolution/Locations.h:253
msgid "Bishop"
msgstr "主教"
-# my-evolution/Locations.h:254
#: my-evolution/Locations.h:254
msgid "Bismark"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:255
#: my-evolution/Locations.h:255
msgid "Blackpool"
msgstr "黑泽"
-# my-evolution/Locations.h:256
#: my-evolution/Locations.h:256
msgid "Blagoveschensk"
msgstr "布拉戈维申斯克"
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# my-evolution/Locations.h:257
#: my-evolution/Locations.h:257
#, fuzzy
msgid "Blanding"
msgstr "警告"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# my-evolution/Locations.h:258
#: my-evolution/Locations.h:258
#, fuzzy
msgid "Block Island"
-msgstr "库克群岛"
+msgstr "科科斯岛"
-# my-evolution/Locations.h:259
#: my-evolution/Locations.h:259
msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog"
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/Locations.h:260
#: my-evolution/Locations.h:260
#, fuzzy
msgid "Bloomington"
-msgstr "有风沙尘"
+msgstr "阿林顿"
-# my-evolution/Locations.h:261
#: my-evolution/Locations.h:261
+#, fuzzy
msgid "Blue Canyon"
-msgstr ""
+msgstr "大峡谷"
-# my-evolution/Locations.h:262
#: my-evolution/Locations.h:262
+#, fuzzy
msgid "Bluefield"
-msgstr ""
+msgstr "韦克菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:263
#: my-evolution/Locations.h:263
+#, fuzzy
msgid "Bluefields"
-msgstr ""
+msgstr "韦克菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:264
#: my-evolution/Locations.h:264
msgid "Blythe"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:265
#: my-evolution/Locations.h:265
msgid "Boa Vista"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:266
#: my-evolution/Locations.h:266
msgid "Bocas del Toro"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:267
#: my-evolution/Locations.h:267
#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "邮件体"
-# my-evolution/Locations.h:268
#: my-evolution/Locations.h:268
msgid "Bogota/Eldorado"
msgstr "波哥大/黄金国"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:269
#: my-evolution/Locations.h:269
msgid "Boise"
msgstr "博伊西"
-# my-evolution/Locations.h:271
#: my-evolution/Locations.h:271
msgid "Bologna"
msgstr "博罗尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:272
#: my-evolution/Locations.h:272
#, fuzzy
msgid "Bolzano"
-msgstr "波兰"
+msgstr "毕尔巴鄂"
-# my-evolution/Locations.h:273
#: my-evolution/Locations.h:273
msgid "Bombay/Santacruz"
msgstr "孟买/圣克鲁斯"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:274
#: my-evolution/Locations.h:274
#, fuzzy
msgid "Boone"
-msgstr "完成"
+msgstr "波士顿"
-# my-evolution/Locations.h:275
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
msgstr "波尔多"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# my-evolution/Locations.h:276
#: my-evolution/Locations.h:276
#, fuzzy
msgid "Borger"
-msgstr "永远"
+msgstr "罗杰斯"
-# my-evolution/Locations.h:277
#: my-evolution/Locations.h:277
+#, fuzzy
msgid "Bornholm"
-msgstr ""
+msgstr "布尔诺"
-# my-evolution/Locations.h:278
#: my-evolution/Locations.h:278
msgid "Boscombe Down"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-# my-evolution/Locations.h:279
#: my-evolution/Locations.h:279
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-# my-evolution/Locations.h:280
#: my-evolution/Locations.h:280
msgid "Boston"
msgstr "波士顿"
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-# my-evolution/Locations.h:281
#: my-evolution/Locations.h:281
#, fuzzy
msgid "Boulmer"
-msgstr "文件夹"
+msgstr "霍默"
-# mail/mail-config.glade.h:82
-# mail/mail-config.glade.h:82
-# my-evolution/Locations.h:282
#: my-evolution/Locations.h:282
#, fuzzy
msgid "Bourges"
-msgstr "来源"
+msgstr "小时"
-# my-evolution/Locations.h:283
#: my-evolution/Locations.h:283
+#, fuzzy
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "伯内特"
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/Locations.h:284
#: my-evolution/Locations.h:284
+#, fuzzy
msgid "Bowling Green"
-msgstr ""
+msgstr "有风沙尘"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# my-evolution/Locations.h:285
#: my-evolution/Locations.h:285
#, fuzzy
msgid "Bozeman"
-msgstr "韩语"
+msgstr "不莱梅"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# my-evolution/Locations.h:286
#: my-evolution/Locations.h:286
msgid "Bradford"
msgstr "布拉弗德"
-# my-evolution/Locations.h:287
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-# my-evolution/Locations.h:288
#: my-evolution/Locations.h:288
#, fuzzy
msgid "Brainerd"
msgstr "乌克兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# my-evolution/Locations.h:289
#: my-evolution/Locations.h:289
msgid "Brasilia"
msgstr "巴西利亚"
-# my-evolution/Locations.h:290
#: my-evolution/Locations.h:290
+#, fuzzy
msgid "Brasschaat"
-msgstr ""
+msgstr "布拉迪斯拉发"
-# calendar/zones.h:289
-# my-evolution/Locations.h:291
#: my-evolution/Locations.h:291
msgid "Bratislava"
msgstr "布拉迪斯拉发"
-# mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-# mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-# my-evolution/Locations.h:292
#: my-evolution/Locations.h:292
#, fuzzy
msgid "Bratsk"
msgstr "草稿"
-# my-evolution/Locations.h:293
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
msgstr "布伦斯维克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-# my-evolution/Locations.h:295
#: my-evolution/Locations.h:295
msgid "Bremen"
msgstr "不莱梅"
-# my-evolution/Locations.h:296
#: my-evolution/Locations.h:296
msgid "Bremerton"
msgstr "不莱梅顿"
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/Locations.h:297
#: my-evolution/Locations.h:297
msgid "Brest"
msgstr "布雷斯特"
-# my-evolution/Locations.h:298
#: my-evolution/Locations.h:298
msgid "Bridgeport"
msgstr "布里奇波特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# my-evolution/Locations.h:299
#: my-evolution/Locations.h:299
msgid "Brindisi"
msgstr "布林迪西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:274
-# my-evolution/Locations.h:300
#: my-evolution/Locations.h:300
msgid "Brisbane"
msgstr "布里斯班"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# my-evolution/Locations.h:301
#: my-evolution/Locations.h:301
msgid "Bristol"
msgstr "布里斯托尔"
-# my-evolution/Locations.h:302
#: my-evolution/Locations.h:302
msgid "British Columbia"
msgstr "不列颠属哥伦比亚"
-# my-evolution/Locations.h:303
#: my-evolution/Locations.h:303
msgid "Brno"
msgstr "布尔诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# my-evolution/Locations.h:304
#: my-evolution/Locations.h:304
#, fuzzy
msgid "Broadus"
msgstr "巴巴多斯岛"
-# my-evolution/metar.c:45
-# my-evolution/metar.c:45
-# my-evolution/Locations.h:305
#: my-evolution/Locations.h:305
#, fuzzy
msgid "Broken Bow"
msgstr "碎云"
-# my-evolution/Locations.h:306
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
msgstr ""
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# my-evolution/Locations.h:307
#: my-evolution/Locations.h:307
#, fuzzy
msgid "Brookings"
msgstr "正在工作"
-# my-evolution/Locations.h:308
#: my-evolution/Locations.h:308
+#, fuzzy
msgid "Brooksville"
-msgstr ""
+msgstr "汤斯维尔"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-# my-evolution/Locations.h:309
#: my-evolution/Locations.h:309
#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr "底部:"
+msgstr "不莱梅"
-# my-evolution/Locations.h:310
#: my-evolution/Locations.h:310
+#, fuzzy
msgid "Brownsville"
-msgstr ""
+msgstr "汤斯维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# my-evolution/Locations.h:311
#: my-evolution/Locations.h:311
msgid "Brunswick"
msgstr "布伦兹维克"
-# my-evolution/Locations.h:312
#: my-evolution/Locations.h:312
msgid "Brussels-National Airport"
msgstr "布鲁塞尔国家机场"
-# my-evolution/Locations.h:313
#: my-evolution/Locations.h:313
+#, fuzzy
msgid "Bryansk"
-msgstr ""
+msgstr "伯班克"
-# views/addressbook/galview.xml.h:2
-# views/addressbook/galview.xml.h:2
-# my-evolution/Locations.h:314
#: my-evolution/Locations.h:314
#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "按公司"
+msgstr "大峡谷"
-# my-evolution/Locations.h:315
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
msgstr "布卡拉曼加/Palonegro"
-# my-evolution/Locations.h:316
#: my-evolution/Locations.h:316
msgid "Bucuresti"
msgstr "布加勒斯特"
-# my-evolution/Locations.h:317
#: my-evolution/Locations.h:317
msgid "Bucuresti-Otopeni"
msgstr "布加勒斯特-Otopeni"
-# calendar/zones.h:292
-# my-evolution/Locations.h:318
#: my-evolution/Locations.h:318
msgid "Budapest"
msgstr "布达佩斯"
-# my-evolution/Locations.h:319
#: my-evolution/Locations.h:319
msgid "Buffalo"
msgstr "布法罗"
-# my-evolution/Locations.h:321
#: my-evolution/Locations.h:321
msgid "Bullfrog"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# my-evolution/Locations.h:322
#: my-evolution/Locations.h:322
msgid "Burbank"
msgstr "伯班克"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# my-evolution/Locations.h:323
#: my-evolution/Locations.h:323
#, fuzzy
msgid "Burgas"
-msgstr "商务"
+msgstr "伯恩斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# my-evolution/Locations.h:324
#: my-evolution/Locations.h:324
msgid "Burley"
msgstr "伯雷"
-# my-evolution/Locations.h:325
#: my-evolution/Locations.h:325
+#, fuzzy
msgid "Burlington"
-msgstr ""
+msgstr "阿林顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# my-evolution/Locations.h:326
#: my-evolution/Locations.h:326
msgid "Burnet"
msgstr "伯内特"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# my-evolution/Locations.h:327
#: my-evolution/Locations.h:327
msgid "Burns"
msgstr "伯恩斯"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# my-evolution/Locations.h:328
#: my-evolution/Locations.h:328
msgid "Bursa"
msgstr "布尔萨"
-# my-evolution/Locations.h:329
#: my-evolution/Locations.h:329
+#, fuzzy
msgid "Burwell"
-msgstr ""
+msgstr "伯雷"
-# my-evolution/Locations.h:330
#: my-evolution/Locations.h:330
msgid "Butte"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:331
#: my-evolution/Locations.h:331
msgid "Caen-Carpiquet"
msgstr ""
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# my-evolution/Locations.h:332
#: my-evolution/Locations.h:332
msgid "Cagliari"
msgstr "卡利亚里"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# my-evolution/Locations.h:333
#: my-evolution/Locations.h:333
#, fuzzy
msgid "Cairns"
-msgstr "主席"
+msgstr "开罗"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# my-evolution/Locations.h:334
#: my-evolution/Locations.h:334
msgid "Cairo"
msgstr "开罗"
-# my-evolution/Locations.h:335
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:336
#: my-evolution/Locations.h:336
msgid "Calcutta/Dum Dum"
msgstr "加尔各答/Dum Dum"
-# my-evolution/Locations.h:337
#: my-evolution/Locations.h:337
msgid "Caldwell"
msgstr "考德威尔"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# my-evolution/Locations.h:338
#: my-evolution/Locations.h:338
msgid "Calgary"
msgstr "卡尔加里"
-# my-evolution/Locations.h:339
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# my-evolution/Locations.h:340
#: my-evolution/Locations.h:340
#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr "日历"
+msgstr "瓦伦丁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# my-evolution/Locations.h:341
#: my-evolution/Locations.h:341
msgid "California"
msgstr "加利福尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:342
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# my-evolution/Locations.h:343
#: my-evolution/Locations.h:343
#, fuzzy
msgid "Camaguey"
msgstr "巴拉圭"
-# my-evolution/Locations.h:344
#: my-evolution/Locations.h:344
+#, fuzzy
msgid "Camarillo"
-msgstr ""
+msgstr "卡梅伦"
-# calendar/zones.h:73
-# my-evolution/Locations.h:345
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
msgstr "剑桥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:346
#: my-evolution/Locations.h:346
msgid "Cameron"
msgstr "卡梅伦"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# my-evolution/Locations.h:347
#: my-evolution/Locations.h:347
#, fuzzy
msgid "Camiri"
-msgstr "主席"
+msgstr "开罗"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-# camel/camel-filter-driver.c:837
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:772
-# camel/camel-filter-driver.c:886
-# my-evolution/Locations.h:348
#: my-evolution/Locations.h:348
msgid "Campeche"
msgstr "坎佩切"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# my-evolution/Locations.h:349
#: my-evolution/Locations.h:349
#, fuzzy
msgid "Campinas"
msgstr "柬埔寨"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# my-evolution/Locations.h:350
#: my-evolution/Locations.h:350
#, fuzzy
msgid "Campo"
-msgstr "公司"
+msgstr "坦皮科"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# my-evolution/Locations.h:351
#: my-evolution/Locations.h:351
#, fuzzy
msgid "Campo Grande"
-msgstr "佛得角"
+msgstr "格兰德河"
-# my-evolution/Locations.h:352
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# my-evolution/Locations.h:353
#: my-evolution/Locations.h:353
msgid "Canaan"
msgstr "迦南"
-# my-evolution/Locations.h:355
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:356
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:357
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:358
#: my-evolution/Locations.h:358
+#, fuzzy
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
+msgstr "加拉加斯 La Carlota"
-# my-evolution/Locations.h:359
#: my-evolution/Locations.h:359
+#, fuzzy
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
+msgstr "加拉加斯 La Carlota"
-# my-evolution/Locations.h:360
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:361
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:362
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
msgstr "堪培拉"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# my-evolution/Locations.h:363
#: my-evolution/Locations.h:363
#, fuzzy
msgid "Cancun"
msgstr "取消"
-# my-evolution/Locations.h:364
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
msgstr "戛纳-Mandelieu"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# my-evolution/Locations.h:365
#: my-evolution/Locations.h:365
#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr "取消"
+msgstr "考德威尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# my-evolution/Locations.h:366
#: my-evolution/Locations.h:366
#, fuzzy
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "佛得角"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# my-evolution/Locations.h:367
#: my-evolution/Locations.h:367
#, fuzzy
msgid "Cape Hatteras"
msgstr "佛得角"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-# my-evolution/Locations.h:368
#: my-evolution/Locations.h:368
#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
msgstr "纸张来源:"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# my-evolution/Locations.h:369
#: my-evolution/Locations.h:369
#, fuzzy
msgid "Cape Newenham"
msgstr "佛得角"
-# my-evolution/Locations.h:370
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:371
#: my-evolution/Locations.h:371
msgid "Cape Town D. F. Malan "
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:372
#: my-evolution/Locations.h:372
msgid "Capitan Corbeta"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# my-evolution/Locations.h:373
#: my-evolution/Locations.h:373
#, fuzzy
msgid "Capo Mele"
msgstr "佛得角"
-# my-evolution/Locations.h:374
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
msgstr "加拉加斯 La Carlota"
-# my-evolution/Locations.h:375
#: my-evolution/Locations.h:375
msgid "Caracas Maiquetia"
msgstr "加拉加斯 Maiquetia"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-# my-evolution/Locations.h:376
#: my-evolution/Locations.h:376
#, fuzzy
msgid "Caravelas"
msgstr "取消任务"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# my-evolution/Locations.h:377
#: my-evolution/Locations.h:377
#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr "柬埔寨"
+msgstr "克拉琳达"
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-# my-evolution/Locations.h:378
#: my-evolution/Locations.h:378
msgid "Cardiff"
msgstr "卡的夫"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# my-evolution/Locations.h:379
#: my-evolution/Locations.h:379
#, fuzzy
msgid "Caribou"
-msgstr "汽车"
+msgstr "马里博尔"
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/Locations.h:380
#: my-evolution/Locations.h:380
msgid "Carlisle"
msgstr "卡莱尔"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-# my-evolution/Locations.h:381
#: my-evolution/Locations.h:381
#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
-msgstr "反馈"
+msgstr "卡片"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# my-evolution/Locations.h:382
#: my-evolution/Locations.h:382
#, fuzzy
msgid "Carroll"
-msgstr "汽车"
+msgstr "呼叫"
-# my-evolution/Locations.h:383
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez"
-# my-evolution/Locations.h:384
#: my-evolution/Locations.h:384
+#, fuzzy
msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
+msgstr "格林纳达"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:385
#: my-evolution/Locations.h:385
#, fuzzy
msgid "Cascade"
msgstr "横向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:386
#: my-evolution/Locations.h:386
#, fuzzy
msgid "Casper"
msgstr "纸张"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# my-evolution/Locations.h:387
#: my-evolution/Locations.h:387
#, fuzzy
msgid "Catacamas"
msgstr "巴哈马群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# my-evolution/Locations.h:388
#: my-evolution/Locations.h:388
msgid "Catania"
msgstr "卡塔尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:390
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:391
#: my-evolution/Locations.h:391
+#, fuzzy
msgid "Cazaux"
-msgstr ""
+msgstr "马祖"
-# my-evolution/Locations.h:392
#: my-evolution/Locations.h:392
msgid "Cecil NAS"
msgstr "塞西尔国家科学院"
-# my-evolution/metar.c:44
-# my-evolution/metar.c:44
-# my-evolution/Locations.h:393
#: my-evolution/Locations.h:393
#, fuzzy
msgid "Cedar City"
-msgstr "晴空"
+msgstr "查尔斯城"
-# my-evolution/Locations.h:394
#: my-evolution/Locations.h:394
+#, fuzzy
msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "日历和任务"
-# my-evolution/Locations.h:395
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
msgstr "拉丁美洲"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:396
#: my-evolution/Locations.h:396
msgid "Cervia"
msgstr "塞尔维亚"
-# my-evolution/Locations.h:397
#: my-evolution/Locations.h:397
+#, fuzzy
msgid "Chacarita"
-msgstr ""
+msgstr "赤塔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# my-evolution/Locations.h:398
#: my-evolution/Locations.h:398
#, fuzzy
msgid "Chadron"
msgstr "乍得"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# my-evolution/Locations.h:399
#: my-evolution/Locations.h:399
#, fuzzy
msgid "Challis"
-msgstr "主席"
+msgstr "呼叫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:400
#: my-evolution/Locations.h:400
msgid "Chamberlain"
msgstr "张伯伦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:401
#: my-evolution/Locations.h:401
#, fuzzy
msgid "Chambery"
-msgstr "喀麦隆"
+msgstr "张伯伦"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# my-evolution/Locations.h:402
#: my-evolution/Locations.h:402
#, fuzzy
msgid "Champaign"
-msgstr "公司"
+msgstr "张伯伦"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:403
#: my-evolution/Locations.h:403
#, fuzzy
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "日历消息"
+msgstr "中国湖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# my-evolution/Locations.h:404
#: my-evolution/Locations.h:404
#, fuzzy
msgid "Chandler"
-msgstr "乍得"
+msgstr "弗雷斯诺-Chandler"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:405
#: my-evolution/Locations.h:405
#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "中国"
+msgstr "卡塔尼亚"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# my-evolution/Locations.h:406
#: my-evolution/Locations.h:406
#, fuzzy
msgid "Chanute"
-msgstr "取消"
+msgstr "已更改"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:407
#: my-evolution/Locations.h:407
#, fuzzy
msgid "Chariton"
-msgstr "喀麦隆"
+msgstr "查尔斯顿"
-# my-evolution/Locations.h:408
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:409
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
msgstr "查尔斯城"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-# my-evolution/Locations.h:410
#: my-evolution/Locations.h:410
msgid "Charleston"
msgstr "查尔斯顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# my-evolution/Locations.h:411
#: my-evolution/Locations.h:411
msgid "Charlotte"
msgstr "夏洛特"
-# my-evolution/Locations.h:412
#: my-evolution/Locations.h:412
msgid "Charlottesville"
msgstr "夏洛特维尔"
-# my-evolution/Locations.h:413
#: my-evolution/Locations.h:413
msgid "Chatham"
msgstr "查塔姆"
-# my-evolution/Locations.h:414
#: my-evolution/Locations.h:414
msgid "Chattanooga"
msgstr "查塔努加"
-# my-evolution/Locations.h:415
#: my-evolution/Locations.h:415
+#, fuzzy
msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
+msgstr "瑟堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# my-evolution/Locations.h:416
#: my-evolution/Locations.h:416
#, fuzzy
msgid "Cheju"
-msgstr "智利"
+msgstr "成都"
-# my-evolution/Locations.h:417
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "车里雅宾斯克"
-# my-evolution/Locations.h:418
#: my-evolution/Locations.h:418
msgid "Chengdu"
msgstr "成都"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# my-evolution/Locations.h:419
#: my-evolution/Locations.h:419
msgid "Cherbourg"
msgstr "瑟堡"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-# my-evolution/Locations.h:420
#: my-evolution/Locations.h:420
#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
msgstr "其它电话"
-# my-evolution/Locations.h:421
#: my-evolution/Locations.h:421
+#, fuzzy
msgid "Chetumal"
-msgstr ""
+msgstr "赤塔"
-# my-evolution/Locations.h:422
#: my-evolution/Locations.h:422
msgid "Cheyenne"
msgstr "夏安人"
-# my-evolution/Locations.h:423
#: my-evolution/Locations.h:423
msgid "Chiang Kai Shek"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:424
#: my-evolution/Locations.h:424
+#, fuzzy
msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
+msgstr "已更改"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:425
#: my-evolution/Locations.h:425
#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "中国"
+msgstr "主席"
-# my-evolution/Locations.h:426
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
msgstr "芝加哥-DuPage"
-# my-evolution/Locations.h:427
#: my-evolution/Locations.h:427
msgid "Chicago-Lakefront"
msgstr "芝加哥-Lakefront"
-# my-evolution/Locations.h:428
#: my-evolution/Locations.h:428
msgid "Chicago-Midway"
msgstr "芝加哥-Midway"
-# my-evolution/Locations.h:429
#: my-evolution/Locations.h:429
msgid "Chicago-O'Hare"
msgstr "芝加哥-O'Hare"
-# my-evolution/Locations.h:430
#: my-evolution/Locations.h:430
msgid "Chichijima"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# my-evolution/Locations.h:431
#: my-evolution/Locations.h:431
#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
-msgstr "智利"
+msgstr "克莱顿"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# my-evolution/Locations.h:432
#: my-evolution/Locations.h:432
#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr "主席"
+msgstr "俄亥俄州"
-# my-evolution/Locations.h:433
#: my-evolution/Locations.h:433
+#, fuzzy
msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
+msgstr "汤普森瀑布"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-# my-evolution/Locations.h:434
#: my-evolution/Locations.h:434
#, fuzzy
msgid "Chievres"
msgstr "中文"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:435
#: my-evolution/Locations.h:435
#, fuzzy
msgid "Chihhang"
-msgstr "中国"
+msgstr "奇瓦瓦"
-# my-evolution/Locations.h:436
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
msgstr "奇瓦瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# my-evolution/Locations.h:437
#: my-evolution/Locations.h:437
#, fuzzy
msgid "Childress"
msgstr "智利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:439
#: my-evolution/Locations.h:439
msgid "China Lake"
msgstr "中国湖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:440
#: my-evolution/Locations.h:440
#, fuzzy
msgid "Chinandega"
msgstr "中国"
-# my-evolution/Locations.h:441
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:442
#: my-evolution/Locations.h:442
#, fuzzy
msgid "Chino"
msgstr "中国"
-# my-evolution/Locations.h:443
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
msgstr "齐佩瓦县"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:444
#: my-evolution/Locations.h:444
msgid "Chita"
msgstr "赤塔"
-# my-evolution/Locations.h:445
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:446
#: my-evolution/Locations.h:446
msgid "Chitose ASDF"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:447
#: my-evolution/Locations.h:447
+#, fuzzy
msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "那霸机场"
-# my-evolution/Locations.h:448
#: my-evolution/Locations.h:448
+#, fuzzy
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "托卢卡"
-# my-evolution/Locations.h:449
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:450
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
msgstr "克赖斯特彻奇"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# my-evolution/Locations.h:452
#: my-evolution/Locations.h:452
#, fuzzy
msgid "Chulitna"
msgstr "中国"
-# my-evolution/Locations.h:453
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
msgstr "丘吉尔"
-# my-evolution/Locations.h:454
#: my-evolution/Locations.h:454
msgid "Churchill Falls"
msgstr "丘吉尔瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:455
#: my-evolution/Locations.h:455
msgid "Cincinnati"
msgstr "辛辛那提"
-# my-evolution/Locations.h:456
#: my-evolution/Locations.h:456
+#, fuzzy
msgid "Circle City"
-msgstr ""
+msgstr "查尔斯城"
-# my-evolution/Locations.h:457
#: my-evolution/Locations.h:457
msgid "Ciudad Bolivar"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:458
#: my-evolution/Locations.h:458
msgid "Ciudad del Carmen"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:459
#: my-evolution/Locations.h:459
msgid "Ciudad Juarez"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:460
#: my-evolution/Locations.h:460
+#, fuzzy
msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
+msgstr "俄勒冈州"
-# my-evolution/Locations.h:461
#: my-evolution/Locations.h:461
+#, fuzzy
msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "维多利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# my-evolution/Locations.h:462
#: my-evolution/Locations.h:462
msgid "Clarinda"
msgstr "克拉琳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:463
#: my-evolution/Locations.h:463
#, fuzzy
msgid "Clarion"
-msgstr "合作"
+msgstr "克拉琳达"
-# my-evolution/Locations.h:464
#: my-evolution/Locations.h:464
+#, fuzzy
msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
+msgstr "哈里斯堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:465
#: my-evolution/Locations.h:465
msgid "Clayton"
msgstr "克莱顿"
-# my-evolution/Locations.h:466
#: my-evolution/Locations.h:466
msgid "Clayton Lake"
msgstr "克莱顿湖"
-# my-evolution/Locations.h:467
#: my-evolution/Locations.h:467
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# my-evolution/Locations.h:468
#: my-evolution/Locations.h:468
#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr "格陵兰"
+msgstr "麦克莱伦"
-# my-evolution/Locations.h:469
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:470
#: my-evolution/Locations.h:470
+#, fuzzy
msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "新奥尔良-Lakefront"
-# my-evolution/Locations.h:471
#: my-evolution/Locations.h:471
msgid "Clinton"
msgstr "克林顿"
-# my-evolution/Locations.h:472
#: my-evolution/Locations.h:472
msgid "Clovis-Cannon AFB"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:473
#: my-evolution/Locations.h:473
#, fuzzy
msgid "Cobija"
msgstr "哥伦比亚"
-# my-evolution/Locations.h:474
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
msgstr "科恰班巴"
-# my-evolution/Locations.h:475
#: my-evolution/Locations.h:475
msgid "Cocoa Beach"
msgstr "可可海岸"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# my-evolution/Locations.h:476
#: my-evolution/Locations.h:476
msgid "Cocos Island"
msgstr "科科斯岛"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:477
#: my-evolution/Locations.h:477
msgid "Cody"
msgstr "科迪"
-# my-evolution/Locations.h:478
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""
-# ui/evolution.xml.h:38
-# ui/evolution.xml.h:38
-# my-evolution/Locations.h:479
#: my-evolution/Locations.h:479
#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
-msgstr "文件夹工具栏(_F)"
+msgstr "科迪"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:480
#: my-evolution/Locations.h:480
#, fuzzy
msgid "Colima"
msgstr "哥伦比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:481
#: my-evolution/Locations.h:481
#, fuzzy
msgid "College Station"
msgstr "合作"
-# my-evolution/Locations.h:482
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:484
#: my-evolution/Locations.h:484
#, fuzzy
msgid "Colonia"
msgstr "哥伦比亚"
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/Locations.h:485
#: my-evolution/Locations.h:485
msgid "Colorado"
msgstr "科罗拉多"
-# my-evolution/Locations.h:486
#: my-evolution/Locations.h:486
+#, fuzzy
msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
+msgstr "科罗拉多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:487
#: my-evolution/Locations.h:487
msgid "Columbia"
msgstr "哥伦比亚"
-# my-evolution/Locations.h:488
#: my-evolution/Locations.h:488
msgid "Columbia-McEntire"
msgstr "哥伦比亚-McEntire"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:489
#: my-evolution/Locations.h:489
msgid "Columbus"
msgstr "哥伦布"
-# my-evolution/Locations.h:490
#: my-evolution/Locations.h:490
msgid "Columbus-Fort Benning"
msgstr "哥伦布-Fort Benning"
-# my-evolution/Locations.h:491
#: my-evolution/Locations.h:491
msgid "Columbus-Gahanna"
msgstr "哥伦布-Gahanna"
-# my-evolution/Locations.h:492
#: my-evolution/Locations.h:492
msgid "Columbus-OSU"
msgstr "哥伦布-OSU"
-# my-evolution/Locations.h:493
#: my-evolution/Locations.h:493
msgid "Columbus-W Point-Starkville"
msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# my-evolution/Locations.h:494
#: my-evolution/Locations.h:494
#, fuzzy
msgid "Colville"
-msgstr "智利"
+msgstr "诺克斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:495
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr ""
-# mail/local-config.glade.h:10
-# mail/local-config.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:496
#: my-evolution/Locations.h:496
#, fuzzy
msgid "Comox"
msgstr "邮件箱"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# calendar/zones.h:63
-# my-evolution/Locations.h:497
#: my-evolution/Locations.h:497
-#, fuzzy
msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "尼加拉瓜"
+msgstr ""
-# shell/e-activity-handler.c:202
-# shell/e-activity-handler.c:202
-# my-evolution/Locations.h:498
#: my-evolution/Locations.h:498
msgid "Concepcion"
msgstr "康塞普西恩"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# my-evolution/Locations.h:499
#: my-evolution/Locations.h:499
msgid "Concord"
msgstr "肯考"
-# my-evolution/Locations.h:500
#: my-evolution/Locations.h:500
msgid "Concordia"
msgstr "肯考迪娅"
-# my-evolution/Locations.h:501
#: my-evolution/Locations.h:501
+#, fuzzy
msgid "Connaught"
-msgstr ""
+msgstr "联系人"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# my-evolution/Locations.h:502
#: my-evolution/Locations.h:502
msgid "Connecticut"
msgstr "康涅狄格"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# my-evolution/Locations.h:503
#: my-evolution/Locations.h:503
#, fuzzy
msgid "Conroe"
-msgstr "刚果"
+msgstr "门罗"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-# my-evolution/Locations.h:504
#: my-evolution/Locations.h:504
msgid "Constantine"
msgstr "康斯坦丁"
-# my-evolution/Locations.h:505
#: my-evolution/Locations.h:505
+#, fuzzy
msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "本顿港"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:506
#: my-evolution/Locations.h:506
msgid "Cordoba"
msgstr "科尔多瓦(阿根廷)"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-# my-evolution/Locations.h:507
#: my-evolution/Locations.h:507
msgid "Cordova"
msgstr "科尔多瓦(西班牙)"
-# my-evolution/Locations.h:508
#: my-evolution/Locations.h:508
msgid "Cork"
msgstr "科克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# my-evolution/Locations.h:509
#: my-evolution/Locations.h:509
#, fuzzy
msgid "Coro"
-msgstr "科摩罗群岛"
+msgstr "科罗娜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# my-evolution/Locations.h:510
#: my-evolution/Locations.h:510
msgid "Corona"
msgstr "科罗娜"
-# my-evolution/Locations.h:511
#: my-evolution/Locations.h:511
msgid "Corpus Christi"
msgstr "圣体节"
-# my-evolution/Locations.h:512
#: my-evolution/Locations.h:512
msgid "Corpus Christi NAS"
msgstr "圣体节国家科学院"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-# my-evolution/Locations.h:513
#: my-evolution/Locations.h:513
#, fuzzy
msgid "Corrientes"
msgstr "循环"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# my-evolution/Locations.h:514
#: my-evolution/Locations.h:514
msgid "Corsicana"
msgstr "科西嘉"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# my-evolution/Locations.h:515
#: my-evolution/Locations.h:515
#, fuzzy
msgid "Cortez"
-msgstr "注释"
+msgstr "福塔雷萨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# my-evolution/Locations.h:516
#: my-evolution/Locations.h:516
#, fuzzy
msgid "Corumba"
-msgstr "古巴"
+msgstr "哥伦比亚"
-# my-evolution/Locations.h:518
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:519
#: my-evolution/Locations.h:519
msgid "Council Bluffs"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-# my-evolution/Locations.h:520
#: my-evolution/Locations.h:520
msgid "Coventry"
msgstr "考文垂"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# my-evolution/Locations.h:521
#: my-evolution/Locations.h:521
#, fuzzy
msgid "Covington"
-msgstr "刚果"
+msgstr "克林顿"
-# my-evolution/Locations.h:522
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# my-evolution/Locations.h:523
#: my-evolution/Locations.h:523
msgid "Craig"
msgstr "克雷格"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# my-evolution/Locations.h:524
#: my-evolution/Locations.h:524
msgid "Cranfield"
msgstr "克兰菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:525
#: my-evolution/Locations.h:525
+#, fuzzy
msgid "Crescent City"
-msgstr ""
+msgstr "查尔斯城"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# my-evolution/Locations.h:526
#: my-evolution/Locations.h:526
#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr "问题"
+msgstr "查尔斯顿"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:527
#: my-evolution/Locations.h:527
#, fuzzy
msgid "Crestview"
msgstr "预览"
-# my-evolution/Locations.h:529
#: my-evolution/Locations.h:529
+#, fuzzy
msgid "Cross City"
-msgstr ""
+msgstr "查尔斯城"
-# my-evolution/Locations.h:530
#: my-evolution/Locations.h:530
+#, fuzzy
msgid "Crossville"
-msgstr ""
+msgstr "夏洛特维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:531
#: my-evolution/Locations.h:531
#, fuzzy
msgid "Crotone"
msgstr "喀麦隆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# my-evolution/Locations.h:533
#: my-evolution/Locations.h:533
msgid "Cuba Awrs"
msgstr "古巴 Awrs"
-# my-evolution/Locations.h:534
#: my-evolution/Locations.h:534
+#, fuzzy
msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
+msgstr "塞尔维亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# my-evolution/Locations.h:535
#: my-evolution/Locations.h:535
#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
msgstr "古巴"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# my-evolution/Locations.h:536
#: my-evolution/Locations.h:536
#, fuzzy
msgid "Culdrose"
msgstr "关闭"
-# my-evolution/Locations.h:537
#: my-evolution/Locations.h:537
+#, fuzzy
msgid "Culiacan"
-msgstr ""
+msgstr "阿利坎特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# my-evolution/Locations.h:538
#: my-evolution/Locations.h:538
#, fuzzy
msgid "Cumana"
msgstr "圭亚那"
-# my-evolution/Locations.h:539
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
msgstr "坎伯兰郡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:540
#: my-evolution/Locations.h:540
msgid "Curitiba"
msgstr "库里提巴"
-# my-evolution/Locations.h:541
#: my-evolution/Locations.h:541
msgid "Curitiba Apt"
msgstr "库里提巴 Apt"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-# my-evolution/Locations.h:542
#: my-evolution/Locations.h:542
msgid "Custer"
msgstr "卡斯特"
-# my-evolution/Locations.h:543
#: my-evolution/Locations.h:543
msgid "Cut Bank"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:544
#: my-evolution/Locations.h:544
msgid "Cuzco"
msgstr "库斯科"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# my-evolution/Locations.h:547
#: my-evolution/Locations.h:547
#, fuzzy
msgid "Dagali"
-msgstr "马里"
+msgstr "大连"
-# my-evolution/Locations.h:548
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:549
#: my-evolution/Locations.h:549
+#, fuzzy
msgid "Dalhart"
-msgstr ""
+msgstr "大连"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:550
#: my-evolution/Locations.h:550
msgid "Dalian"
msgstr "大连"
-# my-evolution/Locations.h:551
#: my-evolution/Locations.h:551
msgid "Dallas-Addison"
msgstr "达拉斯-阿狄森"
-# my-evolution/Locations.h:552
#: my-evolution/Locations.h:552
msgid "Dallas-Fort Worth"
msgstr "达拉斯-Fort Worth"
-# my-evolution/Locations.h:553
#: my-evolution/Locations.h:553
msgid "Dallas-Love Field"
msgstr "达拉斯-Love Field"
-# my-evolution/Locations.h:554
#: my-evolution/Locations.h:554
msgid "Dallas-Redbird"
msgstr "达拉斯-Redbird"
-# my-evolution/Locations.h:555
#: my-evolution/Locations.h:555
msgid "Da Nang"
msgstr "岘港"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-# my-evolution/Locations.h:556
#: my-evolution/Locations.h:556
#, fuzzy
msgid "Danbury"
msgstr "一月"
-# my-evolution/Locations.h:557
#: my-evolution/Locations.h:557
+#, fuzzy
msgid "Danville"
-msgstr ""
+msgstr "埃文斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:558
#: my-evolution/Locations.h:558
msgid "Dar-El-Beida"
msgstr "达尔贝达"
-# my-evolution/Locations.h:559
#: my-evolution/Locations.h:559
msgid "Davenport"
msgstr "达文波特"
-# my-evolution/Locations.h:560
#: my-evolution/Locations.h:560
msgid "David"
msgstr "大卫"
-# my-evolution/Locations.h:561
#: my-evolution/Locations.h:561
+#, fuzzy
msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-# my-evolution/Locations.h:562
#: my-evolution/Locations.h:562
msgid "Dayton"
msgstr "代顿"
-# my-evolution/Locations.h:563
#: my-evolution/Locations.h:563
+#, fuzzy
msgid "Daytona Beach"
-msgstr ""
+msgstr "可可海岸"
-# my-evolution/Locations.h:564
#: my-evolution/Locations.h:564
msgid "Dayton-Fairborn"
msgstr "代顿-Fairborn"
-# shell/importer/intelligent.c:196
-# shell/importer/intelligent.c:196
-# my-evolution/Locations.h:565
#: my-evolution/Locations.h:565
msgid "Dayton-South Airport"
msgstr "代顿-南机场"
-# my-evolution/Locations.h:566
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:567
#: my-evolution/Locations.h:567
msgid "Deauville-Saint-Gatien"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:568
#: my-evolution/Locations.h:568
msgid "Decatur"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:569
#: my-evolution/Locations.h:569
msgid "Decimomannu"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:570
#: my-evolution/Locations.h:570
msgid "Decorah"
msgstr ""
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# my-evolution/Locations.h:571
#: my-evolution/Locations.h:571
#, fuzzy
msgid "Deelen"
-msgstr "删除"
+msgstr "海伦娜"
-# my-evolution/Locations.h:572
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:573
#: my-evolution/Locations.h:573
msgid "Delaware"
msgstr "特拉华"
-# my-evolution/Locations.h:574
#: my-evolution/Locations.h:574
msgid "Del Bajio"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:575
#: my-evolution/Locations.h:575
msgid "Del Rio"
msgstr ""
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# my-evolution/Locations.h:576
#: my-evolution/Locations.h:576
msgid "Delta"
msgstr "德尔塔"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# my-evolution/Locations.h:577
#: my-evolution/Locations.h:577
#, fuzzy
msgid "Deming"
-msgstr "会见"
+msgstr "北京"
-# my-evolution/Locations.h:578
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# my-evolution/Locations.h:579
#: my-evolution/Locations.h:579
#, fuzzy
msgid "Denison"
-msgstr "留尼汪"
+msgstr "登顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:581
#: my-evolution/Locations.h:581
msgid "Denton"
msgstr "登顿"
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:582
#: my-evolution/Locations.h:582
msgid "Denver"
msgstr "丹佛"
-# my-evolution/Locations.h:583
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
msgstr "丹佛-Aurora"
-# my-evolution/Locations.h:584
#: my-evolution/Locations.h:584
msgid "Denver-Broomfield"
msgstr "丹佛-Broomfield"
-# my-evolution/Locations.h:585
#: my-evolution/Locations.h:585
msgid "Denver-Cherry Knolls"
msgstr "丹佛-Cherry Knolls"
-# my-evolution/Locations.h:586
#: my-evolution/Locations.h:586
msgid "Desert Rock"
msgstr ""
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:587
#: my-evolution/Locations.h:587
msgid "Des Moines"
msgstr "得梅因"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# my-evolution/Locations.h:588
#: my-evolution/Locations.h:588
#, fuzzy
msgid "Destin"
msgstr "问题"
-# calendar/zones.h:89
-# my-evolution/Locations.h:589
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
msgstr "底特律"
-# my-evolution/Locations.h:590
#: my-evolution/Locations.h:590
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "底特律湖"
-# my-evolution/Locations.h:591
#: my-evolution/Locations.h:591
msgid "Detroit-Taylor"
msgstr "底特律-泰勒"
-# my-evolution/Locations.h:592
#: my-evolution/Locations.h:592
msgid "Detroit/Ypsilanti"
msgstr "底特律/Ypsilanti"
-# my-evolution/Locations.h:593
#: my-evolution/Locations.h:593
+#, fuzzy
msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
+msgstr "摩西湖"
-# my-evolution/Locations.h:594
#: my-evolution/Locations.h:594
msgid "Devils Lake (2)"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:595
#: my-evolution/Locations.h:595
msgid "Dhahran"
msgstr "达兰"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:596
#: my-evolution/Locations.h:596
#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr "尺度:"
+msgstr "利文斯敦"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:597
#: my-evolution/Locations.h:597
msgid "Dijon"
msgstr "第戎"
-# my-evolution/metar.c:228
-# my-evolution/metar.c:228
-# my-evolution/Locations.h:598
#: my-evolution/Locations.h:598
#, fuzzy
msgid "Dillingham"
-msgstr "微风冰雹"
+msgstr "贝林汉姆"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:599
#: my-evolution/Locations.h:599
msgid "Dillon"
msgstr "狄龙"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# my-evolution/Locations.h:600
#: my-evolution/Locations.h:600
#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr "打印卡片"
+msgstr "丢弃(_D)"
-# my-evolution/Locations.h:601
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
msgstr "哥伦比亚区"
-# my-evolution/Locations.h:602
#: my-evolution/Locations.h:602
msgid "Diyarbakir"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:603
#: my-evolution/Locations.h:603
msgid "Dnipropetrovsk"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:604
#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:605
#: my-evolution/Locations.h:605
+#, fuzzy
msgid "Dodge City"
-msgstr ""
+msgstr "奥林奇城"
-# my-evolution/Locations.h:606
#: my-evolution/Locations.h:606
msgid "Doha"
msgstr "多哈"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# my-evolution/Locations.h:607
#: my-evolution/Locations.h:607
#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr "角色"
+msgstr "完成"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:609
#: my-evolution/Locations.h:609
msgid "Donetsk"
msgstr "顿涅茨克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# my-evolution/Locations.h:610
#: my-evolution/Locations.h:610
msgid "Dongsha"
msgstr "东沙群岛"
-# my-evolution/Locations.h:611
#: my-evolution/Locations.h:611
+#, fuzzy
msgid "Dongshi"
-msgstr ""
+msgstr "东沙群岛"
-# my-evolution/Locations.h:612
#: my-evolution/Locations.h:612
-#, fuzzy
msgid "Don Torcuato"
-msgstr "现在或以后"
+msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:613
#: my-evolution/Locations.h:613
msgid "Dortmund-Wickede"
msgstr "多特蒙德-Wickede"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:614
#: my-evolution/Locations.h:614
#, fuzzy
msgid "Dothan"
-msgstr "完成"
+msgstr "多哈"
-# my-evolution/Locations.h:615
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-# my-evolution/Locations.h:616
#: my-evolution/Locations.h:616
msgid "Dover"
msgstr "多佛"
-# my-evolution/Locations.h:617
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
msgstr "德累斯顿-Klotzsche"
-# my-evolution/Locations.h:618
#: my-evolution/Locations.h:618
msgid "Drummond"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:209
-# my-evolution/Locations.h:619
#: my-evolution/Locations.h:619
msgid "Dubai"
msgstr "迪拜"
-# my-evolution/Locations.h:620
#: my-evolution/Locations.h:620
+#, fuzzy
msgid "Dubbo"
-msgstr ""
+msgstr "迪拜"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# my-evolution/Locations.h:621
#: my-evolution/Locations.h:621
msgid "Dublin"
msgstr "都柏林"
-# my-evolution/Locations.h:622
#: my-evolution/Locations.h:622
+#, fuzzy
msgid "Du Bois"
-msgstr ""
+msgstr "博伊西"
-# my-evolution/Locations.h:623
#: my-evolution/Locations.h:623
msgid "Dubrovnik"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:624
#: my-evolution/Locations.h:624
msgid "Dubuque"
msgstr "迪比克"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-# my-evolution/Locations.h:625
#: my-evolution/Locations.h:625
#, fuzzy
msgid "Dugway"
msgstr "天"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# my-evolution/Locations.h:626
#: my-evolution/Locations.h:626
msgid "Duluth"
msgstr "德卢斯"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:627
#: my-evolution/Locations.h:627
msgid "Dundee"
msgstr "敦提"
-# my-evolution/Locations.h:628
#: my-evolution/Locations.h:628
#, fuzzy
msgid "Durango"
-msgstr "过去"
+msgstr "广州"
-# my-evolution/Locations.h:629
#: my-evolution/Locations.h:629
+#, fuzzy
msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
+msgstr "古巴 Awrs"
-# my-evolution/Locations.h:630
#: my-evolution/Locations.h:630
msgid "Durazno"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:631
#: my-evolution/Locations.h:631
msgid "Durban Louis Botha "
msgstr "德班路易斯博特"
-# my-evolution/metar.c:412
-# my-evolution/metar.c:412
-# my-evolution/Locations.h:632
#: my-evolution/Locations.h:632
msgid "Dusseldorf"
msgstr "杜塞尔多夫"
-# my-evolution/Locations.h:633
#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
msgstr "荷兰港"
-# my-evolution/Locations.h:634
#: my-evolution/Locations.h:634
+#, fuzzy
msgid "Dyersburg"
-msgstr ""
+msgstr "彼得斯堡"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# my-evolution/Locations.h:635
#: my-evolution/Locations.h:635
#, fuzzy
msgid "Eagle"
msgstr "启用"
-# my-evolution/Locations.h:636
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:637
#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
msgstr "东伦敦"
-# my-evolution/Locations.h:638
#: my-evolution/Locations.h:638
msgid "East Midlands"
msgstr "东米德兰"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/Locations.h:639
#: my-evolution/Locations.h:639
msgid "East St Louis"
msgstr "东圣路易斯"
-# my-evolution/Locations.h:640
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
msgstr "奥克莱尔"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-# my-evolution/Locations.h:642
#: my-evolution/Locations.h:642
msgid "Edinburgh"
msgstr "爱丁堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:91
-# my-evolution/Locations.h:643
#: my-evolution/Locations.h:643
msgid "Edmonton"
msgstr "埃德蒙顿"
-# my-evolution/Locations.h:644
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve"
-# my-evolution/Locations.h:645
#: my-evolution/Locations.h:645
+#, fuzzy
msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
+msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
-# my-evolution/Locations.h:646
#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
msgstr "爱德华兹空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:647
#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:648
#: my-evolution/Locations.h:648
+#, fuzzy
msgid "Eglin"
-msgstr ""
+msgstr "登录"
-# my-evolution/Locations.h:649
#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:651
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:652
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:653
#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:654
#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/Locations.h:655
#: my-evolution/Locations.h:655
msgid "El Dorado"
msgstr "黄金国"
-# my-evolution/Locations.h:656
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:657
#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:658
#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
msgstr "伊丽莎白城"
-# my-evolution/Locations.h:659
#: my-evolution/Locations.h:659
+#, fuzzy
msgid "Elk City"
-msgstr ""
+msgstr "迈尔斯城"
-# my-evolution/Locations.h:660
#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# my-evolution/Locations.h:661
#: my-evolution/Locations.h:661
#, fuzzy
msgid "Elkins"
msgstr "列表"
-# my-evolution/Locations.h:662
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
msgstr ""
-# importers/elm-importer.c:574
-# importers/elm-importer.c:574
-# my-evolution/Locations.h:663
#: my-evolution/Locations.h:663
#, fuzzy
msgid "Elmira"
msgstr "Elm"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
-# my-evolution/Locations.h:664
#: my-evolution/Locations.h:664
#, fuzzy
msgid "El Monte"
msgstr "月"
-# my-evolution/Locations.h:665
#: my-evolution/Locations.h:665
+#, fuzzy
msgid "El Paso"
-msgstr ""
+msgstr "黄金国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# my-evolution/Locations.h:667
#: my-evolution/Locations.h:667
#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
msgstr "萨尔瓦多"
-# my-evolution/Locations.h:668
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
msgstr ""
-# importers/elm-importer.c:574
-# importers/elm-importer.c:574
-# my-evolution/Locations.h:669
#: my-evolution/Locations.h:669
msgid "Ely"
msgstr "伊利(Ely)"
-# my-evolution/Locations.h:670
#: my-evolution/Locations.h:670
msgid "Emmonak"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:671
#: my-evolution/Locations.h:671
#, fuzzy
msgid "Emporia"
msgstr "重要"
-# my-evolution/Locations.h:672
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
msgstr "伊妮德"
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# my-evolution/Locations.h:673
#: my-evolution/Locations.h:673
msgid "Enid/Woodring"
msgstr "伊妮德/Woodring"
-# my-evolution/Locations.h:674
#: my-evolution/Locations.h:674
+#, fuzzy
msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
+msgstr "费格斯瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:675
#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:676
#: my-evolution/Locations.h:676
+#, fuzzy
msgid "Ercan"
-msgstr ""
+msgstr "奥兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# my-evolution/Locations.h:677
#: my-evolution/Locations.h:677
msgid "Erie"
msgstr "伊利(Erie)"
-# my-evolution/Locations.h:678
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:679
#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:680
#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:681
#: my-evolution/Locations.h:681
+#, fuzzy
msgid "Esfahan"
-msgstr ""
+msgstr "阿斯特拉罕"
-# my-evolution/Locations.h:682
#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:683
#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
msgstr "以斯维尔"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:685
#: my-evolution/Locations.h:685
msgid "Eugene"
msgstr "尤金"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# my-evolution/Locations.h:686
#: my-evolution/Locations.h:686
msgid "Eureka"
msgstr "尤利卡"
-# calendar/zones.h:300
-# my-evolution/Locations.h:687
#: my-evolution/Locations.h:687
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/Locations.h:688
#: my-evolution/Locations.h:688
msgid "Evanston"
msgstr "埃文斯顿"
-# my-evolution/Locations.h:689
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
msgstr "埃文斯维尔"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:690
#: my-evolution/Locations.h:690
msgid "Everett"
msgstr "埃弗雷特"
-# my-evolution/Locations.h:691
#: my-evolution/Locations.h:691
+#, fuzzy
msgid "Evergreen"
-msgstr ""
+msgstr "卑尔根"
-# my-evolution/Locations.h:692
#: my-evolution/Locations.h:692
+#, fuzzy
msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
+msgstr "埃文斯维尔"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/Locations.h:693
#: my-evolution/Locations.h:693
msgid "Exeter"
msgstr "埃克塞特"
-# my-evolution/Locations.h:694
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# my-evolution/Locations.h:695
#: my-evolution/Locations.h:695
#, fuzzy
msgid "Fagernes"
-msgstr "传呼机"
+msgstr "寻呼机"
-# my-evolution/Locations.h:696
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
msgstr "费尔班克斯"
-# my-evolution/Locations.h:697
#: my-evolution/Locations.h:697
+#, fuzzy
msgid "Fairchild"
-msgstr ""
+msgstr "卡拉奇"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:698
#: my-evolution/Locations.h:698
#, fuzzy
msgid "Fairfield"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "域"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:699
#: my-evolution/Locations.h:699
#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr "字体"
+msgstr "佛蒙特州"
-# my-evolution/Locations.h:700
#: my-evolution/Locations.h:700
+#, fuzzy
msgid "Fallon"
-msgstr ""
+msgstr "狄龙"
-# my-evolution/Locations.h:701
#: my-evolution/Locations.h:701
+#, fuzzy
msgid "Falls City"
-msgstr ""
+msgstr "查尔斯城"
-# my-evolution/Locations.h:702
#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:703
#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:704
#: my-evolution/Locations.h:704
msgid "Fargo"
msgstr "法戈"
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/Locations.h:705
#: my-evolution/Locations.h:705
#, fuzzy
msgid "Farmingdale"
msgstr "不定风"
-# my-evolution/metar.c:454
-# my-evolution/metar.c:454
-# my-evolution/Locations.h:706
#: my-evolution/Locations.h:706
#, fuzzy
msgid "Farmington"
-msgstr "冻龙卷风"
+msgstr "阿林顿"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# my-evolution/Locations.h:707
#: my-evolution/Locations.h:707
#, fuzzy
msgid "Farmville"
-msgstr "姓"
+msgstr "纳什维尔"
-# mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
-# mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:708
#: my-evolution/Locations.h:708
#, fuzzy
msgid "Faro"
-msgstr "发件人"
+msgstr "法戈"
-# my-evolution/Locations.h:709
#: my-evolution/Locations.h:709
+#, fuzzy
msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
+msgstr "夏洛特维尔"
-# my-evolution/metar.c:154
-# my-evolution/metar.c:154
-# my-evolution/Locations.h:710
#: my-evolution/Locations.h:710
#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
msgstr "冻雨"
-# my-evolution/Locations.h:711
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
msgstr "费格斯瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:712
#: my-evolution/Locations.h:712
msgid "Fernando De Noronha"
msgstr "费尔南多 De Noronha"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:713
#: my-evolution/Locations.h:713
#, fuzzy
msgid "Ferrara"
msgstr "二月"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-# my-evolution/Locations.h:714
#: my-evolution/Locations.h:714
#, fuzzy
msgid "Figari"
msgstr "尼日利亚"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# my-evolution/Locations.h:715
#: my-evolution/Locations.h:715
#, fuzzy
msgid "Findlay"
msgstr "星期五"
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# my-evolution/Locations.h:717
#: my-evolution/Locations.h:717
msgid "Firenze"
msgstr "佛罗伦萨"
-# my-evolution/Locations.h:718
#: my-evolution/Locations.h:718
+#, fuzzy
msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
+msgstr "匹兹堡"
-# my-evolution/Locations.h:719
#: my-evolution/Locations.h:719
+#, fuzzy
msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
+msgstr "最后"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# my-evolution/Locations.h:720
#: my-evolution/Locations.h:720
msgid "Flint"
msgstr "弗林特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# my-evolution/Locations.h:721
#: my-evolution/Locations.h:721
#, fuzzy
msgid "Flippin"
msgstr "菲利宾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# my-evolution/Locations.h:722
#: my-evolution/Locations.h:722
msgid "Florence"
msgstr "佛罗伦萨"
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# my-evolution/Locations.h:723
#: my-evolution/Locations.h:723
-#, fuzzy
msgid "Florennes"
-msgstr "放假"
+msgstr "弗洛里斯"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# my-evolution/Locations.h:724
#: my-evolution/Locations.h:724
#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr "文件夹"
+msgstr "弗洛里斯"
-# my-evolution/Locations.h:725
#: my-evolution/Locations.h:725
+#, fuzzy
msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
+msgstr "印地安纳波利斯"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# my-evolution/Locations.h:726
#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
msgstr "佛罗里达州"
-# mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
-# mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:727
#: my-evolution/Locations.h:727
#, fuzzy
msgid "Floro"
msgstr "发件人"
-# my-evolution/Locations.h:728
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# my-evolution/Locations.h:729
#: my-evolution/Locations.h:729
#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
msgstr "芬兰"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# my-evolution/Locations.h:730
#: my-evolution/Locations.h:730
#, fuzzy
msgid "Forli"
-msgstr "星期五(_F)"
+msgstr "周五(_F)"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:731
#: my-evolution/Locations.h:731
msgid "Formosa"
msgstr "台湾"
-# my-evolution/Locations.h:732
#: my-evolution/Locations.h:732
msgid "Fortaleza"
msgstr "福塔雷萨"
-# my-evolution/Locations.h:733
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:734
#: my-evolution/Locations.h:734
+#, fuzzy
msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
+msgstr "哥伦布-Fort Benning"
-# my-evolution/Locations.h:735
#: my-evolution/Locations.h:735
msgid "Fort Bragg"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:736
#: my-evolution/Locations.h:736
msgid "Fort Campbell"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:737
#: my-evolution/Locations.h:737
+#, fuzzy
msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
+msgstr "北卡罗莱纳州"
-# my-evolution/Locations.h:738
#: my-evolution/Locations.h:738
+#, fuzzy
msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
+msgstr "北卡罗莱纳州"
-# my-evolution/Locations.h:739
#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:740
#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:741
#: my-evolution/Locations.h:741
msgid "Fort Drum"
msgstr ""
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-# my-evolution/Locations.h:742
#: my-evolution/Locations.h:742
#, fuzzy
msgid "Fort Eustis"
msgstr "快捷方式"
-# my-evolution/Locations.h:743
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:744
#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:745
#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:746
#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:747
#: my-evolution/Locations.h:747
+#, fuzzy
msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
+msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# my-evolution/Locations.h:748
#: my-evolution/Locations.h:748
#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
-msgstr "转发"
+msgstr "哈代港"
-# my-evolution/Locations.h:749
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:750
#: my-evolution/Locations.h:750
+#, fuzzy
msgid "Fort Madison"
-msgstr ""
+msgstr "麦迪逊"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-# my-evolution/Locations.h:751
#: my-evolution/Locations.h:751
#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
-msgstr "转发邮件(_F)"
+msgstr "海顿港"
-# my-evolution/Locations.h:752
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:753
#: my-evolution/Locations.h:753
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:754
#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:755
#: my-evolution/Locations.h:755
+#, fuzzy
msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
+msgstr "福塔雷萨"
-# my-evolution/Locations.h:756
#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:757
#: my-evolution/Locations.h:757
#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
msgstr "格式"
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# my-evolution/Locations.h:758
#: my-evolution/Locations.h:758
#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
msgstr "尚未开始"
-# my-evolution/Locations.h:759
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# my-evolution/Locations.h:760
#: my-evolution/Locations.h:760
#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
-msgstr "法国"
+msgstr "福塔雷萨"
-# my-evolution/Locations.h:761
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:762
#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:763
#: my-evolution/Locations.h:763
+#, fuzzy
msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
+msgstr "达拉斯-Fort Worth"
-# my-evolution/Locations.h:764
#: my-evolution/Locations.h:764
+#, fuzzy
msgid "Fourchon"
-msgstr ""
+msgstr "休伦湖"
-# my-evolution/Locations.h:765
#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:767
#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
msgstr "法兰克福"
-# my-evolution/Locations.h:768
#: my-evolution/Locations.h:768
msgid "Frankfurt/Main"
msgstr "法兰克福/Main"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-# my-evolution/Locations.h:769
#: my-evolution/Locations.h:769
msgid "Franklin"
msgstr "福兰克林"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# my-evolution/Locations.h:770
#: my-evolution/Locations.h:770
msgid "Fredericton"
msgstr "弗雷德里克顿"
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# my-evolution/Locations.h:771
#: my-evolution/Locations.h:771
#, fuzzy
msgid "Freeport"
msgstr "放假"
-# my-evolution/Locations.h:772
#: my-evolution/Locations.h:772
+#, fuzzy
msgid "Frenchville"
-msgstr ""
+msgstr "本顿维尔"
-# my-evolution/metar.c:169
-# my-evolution/metar.c:169
-# my-evolution/Locations.h:773
#: my-evolution/Locations.h:773
msgid "Fresno"
msgstr "弗雷斯诺"
-# my-evolution/Locations.h:774
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
msgstr "弗雷斯诺-Chandler"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# my-evolution/Locations.h:775
#: my-evolution/Locations.h:775
#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
-msgstr "星期五"
+msgstr "橡树湾"
-# my-evolution/Locations.h:776
#: my-evolution/Locations.h:776
+#, fuzzy
msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
+msgstr "弗雷德里克顿"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# my-evolution/Locations.h:777
#: my-evolution/Locations.h:777
msgid "Frigg"
msgstr "弗丽嘉"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:778
#: my-evolution/Locations.h:778
#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr "字体"
+msgstr "特伦顿"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-# my-evolution/Locations.h:779
#: my-evolution/Locations.h:779
#, fuzzy
msgid "Frosinone"
-msgstr "职业"
+msgstr "弗雷斯诺"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:780
#: my-evolution/Locations.h:780
#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
msgstr "二月"
-# my-evolution/Locations.h:781
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:782
#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
msgstr "富士 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:783
#: my-evolution/Locations.h:783
+#, fuzzy
msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
+msgstr "福冈机场"
-# my-evolution/Locations.h:784
#: my-evolution/Locations.h:784
+#, fuzzy
msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
+msgstr "福冈机场"
-# my-evolution/Locations.h:785
#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
msgstr "福冈机场"
-# my-evolution/Locations.h:786
#: my-evolution/Locations.h:786
+#, fuzzy
msgid "Fullerton"
-msgstr ""
+msgstr "艾伦镇"
-# my-evolution/Locations.h:787
#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
msgstr "丰沙尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# my-evolution/Locations.h:788
#: my-evolution/Locations.h:788
msgid "FYR Macedonia"
msgstr "FYR 马其顿"
-# my-evolution/Locations.h:789
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# my-evolution/Locations.h:790
#: my-evolution/Locations.h:790
msgid "Gage"
msgstr "盖奇"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
-# my-evolution/Locations.h:791
#: my-evolution/Locations.h:791
#, fuzzy
msgid "Gainesville"
-msgstr "已经取消"
+msgstr "埃文斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:792
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
msgstr "加拉克斯-Hillsville"
-# my-evolution/Locations.h:793
#: my-evolution/Locations.h:793
msgid "Galbraith Lake"
msgstr "加尔布雷斯湖"
-# my-evolution/Locations.h:794
#: my-evolution/Locations.h:794
+#, fuzzy
msgid "Galeao"
-msgstr ""
+msgstr "加尔维斯顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# my-evolution/Locations.h:795
#: my-evolution/Locations.h:795
#, fuzzy
msgid "Galena"
msgstr "加纳"
-# my-evolution/Locations.h:796
#: my-evolution/Locations.h:796
+#, fuzzy
msgid "Galesburg"
-msgstr ""
+msgstr "萨尔茨堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# my-evolution/Locations.h:797
#: my-evolution/Locations.h:797
msgid "Gallup"
msgstr "盖洛普"
-# my-evolution/Locations.h:798
#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
msgstr "加尔维斯顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# my-evolution/Locations.h:799
#: my-evolution/Locations.h:799
#, fuzzy
msgid "Gambell"
-msgstr "冈比亚"
+msgstr "盖洛普"
-# my-evolution/Locations.h:800
#: my-evolution/Locations.h:800
#, fuzzy
msgid "Gander"
msgstr "发件人"
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:801
#: my-evolution/Locations.h:801
msgid "Garden City"
msgstr "加登城"
-# my-evolution/Locations.h:802
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
msgstr "加里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# my-evolution/Locations.h:803
#: my-evolution/Locations.h:803
#, fuzzy
msgid "Gassim"
-msgstr "关岛"
+msgstr "雅西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# my-evolution/Locations.h:804
#: my-evolution/Locations.h:804
#, fuzzy
msgid "Gatineau"
msgstr "几内亚"
-# my-evolution/Locations.h:805
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
msgstr ""
-# calendar/gui/print.c:2205
-# calendar/gui/print.c:2205
-# my-evolution/Locations.h:806
#: my-evolution/Locations.h:806
msgid "Gdansk"
msgstr "格但斯克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# my-evolution/Locations.h:807
#: my-evolution/Locations.h:807
#, fuzzy
msgid "Geneve"
msgstr "希腊"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# my-evolution/Locations.h:808
#: my-evolution/Locations.h:808
msgid "Genova"
msgstr "热纳亚"
-# my-evolution/Locations.h:809
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
msgstr "乔治机场"
-# my-evolution/Locations.h:810
#: my-evolution/Locations.h:810
msgid "Georgetown"
msgstr "乔治镇"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# my-evolution/Locations.h:813
#: my-evolution/Locations.h:813
#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
msgstr "加纳"
-# my-evolution/Locations.h:814
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:816
#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
msgstr "歧阜 Ab"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# my-evolution/Locations.h:817
#: my-evolution/Locations.h:817
#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
msgstr "芬兰"
-# my-evolution/Locations.h:818
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:819
#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:820
#: my-evolution/Locations.h:820
msgid "Gioia del Colle"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# my-evolution/Locations.h:821
#: my-evolution/Locations.h:821
#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr "几内亚"
+msgstr "基律纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# my-evolution/Locations.h:822
#: my-evolution/Locations.h:822
#, fuzzy
msgid "Gizan"
-msgstr "加纳"
+msgstr "喀山"
-# my-evolution/Locations.h:823
#: my-evolution/Locations.h:823
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# my-evolution/Locations.h:824
#: my-evolution/Locations.h:824
#, fuzzy
msgid "Glendive"
msgstr "马尔代夫"
-# my-evolution/Locations.h:825
#: my-evolution/Locations.h:825
+#, fuzzy
msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
+msgstr "大瀑布"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# my-evolution/Locations.h:826
#: my-evolution/Locations.h:826
#, fuzzy
msgid "Goiania"
msgstr "罗马尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:827
#: my-evolution/Locations.h:827
+#, fuzzy
msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
+msgstr "格林斯博罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:828
#: my-evolution/Locations.h:828
#, fuzzy
msgid "Goodland"
msgstr "波兰"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:19
-# ui/evolution-calendar.xml.h:19
-# my-evolution/Locations.h:829
#: my-evolution/Locations.h:829
#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
msgstr "转到今天"
-# my-evolution/Locations.h:830
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
msgstr "歌德堡 (Landvetter)"
-# my-evolution/Locations.h:831
#: my-evolution/Locations.h:831
msgid "Goteborg (Save)"
msgstr "歌德堡 (Save)"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# my-evolution/Locations.h:832
#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
msgstr "格林纳达"
-# my-evolution/Locations.h:833
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
msgstr "大峡谷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:78
-# my-evolution/Locations.h:834
#: my-evolution/Locations.h:834
msgid "Grand Cayman"
msgstr "大开曼"
-# my-evolution/Locations.h:835
#: my-evolution/Locations.h:835
+#, fuzzy
msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
+msgstr "大峡谷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-# my-evolution/Locations.h:836
#: my-evolution/Locations.h:836
#, fuzzy
msgid "Grand Island"
msgstr "福克兰群岛"
-# my-evolution/Locations.h:837
#: my-evolution/Locations.h:837
+#, fuzzy
msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
+msgstr "格兰德河"
-# my-evolution/Locations.h:838
#: my-evolution/Locations.h:838
+#, fuzzy
msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
+msgstr "大峡谷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:839
#: my-evolution/Locations.h:839
#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "大开曼"
-# my-evolution/Locations.h:840
#: my-evolution/Locations.h:840
+#, fuzzy
msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "格林纳达"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:841
#: my-evolution/Locations.h:841
#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr "预览"
+msgstr "格兰德河"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
-# my-evolution/Locations.h:842
#: my-evolution/Locations.h:842
#, fuzzy
msgid "Grangeville"
-msgstr "已经取消"
+msgstr "兰格尔"
-# mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-# mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-# my-evolution/Locations.h:843
#: my-evolution/Locations.h:843
#, fuzzy
msgid "Grants"
-msgstr "草稿"
+msgstr "桑托斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# my-evolution/Locations.h:844
#: my-evolution/Locations.h:844
msgid "Graz"
msgstr "格拉茨"
-# my-evolution/Locations.h:845
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
msgstr "大瀑布"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# my-evolution/Locations.h:847
#: my-evolution/Locations.h:847
#, fuzzy
msgid "Greeley"
msgstr "希腊"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# my-evolution/Locations.h:848
#: my-evolution/Locations.h:848
#, fuzzy
msgid "Green Bay"
-msgstr "格陵兰"
+msgstr "鲟鱼湾"
-# my-evolution/Locations.h:849
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:850
#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
msgstr "格林斯博罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# my-evolution/Locations.h:851
#: my-evolution/Locations.h:851
#, fuzzy
msgid "Greenville"
-msgstr "格陵兰"
+msgstr "本顿维尔"
-# my-evolution/Locations.h:852
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# my-evolution/Locations.h:853
#: my-evolution/Locations.h:853
#, fuzzy
msgid "Greenwood"
-msgstr "格陵兰"
+msgstr "格林斯博罗"
-# my-evolution/Locations.h:854
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs"
-# my-evolution/Locations.h:855
#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
msgstr ""
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# my-evolution/Locations.h:856
#: my-evolution/Locations.h:856
#, fuzzy
msgid "Groningen"
msgstr "警告"
-# my-evolution/Locations.h:857
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:858
#: my-evolution/Locations.h:858
+#, fuzzy
msgid "Groton"
-msgstr ""
+msgstr "哈洛顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# my-evolution/Locations.h:859
#: my-evolution/Locations.h:859
msgid "Guadalajara"
msgstr "瓜达拉哈拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# my-evolution/Locations.h:860
#: my-evolution/Locations.h:860
msgid "Guadalupe Pass"
msgstr "瓜德罗普海道"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# my-evolution/Locations.h:861
#: my-evolution/Locations.h:861
#, fuzzy
msgid "Guanare"
msgstr "圭亚那"
-# my-evolution/Locations.h:862
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
msgstr "广州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# my-evolution/Locations.h:863
#: my-evolution/Locations.h:863
msgid "Guantanamo"
msgstr "关塔纳摩"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# my-evolution/Locations.h:864
#: my-evolution/Locations.h:864
#, fuzzy
msgid "Guarany"
-msgstr "德国"
+msgstr "加里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# my-evolution/Locations.h:865
#: my-evolution/Locations.h:865
#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
msgstr "几内亚"
-# my-evolution/Locations.h:866
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:868
#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# my-evolution/Locations.h:869
#: my-evolution/Locations.h:869
#, fuzzy
msgid "Guaymas"
msgstr "关岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# my-evolution/Locations.h:870
#: my-evolution/Locations.h:870
msgid "Guernsey"
msgstr "格恩西岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# my-evolution/Locations.h:871
#: my-evolution/Locations.h:871
#, fuzzy
msgid "Guidonia"
msgstr "几内亚"
-# my-evolution/Locations.h:872
#: my-evolution/Locations.h:872
+#, fuzzy
msgid "Gulfport"
-msgstr ""
+msgstr "波弗特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# my-evolution/Locations.h:873
#: my-evolution/Locations.h:873
#, fuzzy
msgid "Gulkana"
msgstr "圭亚那"
-# my-evolution/Locations.h:874
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# my-evolution/Locations.h:875
#: my-evolution/Locations.h:875
#, fuzzy
msgid "Gunnison"
msgstr "留尼汪"
-# my-evolution/Locations.h:876
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# my-evolution/Locations.h:877
#: my-evolution/Locations.h:877
#, fuzzy
msgid "Guriat"
msgstr "几内亚"
-# my-evolution/Locations.h:878
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
msgstr "古斯塔夫斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# my-evolution/Locations.h:879
#: my-evolution/Locations.h:879
#, fuzzy
msgid "Guymon"
msgstr "圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:880
#: my-evolution/Locations.h:880
msgid "Habana"
msgstr "哈瓦纳"
-# my-evolution/Locations.h:881
#: my-evolution/Locations.h:881
+#, fuzzy
msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "广岛机场"
-# my-evolution/Locations.h:882
#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:883
#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:884
#: my-evolution/Locations.h:884
+#, fuzzy
msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
+msgstr "詹姆斯敦"
-# my-evolution/metar.c:217
-# my-evolution/metar.c:217
-# my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
#. HAIL
#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
-# my-evolution/Locations.h:886
#: my-evolution/Locations.h:886
+#, fuzzy
msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
+msgstr "塔霍谷"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:887
#: my-evolution/Locations.h:887
#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr "标题"
+msgstr "缅因州"
-# my-evolution/Locations.h:889
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
msgstr "函馆机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:104
-# my-evolution/Locations.h:890
#: my-evolution/Locations.h:890
msgid "Halifax"
msgstr "哈利法克斯"
-# my-evolution/Locations.h:891
#: my-evolution/Locations.h:891
msgid "Hamamatsu Ab"
msgstr "滨松 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:892
#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
msgstr "汉堡"
-# my-evolution/Locations.h:893
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
msgstr "汉堡-Finkenwerder"
-# my-evolution/metar.c:225
-# my-evolution/metar.c:225
-# my-evolution/Locations.h:894
#: my-evolution/Locations.h:894
msgid "Hamilton"
msgstr "汉密尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:895
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
msgstr "哈默菲斯特"
-# my-evolution/Locations.h:896
#: my-evolution/Locations.h:896
msgid "Hampton"
msgstr "汉普顿"
-# my-evolution/Locations.h:897
#: my-evolution/Locations.h:897
+#, fuzzy
msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "长崎机场"
-# my-evolution/Locations.h:898
#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
msgstr "汉考克"
-# my-evolution/Locations.h:899
#: my-evolution/Locations.h:899
msgid "Hangzhou"
msgstr "杭州"
-# my-evolution/Locations.h:900
#: my-evolution/Locations.h:900
+#, fuzzy
msgid "Hanksville"
-msgstr ""
+msgstr "埃文斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:901
#: my-evolution/Locations.h:901
+#, fuzzy
msgid "Hannover"
-msgstr ""
+msgstr "范库弗峰"
-# my-evolution/metar.c:217
-# my-evolution/metar.c:217
-# my-evolution/Locations.h:902
#: my-evolution/Locations.h:902
#, fuzzy
msgid "Ha Noi"
msgstr "冰雹"
-# my-evolution/Locations.h:903
#: my-evolution/Locations.h:903
+#, fuzzy
msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
+msgstr "可可海岸"
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# my-evolution/Locations.h:904
#: my-evolution/Locations.h:904
#, fuzzy
msgid "Harlingen"
-msgstr "警告"
+msgstr "阿林顿"
-# my-evolution/Locations.h:905
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
msgstr "哈洛顿"
-# my-evolution/Locations.h:906
#: my-evolution/Locations.h:906
msgid "Harrisburg"
msgstr "哈里斯堡"
-# my-evolution/Locations.h:907
#: my-evolution/Locations.h:907
msgid "Harrison"
msgstr "哈里森"
-# my-evolution/Locations.h:908
#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:909
#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
msgstr "哈特福德"
-# my-evolution/Locations.h:910
#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:911
#: my-evolution/Locations.h:911
msgid "Hastings"
msgstr "黑斯廷斯"
-# my-evolution/Locations.h:912
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
msgstr ""
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
-# my-evolution/Locations.h:913
#: my-evolution/Locations.h:913
#, fuzzy
msgid "Havre"
msgstr "保存"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# my-evolution/Locations.h:914
#: my-evolution/Locations.h:914
msgid "Hawaii"
msgstr "夏威夷"
-# my-evolution/Locations.h:915
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
msgstr "霍索恩"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-# my-evolution/Locations.h:916
#: my-evolution/Locations.h:916
#, fuzzy
msgid "Hayden"
msgstr "页眉"
-# my-evolution/Locations.h:917
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-# my-evolution/Locations.h:918
#: my-evolution/Locations.h:918
msgid "Hays"
msgstr "海斯"
-# my-evolution/Locations.h:919
#: my-evolution/Locations.h:919
+#, fuzzy
msgid "Hayward"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷"
-# my-evolution/Locations.h:920
#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# my-evolution/Locations.h:921
#: my-evolution/Locations.h:921
msgid "Helena"
msgstr "海伦娜"
-# calendar/zones.h:297
-# my-evolution/Locations.h:922
#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
msgstr "赫尔辛基"
-# my-evolution/Locations.h:923
#: my-evolution/Locations.h:923
msgid "Henderson"
msgstr "亨德森"
-# my-evolution/Locations.h:924
#: my-evolution/Locations.h:924
+#, fuzzy
msgid "Hengchun"
-msgstr ""
+msgstr "杭州"
-# my-evolution/Locations.h:925
#: my-evolution/Locations.h:925
+#, fuzzy
msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/厄木波利斯"
-# my-evolution/Locations.h:926
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:927
#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:928
#: my-evolution/Locations.h:928
+#, fuzzy
msgid "Hill City"
-msgstr ""
+msgstr "迈尔斯城"
-# my-evolution/metar.c:225
-# my-evolution/metar.c:225
-# my-evolution/Locations.h:929
#: my-evolution/Locations.h:929
#, fuzzy
msgid "Hillsboro"
msgstr "冰雹暴"
-# my-evolution/metar.c:217
-# my-evolution/metar.c:217
-# my-evolution/Locations.h:930
#: my-evolution/Locations.h:930
#, fuzzy
msgid "Hilo"
msgstr "冰雹"
-# my-evolution/Locations.h:931
#: my-evolution/Locations.h:931
+#, fuzzy
msgid "Hinesville"
-msgstr ""
+msgstr "汤斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:932
#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
msgstr "广岛机场"
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:933
#: my-evolution/Locations.h:933
msgid "Hobart"
msgstr "霍巴特"
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:934
#: my-evolution/Locations.h:934
#, fuzzy
msgid "Hobbs"
-msgstr "主机"
+msgstr "小时"
-# my-evolution/Locations.h:935
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "胡志明市"
-# my-evolution/Locations.h:936
#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
msgstr "荷台达"
-# my-evolution/Locations.h:937
#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:938
#: my-evolution/Locations.h:938
msgid "Hoffman"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:939
#: my-evolution/Locations.h:939
+#, fuzzy
msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "歧阜 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:940
#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
msgstr ""
-# data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
-# my-evolution/Locations.h:941
#: my-evolution/Locations.h:941
#, fuzzy
msgid "Holguin"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "登录"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# my-evolution/Locations.h:942
#: my-evolution/Locations.h:942
msgid "Homer"
msgstr "霍默"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# my-evolution/Locations.h:943
#: my-evolution/Locations.h:943
#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
-msgstr "已完成 "
+msgstr "霍华德空军基地"
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/Locations.h:944
#: my-evolution/Locations.h:944
msgid "Hondo"
msgstr "本州"
-# my-evolution/Locations.h:947
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:358
-# my-evolution/Locations.h:948
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
msgstr "火奴鲁鲁"
-# my-evolution/Locations.h:949
#: my-evolution/Locations.h:949
+#, fuzzy
msgid "Hoonah"
-msgstr ""
+msgstr "科罗娜"
-# my-evolution/Locations.h:950
#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:951
#: my-evolution/Locations.h:951
+#, fuzzy
msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
+msgstr "黑斯廷斯"
-# my-evolution/Locations.h:952
#: my-evolution/Locations.h:952
+#, fuzzy
msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "克莱顿湖"
-# my-evolution/Locations.h:953
#: my-evolution/Locations.h:953
#, fuzzy
msgid "Houlton"
msgstr "发送"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# my-evolution/Locations.h:954
#: my-evolution/Locations.h:954
#, fuzzy
msgid "Houma"
msgstr "家庭"
-# my-evolution/Locations.h:955
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
msgstr "休斯顿-布什"
-# my-evolution/Locations.h:956
#: my-evolution/Locations.h:956
msgid "Houston-Clover"
msgstr "休斯顿-Clover"
-# my-evolution/Locations.h:957
#: my-evolution/Locations.h:957
msgid "Houston-Ellington Field"
msgstr "休斯顿-埃灵顿 Field"
-# my-evolution/Locations.h:958
#: my-evolution/Locations.h:958
msgid "Houston-Hobby"
msgstr "休斯顿-Hobby"
-# my-evolution/Locations.h:959
#: my-evolution/Locations.h:959
msgid "Houston-Hooks"
msgstr "休斯顿-Hooks"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-# my-evolution/Locations.h:960
#: my-evolution/Locations.h:960
msgid "Howard AFB"
msgstr "霍华德空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:961
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:962
#: my-evolution/Locations.h:962
+#, fuzzy
msgid "Huanuco"
-msgstr ""
+msgstr "汉考克"
-# my-evolution/Locations.h:963
#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
msgstr ""
-# mail/mail-display.c:419
-# mail/mail-display.c:418
-# my-evolution/Locations.h:964
#: my-evolution/Locations.h:964
#, fuzzy
msgid "Hulien"
-msgstr "隐藏"
+msgstr "海伦娜"
-# my-evolution/Locations.h:965
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
msgstr "亨伯赛德郡"
-# my-evolution/Locations.h:967
#: my-evolution/Locations.h:967
msgid "Huntington"
msgstr "亨廷顿"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:968
#: my-evolution/Locations.h:968
#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr "直到"
+msgstr "汤斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:969
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:970
#: my-evolution/Locations.h:970
msgid "Huron"
msgstr "休伦湖"
-# my-evolution/Locations.h:971
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
msgstr "哈钦森"
-# my-evolution/Locations.h:972
#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:973
#: my-evolution/Locations.h:973
+#, fuzzy
msgid "Hyannis"
-msgstr ""
+msgstr "马尼萨"
-# my-evolution/Locations.h:974
#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
msgstr "海得拉巴"
-# my-evolution/Locations.h:975
#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
msgstr ""
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# my-evolution/Locations.h:976
#: my-evolution/Locations.h:976
msgid "Iasi"
msgstr "雅西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# my-evolution/Locations.h:977
#: my-evolution/Locations.h:977
msgid "Ibiza"
msgstr "伊比沙岛"
-# my-evolution/Locations.h:979
#: my-evolution/Locations.h:979
+#, fuzzy
msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
+msgstr "旭州 Ab"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# my-evolution/Locations.h:980
#: my-evolution/Locations.h:980
msgid "Idaho"
msgstr "爱达荷州"
-# my-evolution/Locations.h:981
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
msgstr "爱达荷瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:982
#: my-evolution/Locations.h:982
+#, fuzzy
msgid "Iguazu"
-msgstr ""
+msgstr "马祖"
-# my-evolution/Locations.h:983
#: my-evolution/Locations.h:983
+#, fuzzy
msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "秋田机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# my-evolution/Locations.h:984
#: my-evolution/Locations.h:984
#, fuzzy
msgid "Ilan"
msgstr "冰岛"
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:985
#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
msgstr "伊里亚姆纳"
-# my-evolution/Locations.h:986
#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
msgstr "伊利诺斯州"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# my-evolution/Locations.h:987
#: my-evolution/Locations.h:987
#, fuzzy
msgid "Imperial"
-msgstr "四月"
+msgstr "皇家海岸"
-# my-evolution/Locations.h:988
#: my-evolution/Locations.h:988
+#, fuzzy
msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
+msgstr "皇家海岸"
-# my-evolution/Locations.h:989
#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
msgstr "皇家海岸"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# my-evolution/Locations.h:990
#: my-evolution/Locations.h:990
#, fuzzy
msgid "In Amenas"
msgstr "亚美尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# my-evolution/Locations.h:992
#: my-evolution/Locations.h:992
msgid "Indiana"
msgstr "印地安那州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# calendar/zones.h:341
-# my-evolution/Locations.h:993
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
msgstr "印地安纳波利斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# calendar/zones.h:342
-# my-evolution/Locations.h:994
#: my-evolution/Locations.h:994
#, fuzzy
msgid "Indian Springs"
-msgstr "印度洋/毛里求斯"
+msgstr "印地安纳波利斯"
-# my-evolution/Locations.h:995
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
msgstr "因斯布鲁克"
-# my-evolution/Locations.h:996
#: my-evolution/Locations.h:996
+#, fuzzy
msgid "International Falls"
-msgstr ""
+msgstr "大阪国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:997
#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
msgstr ""
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-# my-evolution/Locations.h:998
#: my-evolution/Locations.h:998
#, fuzzy
msgid "Inverness"
msgstr "正在处理"
-# my-evolution/Locations.h:999
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# my-evolution/Locations.h:1000
#: my-evolution/Locations.h:1000
msgid "Iowa"
msgstr "爱荷华州"
-# my-evolution/Locations.h:1001
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
msgstr "爱荷华城"
-# my-evolution/Locations.h:1002
#: my-evolution/Locations.h:1002
+#, fuzzy
msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "伊基托斯"
-# my-evolution/Locations.h:1003
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
msgstr "伊基克/Diego Arac"
-# my-evolution/Locations.h:1004
#: my-evolution/Locations.h:1004
msgid "Iquitos"
msgstr "伊基托斯"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-# my-evolution/Locations.h:1005
#: my-evolution/Locations.h:1005
#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr "信息"
+msgstr "福兰克林"
-# my-evolution/Locations.h:1006
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "伊朗伊斯兰共和国"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-# my-evolution/Locations.h:1008
#: my-evolution/Locations.h:1008
#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
msgstr "注释含有"
-# my-evolution/Locations.h:1009
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1010
#: my-evolution/Locations.h:1010
+#, fuzzy
msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
+msgstr "德岛 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1011
#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
msgstr "伊斯兰堡"
-# my-evolution/Locations.h:1012
#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1013
#: my-evolution/Locations.h:1013
+#, fuzzy
msgid "Islip"
-msgstr ""
+msgstr "雅西"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# calendar/zones.h:216
-# my-evolution/Locations.h:1014
#: my-evolution/Locations.h:1014
msgid "Istanbul"
msgstr "伊斯坦布尔"
-# my-evolution/Locations.h:1015
#: my-evolution/Locations.h:1015
+#, fuzzy
msgid "Itaituba"
-msgstr ""
+msgstr "马尼托巴"
-# my-evolution/Locations.h:1017
#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
msgstr "伊萨卡岛"
-# my-evolution/Locations.h:1018
#: my-evolution/Locations.h:1018
msgid "Ivano-Frankivsk"
msgstr "伊瓦诺-Frankivsk"
-# my-evolution/Locations.h:1019
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1020
#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1021
#: my-evolution/Locations.h:1021
+#, fuzzy
msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
+msgstr "伊萨卡岛"
-# my-evolution/Locations.h:1022
#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
msgstr "伊兹密尔/Adnan Menderes"
-# my-evolution/Locations.h:1023
#: my-evolution/Locations.h:1023
msgid "Izmir/Cigli"
msgstr "伊兹密尔/Cigli"
-# my-evolution/Locations.h:1024
#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
msgstr ""
-# shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
-# shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
-# my-evolution/Locations.h:1025
#: my-evolution/Locations.h:1025
#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
-msgstr "导入"
+msgstr "熊本机场"
-# my-evolution/Locations.h:1026
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
-# my-evolution/Locations.h:1027
#: my-evolution/Locations.h:1027
+#, fuzzy
msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
+msgstr "杰克逊"
-# my-evolution/Locations.h:1028
#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1029
#: my-evolution/Locations.h:1029
+#, fuzzy
msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
+msgstr "杰克逊"
-# my-evolution/Locations.h:1030
#: my-evolution/Locations.h:1030
+#, fuzzy
msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
+msgstr "杰尔西"
-# my-evolution/Locations.h:1032
#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
msgstr "詹姆斯敦"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-# my-evolution/Locations.h:1033
#: my-evolution/Locations.h:1033
#, fuzzy
msgid "Janesville"
-msgstr "日文"
+msgstr "埃文斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1034
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1036
#: my-evolution/Locations.h:1036
+#, fuzzy
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:1037
#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
msgstr "杰斐逊城"
-# my-evolution/Locations.h:1038
#: my-evolution/Locations.h:1038
msgid "Jerez"
msgstr "赫雷斯"
-# my-evolution/Locations.h:1039
#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
msgstr "杰尔西"
-# my-evolution/Locations.h:1040
#: my-evolution/Locations.h:1040
+#, fuzzy
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "迈诺特"
-# my-evolution/Locations.h:1041
#: my-evolution/Locations.h:1041
+#, fuzzy
msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
+msgstr "圣安吉罗"
-# my-evolution/Locations.h:1042
#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
msgstr "约翰斯敦"
-# my-evolution/Locations.h:1043
#: my-evolution/Locations.h:1043
+#, fuzzy
msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
+msgstr "格林斯博罗"
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# my-evolution/Locations.h:1044
#: my-evolution/Locations.h:1044
#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
msgstr "正在工作"
-# mail/mail-ops.c:898
-# mail/mail-ops.c:900
-# my-evolution/Locations.h:1045
#: my-evolution/Locations.h:1045
-#, fuzzy
msgid "Joplin"
-msgstr "正在复制"
+msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1047
#: my-evolution/Locations.h:1047
+#, fuzzy
msgid "Juanjui"
-msgstr ""
+msgstr "朱诺"
-# my-evolution/Locations.h:1048
#: my-evolution/Locations.h:1048
+#, fuzzy
msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
+msgstr "圣玛丽亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# my-evolution/Locations.h:1049
#: my-evolution/Locations.h:1049
#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
-msgstr "日本"
+msgstr "特古西加尔巴"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:1050
#: my-evolution/Locations.h:1050
#, fuzzy
msgid "Jujuy"
msgstr "七月"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# my-evolution/Locations.h:1051
#: my-evolution/Locations.h:1051
#, fuzzy
msgid "Juliaca"
msgstr "公开"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# my-evolution/Locations.h:1052
#: my-evolution/Locations.h:1052
#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr "留尼汪"
+msgstr "亚松森"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:1053
#: my-evolution/Locations.h:1053
msgid "Juneau"
msgstr "朱诺"
-# my-evolution/Locations.h:1054
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1055
#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
msgstr "鹿儿岛机场"
-# my-evolution/Locations.h:1056
#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1057
#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1058
#: my-evolution/Locations.h:1058
+#, fuzzy
msgid "Kake"
-msgstr ""
+msgstr "克拉科夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:1059
#: my-evolution/Locations.h:1059
#, fuzzy
msgid "Kalamata"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "克拉马斯瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:1060
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1061
#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1062
#: my-evolution/Locations.h:1062
+#, fuzzy
msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
+msgstr "汉密尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:1063
#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1064
#: my-evolution/Locations.h:1064
+#, fuzzy
msgid "Kangshan"
-msgstr ""
+msgstr "堪萨斯州"
-# my-evolution/Locations.h:1065
#: my-evolution/Locations.h:1065
+#, fuzzy
msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "宇都宫 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1066
#: my-evolution/Locations.h:1066
+#, fuzzy
msgid "Kansai International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "大阪国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:1067
#: my-evolution/Locations.h:1067
msgid "Kansas"
msgstr "堪萨斯州"
-# my-evolution/Locations.h:1068
#: my-evolution/Locations.h:1068
msgid "Kansas City"
msgstr "堪萨斯城"
-# my-evolution/Locations.h:1069
#: my-evolution/Locations.h:1069
msgid "Kansas City-Gladstone"
msgstr "堪萨斯城-格莱斯顿"
-# my-evolution/Locations.h:1070
#: my-evolution/Locations.h:1070
msgid "Kaohsiung"
msgstr "高雄"
-# calendar/zones.h:222
-# my-evolution/Locations.h:1071
#: my-evolution/Locations.h:1071
msgid "Karachi"
msgstr "卡拉奇"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
-# my-evolution/Locations.h:1072
#: my-evolution/Locations.h:1072
#, fuzzy
msgid "Karup"
-msgstr "组"
+msgstr "瑙鲁"
-# my-evolution/Locations.h:1073
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
msgstr "卡塞尔-Calden"
-# my-evolution/Locations.h:1074
#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1075
#: my-evolution/Locations.h:1075
+#, fuzzy
msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
+msgstr "宇都宫 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1076
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
msgstr "卡托维兹"
-# my-evolution/Locations.h:1077
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1078
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-# my-evolution/Locations.h:1079
#: my-evolution/Locations.h:1079
msgid "Kazan"
msgstr "喀山"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# my-evolution/Locations.h:1080
#: my-evolution/Locations.h:1080
#, fuzzy
msgid "Kearney"
msgstr "肯尼亚"
-# mail/message-list.c:640
-# mail/message-list.c:646
-# my-evolution/Locations.h:1081
#: my-evolution/Locations.h:1081
#, fuzzy
msgid "Keene"
msgstr "可见"
-# my-evolution/Locations.h:1082
#: my-evolution/Locations.h:1082
+#, fuzzy
msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
+msgstr "加利福尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:1083
#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# my-evolution/Locations.h:1084
#: my-evolution/Locations.h:1084
#, fuzzy
msgid "Kenai"
msgstr "肯尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# my-evolution/Locations.h:1085
#: my-evolution/Locations.h:1085
#, fuzzy
msgid "Kenosha"
-msgstr "肯尼亚"
+msgstr "雷萨诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# my-evolution/Locations.h:1086
#: my-evolution/Locations.h:1086
msgid "Kentucky"
msgstr "肯塔基州"
-# my-evolution/Locations.h:1087
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1088
#: my-evolution/Locations.h:1088
+#, fuzzy
msgid "Kerkira"
-msgstr ""
+msgstr "塞尔维亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# my-evolution/Locations.h:1089
#: my-evolution/Locations.h:1089
msgid "Kerman"
msgstr "科曼"
-# my-evolution/Locations.h:1090
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/Locations.h:1091
#: my-evolution/Locations.h:1091
#, fuzzy
msgid "Key West"
msgstr "西"
-# my-evolution/Locations.h:1092
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1093
#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
msgstr "哈巴罗夫斯克"
-# my-evolution/Locations.h:1094
#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1095
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# my-evolution/Locations.h:1096
#: my-evolution/Locations.h:1096
#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
msgstr "库克群岛"
-# my-evolution/Locations.h:1097
#: my-evolution/Locations.h:1097
+#, fuzzy
msgid "Killeen"
-msgstr ""
+msgstr "诺克斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1098
#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1099
#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1100
#: my-evolution/Locations.h:1100
+#, fuzzy
msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "大阪国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:1101
#: my-evolution/Locations.h:1101
+#, fuzzy
msgid "Kingman"
-msgstr ""
+msgstr "科曼"
-# my-evolution/Locations.h:1102
#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1103
#: my-evolution/Locations.h:1103
+#, fuzzy
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "金斯敦"
-# my-evolution/Locations.h:1104
#: my-evolution/Locations.h:1104
+#, fuzzy
msgid "Kingsville"
-msgstr ""
+msgstr "诺克斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1105
#: my-evolution/Locations.h:1105
+#, fuzzy
msgid "Kinloss"
-msgstr ""
+msgstr "堪萨斯州"
-# my-evolution/Locations.h:1106
#: my-evolution/Locations.h:1106
msgid "Kinston"
msgstr "金斯敦"
-# my-evolution/Locations.h:1107
#: my-evolution/Locations.h:1107
+#, fuzzy
msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
+msgstr "佛罗伦萨"
-# my-evolution/Locations.h:1108
#: my-evolution/Locations.h:1108
+#, fuzzy
msgid "Kirksville"
-msgstr ""
+msgstr "路易斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1109
#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
msgstr "基律纳"
-# my-evolution/Locations.h:1110
#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1111
#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1112
#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
msgstr "北九市机场"
-# my-evolution/Locations.h:1113
#: my-evolution/Locations.h:1113
msgid "Klagenfurt"
msgstr "克拉根福"
-# my-evolution/Locations.h:1114
#: my-evolution/Locations.h:1114
msgid "Klamath Falls"
msgstr "克拉马斯瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:1115
#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1116
#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1117
#: my-evolution/Locations.h:1117
+#, fuzzy
msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/加里宁格勒"
-# my-evolution/Locations.h:1118
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
msgstr "诺克斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1119
#: my-evolution/Locations.h:1119
msgid "Knoxville-Downtown"
msgstr "诺克斯维尔-市区"
-# my-evolution/Locations.h:1120
#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
msgstr "哥本哈根/Kastrup"
-# my-evolution/Locations.h:1121
#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
msgstr "哥本哈根/Roskilde"
-# my-evolution/Locations.h:1122
#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
msgstr "高知机场"
-# my-evolution/Locations.h:1123
#: my-evolution/Locations.h:1123
msgid "Kodiak"
msgstr "科迪亚克"
-# my-evolution/Locations.h:1124
#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1125
#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1126
#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1127
#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1128
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1129
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
msgstr "小松 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1130
#: my-evolution/Locations.h:1130
+#, fuzzy
msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "小松 Ab"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# my-evolution/Locations.h:1131
#: my-evolution/Locations.h:1131
#, fuzzy
msgid "Konya"
msgstr "肯尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:1132
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "韩国人民民主共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# my-evolution/Locations.h:1133
#: my-evolution/Locations.h:1133
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "大韩民国"
-# my-evolution/Locations.h:1134
#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
msgstr "科斯"
-# my-evolution/Locations.h:1135
#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
msgstr ""
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1136
#: my-evolution/Locations.h:1136
#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "韩语"
+msgstr "喀山"
-# my-evolution/Locations.h:1137
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
msgstr "克拉科夫"
-# my-evolution/Locations.h:1138
#: my-evolution/Locations.h:1138
+#, fuzzy
msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
+msgstr "克拉斯诺伏斯克"
-# my-evolution/Locations.h:1139
#: my-evolution/Locations.h:1139
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "克拉斯诺伏斯克"
-# my-evolution/Locations.h:1140
#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
msgstr "克里斯蒂安桑/Kjevik"
-# my-evolution/Locations.h:1141
#: my-evolution/Locations.h:1141
msgid "Kristiansund/Kvernberget"
msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget"
-# my-evolution/Locations.h:1142
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1143
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
msgstr "熊本机场"
-# my-evolution/Locations.h:1144
#: my-evolution/Locations.h:1144
msgid "Kunming"
msgstr "昆明"
-# my-evolution/Locations.h:1145
#: my-evolution/Locations.h:1145
+#, fuzzy
msgid "Kushiro Airport"
-msgstr ""
+msgstr "高知机场"
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
@@ -30091,8631 +18626,6041 @@ msgstr ""
msgid "Kyiv/Zhulyany"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1149
#: my-evolution/Locations.h:1149
+#, fuzzy
msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
+msgstr "利比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# my-evolution/Locations.h:1150
#: my-evolution/Locations.h:1150
msgid "Laconia"
msgstr "拉哥尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:1151
#: my-evolution/Locations.h:1151
+#, fuzzy
msgid "La Coruna"
-msgstr ""
+msgstr "科罗娜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:1152
#: my-evolution/Locations.h:1152
#, fuzzy
msgid "La Crosse"
-msgstr "老挝"
+msgstr "圣卡洛斯"
-# my-evolution/Locations.h:1153
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# my-evolution/Locations.h:1154
#: my-evolution/Locations.h:1154
msgid "Lafayette"
msgstr "拉法耶特"
-# my-evolution/Locations.h:1155
#: my-evolution/Locations.h:1155
+#, fuzzy
msgid "La Grande"
-msgstr ""
+msgstr "格兰德河"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:1156
#: my-evolution/Locations.h:1156
#, fuzzy
msgid "Lahaina"
msgstr "巴林岛"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# my-evolution/Locations.h:1157
#: my-evolution/Locations.h:1157
msgid "Lahore"
msgstr "拉合尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:1158
#: my-evolution/Locations.h:1158
#, fuzzy
msgid "Lajes"
msgstr "老挝"
-# my-evolution/Locations.h:1159
#: my-evolution/Locations.h:1159
+#, fuzzy
msgid "La Junta"
-msgstr ""
+msgstr "圣胡安"
-# my-evolution/Locations.h:1160
#: my-evolution/Locations.h:1160
+#, fuzzy
msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
+msgstr "圣卡洛斯"
-# my-evolution/Locations.h:1161
#: my-evolution/Locations.h:1161
msgid "Lake Hood"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1162
#: my-evolution/Locations.h:1162
msgid "Lakehurst"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# my-evolution/Locations.h:1163
#: my-evolution/Locations.h:1163
#, fuzzy
msgid "Lakeland"
-msgstr "爱尔兰"
+msgstr "奥克兰"
-# my-evolution/Locations.h:1164
#: my-evolution/Locations.h:1164
+#, fuzzy
msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
+msgstr "拉合尔"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1165
#: my-evolution/Locations.h:1165
#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr "预览"
+msgstr "回顾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-# my-evolution/Locations.h:1166
#: my-evolution/Locations.h:1166
msgid "Lamar"
msgstr "拉马尔"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-# my-evolution/Locations.h:1167
#: my-evolution/Locations.h:1167
#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "邮件(_M)"
+msgstr "蓝佩杜萨岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# my-evolution/Locations.h:1168
#: my-evolution/Locations.h:1168
#, fuzzy
msgid "Lamezia"
-msgstr "冈比亚"
+msgstr "拉马尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:1169
#: my-evolution/Locations.h:1169
#, fuzzy
msgid "Lamoni"
-msgstr "黎巴嫩"
+msgstr "拉哥尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:1170
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
msgstr "蓝佩杜萨岛"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1171
#: my-evolution/Locations.h:1171
#, fuzzy
msgid "Lanai"
-msgstr "语言"
+msgstr "兰辛"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:1172
#: my-evolution/Locations.h:1172
msgid "Lancaster"
msgstr "兰开斯特"
-# my-evolution/Locations.h:1173
#: my-evolution/Locations.h:1173
#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr "发件人"
+msgstr "稍候"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1174
#: my-evolution/Locations.h:1174
#, fuzzy
msgid "Langebaanweg"
msgstr "语言"
-# my-evolution/Locations.h:1175
#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
msgstr "兰利空军基地"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:1176
#: my-evolution/Locations.h:1176
#, fuzzy
msgid "Lannion"
-msgstr "黎巴嫩"
+msgstr "兰辛"
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# my-evolution/Locations.h:1177
#: my-evolution/Locations.h:1177
msgid "Lansing"
msgstr "兰辛"
-# my-evolution/Locations.h:1178
#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
msgstr "兰州"
-# my-evolution/Locations.h:1179
#: my-evolution/Locations.h:1179
msgid "La Paz"
msgstr "拉巴斯"
-# my-evolution/Locations.h:1180
#: my-evolution/Locations.h:1180
msgid "La Paz/Alto"
msgstr "拉巴斯/Alto"
-# my-evolution/Locations.h:1181
#: my-evolution/Locations.h:1181
+#, fuzzy
msgid "Laramie"
-msgstr ""
+msgstr "拉合尔"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# my-evolution/Locations.h:1182
#: my-evolution/Locations.h:1182
msgid "Laredo"
msgstr "拉雷多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# my-evolution/Locations.h:1183
#: my-evolution/Locations.h:1183
#, fuzzy
msgid "Larnaka"
-msgstr "斯里兰卡"
+msgstr "瓦尔纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# my-evolution/Locations.h:1184
#: my-evolution/Locations.h:1184
#, fuzzy
msgid "La Romana"
msgstr "罗马尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:86
-# my-evolution/Locations.h:1185
#: my-evolution/Locations.h:1185
#, fuzzy
msgid "Las Americas"
-msgstr "美洲萨摩亚"
+msgstr "拉斯维加斯"
-# my-evolution/Locations.h:1186
#: my-evolution/Locations.h:1186
+#, fuzzy
msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
+msgstr "拉斯维加斯"
-# my-evolution/Locations.h:1187
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
msgstr "拉斯维加斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# my-evolution/Locations.h:1188
#: my-evolution/Locations.h:1188
#, fuzzy
msgid "Latina"
msgstr "拉脱维亚"
-# my-evolution/Locations.h:1189
#: my-evolution/Locations.h:1189
+#, fuzzy
msgid "Latrobe"
-msgstr ""
+msgstr "稍候"
-# my-evolution/Locations.h:1191
#: my-evolution/Locations.h:1190
+#, fuzzy
msgid "Laughlin"
-msgstr ""
+msgstr "登录"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# my-evolution/Locations.h:1192
#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laurel"
msgstr "劳雷尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# my-evolution/Locations.h:1193
#: my-evolution/Locations.h:1192
#, fuzzy
msgid "La Verne"
msgstr "佛得角"
-# my-evolution/Locations.h:1194
#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr "劳伦斯"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:1195
#: my-evolution/Locations.h:1194
#, fuzzy
msgid "Lawton"
-msgstr "地理位置(_O):"
+msgstr "卢顿"
-# my-evolution/Locations.h:1196
#: my-evolution/Locations.h:1195
+#, fuzzy
msgid "Leadville"
-msgstr ""
+msgstr "纳什维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# my-evolution/Locations.h:1197
#: my-evolution/Locations.h:1196
#, fuzzy
msgid "Learmouth"
-msgstr "莱索托"
+msgstr "朴次茅斯"
-# my-evolution/Locations.h:1199
#: my-evolution/Locations.h:1198
+#, fuzzy
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "劳伦斯"
-# my-evolution/Locations.h:1200
#: my-evolution/Locations.h:1199
+#, fuzzy
msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "布拉弗德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# my-evolution/Locations.h:1201
#: my-evolution/Locations.h:1200
#, fuzzy
msgid "Leesburg"
-msgstr "卢森堡"
+msgstr "彼得斯堡"
-# my-evolution/Locations.h:1202
#: my-evolution/Locations.h:1201
+#, fuzzy
msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
+msgstr "苏厄德"
-# my-evolution/Locations.h:1203
#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
msgstr "勒阿弗尔-Octeville"
-# my-evolution/Locations.h:1204
#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr "莱比锡-Schkeuditz"
-# my-evolution/Locations.h:1205
#: my-evolution/Locations.h:1204
+#, fuzzy
msgid "Leknes"
-msgstr ""
+msgstr "雷恩"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1206
#: my-evolution/Locations.h:1205
#, fuzzy
msgid "Le Mans"
-msgstr "经理"
+msgstr "马瑙斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1207
#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "缅因州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:1208
#: my-evolution/Locations.h:1207
#, fuzzy
msgid "Lemmon"
msgstr "黎巴嫩"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
-# my-evolution/Locations.h:1209
#: my-evolution/Locations.h:1208
#, fuzzy
msgid "Lemoore"
-msgstr "删除"
+msgstr "拉合尔"
-# my-evolution/Locations.h:1210
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1211
#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1212
#: my-evolution/Locations.h:1211
#, fuzzy
msgid "Leuchars"
-msgstr "年"
+msgstr "卡片"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# my-evolution/Locations.h:1213
#: my-evolution/Locations.h:1212
#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
-msgstr "卢森堡"
+msgstr "匹兹堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# my-evolution/Locations.h:1214
#: my-evolution/Locations.h:1213
#, fuzzy
msgid "Lewiston"
-msgstr "莱索托"
+msgstr "牛顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# my-evolution/Locations.h:1215
#: my-evolution/Locations.h:1214
#, fuzzy
msgid "Lewistown"
-msgstr "莱索托"
+msgstr "牛顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:1216
#: my-evolution/Locations.h:1215
msgid "Lexington"
msgstr "列克星敦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# my-evolution/Locations.h:1217
#: my-evolution/Locations.h:1216
#, fuzzy
msgid "Liberal"
msgstr "利比里亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# my-evolution/Locations.h:1219
#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"
-# my-evolution/Locations.h:1220
#: my-evolution/Locations.h:1219
+#, fuzzy
msgid "Lichtenburg"
-msgstr ""
+msgstr "爱丁堡"
-# my-evolution/Locations.h:1221
#: my-evolution/Locations.h:1220
+#, fuzzy
msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
+msgstr "利物浦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-# my-evolution/Locations.h:1222
#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr "尼日尔"
+msgstr "里摩日"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-# my-evolution/Locations.h:1223
#: my-evolution/Locations.h:1222
#, fuzzy
msgid "Lihue"
msgstr "纽埃岛"
-# my-evolution/Locations.h:1224
#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
msgstr "里尔-Lesquin"
-# my-evolution/Locations.h:1225
#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
msgstr "利马-卡亚俄"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:1226
#: my-evolution/Locations.h:1225
#, fuzzy
msgid "Limnos"
-msgstr "老挝"
+msgstr "里摩日"
-# mail/message-list.c:647
-# mail/message-list.c:658
-# my-evolution/Locations.h:1227
#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limoges"
msgstr "里摩日"
-# my-evolution/Locations.h:1228
#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr "月"
+msgstr "林茨"
-# my-evolution/Locations.h:1229
#: my-evolution/Locations.h:1228
msgid "Lincoln"
msgstr "林肯"
-# my-evolution/Locations.h:1230
#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr "林茨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# my-evolution/Locations.h:1231
#: my-evolution/Locations.h:1230
#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr "利比里亚"
+msgstr "利比亚"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/Locations.h:1232
#: my-evolution/Locations.h:1231
#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr "霭"
+msgstr "列表"
-# my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-# my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-# my-evolution/Locations.h:1233
#: my-evolution/Locations.h:1232
#, fuzzy
msgid "Litchfield"
-msgstr "小冰雹"
+msgstr "怀特菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:1235
#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
msgstr "小石城"
-# my-evolution/Locations.h:1236
#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
msgstr "小石城空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1237
#: my-evolution/Locations.h:1236
+#, fuzzy
msgid "Livermore"
-msgstr ""
+msgstr "皮埃尔"
-# my-evolution/Locations.h:1238
#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
msgstr "利物浦"
-# my-evolution/Locations.h:1239
#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Livingston"
msgstr "利文斯敦"
-# calendar/zones.h:302
-# my-evolution/Locations.h:1240
#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
msgstr "卢布尔雅纳"
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# my-evolution/Locations.h:1241
#: my-evolution/Locations.h:1240
msgid "Logan"
msgstr "洛根"
-# my-evolution/Locations.h:1242
#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
msgstr "洛兰岛 Falster"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# my-evolution/Locations.h:1243
#: my-evolution/Locations.h:1242
#, fuzzy
msgid "Lompoc"
msgstr "公司"
-# calendar/zones.h:303
-# my-evolution/Locations.h:1244
#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "London"
msgstr "伦敦"
-# my-evolution/Locations.h:1245
#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
msgstr "伦敦/城"
-# my-evolution/Locations.h:1246
#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/Gatwick"
msgstr "伦敦/Gatwick"
-# my-evolution/Locations.h:1247
#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Heathrow"
msgstr "伦敦/Heathrow"
-# my-evolution/Locations.h:1248
#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Stansted"
msgstr "伦敦/Stansted"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-# my-evolution/Locations.h:1249
#: my-evolution/Locations.h:1248
#, fuzzy
msgid "Londrina"
-msgstr "洪都拉斯"
+msgstr "伦敦"
-# my-evolution/Locations.h:1250
#: my-evolution/Locations.h:1249
+#, fuzzy
msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
+msgstr "小石城"
-# my-evolution/Locations.h:1251
#: my-evolution/Locations.h:1250
+#, fuzzy
msgid "Long Beach"
-msgstr ""
+msgstr "可可海岸"
-# my-evolution/Locations.h:1252
#: my-evolution/Locations.h:1251
+#, fuzzy
msgid "Longview"
-msgstr ""
+msgstr "登录"
-# my-evolution/Locations.h:1253
#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
msgstr ""
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1254
#: my-evolution/Locations.h:1253
msgid "Los Alamos"
msgstr "洛斯阿拉莫斯"
-# calendar/zones.h:121
-# my-evolution/Locations.h:1255
#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
msgstr "洛杉矶"
-# my-evolution/Locations.h:1256
#: my-evolution/Locations.h:1255
+#, fuzzy
msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
+msgstr "洛斯阿拉莫斯"
-# my-evolution/Locations.h:1257
#: my-evolution/Locations.h:1256
+#, fuzzy
msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
+msgstr "朴次茅斯"
-# my-evolution/Locations.h:1258
#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
msgstr "路易斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1259
#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr "路易斯维尔-Standiford Field"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# my-evolution/Locations.h:1260
#: my-evolution/Locations.h:1259
#, fuzzy
msgid "Lousiana"
-msgstr "博茨瓦纳"
+msgstr "科西嘉"
-# my-evolution/Locations.h:1261
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1262
#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1263
#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1264
#: my-evolution/Locations.h:1263
+#, fuzzy
msgid "Lufkin"
-msgstr ""
+msgstr "林茨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# my-evolution/Locations.h:1265
#: my-evolution/Locations.h:1264
#, fuzzy
msgid "Lugano"
-msgstr "黎巴嫩"
+msgstr "洛根"
-# my-evolution/Locations.h:1266
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1267
#: my-evolution/Locations.h:1266
msgid "Luton"
msgstr "卢顿"
-# my-evolution/Locations.h:1269
#: my-evolution/Locations.h:1268
+#, fuzzy
msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
+msgstr "劳雷尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# my-evolution/Locations.h:1270
#: my-evolution/Locations.h:1269
#, fuzzy
msgid "Luxor"
msgstr "卢森堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# my-evolution/Locations.h:1271
#: my-evolution/Locations.h:1270
#, fuzzy
msgid "Lviv"
msgstr "拉脱维亚"
-# my-evolution/Locations.h:1272
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1273
#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1274
#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
msgstr "里昂-Bron"
-# my-evolution/Locations.h:1275
#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
msgstr "里昂-Satolas"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1276
#: my-evolution/Locations.h:1275
#, fuzzy
msgid "Maastricht"
msgstr "三月"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# my-evolution/Locations.h:1277
#: my-evolution/Locations.h:1276
#, fuzzy
msgid "Macae"
-msgstr "澳门"
+msgstr "中国澳门特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# my-evolution/Locations.h:1278
#: my-evolution/Locations.h:1277
#, fuzzy
msgid "Macapa"
-msgstr "澳门"
+msgstr "中国澳门特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:1279
#: my-evolution/Locations.h:1278
#, fuzzy
msgid "Maceio"
-msgstr "摩纳哥"
+msgstr "梅肯"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1280
#: my-evolution/Locations.h:1279
msgid "Macon"
msgstr "梅肯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# my-evolution/Locations.h:1281
#: my-evolution/Locations.h:1280
#, fuzzy
msgid "Madinah"
-msgstr "马其顿"
+msgstr "麦迪逊"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# my-evolution/Locations.h:1282
#: my-evolution/Locations.h:1281
msgid "Madison"
msgstr "麦迪逊"
-# my-evolution/Locations.h:1283
#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
msgstr "马德拉斯/Minambakkam"
-# my-evolution/Locations.h:1284
#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
msgstr "马德里 (Barajas)"
-# my-evolution/Locations.h:1285
#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# my-evolution/Locations.h:1286
#: my-evolution/Locations.h:1285
#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "加拿大"
+msgstr "马各达林"
-# my-evolution/Locations.h:1287
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
msgstr "马各达林"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1288
#: my-evolution/Locations.h:1287
msgid "Maine"
msgstr "缅因州"
-# my-evolution/Locations.h:1289
#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
msgstr "马哈奇卡拉"
-# my-evolution/Locations.h:1290
#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
msgstr "麦加"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1291
#: my-evolution/Locations.h:1290
#, fuzzy
msgid "Makung"
msgstr "经理"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# my-evolution/Locations.h:1292
#: my-evolution/Locations.h:1291
#, fuzzy
msgid "Malad City"
-msgstr "马拉维"
+msgstr "迈尔斯城"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:1293
#: my-evolution/Locations.h:1292
#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "马那瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:1294
#: my-evolution/Locations.h:1293
#, fuzzy
msgid "Malatya"
msgstr "马耳他"
-# my-evolution/Locations.h:1295
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1296
#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1298
#: my-evolution/Locations.h:1297
+#, fuzzy
msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "底特律湖"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# my-evolution/Locations.h:1299
#: my-evolution/Locations.h:1298
msgid "Managua"
msgstr "马那瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-# my-evolution/Locations.h:1300
#: my-evolution/Locations.h:1299
msgid "Manassas"
msgstr "马那萨斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# my-evolution/Locations.h:1301
#: my-evolution/Locations.h:1300
msgid "Manaus"
msgstr "马瑙斯"
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
-# my-evolution/Locations.h:1302
#: my-evolution/Locations.h:1301
msgid "Manchester"
msgstr "曼彻斯特"
-# my-evolution/Locations.h:1303
#: my-evolution/Locations.h:1302
+#, fuzzy
msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "马尼萨"
-# my-evolution/Locations.h:1304
#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
msgstr "曼哈顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# my-evolution/Locations.h:1305
#: my-evolution/Locations.h:1304
msgid "Manisa"
msgstr "马尼萨"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/Locations.h:1306
#: my-evolution/Locations.h:1305
#, fuzzy
msgid "Manistee"
-msgstr "霭"
+msgstr "马尼萨"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:16
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:16
-# my-evolution/Locations.h:1307
#: my-evolution/Locations.h:1306
msgid "Manitoba"
msgstr "马尼托巴"
-# my-evolution/Locations.h:1308
#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
msgstr "马尼托沃克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:1309
#: my-evolution/Locations.h:1308
msgid "Mankato"
msgstr "曼凯托"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# my-evolution/Locations.h:1310
#: my-evolution/Locations.h:1309
msgid "Mansfield"
msgstr "曼斯菲尔德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:1311
#: my-evolution/Locations.h:1310
#, fuzzy
msgid "Manta"
msgstr "马耳他"
-# my-evolution/Locations.h:1312
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:1313
#: my-evolution/Locations.h:1312
#, fuzzy
msgid "Maraba"
-msgstr "毛里塔尼亚"
+msgstr "马里亚纳群岛"
-# my-evolution/Locations.h:1314
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
msgstr "马拉开波-La Chinita"
-# my-evolution/Locations.h:1315
#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr "马拉凯-B.A.Sucre"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1316
#: my-evolution/Locations.h:1315
msgid "Marathon"
msgstr "马拉松"
-# my-evolution/Locations.h:1317
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:1318
#: my-evolution/Locations.h:1317
msgid "Margarita"
msgstr "玛格丽塔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:1319
#: my-evolution/Locations.h:1318
msgid "Marianna"
msgstr "马里亚纳群岛"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# my-evolution/Locations.h:1320
#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
msgid "Marib"
-msgstr "邮件"
+msgstr "马里博尔"
-# my-evolution/Locations.h:1321
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
msgstr "马里博尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:1322
#: my-evolution/Locations.h:1321
msgid "Marietta"
msgstr "玛丽埃塔"
-# my-evolution/Locations.h:1323
#: my-evolution/Locations.h:1322
+#, fuzzy
msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "马里亚纳群岛"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# my-evolution/Locations.h:1324
#: my-evolution/Locations.h:1323
msgid "Marion"
msgstr "马里恩"
-# my-evolution/Locations.h:1325
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr "马里恩-Wytheville"
-# my-evolution/Locations.h:1327
#: my-evolution/Locations.h:1325
msgid "Marseille-Provence"
msgstr "马赛-普罗旺斯"
-# my-evolution/Locations.h:1328
#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr "马赛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# my-evolution/Locations.h:1329
#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marshall"
msgstr "马绍尔群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# my-evolution/Locations.h:1330
#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
msgstr "马绍尔群岛"
-# my-evolution/Locations.h:1331
#: my-evolution/Locations.h:1329
+#, fuzzy
msgid "Marshfield"
-msgstr ""
+msgstr "曼斯菲尔德"
-# mail/mail-format.c:763
-# mail/mail-format.c:769
-# my-evolution/Locations.h:1332
#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
-msgstr "日期"
+msgstr "马约特岛"
-# mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# my-evolution/Locations.h:1333
#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "标记为未读(_N)"
+msgstr "标记为未读(_U)"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# my-evolution/Locations.h:1334
#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
-msgstr "边界"
+msgstr "哈里斯堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# my-evolution/Locations.h:1335
#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
-msgstr "马提尼可岛"
+msgstr "埃文斯维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# my-evolution/Locations.h:1336
#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Maryland"
msgstr "马里兰"
-# my-evolution/Locations.h:1337
#: my-evolution/Locations.h:1335
+#, fuzzy
msgid "Marysville"
-msgstr ""
+msgstr "马赛"
-# my-evolution/Locations.h:1338
#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1339
#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr "马什哈德"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1340
#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
msgstr "三月"
-# my-evolution/Locations.h:1341
#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr "梅森城"
-# my-evolution/Locations.h:1342
#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr "麻萨诸塞州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# my-evolution/Locations.h:1343
#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
-msgstr "马其顿"
+msgstr "马那萨斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# my-evolution/Locations.h:1344
#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Matamoros"
msgstr "马塔莫罗斯"
-# my-evolution/Locations.h:1345
#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr "松本机场"
-# my-evolution/Locations.h:1346
#: my-evolution/Locations.h:1344
+#, fuzzy
msgid "Matsushima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "德岛 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1347
#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr "松山机场"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1348
#: my-evolution/Locations.h:1346
#, fuzzy
msgid "Mattoon"
-msgstr "经理"
+msgstr "马拉松"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# my-evolution/Locations.h:1349
#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
-msgstr "经理"
+msgstr "马那瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# my-evolution/Locations.h:1350
#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
msgstr "马约特岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:127
-# my-evolution/Locations.h:1351
#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
-msgstr "美洲萨摩亚"
+msgstr "曼哈顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# my-evolution/Locations.h:1352
#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mazu"
msgstr "马祖"
-# my-evolution/Locations.h:1353
#: my-evolution/Locations.h:1351
+#, fuzzy
msgid "McAlester"
-msgstr ""
+msgstr "曼彻斯特"
-# my-evolution/Locations.h:1354
#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr "麦卡伦"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# my-evolution/Locations.h:1355
#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
-msgstr "邮件"
+msgstr "呼叫"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1356
#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
-msgstr "三月"
+msgstr "马拉松"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# my-evolution/Locations.h:1357
#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
msgstr "麦克莱伦"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# my-evolution/Locations.h:1358
#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
msgid "McComb"
msgstr "公司"
-# my-evolution/Locations.h:1359
#: my-evolution/Locations.h:1357
+#, fuzzy
msgid "McCook"
-msgstr ""
+msgstr "莫洛凯岛"
-# my-evolution/Locations.h:1360
#: my-evolution/Locations.h:1358
+#, fuzzy
msgid "McGrath"
-msgstr ""
+msgstr "马拉松"
-# my-evolution/Locations.h:1361
#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1362
#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
msgstr "三月"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# my-evolution/Locations.h:1363
#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
-msgstr "之前"
+msgstr "贝德福德"
-# my-evolution/Locations.h:1364
#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1365
#: my-evolution/Locations.h:1363
#, fuzzy
msgid "Mehamn"
msgstr "经理"
-# my-evolution/Locations.h:1366
#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:280
-# my-evolution/Locations.h:1367
#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr "墨尔本"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:1368
#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "莫雷利亚"
-# my-evolution/Locations.h:1369
#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr "梅利利亚"
-# my-evolution/Locations.h:1370
#: my-evolution/Locations.h:1368
+#, fuzzy
msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "松本机场"
-# my-evolution/Locations.h:1371
#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr "孟斐斯"
-# my-evolution/Locations.h:1372
#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr "孟斐斯-国家科学院"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:128
-# my-evolution/Locations.h:1373
#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
-msgstr "美洲萨摩亚"
+msgstr "米诺卡"
-# my-evolution/Locations.h:1374
#: my-evolution/Locations.h:1372
+#, fuzzy
msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
+msgstr "格兰德河"
-# my-evolution/Locations.h:1375
#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1376
#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr "米诺卡"
-# my-evolution/Locations.h:1377
#: my-evolution/Locations.h:1375
+#, fuzzy
msgid "Merced"
-msgstr ""
+msgstr "米诺卡"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# my-evolution/Locations.h:1378
#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
-msgstr "星期五"
+msgstr "谢里丹"
-# my-evolution/Locations.h:1379
#: my-evolution/Locations.h:1377
+#, fuzzy
msgid "Meridian"
-msgstr ""
+msgstr "谢里丹"
-# my-evolution/Locations.h:1380
#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1381
#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "可写域"
-# my-evolution/Locations.h:1382
#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1383
#: my-evolution/Locations.h:1381
+#, fuzzy
msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
+msgstr "托皮卡-Forbes Field"
-# my-evolution/Locations.h:1384
#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1385
#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr "梅斯-Frescaty"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# my-evolution/Locations.h:1386
#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Mexicali"
msgstr "墨西卡利"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# my-evolution/Locations.h:1388
#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Miami"
msgstr "迈阿密"
-# my-evolution/Locations.h:1389
#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr "迈阿密-肯德尔"
-# my-evolution/Locations.h:1390
#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr "迈阿密-Opa Locka"
-# my-evolution/Locations.h:1391
#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr "密歇根州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:1392
#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Middle East"
msgstr "中东"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# my-evolution/Locations.h:1393
#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middleton Island"
msgstr "米德尔顿岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:1394
#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
msgid "Middletown"
-msgstr "中间名(_M):"
+msgstr "米尔顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# my-evolution/Locations.h:1395
#: my-evolution/Locations.h:1393
+#, fuzzy
msgid "Midland"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰"
-# my-evolution/Locations.h:1396
#: my-evolution/Locations.h:1394
+#, fuzzy
msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
+msgstr "迈诺特空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1397
#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr "米兰/Linate"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# calendar/zones.h:341
-# my-evolution/Locations.h:1398
#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr "米兰/Malpensa"
-# shell/e-shell-importer.c:627
-# shell/e-shell-importer.c:627
-# my-evolution/Locations.h:1399
#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Miles City"
msgstr "迈尔斯城"
-# my-evolution/Locations.h:1400
#: my-evolution/Locations.h:1398
msgid "Milford"
msgstr "米尔福德"
-# my-evolution/Locations.h:1401
#: my-evolution/Locations.h:1399
+#, fuzzy
msgid "Millinocket"
-msgstr ""
+msgstr "迈诺特"
-# my-evolution/Locations.h:1402
#: my-evolution/Locations.h:1400
+#, fuzzy
msgid "Millville"
-msgstr ""
+msgstr "加拉克斯-Hillsville"
-# mail/mail-autofilter.c:72
-# mail/mail-autofilter.c:72
-# my-evolution/Locations.h:1403
#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Milton"
msgstr "米尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:1404
#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr "密尔沃基"
-# my-evolution/Locations.h:1405
#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr "密尔沃基-Timmerman"
-# my-evolution/Locations.h:1406
#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:1407
#: my-evolution/Locations.h:1405
#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
-msgstr "毛里塔尼亚"
+msgstr "曼哈顿"
-# my-evolution/Locations.h:1408
#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
msgstr "接收"
-# my-evolution/Locations.h:1409
#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1410
#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1411
#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr "明尼阿波利斯"
-# my-evolution/Locations.h:1412
#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr "明尼阿波利斯 [2]"
-# my-evolution/Locations.h:1413
#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "明尼阿波利斯 [3]"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# my-evolution/Locations.h:1414
#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minnesota"
msgstr "明尼苏达州"
-# my-evolution/Locations.h:1415
#: my-evolution/Locations.h:1413
+#, fuzzy
msgid "Minocqua"
-msgstr ""
+msgstr "米诺卡"
-# my-evolution/Locations.h:1416
#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minot"
msgstr "迈诺特"
-# my-evolution/Locations.h:1417
#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr "迈诺特空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1418
#: my-evolution/Locations.h:1416
+#, fuzzy
msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "旭州 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1419
#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr "密西西比"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:1420
#: my-evolution/Locations.h:1418
#, fuzzy
msgid "Missoula"
-msgstr "小姐"
+msgstr "密苏里州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# my-evolution/Locations.h:1421
#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
msgstr "密苏里州"
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
-# my-evolution/Locations.h:1422
#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Mitchell"
msgstr "米切尔"
-# my-evolution/Locations.h:1423
#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
msgstr "邮件列表"
-# my-evolution/Locations.h:1424
#: my-evolution/Locations.h:1422
+#, fuzzy
msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "宫崎机场"
-# my-evolution/Locations.h:1425
#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr "宫崎机场"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# my-evolution/Locations.h:1426
#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
msgstr "一"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# my-evolution/Locations.h:1427
#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "手机"
+msgstr "诺克斯维尔-市区"
-# my-evolution/Locations.h:1428
#: my-evolution/Locations.h:1426
+#, fuzzy
msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
+msgstr "东京国际机场"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# my-evolution/Locations.h:1429
#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
-msgstr "手机"
+msgstr "移动电话"
-# my-evolution/metar.c:280
-# my-evolution/metar.c:280
-# my-evolution/Locations.h:1430
#: my-evolution/Locations.h:1428
#, fuzzy
msgid "Modesto"
-msgstr "中雾"
+msgstr "模型"
-# my-evolution/Locations.h:1431
#: my-evolution/Locations.h:1429
+#, fuzzy
msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
+msgstr "蒙大拿"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-# my-evolution/Locations.h:1432
#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mojave"
msgstr "莫哈韦"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# my-evolution/Locations.h:1433
#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
-msgstr "手机"
+msgstr "模型"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# my-evolution/Locations.h:1434
#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Moldova"
msgstr "摩尔多瓦"
-# my-evolution/Locations.h:1435
#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# my-evolution/Locations.h:1436
#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Molokai"
msgstr "莫洛凯岛"
-# my-evolution/Locations.h:1437
#: my-evolution/Locations.h:1435
+#, fuzzy
msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "松本机场"
-# my-evolution/Locations.h:1438
#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:1439
#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
-msgstr "摩纳哥"
+msgstr "摩尔多瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:1440
#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
msgstr "摩纳哥"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# my-evolution/Locations.h:1441
#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
msgstr "星期一"
-# my-evolution/Locations.h:1442
#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr "Monpellier-地中海"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:1443
#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
msgstr "门罗"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# my-evolution/Locations.h:1444
#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
-msgstr "经理"
+msgstr "蒙大拿"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
-# my-evolution/Locations.h:1445
#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
msgstr "蒙大拿"
-# my-evolution/Locations.h:1446
#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1447
#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:160
-# my-evolution/metar.c:160
-# my-evolution/Locations.h:1448
#: my-evolution/Locations.h:1446
#, fuzzy
msgid "Monte Bisbino"
msgstr "中雪"
-# my-evolution/Locations.h:1449
#: my-evolution/Locations.h:1447
+#, fuzzy
msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
+msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1450
#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
-msgstr "月视图"
+msgstr "蒙比利埃"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# my-evolution/Locations.h:1451
#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
msgstr "蒙古"
-# my-evolution/Locations.h:1452
#: my-evolution/Locations.h:1450
+#, fuzzy
msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
+msgstr "蒙特利尔 圣休伯特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# my-evolution/Locations.h:1453
#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
-msgstr "蒙特塞拉特群岛"
+msgstr "门罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# my-evolution/Locations.h:1454
#: my-evolution/Locations.h:1452
#, fuzzy
msgid "Monterrey"
msgstr "蒙特塞拉特群岛"
-# my-evolution/Locations.h:1455
#: my-evolution/Locations.h:1453
+#, fuzzy
msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
+msgstr "将卡片移动到"
-# my-evolution/Locations.h:1456
#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1457
#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr "蒙德维的亚/Carrasco"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# my-evolution/Locations.h:1458
#: my-evolution/Locations.h:1456
#, fuzzy
msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙特塞拉特群岛"
+msgstr "圣迭哥-Montgomery"
-# my-evolution/Locations.h:1459
#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:1460
#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
-msgstr "摩纳哥"
+msgstr "米切尔"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1461
#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Montpelier"
msgstr "蒙比利埃"
-# my-evolution/Locations.h:1462
#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr "蒙特利尔 Dorval"
-# my-evolution/Locations.h:1463
#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔"
-# my-evolution/Locations.h:1464
#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr "蒙特利尔 圣休伯特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# my-evolution/Locations.h:1465
#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
-msgstr "蒙特塞拉特群岛"
+msgstr "门罗"
-# my-evolution/Locations.h:1466
#: my-evolution/Locations.h:1464
+#, fuzzy
msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
+msgstr "门罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# my-evolution/Locations.h:1467
#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Morelia"
msgstr "莫雷利亚"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# my-evolution/Locations.h:1468
#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
-msgstr "组织"
+msgstr "乔治镇"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-# my-evolution/Locations.h:1469
#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
msgstr "主要"
-# my-evolution/Locations.h:1471
#: my-evolution/Locations.h:1469
+#, fuzzy
msgid "Morristown"
-msgstr ""
+msgstr "哈里森"
-# my-evolution/Locations.h:1472
#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr "莫斯科 Domodedovo"
-# my-evolution/Locations.h:1473
#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr "莫斯科 Sheremetyevo"
-# my-evolution/Locations.h:1474
#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr "摩西湖"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# my-evolution/Locations.h:1475
#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
-msgstr "手机"
+msgstr "缅因州"
-# my-evolution/Locations.h:1476
#: my-evolution/Locations.h:1474
+#, fuzzy
msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
+msgstr "波士顿"
-# my-evolution/Locations.h:1477
#: my-evolution/Locations.h:1475
+#, fuzzy
msgid "Moultrie"
-msgstr ""
+msgstr "密苏里州"
-# my-evolution/Locations.h:1478
#: my-evolution/Locations.h:1476
+#, fuzzy
msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
+msgstr "蒙大拿"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1479
#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
msgstr "月视图"
-# my-evolution/Locations.h:1480
#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1481
#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/Locations.h:1482
#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
msgstr "东南"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1483
#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
msgstr "月视图"
-# my-evolution/Locations.h:1484
#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1485
#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr "Mt 华盛顿"
-# my-evolution/Locations.h:1486
#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1487
#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:1488
#: my-evolution/Locations.h:1486
#, fuzzy
msgid "Mullan"
-msgstr "经理"
+msgstr "麦克莱伦"
-# my-evolution/Locations.h:1489
#: my-evolution/Locations.h:1487
+#, fuzzy
msgid "Mullen"
-msgstr ""
+msgstr "麦卡伦"
-# my-evolution/Locations.h:1490
#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:1491
#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
msgid "Muncie"
msgstr "六月"
-# my-evolution/Locations.h:1492
#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# my-evolution/Locations.h:1493
#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
msgid "Murcia"
msgstr "毛里塔尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:1494
#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr "摩尔曼斯克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-# my-evolution/Locations.h:1495
#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
msgstr "女士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# my-evolution/Locations.h:1496
#: my-evolution/Locations.h:1494
#, fuzzy
msgid "Muscatine"
-msgstr "马提尼可岛"
+msgstr "缅因州"
-# my-evolution/Locations.h:1497
#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1498
#: my-evolution/Locations.h:1496
+#, fuzzy
msgid "Muskegon"
-msgstr ""
+msgstr "育空"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# my-evolution/metar.c:33
-# my-evolution/Locations.h:1499
#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
msgstr "节"
-# my-evolution/Locations.h:1500
#: my-evolution/Locations.h:1498
+#, fuzzy
msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
+msgstr "皇家海岸"
-# my-evolution/Locations.h:1501
#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1502
#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1503
#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr "长崎机场"
-# my-evolution/Locations.h:1504
#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr "名古屋机场"
-# my-evolution/Locations.h:1505
#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr "那格浦尔 Sonegaon"
-# my-evolution/Locations.h:1506
#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr "那霸机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# my-evolution/Locations.h:1507
#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
msgid "Najran"
msgstr "巴林岛"
-# my-evolution/Locations.h:1508
#: my-evolution/Locations.h:1506
+#, fuzzy
msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "高松机场"
-# my-evolution/Locations.h:1509
#: my-evolution/Locations.h:1507
+#, fuzzy
msgid "Nalchik"
-msgstr ""
+msgstr "那不勒斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:1510
#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
-msgstr "老挝"
+msgstr "萨摩斯"
-# my-evolution/Locations.h:1511
#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1512
#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1513
#: my-evolution/Locations.h:1511
+#, fuzzy
msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "广岛机场"
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# my-evolution/Locations.h:1514
#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nanning"
msgstr "南宁"
-# my-evolution/Locations.h:1515
#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr "南特 Adlantique"
-# my-evolution/Locations.h:1516
#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr "楠塔基特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-# my-evolution/Locations.h:1517
#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
-msgstr "尼泊尔"
+msgstr "坦帕"
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# my-evolution/Locations.h:1518
#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Naples"
msgstr "那不勒斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# my-evolution/Locations.h:1519
#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napoli"
msgstr "那不勒斯"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# my-evolution/Locations.h:1520
#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Narvik"
msgstr "纳尔维克"
-# my-evolution/Locations.h:1521
#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1522
#: my-evolution/Locations.h:1520
+#, fuzzy
msgid "Nashua"
-msgstr ""
+msgstr "拿骚"
-# my-evolution/Locations.h:1523
#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr "纳什维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:137
-# my-evolution/Locations.h:1524
#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr "拿骚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# my-evolution/Locations.h:1525
#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Natal"
msgstr "纳塔耳"
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
-# my-evolution/Locations.h:1526
#: my-evolution/Locations.h:1524
msgid "Natchez"
msgstr "纳齐兹"
-# my-evolution/Locations.h:1527
#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1528
#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nebraska"
msgstr "内布拉斯加州"
-# my-evolution/Locations.h:1529
#: my-evolution/Locations.h:1527
+#, fuzzy
msgid "Needles"
-msgstr ""
+msgstr "那不勒斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# my-evolution/Locations.h:1530
#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
-msgstr "格林纳达"
+msgstr "内华达州"
-# my-evolution/Locations.h:1532
#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# my-evolution/Locations.h:1533
#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Nevada"
msgstr "内华达州"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1534
#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Newark"
msgstr "内瓦克"
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-# my-evolution/Locations.h:1535
#: my-evolution/Locations.h:1533
msgid "New Bedford"
msgstr "新贝德福德"
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
-# my-evolution/Locations.h:1536
#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "New Bern"
msgstr "新伯尔尼"
-# my-evolution/Locations.h:1537
#: my-evolution/Locations.h:1535
+#, fuzzy
msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
+msgstr "新奥尔良"
-# my-evolution/Locations.h:1538
#: my-evolution/Locations.h:1536
+#, fuzzy
msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "布伦兹维克"
-# my-evolution/Locations.h:1539
#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# my-evolution/Locations.h:1540
#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
msgstr "纽卡斯尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# my-evolution/Locations.h:1541
#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "新德里/Palam"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# my-evolution/Locations.h:1542
#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
msgstr "纽芬兰"
-# my-evolution/Locations.h:1543
#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr "新汉普郡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# my-evolution/Locations.h:1544
#: my-evolution/Locations.h:1542
#, fuzzy
msgid "New Haven"
-msgstr "新喀里多尼亚"
+msgstr "新伯尔尼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# my-evolution/Locations.h:1545
#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Iberia"
msgstr "新伊比利亚"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1546
#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Jersey"
msgstr "新泽西州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# my-evolution/Locations.h:1547
#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
msgstr "新墨西哥州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# my-evolution/Locations.h:1548
#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
msgstr "新奥尔良"
-# my-evolution/Locations.h:1549
#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr "新奥尔良-Lakefront"
-# my-evolution/Locations.h:1550
#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr "新奥尔良国家科学院"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1551
#: my-evolution/Locations.h:1549
#, fuzzy
msgid "Newport"
msgstr "北"
-# my-evolution/Locations.h:1552
#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1553
#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
-# my-evolution/Locations.h:1554
#: my-evolution/Locations.h:1552
#, fuzzy
msgid "New River"
-msgstr "新建文件夹(_N)"
+msgstr "从不"
-# my-evolution/Locations.h:1555
#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr "东京新国际机场"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-# my-evolution/Locations.h:1556
#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "Newton"
msgstr "牛顿"
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
-# my-evolution/Locations.h:1557
#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
msgstr "纽约"
-# my-evolution/Locations.h:1558
#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr "纽约-JFK Arpt"
-# my-evolution/Locations.h:1559
#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr "纽约-La Guardia"
-# my-evolution/Locations.h:1561
#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr "尼亚加拉瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:1563
#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1564
#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr "新滹机场"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1565
#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Nimes-Garons"
msgstr "尼姆-Garons"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# my-evolution/Locations.h:1566
#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
msgid "Nipawin"
msgstr "西班牙"
-# my-evolution/Locations.h:1567
#: my-evolution/Locations.h:1565
#, fuzzy
msgid "Nis"
msgstr "是"
-# my-evolution/Locations.h:1568
#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1569
#: my-evolution/Locations.h:1567
+#, fuzzy
msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
+msgstr "拉斯维加斯"
-# my-evolution/Locations.h:1570
#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661
-# my-evolution/Locations.h:1571
#: my-evolution/Locations.h:1569
#, fuzzy
msgid "Nogales"
-msgstr "中"
+msgstr "那不勒斯"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-# my-evolution/Locations.h:1572
#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nome"
msgstr "诺母"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# my-evolution/Locations.h:1573
#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Norfolk"
msgstr "诺福克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# my-evolution/Locations.h:1575
#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
msgstr "诺福克国家科学院"
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# my-evolution/Locations.h:1576
#: my-evolution/Locations.h:1574
#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
msgstr "正在工作"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1577
#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "North Adams"
msgstr "北亚当斯"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1578
#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
msgid "North Bend"
-msgstr "北"
+msgstr "北亚当斯"
-# my-evolution/Locations.h:1579
#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr "北卡罗莱纳州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# my-evolution/Locations.h:1580
#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
-msgstr "挪威"
+msgstr "北卡罗莱纳州"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1581
#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Dakota"
msgstr "北达科他"
-# my-evolution/Locations.h:1582
#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr "东北费城"
-# my-evolution/Locations.h:1583
#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr "北金斯敦"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1584
#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Platte"
msgstr "北普拉特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# my-evolution/Locations.h:1585
#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
msgstr "挪威"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-# my-evolution/Locations.h:1586
#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "法属南部地区"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/Locations.h:1588
#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "北"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# my-evolution/Locations.h:1589
#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "挪威"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# my-evolution/Locations.h:1590
#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Notodden"
msgstr "注释"
-# my-evolution/Locations.h:1591
#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr "诺瓦蜡/Cameri"
-# my-evolution/Locations.h:1592
#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr "新斯科舍"
-# my-evolution/Locations.h:1593
#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr "新西伯利亚"
-# my-evolution/Locations.h:1594
#: my-evolution/Locations.h:1592
+#, fuzzy
msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
+msgstr "新伯尔尼"
-# my-evolution/Locations.h:1595
#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# my-evolution/Locations.h:1596
#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "尚未开始"
+msgstr "拉雷多"
-# my-evolution/Locations.h:1597
#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1598
#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1599
#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr "瓦胡岛"
-# my-evolution/Locations.h:1600
#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr "橡树湾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# my-evolution/Locations.h:1601
#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
msgstr "奥克兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-# my-evolution/Locations.h:1602
#: my-evolution/Locations.h:1600
#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
msgstr "牙买加"
-# my-evolution/Locations.h:1603
#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1604
#: my-evolution/Locations.h:1602
+#, fuzzy
msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
+msgstr "大分机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# my-evolution/Locations.h:1605
#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
msgid "Ocala"
-msgstr "帕劳群岛"
+msgstr "奥克兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# my-evolution/Locations.h:1606
#: my-evolution/Locations.h:1604
#, fuzzy
msgid "Oceanside"
-msgstr "冰岛"
+msgstr "欧登塞"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# my-evolution/Locations.h:1607
#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Odense"
msgstr "欧登塞"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# my-evolution/Locations.h:1608
#: my-evolution/Locations.h:1606
#, fuzzy
msgid "Odesa"
-msgstr "打开"
+msgstr "欧登塞"
-# mail/message-list.c:640
-# mail/message-list.c:646
-# my-evolution/Locations.h:1609
#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
-msgstr "可见"
+msgstr "海伦娜"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# my-evolution/Locations.h:1610
#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Ogden"
msgstr "奥格登"
-# my-evolution/Locations.h:1611
#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr "奥格登山空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1612
#: my-evolution/Locations.h:1610
+#, fuzzy
msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
+msgstr "奥格登"
-# my-evolution/Locations.h:1613
#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr "俄亥俄州"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1614
#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
-msgstr "其它"
+msgstr "俄亥俄州"
-# my-evolution/Locations.h:1615
#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr "大分机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# my-evolution/Locations.h:1616
#: my-evolution/Locations.h:1614
#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
msgstr "库克群岛"
-# my-evolution/Locations.h:1617
#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr "冈山机场"
-# my-evolution/Locations.h:1618
#: my-evolution/Locations.h:1616
+#, fuzzy
msgid "Oki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "大分机场"
-# my-evolution/Locations.h:1619
#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1620
#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr "俄克拉荷马州"
-# my-evolution/Locations.h:1621
#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr "俄克拉荷马城"
-# my-evolution/Locations.h:1622
#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr "俄克拉荷马城-Bethany"
-# my-evolution/Locations.h:1623
#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-# my-evolution/Locations.h:1624
#: my-evolution/Locations.h:1622
#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
-msgstr "不列颠处女群岛"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1625
+msgstr "圣诞岛"
+
#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Olathe"
msgstr "其它"
-# my-evolution/Locations.h:1626
#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1627
#: my-evolution/Locations.h:1625
#, fuzzy
msgid "Olbia"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "奥林匹亚"
-# my-evolution/Locations.h:1628
#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr "奥林匹亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# my-evolution/Locations.h:1629
#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Omaha"
msgstr "奥马哈"
-# my-evolution/Locations.h:1630
#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr "奥马哈-Bellevue"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# my-evolution/Locations.h:1631
#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
msgid "Omak"
msgstr "阿曼"
-# my-evolution/Locations.h:1633
#: my-evolution/Locations.h:1631
+#, fuzzy
msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
+msgstr "小松 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1634
#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
msgstr "鄂木斯克"
-# my-evolution/Locations.h:1635
#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:1636
#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Ontario"
msgstr "安大略"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# my-evolution/Locations.h:1637
#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Oostende"
msgstr "奥斯坦德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# my-evolution/Locations.h:1638
#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oran"
msgstr "奥兰"
-# my-evolution/Locations.h:1639
#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr "奥兰/Es Senia"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# my-evolution/Locations.h:1640
#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Orange"
msgstr "奥林奇"
-# my-evolution/Locations.h:1641
#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr "奥林奇城"
-# my-evolution/Locations.h:1642
#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# my-evolution/Locations.h:1643
#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
msgstr "俄勒冈州"
-# my-evolution/Locations.h:1644
#: my-evolution/Locations.h:1642
+#, fuzzy
msgid "Orenburg"
-msgstr ""
+msgstr "奥鲁罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# my-evolution/Locations.h:1645
#: my-evolution/Locations.h:1643
#, fuzzy
msgid "Orland"
-msgstr "爱尔兰"
+msgstr "奥兰多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# my-evolution/Locations.h:1646
#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
msgstr "奥兰多"
-# my-evolution/Locations.h:1647
#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
-# my-evolution/Locations.h:1648
#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-# widgets/misc/e-messagebox.c:166
-# widgets/misc/e-messagebox.c:166
-# my-evolution/Locations.h:1649
#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
msgstr "奥鲁罗"
-# my-evolution/Locations.h:1650
#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr "大阪国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:1651
#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1652
#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
-msgstr "秒"
+msgstr "第二"
-# my-evolution/Locations.h:1653
#: my-evolution/Locations.h:1651
+#, fuzzy
msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
+msgstr "范登堡空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1654
#: my-evolution/Locations.h:1652
+#, fuzzy
msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "对马机场"
-# my-evolution/Locations.h:1655
#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1656
#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr "奥斯陆/Gardenmoen"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# my-evolution/Locations.h:1657
#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
msgstr "俄斯特拉发"
-# my-evolution/Locations.h:1658
#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr "渥太华"
-# my-evolution/Locations.h:1659
#: my-evolution/Locations.h:1657
+#, fuzzy
msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
+msgstr "渥太华"
-# my-evolution/Locations.h:1660
#: my-evolution/Locations.h:1658
+#, fuzzy
msgid "Owensboro"
-msgstr ""
+msgstr "格林斯博罗"
-# my-evolution/Locations.h:1661
#: my-evolution/Locations.h:1659
-#, fuzzy
msgid "Owyhee"
-msgstr "周"
+msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1662
#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"
-# my-evolution/Locations.h:1663
#: my-evolution/Locations.h:1661
+#, fuzzy
msgid "Oxnard"
-msgstr ""
+msgstr "牛津"
-# my-evolution/Locations.h:1664
#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr "奥扎克"
-# my-evolution/Locations.h:1665
#: my-evolution/Locations.h:1663
+#, fuzzy
msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
+msgstr "富士 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:1666
#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr "帕德伯恩-Haxterberg"
-# my-evolution/Locations.h:1667
#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr "帕多瓦"
-# my-evolution/Locations.h:1668
#: my-evolution/Locations.h:1666
+#, fuzzy
msgid "Paducah"
-msgstr ""
+msgstr "帕多瓦"
-# my-evolution/Locations.h:1669
#: my-evolution/Locations.h:1667
+#, fuzzy
msgid "Paekado"
-msgstr ""
+msgstr "拉雷多"
-# my-evolution/Locations.h:1670
#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# my-evolution/Locations.h:1671
#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
msgid "Paganella"
msgstr "页面"
-# my-evolution/Locations.h:1674
#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# my-evolution/Locations.h:1675
#: my-evolution/Locations.h:1673
#, fuzzy
msgid "Palacios"
msgstr "帕劳群岛"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:1676
#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palermo"
msgstr "巴勒莫"
-# my-evolution/Locations.h:1677
#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr "帕尔马 德 马略卡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# my-evolution/Locations.h:1678
#: my-evolution/Locations.h:1676
#, fuzzy
msgid "Palmdale"
-msgstr "帕劳群岛"
+msgstr "帕默"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# my-evolution/Locations.h:1679
#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmer"
msgstr "帕默"
-# mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
-# mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42
-# my-evolution/Locations.h:1680
#: my-evolution/Locations.h:1678
-#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
-msgstr "邮件设置"
+msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1681
#: my-evolution/Locations.h:1679
+#, fuzzy
msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
+msgstr "拉巴斯/Alto"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# my-evolution/Locations.h:1682
#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
-msgstr "帕劳群岛"
+msgstr "汉普顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# my-evolution/Locations.h:1684
#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama City"
msgstr "巴拿马城"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
-# my-evolution/Locations.h:1685
#: my-evolution/Locations.h:1683
#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
msgstr "已经取消"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:1686
#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
-msgstr "纸张"
+msgstr "坦帕"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:1687
#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
msgid "Paphos"
msgstr "老挝"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# my-evolution/Locations.h:1689
#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"
-# my-evolution/Locations.h:1690
#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr "巴黎/Charles De Gaulle"
-# my-evolution/Locations.h:1691
#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr "巴黎/Le Bourget"
-# my-evolution/metar.c:359
-# my-evolution/metar.c:359
-# my-evolution/Locations.h:1692
#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Orly"
msgstr "巴黎/Orly"
-# my-evolution/Locations.h:1693
#: my-evolution/Locations.h:1691
+#, fuzzy
msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
+msgstr "彼得斯堡"
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-# my-evolution/Locations.h:1694
#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
-msgstr "密码"
+msgstr "皮斯科"
-# my-evolution/Locations.h:1695
#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1696
#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1697
#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1698
#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1699
#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1700
#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# my-evolution/Locations.h:1701
#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Patna"
msgstr "巴特纳"
-# my-evolution/Locations.h:1702
#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr "帕特森"
-# my-evolution/Locations.h:1703
#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1704
#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr "Pau/比利牛斯山脉"
-# my-evolution/Locations.h:1705
#: my-evolution/Locations.h:1703
+#, fuzzy
msgid "Paxson"
-msgstr ""
+msgstr "帕特森"
-# my-evolution/metar.c:326
-# my-evolution/metar.c:326
-# my-evolution/Locations.h:1706
#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
msgstr "重沙尘"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1707
#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
msgstr "播放声音:"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# my-evolution/Locations.h:1708
#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
-msgstr "问题"
+msgstr "黄石国家公园"
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# my-evolution/Locations.h:1709
#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
-msgstr "重新载入"
+msgstr "德尔塔"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1710
#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
-msgstr "选择:"
+msgstr "亨德森"
-# my-evolution/Locations.h:1711
#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr "宾西法尼亚州"
-# my-evolution/Locations.h:1712
#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr "佩恩 Yan"
-# my-evolution/Locations.h:1713
#: my-evolution/Locations.h:1711
+#, fuzzy
msgid "Pensacola"
-msgstr ""
+msgstr "佩斯卡拉"
-# my-evolution/Locations.h:1714
#: my-evolution/Locations.h:1712
+#, fuzzy
msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
+msgstr "塞西尔国家科学院"
-# my-evolution/Locations.h:1715
#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr "中华人民共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# my-evolution/Locations.h:1716
#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
-msgstr "格鲁吉亚"
+msgstr "比勒陀利亚"
-# my-evolution/Locations.h:1717
#: my-evolution/Locations.h:1715
+#, fuzzy
msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "底特律湖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:127
-# my-evolution/Locations.h:1718
#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr "佩雷拉/Matecana"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# my-evolution/Locations.h:1719
#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
-msgstr "主要"
+msgstr "秘鲁"
-# my-evolution/Locations.h:1720
#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1721
#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr "佩里-福利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# my-evolution/Locations.h:1722
#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perth"
msgstr "珀斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# my-evolution/Locations.h:1724
#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Perugia"
msgstr "佩鲁贾"
-# my-evolution/Locations.h:1725
#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr "佩斯卡拉"
-# my-evolution/Locations.h:1726
#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"
-# my-evolution/Locations.h:1727
#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1728
#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr "彼得罗扎沃茨克"
-# my-evolution/Locations.h:1729
#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr "费城"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# my-evolution/Locations.h:1730
#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philip"
msgstr "菲利普"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# my-evolution/Locations.h:1731
#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
-msgstr "菲利宾"
+msgstr "菲利普"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# my-evolution/Locations.h:1732
#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
msgstr "菲利普"
-# calendar/zones.h:146
-# my-evolution/Locations.h:1733
#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr "凤凰城"
-# my-evolution/Locations.h:1734
#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr "凤凰城-鹿谷"
-# my-evolution/Locations.h:1735
#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr "凤凰城-古德伊尔"
-# my-evolution/Locations.h:1736
#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr "凤凰城-卢克空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1737
#: my-evolution/Locations.h:1735
+#, fuzzy
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "维琴察"
-# my-evolution/Locations.h:1738
#: my-evolution/Locations.h:1736
+#, fuzzy
msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "比萨"
-# my-evolution/Locations.h:1739
#: my-evolution/Locations.h:1737
+#, fuzzy
msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
+msgstr "拉斯维加斯"
-# importers/pine-importer.c:691
-# importers/pine-importer.c:691
-# my-evolution/Locations.h:1740
#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Pierre"
msgstr "皮埃尔"
-# my-evolution/Locations.h:1741
#: my-evolution/Locations.h:1739
+#, fuzzy
msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
+msgstr "彼得斯堡"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1742
#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
-msgstr "预览"
+msgstr "路易斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:1743
#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1744
#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1745
#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1746
#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1747
#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pisa"
msgstr "比萨"
-# my-evolution/Locations.h:1748
#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr "皮斯科"
-# my-evolution/Locations.h:1749
#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr "匹兹堡"
-# my-evolution/Locations.h:1750
#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr "匹兹堡-West Mifflin"
-# my-evolution/Locations.h:1751
#: my-evolution/Locations.h:1749
+#, fuzzy
msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
+msgstr "匹兹堡"
-# my-evolution/Locations.h:1752
#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr "普罗夫迪夫"
-# my-evolution/Locations.h:1753
#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"
-# my-evolution/Locations.h:1754
#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1755
#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1756
#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr "波德戈里查"
-# my-evolution/metar.c:449
-# my-evolution/metar.c:449
-# my-evolution/Locations.h:1757
#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr "波德戈里查 铁托格勒"
-# my-evolution/Locations.h:1758
#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-# my-evolution/Locations.h:1759
#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
msgstr "打印信封"
-# ui/my-evolution.xml.h:4
-# ui/my-evolution.xml.h:4
-# my-evolution/Locations.h:1760
#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
msgstr "打印概要"
-# mail/mail-callbacks.c:2325
-# mail/mail-callbacks.c:2465
-# my-evolution/Locations.h:1761
#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
msgstr "打印消息"
-# my-evolution/Locations.h:1762
#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-# mail/mail-callbacks.c:2262
-# mail/mail-callbacks.c:2381
-# my-evolution/Locations.h:1763
#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
-msgstr "过滤规则"
+msgstr "属性"
-# my-evolution/Locations.h:1765
#: my-evolution/Locations.h:1763
+#, fuzzy
msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
+msgstr "皇家海岸"
-# views/addressbook/galview.xml.h:3
-# views/addressbook/galview.xml.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1766
#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Ponca City"
msgstr "彭加城"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1767
#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Ponce"
msgstr "庞塞"
-# my-evolution/Locations.h:1768
#: my-evolution/Locations.h:1766
+#, fuzzy
msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
+msgstr "蒙特利尔 Dorval"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# my-evolution/Locations.h:1769
#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
-msgstr "联系人(_C)"
+msgstr "联系人"
-# my-evolution/Locations.h:1770
#: my-evolution/Locations.h:1768
+#, fuzzy
msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
+msgstr "伦道夫空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1771
#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1772
#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
-msgstr "波兰"
+msgstr "波特兰"
-# calendar/gui/print.c:2386
-# calendar/gui/print.c:2386
-# my-evolution/Locations.h:1773
#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Port Alexander"
msgstr "亚历山大港"
-# my-evolution/Locations.h:1774
#: my-evolution/Locations.h:1772
+#, fuzzy
msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
+msgstr "朴次茅斯"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-# my-evolution/Locations.h:1775
#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
-msgstr "打印信封"
+msgstr "洛杉矶"
-# calendar/zones.h:147
-# my-evolution/Locations.h:1776
#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr "太子港"
-# my-evolution/Locations.h:1777
#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "伊丽莎白港"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1778
#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
-msgstr "预览"
+msgstr "以斯维尔"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# my-evolution/Locations.h:1779
#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Port Hardy"
msgstr "哈代港"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1780
#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "波特兰"
-# my-evolution/Locations.h:1781
#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr "海顿港"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1782
#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Portland"
msgstr "波特兰"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:1783
#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Porto"
msgstr "波尔图"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-# my-evolution/Locations.h:1784
#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
-msgstr "进度"
+msgstr "亚历山大港"
-# my-evolution/Locations.h:1785
#: my-evolution/Locations.h:1783
+#, fuzzy
msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
+msgstr "亚历山大港"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# my-evolution/Locations.h:1786
#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
-msgstr "纵向"
+msgstr "波尔图"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# my-evolution/Locations.h:1787
#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
-msgstr "纵向"
+msgstr "多伦多"
-# my-evolution/Locations.h:1788
#: my-evolution/Locations.h:1786
+#, fuzzy
msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
+msgstr "波尔图"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# my-evolution/Locations.h:1789
#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
-msgstr "纵向"
+msgstr "哈代港"
-# my-evolution/Locations.h:1790
#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr "朴次茅斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1792
#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
-msgstr "波兰"
+msgstr "帕多瓦"
-# my-evolution/Locations.h:1793
#: my-evolution/Locations.h:1791
+#, fuzzy
msgid "Potosi"
-msgstr ""
+msgstr "波尔图"
-# my-evolution/Locations.h:1794
#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1795
#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr "波纳尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# my-evolution/Locations.h:1796
#: my-evolution/Locations.h:1794
#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1797
#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poznan"
msgstr "波兹南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# my-evolution/Locations.h:1798
#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
msgstr "巴拉圭"
-# my-evolution/metar.c:134
-# my-evolution/metar.c:134
-# my-evolution/Locations.h:1799
#: my-evolution/Locations.h:1797
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "部分细雨"
-# my-evolution/Locations.h:1800
#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr "普雷斯科特"
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2364 my-evolution/e-summary.c:619
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2524 my-evolution/e-summary.c:619
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-# my-evolution/Locations.h:1801
#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente 普鲁登斯"
-# my-evolution/Locations.h:1802
#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1803
#: my-evolution/Locations.h:1801
+#, fuzzy
msgid "Prestwick"
-msgstr ""
+msgstr "布伦兹维克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# my-evolution/Locations.h:1804
#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Pretoria"
msgstr "比勒陀利亚"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1805
#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
msgstr "预览"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# my-evolution/Locations.h:1806
#: my-evolution/Locations.h:1804
#, fuzzy
msgid "Price-Carbon"
msgstr "皮特克恩岛"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# my-evolution/Locations.h:1807
#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
-msgstr "繁体"
+msgstr "比萨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-# my-evolution/Locations.h:1808
#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Providence"
msgstr "普罗维登斯"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:1809
#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
-msgstr "预览"
+msgstr "普罗维登斯"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# my-evolution/Locations.h:1810
#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
msgstr "职业"
-# my-evolution/Locations.h:1811
#: my-evolution/Locations.h:1809
+#, fuzzy
msgid "Pskov"
-msgstr ""
+msgstr "皮斯科"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# my-evolution/Locations.h:1812
#: my-evolution/Locations.h:1810
#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
-msgstr "帕劳群岛"
+msgstr "普拉"
-# my-evolution/Locations.h:1813
#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# my-evolution/Locations.h:1814
#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr "公开"
+msgstr "普韦布洛"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# my-evolution/Locations.h:1815
#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pueblo"
msgstr "普韦布洛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# my-evolution/Locations.h:1816
#: my-evolution/Locations.h:1814
#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "波多黎各"
-# my-evolution/Locations.h:1817
#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# my-evolution/Locations.h:1818
#: my-evolution/Locations.h:1816
#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "波多黎各"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# my-evolution/Locations.h:1819
#: my-evolution/Locations.h:1817
#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "波多黎各"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# my-evolution/Locations.h:1820
#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
msgstr "波多黎各"
-# my-evolution/metar.c:449
-# my-evolution/metar.c:449
-# my-evolution/Locations.h:1821
#: my-evolution/Locations.h:1819
#, fuzzy
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "局部地区性龙卷风"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# my-evolution/Locations.h:1822
#: my-evolution/Locations.h:1820
#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
msgstr "波多黎各"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# my-evolution/Locations.h:1823
#: my-evolution/Locations.h:1821
#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
msgstr "波多黎各"
-# my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-# my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1825
#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
msgstr "打印概要"
-# my-evolution/Locations.h:1826
#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# my-evolution/Locations.h:1827
#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Pula"
msgstr "普拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1828
#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
-msgstr "波兰"
+msgstr "普拉"
-# my-evolution/Locations.h:1829
#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-# calendar/gui/print.c:2386
-# calendar/gui/print.c:2386
-# my-evolution/Locations.h:1830
#: my-evolution/Locations.h:1828
#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
-msgstr "打印日历"
+msgstr "关塔纳摩"
-# my-evolution/Locations.h:1831
#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1832
#: my-evolution/Locations.h:1830
+#, fuzzy
msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
+msgstr "中国湖"
-# my-evolution/Locations.h:1833
#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr "釜山/Kimhae"
-# my-evolution/Locations.h:1834
#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:238
-# my-evolution/Locations.h:1835
#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr "平壤"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# my-evolution/Locations.h:1837
#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
-msgstr "问题"
+msgstr "大西洋"
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# mail/message-list.etspec.h:10
-# my-evolution/Locations.h:1838
#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quebec"
msgstr "魁北克"
-# my-evolution/Locations.h:1839
#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr "魁北克城"
-# my-evolution/Locations.h:1840
#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1841
#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1842
#: my-evolution/Locations.h:1840
+#, fuzzy
msgid "Quimper"
-msgstr ""
+msgstr "查询"
-# my-evolution/Locations.h:1843
#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr "昆西"
-# my-evolution/Locations.h:1844
#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr "基多/Mariscal Sucre"
-# my-evolution/Locations.h:1845
#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr "拉巴特"
-# my-evolution/Locations.h:1846
#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1847
#: my-evolution/Locations.h:1845
+#, fuzzy
msgid "Rafha"
-msgstr ""
+msgstr "拉巴特"
-# my-evolution/Locations.h:1848
#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr "Raleigh-德拉谟"
-# my-evolution/Locations.h:1849
#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr "伦道夫空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1850
#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
-msgstr "已回复"
+msgstr "加登城"
-# my-evolution/Locations.h:1851
#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1852
#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:142
-# my-evolution/metar.c:142
-# my-evolution/Locations.h:1853
#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
msgid "Rawlins"
msgstr "雨"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:1854
#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Reading"
msgstr "雷丁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-# my-evolution/Locations.h:1855
#: my-evolution/Locations.h:1853
#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
-msgstr "布维岛"
+msgstr "罗得岛州"
-# mail/message-list.etspec.h:4
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# my-evolution/Locations.h:1856
#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Recife"
msgstr "累西腓"
-# my-evolution/Locations.h:1857
#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# my-evolution/Locations.h:1858
#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
-msgstr "标题"
+msgstr "雷丁"
-# my-evolution/Locations.h:1859
#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
-msgstr "已读"
+msgstr "雷丁"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# my-evolution/Locations.h:1860
#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redmond"
msgstr "雷德蒙"
-# my-evolution/Locations.h:1861
#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1862
#: my-evolution/Locations.h:1860
+#, fuzzy
msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
+msgstr "爱达荷瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:1863
#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "勒佐卡拉布里亚"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:722
-# my-evolution/e-summary-weather.c:722
-# my-evolution/Locations.h:1864
#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
-msgstr "区域"
+msgstr "格鲁吉亚"
-# my-evolution/Locations.h:1865
#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr "兰斯-Champagne"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-# my-evolution/Locations.h:1866
#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Rennes"
msgstr "雷恩"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# my-evolution/Locations.h:1867
#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Reno"
msgstr "里诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# my-evolution/Locations.h:1868
#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
-msgstr "留尼汪"
+msgstr "登顿"
-# my-evolution/Locations.h:1869
#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr "雷西斯膝西亚"
-# my-evolution/Locations.h:1870
#: my-evolution/Locations.h:1868
#, fuzzy
msgid "Reus"
msgstr "规则"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-# my-evolution/Locations.h:1871
#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
-msgstr "回复"
+msgstr "雷恩"
-# calendar/zones.h:269
-# my-evolution/Locations.h:1872
#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
msgstr "雷克雅未克"
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# my-evolution/Locations.h:1873
#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reynosa"
msgstr "雷萨诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# my-evolution/Locations.h:1874
#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
msgstr "芬兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# my-evolution/Locations.h:1875
#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhode Island"
msgstr "罗得岛州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# my-evolution/Locations.h:1876
#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
msgstr "直布罗陀"
-# my-evolution/Locations.h:1877
#: my-evolution/Locations.h:1875
+#, fuzzy
msgid "Richmond"
-msgstr ""
+msgstr "雷德蒙"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-# my-evolution/Locations.h:1878
#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
-msgstr "绰号"
+msgstr "昵称"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# my-evolution/Locations.h:1879
#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
msgstr "海地"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# my-evolution/Locations.h:1880
#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
-msgstr "角色"
+msgstr "累西腓"
-# my-evolution/Locations.h:1882
#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rijeka"
msgstr "里耶卡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# my-evolution/Locations.h:1883
#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rimini"
msgstr "里米尼"
-# my-evolution/Locations.h:1884
#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr "里约热内卢"
-# my-evolution/Locations.h:1885
#: my-evolution/Locations.h:1882
+#, fuzzy
msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "格兰德河"
-# my-evolution/Locations.h:1886
#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr "格兰德河"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# my-evolution/Locations.h:1887
#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rioja"
msgstr "里奥哈"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# my-evolution/Locations.h:1888
#: my-evolution/Locations.h:1885
#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr "尼加拉瓜"
-# my-evolution/Locations.h:1889
#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-# my-evolution/Locations.h:1890
#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
-msgstr "不列颠处女群岛"
+msgstr "罗得岛州"
-# my-evolution/Locations.h:1891
#: my-evolution/Locations.h:1888
+#, fuzzy
msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "里奥哈"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# my-evolution/Locations.h:1892
#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr "利比里亚"
+msgstr "里耶卡"
-# my-evolution/Locations.h:1893
#: my-evolution/Locations.h:1890
+#, fuzzy
msgid "Riverside"
-msgstr ""
+msgstr "亨伯赛德郡"
-# my-evolution/Locations.h:1894
#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1895
#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# my-evolution/Locations.h:1896
#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
-msgstr "利比里亚"
+msgstr "雨"
-# data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
-# my-evolution/Locations.h:1897
#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivolto"
msgstr "Evolution"
-# calendar/zones.h:241
-# my-evolution/Locations.h:1898
#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Riyadh"
msgstr "利雅得"
-# my-evolution/Locations.h:1899
#: my-evolution/Locations.h:1896
+#, fuzzy
msgid "Roanoke"
-msgstr ""
+msgstr "门罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# my-evolution/Locations.h:1900
#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
msgid "Roatan"
-msgstr "克罗地亚"
+msgstr "卡塔尼亚"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# my-evolution/Locations.h:1901
#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
msgstr "之前"
-# my-evolution/Locations.h:1902
#: my-evolution/Locations.h:1899
+#, fuzzy
msgid "Rochester"
-msgstr ""
+msgstr "伍斯特"
-# my-evolution/Locations.h:1903
#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr "罗克福德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:1904
#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "奥克兰"
-# my-evolution/Locations.h:1905
#: my-evolution/Locations.h:1902
+#, fuzzy
msgid "Rockport"
-msgstr ""
+msgstr "罗克福德"
-# my-evolution/Locations.h:1906
#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1907
#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# my-evolution/Locations.h:1908
#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
msgstr "房间"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# my-evolution/Locations.h:1909
#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rogers"
msgstr "罗杰斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# my-evolution/Locations.h:1910
#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "罗马/Ciampino"
-# my-evolution/Locations.h:1911
#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr "罗马/Fiumicino"
-# my-evolution/Locations.h:1913
#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr "罗马/Urbe"
-# my-evolution/Locations.h:1914
#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr "罗马-拉塞尔"
-# my-evolution/Locations.h:1915
#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1916
#: my-evolution/Locations.h:1913
+#, fuzzy
msgid "Ronneby"
-msgstr ""
+msgstr "雷恩"
-# my-evolution/Locations.h:1917
#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr "罗斯福"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# my-evolution/Locations.h:1918
#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
-msgstr "房间"
+msgstr "罗杰斯"
-# my-evolution/Locations.h:1919
#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# my-evolution/Locations.h:1920
#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
msgstr "罗萨里奥"
-# my-evolution/Locations.h:1921
#: my-evolution/Locations.h:1918
+#, fuzzy
msgid "Roseburg"
-msgstr ""
+msgstr "奥格斯堡"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# my-evolution/Locations.h:1922
#: my-evolution/Locations.h:1919
#, fuzzy
msgid "Roseglen"
msgstr "角色"
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:1923
#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
-msgstr "主机"
+msgstr "罗斯福"
-# my-evolution/Locations.h:1924
#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr "罗斯托夫-Na-Donu"
-# my-evolution/Locations.h:1925
#: my-evolution/Locations.h:1922
+#, fuzzy
msgid "Roswell"
-msgstr ""
+msgstr "拉塞尔"
-# my-evolution/Locations.h:1926
#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr "鹿特丹"
-# my-evolution/Locations.h:1927
#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr "鲁昂-Valle de Seine"
-# my-evolution/Locations.h:1928
#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-# my-evolution/Locations.h:1929
#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "再次发生"
-# my-evolution/Locations.h:1930
#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr "拉塞尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# my-evolution/Locations.h:1931
#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# my-evolution/Locations.h:1932
#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Rutland"
msgstr "拉特兰郡"
-# my-evolution/Locations.h:1933
#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1934
#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1935
#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1936
#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-# mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-# my-evolution/Locations.h:1937
#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sacramento"
msgstr "萨克拉曼多"
-# my-evolution/Locations.h:1938
#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr "萨克拉曼多-Woodland"
-# my-evolution/Locations.h:1939
#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr "萨克拉曼多-市政机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# my-evolution/Locations.h:1940
#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Saginaw"
msgstr "萨吉诺"
-# my-evolution/Locations.h:1941
#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr "圣安东尼"
-# my-evolution/Locations.h:1942
#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1943
#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1944
#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1945
#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "圣玛丽亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1946
#: my-evolution/Locations.h:1943
#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:1947
#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# my-evolution/Locations.h:1948
#: my-evolution/Locations.h:1945
#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
-msgstr "圣卢西亚岛"
+msgstr "圣保罗"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# my-evolution/Locations.h:1949
#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
-msgstr "六"
+msgstr "西班牙"
-# my-evolution/metar.c:382
-# my-evolution/metar.c:382
-# my-evolution/Locations.h:1950
#: my-evolution/Locations.h:1947
#, fuzzy
msgid "Salalah"
-msgstr "暴风"
+msgstr "萨尔塔"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
-# my-evolution/Locations.h:1951
#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salem"
msgstr "赛伦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# my-evolution/Locations.h:1952
#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
msgstr "索马里"
-# my-evolution/Locations.h:1953
#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr "Salida-哈里特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# my-evolution/Locations.h:1954
#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
-msgstr "索马里"
+msgstr "萨吉诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# my-evolution/Locations.h:1955
#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
-msgstr "索马里"
+msgstr "萨吉诺"
-# my-evolution/Locations.h:1956
#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr "索尔兹伯里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# my-evolution/Locations.h:1957
#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
-msgstr "萨摩亚"
+msgstr "赛伦"
-# my-evolution/Locations.h:1958
#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:1959
#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salta"
msgstr "萨尔塔"
-# my-evolution/Locations.h:1960
#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr "萨尔提略"
-# my-evolution/Locations.h:1961
#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr "盐湖城"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# my-evolution/Locations.h:1962
#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr "停止"
+msgstr "萨尔塔"
-# my-evolution/Locations.h:1963
#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# my-evolution/Locations.h:1964
#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
-# my-evolution/Locations.h:1965
#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr "萨尔茨堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# my-evolution/Locations.h:1966
#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
-msgstr "萨摩亚"
+msgstr "拉马尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# my-evolution/Locations.h:1967
#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samos"
msgstr "萨摩斯"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/Locations.h:1968
#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "沙尘"
+msgstr "萨摩斯"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/Locations.h:1969
#: my-evolution/Locations.h:1966
#, fuzzy
msgid "Sana'A"
-msgstr "沙尘"
+msgstr "萨吉诺"
-# my-evolution/Locations.h:1970
#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1971
#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
msgstr "圣安吉罗"
-# my-evolution/Locations.h:1972
#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr "圣安东妮亚"
-# my-evolution/Locations.h:1973
#: my-evolution/Locations.h:1970
+#, fuzzy
msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
+msgstr "圣安东妮亚"
-# my-evolution/Locations.h:1974
#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr "圣安东妮亚-凯利空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:1975
#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr "圣安东妮亚-Stinson"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1976
#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Carlos"
msgstr "圣卡洛斯"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/Locations.h:1977
#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
msgstr "沙尘"
-# my-evolution/Locations.h:1978
#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
msgstr "发件人"
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/Locations.h:1979
#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
-msgstr "沙暴"
+msgstr "安德森"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1980
#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
msgstr "圣迭哥"
-# my-evolution/Locations.h:1981
#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr "圣迭哥-Brown"
-# my-evolution/Locations.h:1982
#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr "圣迭哥-Miramar"
-# my-evolution/Locations.h:1983
#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr "圣迭哥-Montgomery"
-# my-evolution/Locations.h:1984
#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr "圣迭哥-北岛"
-# my-evolution/Locations.h:1985
#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr "圣迭哥-Santee"
-# my-evolution/Locations.h:1986
#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1987
#: my-evolution/Locations.h:1984
#, fuzzy
msgid "Sand Point"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "标准字体(_S):"
-# my-evolution/Locations.h:1988
#: my-evolution/Locations.h:1985
+#, fuzzy
msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
+msgstr "费尔南多 De Noronha"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/Locations.h:1989
#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sanford"
msgstr "桑福德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1990
#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
msgstr "旧金山"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-# my-evolution/Locations.h:1991
#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
msgid "Sangju"
-msgstr "阴影"
+msgstr "马那瓜"
-# my-evolution/Locations.h:1992
#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1993
#: my-evolution/Locations.h:1990
#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "圣胡安"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# my-evolution/Locations.h:1994
#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Jose"
-msgstr "保存并关闭"
+msgstr "桑托斯"
-# my-evolution/Locations.h:1995
#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1996
#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:1997
#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr "圣何塞-Santa Clara"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1998
#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Juan"
msgstr "圣胡安"
-# my-evolution/Locations.h:1999
#: my-evolution/Locations.h:1996
+#, fuzzy
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
+msgstr "圣彼得堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# my-evolution/Locations.h:2000
#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
-msgstr "索马里"
+msgstr "索尔兹伯里"
-# my-evolution/Locations.h:2001
#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2002
#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:2003
#: my-evolution/Locations.h:2000
#, fuzzy
msgid "San Miguel"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "圣安吉罗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# my-evolution/Locations.h:2004
#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
msgstr "圣尼古拉斯岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# my-evolution/Locations.h:2005
#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
msgstr "圣萨尔瓦多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:2006
#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
msgstr "圣塞巴斯蒂安"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# my-evolution/Locations.h:2007
#: my-evolution/Locations.h:2004
#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
-msgstr "圣卢西亚岛"
+msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:2008
#: my-evolution/Locations.h:2005
+#, fuzzy
msgid "Santa Barbara"
-msgstr ""
+msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:2009
#: my-evolution/Locations.h:2006
+#, fuzzy
msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:2010
#: my-evolution/Locations.h:2007
+#, fuzzy
msgid "Santa Fe"
-msgstr ""
+msgstr "圣玛丽亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:2011
#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:2012
#: my-evolution/Locations.h:2009
+#, fuzzy
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# my-evolution/Locations.h:2013
#: my-evolution/Locations.h:2010
#, fuzzy
msgid "Santa Monica"
-msgstr "圣卢西亚岛"
+msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:2014
#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "发件人"
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/Locations.h:2015
#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santarem"
msgstr "沙暴"
-# my-evolution/Locations.h:2016
#: my-evolution/Locations.h:2013
+#, fuzzy
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "桑托斯"
-# my-evolution/Locations.h:2017
#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:157
-# my-evolution/Locations.h:2018
#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr "圣地亚哥"
-# my-evolution/Locations.h:2019
#: my-evolution/Locations.h:2016
+#, fuzzy
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "圣地亚哥"
-# my-evolution/Locations.h:2020
#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/Locations.h:2021
#: my-evolution/Locations.h:2018
#, fuzzy
msgid "Santorini"
-msgstr "沙暴"
+msgstr "斯克兰顿"
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/Locations.h:2022
#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santos"
msgstr "桑托斯"
-# my-evolution/Locations.h:2023
#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# my-evolution/Locations.h:2024
#: my-evolution/Locations.h:2021
#, fuzzy
msgid "Sao Luiz"
msgstr "圣卢西亚岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:159
-# my-evolution/Locations.h:2025
#: my-evolution/Locations.h:2022
#, fuzzy
msgid "Sao Paulo"
-msgstr "美洲萨摩亚"
+msgstr "圣保罗"
-# my-evolution/Locations.h:2026
#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr "札幌 Ab"
-# calendar/zones.h:318
-# my-evolution/Locations.h:2027
#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr "萨拉热窝"
-# my-evolution/Locations.h:2028
#: my-evolution/Locations.h:2025
+#, fuzzy
msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
+msgstr "中国湖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# my-evolution/Locations.h:2029
#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Sarasota"
msgstr "萨拉索塔"
-# my-evolution/Locations.h:2030
#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr "萨拉托夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# my-evolution/Locations.h:2031
#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
-msgstr "斯里兰卡"
+msgstr "华沙"
-# my-evolution/Locations.h:2032
#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr "萨斯喀彻温省"
-# my-evolution/Locations.h:2033
#: my-evolution/Locations.h:2030
+#, fuzzy
msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
+msgstr "萨斯喀彻温省"
-# my-evolution/Locations.h:2034
#: my-evolution/Locations.h:2031
+#, fuzzy
msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
+msgstr "圣迭哥"
-# my-evolution/Locations.h:2036
#: my-evolution/Locations.h:2033
+#, fuzzy
msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
+msgstr "圣玛丽亚"
-# my-evolution/Locations.h:2037
#: my-evolution/Locations.h:2034
+#, fuzzy
msgid "Savannah"
-msgstr ""
+msgstr "马里亚纳群岛"
-# my-evolution/Locations.h:2038
#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2039
#: my-evolution/Locations.h:2036
+#, fuzzy
msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
+msgstr "霍华德空军基地"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/Locations.h:2040
#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
-msgstr "沙尘"
+msgstr "太原"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# my-evolution/Locations.h:2041
#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
-msgstr "状态"
+msgstr "萨拉索塔"
-# my-evolution/Locations.h:2042
#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2043
#: my-evolution/Locations.h:2040
+#, fuzzy
msgid "Schenectady"
-msgstr ""
+msgstr "已选择"
-# my-evolution/Locations.h:2044
#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2045
#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2046
#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# my-evolution/Locations.h:2047
#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scranton"
msgstr "斯克兰顿"
-# mail/mail-callbacks.c:2492
-# my-evolution/Locations.h:2048
#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr "西雅图"
-# importers/netscape-importer.c:963
-# importers/netscape-importer.c:963
-# my-evolution/Locations.h:2049
#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "西雅图-Boeing"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# my-evolution/Locations.h:2050
#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "索马里"
-# mail/message-list.c:640
-# mail/message-list.c:646
-# my-evolution/Locations.h:2051
#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
msgstr "可见"
-# my-evolution/Locations.h:2052
#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
-# my-evolution/Locations.h:2053
#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
msgstr "仙台机场"
-# my-evolution/Locations.h:2054
#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr "汉城 E Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2055
#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:2056
#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-# my-evolution/Locations.h:2057
#: my-evolution/Locations.h:2054
+#, fuzzy
msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
+msgstr "西雅图"
-# my-evolution/Locations.h:2058
#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2059
#: my-evolution/Locations.h:2056
+#, fuzzy
msgid "Sevilla"
-msgstr ""
+msgstr "梅利利亚"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# my-evolution/Locations.h:2060
#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Seward"
msgstr "苏厄德"
-# my-evolution/Locations.h:2061
#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:246
-# my-evolution/Locations.h:2062
#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Shanghai"
msgstr "上海"
-# my-evolution/Locations.h:2063
#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr "香农"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# my-evolution/Locations.h:2064
#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
msgstr "搜索"
-# my-evolution/Locations.h:2065
#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# my-evolution/Locations.h:2066
#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
msgstr "星期六"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# my-evolution/Locations.h:2067
#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
-msgstr "星期六"
+msgstr "索尔兹伯里"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# my-evolution/Locations.h:2068
#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
-msgstr "开始日期"
+msgstr "苏厄德"
-# my-evolution/Locations.h:2069
#: my-evolution/Locations.h:2066
+#, fuzzy
msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
+msgstr "谢尔登"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-# my-evolution/Locations.h:2070
#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheldon"
msgstr "谢尔登"
-# my-evolution/Locations.h:2071
#: my-evolution/Locations.h:2068
+#, fuzzy
msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
+msgstr "谢尔顿"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:2072
#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelton"
msgstr "谢尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:2073
#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-# my-evolution/Locations.h:2074
#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Sheridan"
msgstr "谢里丹"
-# my-evolution/Locations.h:2075
#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr "谢尔曼-Denison"
-# my-evolution/Locations.h:2076
#: my-evolution/Locations.h:2073
+#, fuzzy
msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "歧阜 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2077
#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-# mail/message-list.etspec.h:7
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# my-evolution/Locations.h:2078
#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shiraz"
msgstr "设拉子"
-# my-evolution/Locations.h:2079
#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2080
#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# my-evolution/Locations.h:2081
#: my-evolution/Locations.h:2078
#, fuzzy
msgid "Shoreham"
msgstr "分数"
-# my-evolution/metar.c:162
-# my-evolution/metar.c:162
-# my-evolution/Locations.h:2082
#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "微雪"
-# my-evolution/Locations.h:2083
#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr "什里夫波特市区"
-# my-evolution/Locations.h:2084
#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr "什里夫波特地区"
-# mail/message-list.etspec.h:7
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# my-evolution/Locations.h:2085
#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Sidney"
msgstr "西德尼"
-# my-evolution/Locations.h:2086
#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2087
#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-# mail/mail-config.glade.h:67
-# mail/mail-config.glade.h:67
-# my-evolution/Locations.h:2088
#: my-evolution/Locations.h:2085
#, fuzzy
msgid "Silver City"
-msgstr "安全"
+msgstr "迈尔斯城"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# my-evolution/Locations.h:2089
#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "Sendmail"
-# my-evolution/Locations.h:2091
#: my-evolution/Locations.h:2088
+#, fuzzy
msgid "Sioux City"
-msgstr ""
+msgstr "爱荷华城"
-# my-evolution/Locations.h:2092
#: my-evolution/Locations.h:2089
+#, fuzzy
msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
+msgstr "爱达荷瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:2093
#: my-evolution/Locations.h:2090
+#, fuzzy
msgid "Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "斯普利特"
-# my-evolution/Locations.h:2094
#: my-evolution/Locations.h:2091
+#, fuzzy
msgid "Sivas"
-msgstr ""
+msgstr "索非亚"
-# my-evolution/Locations.h:2095
#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2096
#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2097
#: my-evolution/Locations.h:2094
+#, fuzzy
msgid "Skiathos"
-msgstr ""
+msgstr "桑托斯"
-# my-evolution/Locations.h:2098
#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
-# my-evolution/Locations.h:2099
#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
-msgstr "保存"
+msgstr "大小"
-# calendar/zones.h:320
-# my-evolution/Locations.h:2100
#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skopje"
msgstr "斯科普里"
-# mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-# shell/e-local-storage.c:176
-# mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:7
-# shell/e-local-storage.c:176
-# my-evolution/Locations.h:2101
#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
msgid "Skwentna"
msgstr "已发送"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/Locations.h:2102
#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
msgstr "沙尘"
-# my-evolution/metar.c:137
-# my-evolution/metar.c:137
-# my-evolution/Locations.h:2105
#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
-msgstr "骤雨"
+msgstr "分钟"
-# my-evolution/Locations.h:2106
#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr "士麦纳"
-# my-evolution/metar.c:167
-# my-evolution/metar.c:167
-# my-evolution/Locations.h:2107
#: my-evolution/Locations.h:2104
#, fuzzy
msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "骤雪"
+msgstr "摩西湖"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/Locations.h:2108
#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Sochi"
msgstr "索契"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# my-evolution/Locations.h:2109
#: my-evolution/Locations.h:2106
#, fuzzy
msgid "Socorro"
-msgstr "分数"
+msgstr "索科特拉岛"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# my-evolution/Locations.h:2110
#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
msgstr "索科特拉岛"
-# my-evolution/metar.c:172
-# my-evolution/metar.c:172
-# my-evolution/Locations.h:2111
#: my-evolution/Locations.h:2108
#, fuzzy
msgid "Soda Springs"
msgstr "冰雪"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# my-evolution/Locations.h:2112
#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Sofia"
msgstr "索非亚"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# my-evolution/Locations.h:2113
#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "Sendmail"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# my-evolution/Locations.h:2114
#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
-msgstr "斯洛文尼亚"
+msgstr "索科特拉岛"
-# my-evolution/metar.c:137
-# my-evolution/metar.c:137
-# my-evolution/Locations.h:2115
#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
msgstr "骤雨"
-# my-evolution/Locations.h:2116
#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
-msgstr "发件人"
+msgstr "瑟堡"
-# my-evolution/Locations.h:2117
#: my-evolution/Locations.h:2114
+#, fuzzy
msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "汉城 E Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2118
#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/Locations.h:2120
#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "Southampton"
msgstr "南安普敦"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/Locations.h:2121
#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-# my-evolution/Locations.h:2122
#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Carolina"
msgstr "南卡罗莱纳州"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/Locations.h:2123
#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Dakota"
msgstr "南达科塔"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/Locations.h:2124
#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
msgstr "南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# my-evolution/Locations.h:2125
#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
msgstr "马绍尔群岛"
-# my-evolution/Locations.h:2126
#: my-evolution/Locations.h:2123
+#, fuzzy
msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
+msgstr "南卡罗莱纳州"
-# my-evolution/Locations.h:2128
#: my-evolution/Locations.h:2125
+#, fuzzy
msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
+msgstr "萨拉热窝"
-# my-evolution/Locations.h:2129
#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Spencer"
msgstr "斯宾塞"
-# my-evolution/Locations.h:2130
#: my-evolution/Locations.h:2127
+#, fuzzy
msgid "Spickard"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃(_D)"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# my-evolution/Locations.h:2131
#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Split"
msgstr "斯普利特"
-# my-evolution/metar.c:292
-# my-evolution/metar.c:292
-# my-evolution/Locations.h:2132
#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "烟霞"
+msgstr "西班牙"
-# my-evolution/Locations.h:2133
#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2134
#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-# my-evolution/Locations.h:2135
#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
-msgstr "简体"
+msgstr "克兰菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:2136
#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-# my-evolution/Locations.h:2137
#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "State College"
msgstr "州立学院"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# my-evolution/Locations.h:2138
#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
-msgstr "开始:"
+msgstr "斯托顿"
-# my-evolution/Locations.h:2139
#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr "斯托顿"
-# my-evolution/Locations.h:2140
#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr "斯塔万格/Sola"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# my-evolution/Locations.h:2141
#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
-msgstr "开始:"
+msgstr "斯托顿"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2142
#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Stavropol"
msgstr "停止"
-# my-evolution/Locations.h:2143
#: my-evolution/Locations.h:2140
+#, fuzzy
msgid "St Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "圣路易斯"
-# my-evolution/Locations.h:2144
#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# my-evolution/Locations.h:2145
#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
-msgstr "塞舌尔"
+msgstr "以斯维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# my-evolution/Locations.h:2146
#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
msgid "St. George"
msgstr "圣赫勒拿岛"
-# my-evolution/Locations.h:2147
#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2148
#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2149
#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2150
#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
msgstr "停止"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# my-evolution/Locations.h:2151
#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Louis"
msgstr "圣路易斯"
-# my-evolution/Locations.h:2152
#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr "圣路易斯-Spirit"
-# my-evolution/Locations.h:2153
#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr "斯德哥尔摩 (Arlanda)"
-# my-evolution/Locations.h:2154
#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)"
-# my-evolution/Locations.h:2155
#: my-evolution/Locations.h:2152
+#, fuzzy
msgid "Stockton"
-msgstr ""
+msgstr "萨顿"
-# my-evolution/Locations.h:2156
#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2157
#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# my-evolution/Locations.h:2158
#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
-msgstr "斯里兰卡"
+msgstr "克莱顿湖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# my-evolution/Locations.h:2159
#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
msgstr "挪威"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# my-evolution/Locations.h:2160
#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "St Paul"
msgstr "圣保罗"
-# my-evolution/Locations.h:2161
#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr "圣彼得堡"
-# my-evolution/Locations.h:2162
#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr "圣彼得堡 / Clearwater"
-# my-evolution/Locations.h:2163
#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr "斯特拉斯堡"
-# my-evolution/Locations.h:2164
#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# my-evolution/Locations.h:2165
#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Simon's Island"
msgstr "圣西蒙岛"
-# my-evolution/Locations.h:2166
#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# my-evolution/Locations.h:2167
#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "鲟鱼湾"
-# my-evolution/Locations.h:2168
#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr "斯图加特"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# my-evolution/Locations.h:2169
#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Sucre"
msgstr "苏克雷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# my-evolution/Locations.h:2170
#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
msgstr "卢森堡"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# my-evolution/Locations.h:2171
#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
-msgstr "概要"
+msgstr "卡斯特"
-# my-evolution/Locations.h:2172
#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2173
#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr "松兹瓦尔-Harnosand"
-# calendar/zones.h:248
-# my-evolution/Locations.h:2174
#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr "Sungshan/台北"
-# my-evolution/Locations.h:2175
#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2177
#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Sutton"
msgstr "萨顿"
-# my-evolution/Locations.h:2178
#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2179
#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr "斯瓦尔巴特"
-# my-evolution/Locations.h:2180
#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2182
#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2184
#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr "悉尼"
-# my-evolution/Locations.h:2185
#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2186
#: my-evolution/Locations.h:2183
-#, fuzzy
msgid "Sympheropol"
-msgstr "停止"
+msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2187
#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr "锡拉库扎"
-# my-evolution/Locations.h:2188
#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr "什切青"
-# my-evolution/Locations.h:2189
#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# my-evolution/Locations.h:2190
#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
-msgstr "繁体"
+msgstr "台南"
-# my-evolution/Locations.h:2191
#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr "大不里士"
-# calendar/gui/print.c:2205
-# calendar/gui/print.c:2205
-# my-evolution/Locations.h:2192
#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
msgstr "任务"
-# my-evolution/Locations.h:2193
#: my-evolution/Locations.h:2190
+#, fuzzy
msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "旭州 Ab"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# my-evolution/Locations.h:2194
#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr "汤加"
+msgstr "塔科马"
-# my-evolution/Locations.h:2195
#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr "塔科马"
-# my-evolution/Locations.h:2196
#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr "塔科马-Lakewood"
-# my-evolution/Locations.h:2197
#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2198
#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr "大丘"
-# my-evolution/Locations.h:2199
#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr "大丘 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2200
#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taejon"
msgstr "大田"
-# my-evolution/Locations.h:2201
#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr "塔霍谷"
-# my-evolution/Locations.h:2202
#: my-evolution/Locations.h:2199
+#, fuzzy
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "太原"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2203
#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
msgid "Taif"
-msgstr "台湾"
+msgstr "塔伊兹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2204
#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Tainan"
msgstr "台南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2206
#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taiyuan"
msgstr "太原"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2207
#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Taiz"
msgstr "塔伊兹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2208
#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
-msgstr "台湾"
+msgstr "坦帕"
-# my-evolution/Locations.h:2209
#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr "高松机场"
-# my-evolution/Locations.h:2210
#: my-evolution/Locations.h:2207
+#, fuzzy
msgid "Talara"
-msgstr ""
+msgstr "瓦尔帕莱索"
-# my-evolution/Locations.h:2212
#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2213
#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr "塔拉哈西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2211
#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
-msgstr "台湾"
+msgstr "台南"
-# my-evolution/Locations.h:2214
#: my-evolution/Locations.h:2211
+#, fuzzy
msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "塔拉哈西"
-# my-evolution/Locations.h:2215
#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# my-evolution/Locations.h:2216
#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tampa"
msgstr "坦帕"
-# my-evolution/Locations.h:2217
#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr "坦帕-Macdill 空军基地"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2218
#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampere"
msgstr "坦佩雷"
-# my-evolution/Locations.h:2219
#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr "坦皮科"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2220
#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
-msgstr "台湾"
+msgstr "台南"
-# my-evolution/Locations.h:2221
#: my-evolution/Locations.h:2218
+#, fuzzy
msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "鹿儿岛机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# my-evolution/Locations.h:2222
#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
msgstr "老挝"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2223
#: my-evolution/Locations.h:2220
+#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
-msgstr ""
+msgstr "太原"
-# my-evolution/Locations.h:2224
#: my-evolution/Locations.h:2221
+#, fuzzy
msgid "Tapachula"
-msgstr ""
+msgstr "马哈奇卡拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2225
#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taranto"
msgstr "塔兰托"
-# my-evolution/Locations.h:2226
#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
-msgstr "测试"
+msgstr "坦佩雷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2227
#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarija"
-msgstr "台湾"
+msgstr "中国台湾"
-# my-evolution/Locations.h:2228
#: my-evolution/Locations.h:2225
+#, fuzzy
msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
+msgstr "哈里森"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# my-evolution/Locations.h:2229
#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
-msgstr "繁体"
+msgstr "台南"
-# my-evolution/Locations.h:2230
#: my-evolution/Locations.h:2227
+#, fuzzy
msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
+msgstr "大丘 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2231
#: my-evolution/Locations.h:2228
+#, fuzzy
msgid "Taunton"
-msgstr ""
+msgstr "斯托顿"
-# my-evolution/Locations.h:2232
#: my-evolution/Locations.h:2229
+#, fuzzy
msgid "Tebessa"
-msgstr ""
+msgstr "特雷西纳"
-# my-evolution/Locations.h:2233
#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:168
-# my-evolution/Locations.h:2234
#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "特古西加尔巴"
-# my-evolution/Locations.h:2235
#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr "德黑兰-Mehrabad"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# my-evolution/Locations.h:2236
#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
msgid "Tela"
msgstr "托克劳群岛"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# my-evolution/Locations.h:2237
#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
msgstr "坦普尔"
-# my-evolution/Locations.h:2238
#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr "田纳西"
-# my-evolution/Locations.h:2239
#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr "特皮克"
-# my-evolution/Locations.h:2240
#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr "特雷西纳"
-# my-evolution/Locations.h:2241
#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2242
#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr "特雷尔"
-# my-evolution/Locations.h:2243
#: my-evolution/Locations.h:2240
+#, fuzzy
msgid "Teterboro"
-msgstr ""
+msgstr "彼得斯堡"
-# my-evolution/Locations.h:2244
#: my-evolution/Locations.h:2241
+#, fuzzy
msgid "Texarkana"
-msgstr ""
+msgstr "塔兰托"
-# my-evolution/Locations.h:2245
#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texas"
msgstr "德克萨斯州"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# my-evolution/Locations.h:2246
#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
-msgstr "塞舌尔"
+msgstr "塔霍谷"
-# my-evolution/Locations.h:2247
#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr "萨洛尼卡"
-# my-evolution/Locations.h:2248
#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2249
#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# my-evolution/Locations.h:2250
#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
-msgstr "头衔"
+msgstr "的里雅斯特"
-# my-evolution/Locations.h:2251
#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr "汤普森瀑布"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-# my-evolution/Locations.h:2252
#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
msgstr "星期四"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2253
#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
msgstr "天津"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# calendar/zones.h:171
-# my-evolution/Locations.h:2254
#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tijuana"
msgstr "提华纳"
-# my-evolution/Locations.h:2255
#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2256
#: my-evolution/Locations.h:2253
+#, fuzzy
msgid "Tin City"
-msgstr ""
+msgstr "彭加城"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# my-evolution/Locations.h:2257
#: my-evolution/Locations.h:2254
#, fuzzy
msgid "Tirana"
-msgstr "台湾"
+msgstr "提华纳"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2258
#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
msgid "Tiree"
-msgstr "时间"
+msgstr "的里雅斯特"
-# my-evolution/Locations.h:2259
#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2260
#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# my-evolution/Locations.h:2261
#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
msgid "Titusville"
-msgstr "头衔"
+msgstr "汤斯维尔"
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-# my-evolution/Locations.h:2262
#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Tivat"
msgstr "保密"
-# my-evolution/Locations.h:2263
#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2264
#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr "托拜厄斯 Bolanos"
-# my-evolution/Locations.h:2265
#: my-evolution/Locations.h:2262
+#, fuzzy
msgid "Tocumen"
-msgstr ""
+msgstr "秋明"
-# my-evolution/Locations.h:2266
#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2267
#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# my-evolution/Locations.h:2268
#: my-evolution/Locations.h:2265
+#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr ""
+msgstr "德岛 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2269
#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr "德岛 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2270
#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "东京直升机场"
-# my-evolution/Locations.h:2271
#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "东京国际机场"
-# my-evolution/Locations.h:2272
#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "东京新机场"
-# ui/evolution.xml.h:25
-# ui/evolution.xml.h:25
-# my-evolution/Locations.h:2273
#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
msgstr "托莱多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# my-evolution/Locations.h:2274
#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
msgstr "托卢卡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# my-evolution/Locations.h:2275
#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
msgstr "汤加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# my-evolution/Locations.h:2276
#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Topeka"
msgstr "托皮卡"
-# my-evolution/Locations.h:2277
#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr "托皮卡-Forbes Field"
-# my-evolution/Locations.h:2278
#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr "托里诺/Bric Della Croce"
-# my-evolution/Locations.h:2279
#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr "托里诺/Caselle"
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/Locations.h:2280
#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
msgstr "多伦多"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-# my-evolution/Locations.h:2281
#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
msgid "Torp"
msgstr "顶部:"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# my-evolution/Locations.h:2282
#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torrance"
msgstr "托兰斯"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# my-evolution/Locations.h:2283
#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
msgid "Torreon"
-msgstr "韩语"
+msgstr "多伦多"
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
-# my-evolution/Locations.h:2284
#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
-msgstr "开始导入"
+msgstr "青森机场"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# my-evolution/Locations.h:2285
#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Toulouse"
msgstr "图鲁兹"
-# my-evolution/Locations.h:2286
#: my-evolution/Locations.h:2283
+#, fuzzy
msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
+msgstr "图鲁兹"
-# my-evolution/Locations.h:2287
#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr "图尔斯-St-Symphorien"
-# my-evolution/Locations.h:2288
#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2289
#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr "汤斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:2290
#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr "富山机场"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-# my-evolution/Locations.h:2291
#: my-evolution/Locations.h:2288
#, fuzzy
msgid "Trabzon"
msgstr "加蓬"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# my-evolution/Locations.h:2292
#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trapani"
msgstr "特拉帕尼"
-# my-evolution/Locations.h:2293
#: my-evolution/Locations.h:2290
+#, fuzzy
msgid "Traverse City"
-msgstr ""
+msgstr "贝克城"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# my-evolution/Locations.h:2294
#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
msgid "Trelew"
msgstr "电传"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# my-evolution/Locations.h:2295
#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trenton"
msgstr "特伦顿"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-# my-evolution/Locations.h:2296
#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trevico"
-msgstr "上一个"
+msgstr "特皮克"
-# my-evolution/Locations.h:2297
#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2298
#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2299
#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trieste"
msgstr "的里雅斯特"
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/Locations.h:2300
#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
msgstr "特立尼达"
-# calendar/zones.h:56
-# my-evolution/Locations.h:2301
#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr "的黎波里"
-# my-evolution/Locations.h:2302
#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr "特罗姆兹/Langnes"
-# my-evolution/Locations.h:2303
#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr "特隆赫姆/Vaernes"
-# my-evolution/Locations.h:2304
#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2305
#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# my-evolution/Locations.h:2306
#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
msgid "Truckee"
msgstr "土耳其"
-# my-evolution/Locations.h:2307
#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2308
#: my-evolution/Locations.h:2305
+#, fuzzy
msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
+msgstr "富士 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2309
#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr "对马机场"
-# my-evolution/Locations.h:2310
#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr "图森"
-# my-evolution/Locations.h:2311
#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr "图森-戴维斯空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:2312
#: my-evolution/Locations.h:2309
+#, fuzzy
msgid "Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "塔科马"
-# my-evolution/Locations.h:2313
#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2314
#: my-evolution/Locations.h:2311
+#, fuzzy
msgid "Tucurui"
-msgstr ""
+msgstr "土尔库"
-# my-evolution/Locations.h:2315
#: my-evolution/Locations.h:2312
+#, fuzzy
msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
+msgstr "亨廷顿"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# my-evolution/Locations.h:2316
#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
-msgstr "星期二"
+msgstr "塔尔萨"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# my-evolution/Locations.h:2317
#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulsa"
msgstr "塔尔萨"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-# my-evolution/Locations.h:2318
#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
-msgstr "类型"
+msgstr "普韦布洛"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-# my-evolution/Locations.h:2319
#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
msgid "Turaif"
-msgstr "土耳其语"
+msgstr "都灵"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-# my-evolution/Locations.h:2320
#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turin"
msgstr "都灵"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# my-evolution/Locations.h:2322
#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turku"
msgstr "土尔库"
-# my-evolution/Locations.h:2323
#: my-evolution/Locations.h:2320
+#, fuzzy
msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
+msgstr "塔尔萨"
-# my-evolution/Locations.h:2324
#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-# my-evolution/Locations.h:2325
#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
msgstr "暂时的"
-# my-evolution/Locations.h:2326
#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2327
#: my-evolution/Locations.h:2324
+#, fuzzy
msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
+msgstr "汤普森瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:2328
#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Tyler"
msgstr "泰勒"
-# my-evolution/Locations.h:2329
#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr "廷德尔空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:2330
#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyumen"
msgstr "秋明"
-# my-evolution/Locations.h:2331
#: my-evolution/Locations.h:2328
+#, fuzzy
msgid "Uberaba"
-msgstr ""
+msgstr "海得拉巴"
-# my-evolution/Locations.h:2332
#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2333
#: my-evolution/Locations.h:2330
+#, fuzzy
msgid "Ukiah"
-msgstr ""
+msgstr "犹他州"
-# my-evolution/Locations.h:2335
#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2336
#: my-evolution/Locations.h:2333
+#, fuzzy
msgid "Ulsan"
-msgstr ""
+msgstr "塔尔萨"
-# my-evolution/Locations.h:2337
#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "乌里扬诺夫斯克"
-# my-evolution/Locations.h:2338
#: my-evolution/Locations.h:2335
+#, fuzzy
msgid "Umea"
-msgstr ""
+msgstr "阿米莉娅"
-# my-evolution/Locations.h:2339
#: my-evolution/Locations.h:2336
+#, fuzzy
msgid "Umiat"
-msgstr ""
+msgstr "尤蒂卡"
-# my-evolution/Locations.h:2340
#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-# my-evolution/Locations.h:2341
#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "阿拉伯联合酋长国 "
-# mail/message-list.c:639
-# mail/message-list.c:645
-# my-evolution/Locations.h:2344
#: my-evolution/Locations.h:2341
#, fuzzy
msgid "Unst"
msgstr "不可见"
-# my-evolution/Locations.h:2345
#: my-evolution/Locations.h:2342
+#, fuzzy
msgid "Upington"
-msgstr ""
+msgstr "阿林顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# my-evolution/Locations.h:2346
#: my-evolution/Locations.h:2343
#, fuzzy
msgid "Uruapan"
-msgstr "日本"
+msgstr "特拉帕尼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-# my-evolution/Locations.h:2347
#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruguaiana"
msgstr "乌拉圭亚纳"
-# my-evolution/Locations.h:2349
#: my-evolution/Locations.h:2346
+#, fuzzy
msgid "Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/乌鲁木齐"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-# my-evolution/Locations.h:2350
#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
msgstr "犹他州"
-# my-evolution/Locations.h:2351
#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr "尤蒂卡"
-# my-evolution/Locations.h:2352
#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr "乌德勒支/Soesterberg"
-# my-evolution/Locations.h:2353
#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr "宇都宫 Ab"
-# my-evolution/Locations.h:2354
#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# my-evolution/Locations.h:2355
#: my-evolution/Locations.h:2352
#, fuzzy
msgid "Vadso"
-msgstr "收音机"
+msgstr "麦迪逊"
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/Locations.h:2356
#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
-msgstr "不定风"
+msgstr "卡莱尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# my-evolution/Locations.h:2357
#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vagar"
msgstr "瓦尔迪兹"
-# my-evolution/Locations.h:2358
#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr "瓦尔迪兹 2"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# my-evolution/Locations.h:2359
#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "符拉迪沃斯托克"
-# my-evolution/Locations.h:2360
#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# my-evolution/Locations.h:2361
#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valencia"
msgstr "巴伦西亚"
-# calendar/zones.h:257
-# my-evolution/Locations.h:2362
#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
msgstr "瓦伦丁"
-# my-evolution/Locations.h:2363
#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr "瓦勒拉"
-# my-evolution/Locations.h:2364
#: my-evolution/Locations.h:2361
+#, fuzzy
msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
+msgstr "萨尔茨堡"
-# my-evolution/Locations.h:2365
#: my-evolution/Locations.h:2362
+#, fuzzy
msgid "Valley"
-msgstr ""
+msgstr "塔霍谷"
-# my-evolution/Locations.h:2366
#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr "瓦尔帕莱索"
-# my-evolution/Locations.h:2367
#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# my-evolution/Locations.h:2368
#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
msgid "Van"
-msgstr "经理"
+msgstr "瓦尔纳"
-# my-evolution/Locations.h:2369
#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr "范库弗峰"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# my-evolution/Locations.h:2370
#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
msgid "Vandel"
msgstr "取消"
-# my-evolution/Locations.h:2371
#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr "范登堡空军基地"
-# my-evolution/Locations.h:2372
#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr "范登堡山脉"
-# my-evolution/Locations.h:2373
#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# my-evolution/Locations.h:2374
#: my-evolution/Locations.h:2371
#, fuzzy
msgid "Varadero"
msgstr "巴巴多斯岛"
-# my-evolution/Locations.h:2375
#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr "瓦蜡纳西/Babatpur"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# my-evolution/Locations.h:2376
#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varna"
msgstr "瓦尔纳"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# my-evolution/Locations.h:2377
#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
-msgstr "之后"
+msgstr "瓦勒拉"
-# my-evolution/Locations.h:2378
#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# my-evolution/Locations.h:2379
#: my-evolution/Locations.h:2376
#, fuzzy
msgid "Venezia"
msgstr "委内瑞拉"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-# my-evolution/Locations.h:2381
#: my-evolution/Locations.h:2378
#, fuzzy
msgid "Venice"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "瓦伦丁"
-# my-evolution/Locations.h:2382
#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr "韦拉克鲁斯"
-# my-evolution/Locations.h:2383
#: my-evolution/Locations.h:2380
+#, fuzzy
msgid "Vermillion"
-msgstr ""
+msgstr "佛蒙特州"
-# my-evolution/Locations.h:2384
#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermont"
msgstr "佛蒙特州"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# my-evolution/Locations.h:2385
#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
msgid "Vernal"
-msgstr "常规"
+msgstr "瓦尔纳"
-# my-evolution/Locations.h:2386
#: my-evolution/Locations.h:2383
+#, fuzzy
msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
+msgstr "维吉尼亚海岸"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# my-evolution/Locations.h:2387
#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
msgstr "维琴察"
-# my-evolution/Locations.h:2388
#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr "维希-Charmeil"
-# my-evolution/Locations.h:2389
#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr "维希-Rolla"
-# my-evolution/Locations.h:2390
#: my-evolution/Locations.h:2387
+#, fuzzy
msgid "Vicksburg"
-msgstr ""
+msgstr "匹兹堡"
-# my-evolution/Locations.h:2391
#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr "维多利亚"
-# my-evolution/Locations.h:2393
#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr "比戈"
-# shell/e-shell-importer.c:612
-# shell/e-shell-importer.c:612
-# my-evolution/Locations.h:2394
#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
-msgstr "文件名:"
+msgstr "维琴察"
-# my-evolution/Locations.h:2395
#: my-evolution/Locations.h:2392
+#, fuzzy
msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
+msgstr "威洛比"
-# my-evolution/Locations.h:2396
#: my-evolution/Locations.h:2393
+#, fuzzy
msgid "Villafranca"
-msgstr ""
+msgstr "瓦尔纳"
-# my-evolution/Locations.h:2397
#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2398
#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2399
#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:329
-# my-evolution/Locations.h:2400
#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr "维尔纽斯"
-# my-evolution/Locations.h:2401
#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr "维吉尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:2402
#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr "维吉尼亚海岸"
-# my-evolution/Locations.h:2403
#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr "维吉尼亚 Tech 机场"
-# my-evolution/Locations.h:2404
#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# my-evolution/Locations.h:2405
#: my-evolution/Locations.h:2402
#, fuzzy
msgid "Visalia"
-msgstr "澳大利亚"
+msgstr "可视"
-# my-evolution/Locations.h:2406
#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr "维斯比"
-# my-evolution/Locations.h:2407
#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2408
#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr "维多利亚"
-# my-evolution/Locations.h:2409
#: my-evolution/Locations.h:2406
+#, fuzzy
msgid "Vladikavkaz"
-msgstr ""
+msgstr "符拉迪沃斯托克"
-# calendar/zones.h:258
-# my-evolution/Locations.h:2410
#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr "符拉迪沃斯托克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# my-evolution/Locations.h:2411
#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
msgstr "爱尔兰"
-# my-evolution/Locations.h:2412
#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2413
#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr "伏尔加格勒"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# my-evolution/Locations.h:2414
#: my-evolution/Locations.h:2411
#, fuzzy
msgid "Volkel"
msgstr "托克劳群岛"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:2415
#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
msgid "Volk Field"
msgstr "发件人域(_F)"
-# my-evolution/Locations.h:2416
#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr "沃罗涅什"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# my-evolution/Locations.h:2417
#: my-evolution/Locations.h:2414
#, fuzzy
msgid "Voslau"
msgstr "托克劳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# my-evolution/Locations.h:2418
#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Waco"
msgstr "韦科"
-# my-evolution/Locations.h:2419
#: my-evolution/Locations.h:2416
+#, fuzzy
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
+msgstr "旭州机场"
-# my-evolution/Locations.h:2420
#: my-evolution/Locations.h:2417
+#, fuzzy
msgid "Wainwright"
-msgstr ""
+msgstr "华盛顿"
-# my-evolution/Locations.h:2421
#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr "韦克菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:2422
#: my-evolution/Locations.h:2419
+#, fuzzy
msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
+msgstr "长崎机场"
-# my-evolution/Locations.h:2423
#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# my-evolution/Locations.h:2424
#: my-evolution/Locations.h:2421
#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
-msgstr "马绍尔群岛"
+msgstr "科科斯岛"
-# my-evolution/Locations.h:2425
#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# my-evolution/Locations.h:2426
#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "警告"
-# my-evolution/Locations.h:2427
#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2428
#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr "华沙"
-# my-evolution/Locations.h:2429
#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr "华盛顿"
-# my-evolution/Locations.h:2430
#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr "华盛顿/杜勒斯"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/Locations.h:2431
#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Waterbury"
msgstr "沃特伯里"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/Locations.h:2432
#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Waterloo"
msgstr "滑铁卢"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/Locations.h:2433
#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
msgid "Watertown"
-msgstr "天气"
+msgstr "滑铁卢"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# my-evolution/Locations.h:2434
#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
msgid "Waterville"
-msgstr "类别"
+msgstr "以斯维尔"
-# my-evolution/Locations.h:2435
#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# my-evolution/Locations.h:2436
#: my-evolution/Locations.h:2433
#, fuzzy
msgid "Wausau"
-msgstr "努瓦阿图"
+msgstr "拿骚"
-# my-evolution/Locations.h:2437
#: my-evolution/Locations.h:2434
+#, fuzzy
msgid "Waycross"
-msgstr ""
+msgstr "韦科"
-# my-evolution/Locations.h:2438
#: my-evolution/Locations.h:2435
+#, fuzzy
msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
+msgstr "格林斯博罗"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-# my-evolution/Locations.h:2439
#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
msgstr "韦伯斯特城"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# my-evolution/Locations.h:2440
#: my-evolution/Locations.h:2437
#, fuzzy
msgid "Wejh"
msgstr "三"
-# my-evolution/Locations.h:2441
#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr "惠灵顿"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/Locations.h:2442
#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
msgstr "天气"
-# my-evolution/Locations.h:2443
#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wendover"
-msgstr "发件人"
+msgstr "丹佛"
-# my-evolution/Locations.h:2444
#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr "西亚特兰大"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-# my-evolution/Locations.h:2445
#: my-evolution/Locations.h:2442
#, fuzzy
msgid "West Burke"
msgstr "西欧"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-# my-evolution/Locations.h:2446
#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "荷兰"
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/Locations.h:2447
#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westfield"
-msgstr "西"
+msgstr "韦克菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:2448
#: my-evolution/Locations.h:2445
+#, fuzzy
msgid "Westhampton"
-msgstr ""
+msgstr "南安普敦"
-# my-evolution/Locations.h:2449
#: my-evolution/Locations.h:2446
+#, fuzzy
msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
+msgstr "皇家海岸"
-# my-evolution/Locations.h:2450
#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr "西维吉尼亚"
-# my-evolution/Locations.h:2451
#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr "西黄石国家公园"
-# my-evolution/Locations.h:2452
#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr "西黄石国家公园 (2)"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# my-evolution/Locations.h:2453
#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
-msgstr "会见"
+msgstr "惠灵顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# my-evolution/Locations.h:2454
#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
-msgstr "圣诞岛"
+msgstr "罗得岛州"
-# my-evolution/Locations.h:2455
#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr "怀特菲尔德"
-# my-evolution/Locations.h:2456
#: my-evolution/Locations.h:2453
+#, fuzzy
msgid "White Plains"
-msgstr ""
+msgstr "车里雅宾斯克"
-# my-evolution/Locations.h:2457
#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2458
#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr "惠蒂尔"
-# my-evolution/Locations.h:2459
#: my-evolution/Locations.h:2456
+#, fuzzy
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "密歇根州"
-# my-evolution/Locations.h:2460
#: my-evolution/Locations.h:2457
+#, fuzzy
msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
+msgstr "丘吉尔瀑布"
-# my-evolution/Locations.h:2461
#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2462
#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# my-evolution/Locations.h:2463
#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
msgid "Wick"
-msgstr "绰号"
+msgstr "昵称"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# my-evolution/Locations.h:2464
#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
msgstr "维也纳"
-# my-evolution/Locations.h:2465
#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2466
#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr "威尔克斯地 - Barre"
-# my-evolution/Locations.h:2467
#: my-evolution/Locations.h:2464
+#, fuzzy
msgid "Williams Field"
-msgstr ""
+msgstr "达拉斯-Love Field"
-# my-evolution/Locations.h:2468
#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# my-evolution/Locations.h:2469
#: my-evolution/Locations.h:2466
#, fuzzy
msgid "Williston"
-msgstr "列表"
+msgstr "惠灵顿"
-# my-evolution/Locations.h:2470
#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr "威洛比"
-# my-evolution/Locations.h:2471
#: my-evolution/Locations.h:2468
+#, fuzzy
msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
+msgstr "大分机场"
-# my-evolution/Locations.h:2472
#: my-evolution/Locations.h:2469
+#, fuzzy
msgid "Wilmington"
-msgstr ""
+msgstr "惠灵顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-# my-evolution/Locations.h:2473
#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
msgstr "温彻斯特"
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/Locations.h:2474
#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
msgstr "温莎"
-# my-evolution/Locations.h:2475
#: my-evolution/Locations.h:2472
+#, fuzzy
msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
+msgstr "温莎"
-# my-evolution/Locations.h:2476
#: my-evolution/Locations.h:2473
+#, fuzzy
msgid "Wink"
-msgstr ""
+msgstr "维也纳"
-# my-evolution/Locations.h:2477
#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-# calendar/zones.h:175
-# my-evolution/Locations.h:2478
#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr "温尼伯"
-# my-evolution/Locations.h:2479
#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winslow"
msgstr "温斯洛"
-# my-evolution/Locations.h:2480
#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr "温斯顿-塞伦"
-# my-evolution/Locations.h:2481
#: my-evolution/Locations.h:2478
+#, fuzzy
msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
+msgstr "冬季公园"
-# mail/mail-session.c:322
-# mail/mail-session.c:322
-# my-evolution/Locations.h:2482
#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Park"
msgstr "冬季公园"
-# my-evolution/Locations.h:2483
#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# my-evolution/Locations.h:2484
#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wisconsin"
msgstr "威斯康星州"
-# my-evolution/Locations.h:2485
#: my-evolution/Locations.h:2482
+#, fuzzy
msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "威斯康星州"
-# my-evolution/Locations.h:2486
#: my-evolution/Locations.h:2483
#, fuzzy
msgid "Wise"
-msgstr "是"
+msgstr "维也纳"
-# my-evolution/Locations.h:2487
#: my-evolution/Locations.h:2484
+#, fuzzy
msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
+msgstr "重定向(_D)"
-# my-evolution/Locations.h:2488
#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# my-evolution/Locations.h:2489
#: my-evolution/Locations.h:2486
#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
-msgstr "香港"
+msgstr "中国香港特别行政区"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-# my-evolution/Locations.h:2490
#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Wooster"
-msgstr "脚注:"
+msgstr "伍斯特"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# my-evolution/Locations.h:2491
#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Worcester"
msgstr "伍斯特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# my-evolution/Locations.h:2492
#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "波特兰"
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# my-evolution/Locations.h:2493
#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worthington"
-msgstr "正在工作"
+msgstr "北金斯敦"
-# my-evolution/Locations.h:2494
#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr "兰格尔"
-# my-evolution/Locations.h:2495
#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2496
#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# my-evolution/Locations.h:2497
#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wyoming"
msgstr "怀俄明州"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:2498
#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Xiamen"
msgstr "厦门"
-# my-evolution/Locations.h:2499
#: my-evolution/Locations.h:2496
+#, fuzzy
msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
+msgstr "雅吉瓦"
-# my-evolution/Locations.h:2500
#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr "雅吉瓦"
-# my-evolution/Locations.h:2501
#: my-evolution/Locations.h:2498
+#, fuzzy
msgid "Yakushima"
-msgstr ""
+msgstr "雅吉瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:176
-# my-evolution/Locations.h:2502
#: my-evolution/Locations.h:2499
#, fuzzy
msgid "Yakutat"
-msgstr "美洲萨摩亚"
+msgstr "雅库茨克"
-# my-evolution/Locations.h:2503
#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr "雅库茨克"
-# my-evolution/Locations.h:2504
#: my-evolution/Locations.h:2501
+#, fuzzy
msgid "Yamagata Airport"
-msgstr ""
+msgstr "新滹机场"
-# my-evolution/Locations.h:2505
#: my-evolution/Locations.h:2502
+#, fuzzy
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
+msgstr "奄美机场"
-# my-evolution/Locations.h:2506
#: my-evolution/Locations.h:2503
+#, fuzzy
msgid "Yankton"
-msgstr ""
+msgstr "曼凯托"
-# shell/importer/intelligent.c:196
-# shell/importer/intelligent.c:196
-# my-evolution/Locations.h:2507
#: my-evolution/Locations.h:2504
#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
-msgstr "不要导入"
+msgstr "名古屋机场"
-# my-evolution/Locations.h:2508
#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2509
#: my-evolution/Locations.h:2506
+#, fuzzy
msgid "Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "彼得斯堡"
-# my-evolution/Locations.h:2510
#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr "耶洛奈夫"
-# my-evolution/Locations.h:2511
#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr "黄石国家公园"
-# shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-# shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-# my-evolution/Locations.h:2513
#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yenbo"
msgstr "延布"
-# my-evolution/Locations.h:2514
#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2515
#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2516
#: my-evolution/Locations.h:2513
+#, fuzzy
msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
+msgstr "米尔顿"
-# my-evolution/Locations.h:2517
#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr "横须贺 Fwf"
-# my-evolution/Locations.h:2518
#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2519
#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2520
#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
-msgstr ""
+msgstr "Yoro"
-# my-evolution/Locations.h:2521
#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
-msgstr ""
+msgstr "Yosu"
-# my-evolution/Locations.h:2522
#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr "扬斯敦"
-# my-evolution/Locations.h:2523
#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ypsilanti"
-# my-evolution/Locations.h:2525
#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr "育空"
-# my-evolution/Locations.h:2526
#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "尤马 MCAS"
+msgstr "Yuma MCAS"
-# my-evolution/Locations.h:2527
#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2528
#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2529
#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr "萨卡特卡斯"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# my-evolution/Locations.h:2530
#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zadar"
msgstr "扎达尔"
-# calendar/zones.h:331
-# my-evolution/Locations.h:2531
#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zagreb"
msgstr "萨格勒布"
-# my-evolution/Locations.h:2532
#: my-evolution/Locations.h:2529
+#, fuzzy
msgid "Zakinthos"
-msgstr ""
+msgstr "桑托斯"
-# my-evolution/Locations.h:2533
#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
-# my-evolution/Locations.h:2534
#: my-evolution/Locations.h:2531
#, fuzzy
msgid "Zanesville"
-msgstr "已经取消"
+msgstr "埃文斯维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# my-evolution/Locations.h:2535
#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
msgstr "萨拉戈萨"
-# my-evolution/Locations.h:2536
#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-# my-evolution/Locations.h:2537
#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "祖尼 普维布洛"
+msgstr "祖尼普维布洛"
-# calendar/zones.h:333
-# my-evolution/Locations.h:2538
#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
msgstr "苏黎世"
-# my-evolution/component-factory.c:44
-# my-evolution/component-factory.c:44
-# my-evolution/component-factory.c:44
#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹"
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
msgid "Appointments"
msgstr "约会"
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:341
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:341
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:341
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
-#, fuzzy
msgid "No appointments."
-msgstr "没有约会"
+msgstr "无约会。"
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:377
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:377
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:375
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%B %d %k:%M"
+msgstr "%-m月%-d日%-H:%M"
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:379
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:379
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:377
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
-#, fuzzy
msgid "%l:%M%P %d %B"
-msgstr "%B %d %l:%M"
+msgstr "%-m月%-d日%-H:%M"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:395
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
msgid "No description"
msgstr "无描述"
-# my-evolution/e-summary-mail.c:129
-# my-evolution/e-summary-mail.c:129
-# my-evolution/e-summary-mail.c:129
#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
msgid "Mail summary"
msgstr "邮件概要"
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:444
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:444
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:445
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com 的每日一词"
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:465
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:465
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:466
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "每日引用"
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:443
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
-#, fuzzy
msgid "New News Feed"
-msgstr "新闻来源"
+msgstr "新建新闻来源"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:964
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:964
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:966
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
-#, fuzzy
msgid "_URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "_URL:"
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:415
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:415
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:300
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "下载 RDF 错误"
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-# my-evolution/e-summary-rdf.c:443
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
msgid "News Feed"
msgstr "新闻来源"
-# my-evolution/Locations.h:1354
#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "麦卡伦"
+msgstr "全部"
-# my-evolution/metar.c:157
-# my-evolution/metar.c:157
-# my-evolution/metar.c:157
#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
msgid "Shown"
-msgstr "雪"
+msgstr "显示"
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:248
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:248
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:241
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
msgid "No tasks"
msgstr "没有任务"
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:287
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:287
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:281
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
msgid "(No Description)"
msgstr "(没有描述)"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:71
-# my-evolution/e-summary-weather.c:71
-# my-evolution/e-summary-weather.c:70
#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
msgstr "天气"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
+msgstr "下载数据时出错"
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:559
-# my-evolution/e-summary-weather.c:504
#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather"
msgstr "天气"
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-# my-evolution/e-summary-weather.c:661
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-# my-evolution/e-summary-weather.c:661
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:81
-# my-evolution/e-summary-weather.c:606
#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
@@ -38724,2265 +24669,1304 @@ msgstr "天气"
msgid "KBOS"
msgstr "KBOS"
-# my-evolution/e-summary.c:193
-# my-evolution/e-summary.c:193
-# my-evolution/e-summary.c:190
#: my-evolution/e-summary.c:204
msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%Y %B %e %A"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
-# my-evolution/e-summary.c:475
#: my-evolution/e-summary.c:531
msgid "Please wait..."
-msgstr "请等待..."
+msgstr "请稍候..."
-# my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-# my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-# my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3
#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "打印概要"
-# my-evolution/e-summary.c:626
-# my-evolution/e-summary.c:626
-# my-evolution/e-summary.c:612
#: my-evolution/e-summary.c:655
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "打印概要失败"
-# my-evolution/metar.c:29
-# my-evolution/metar.c:29
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
-msgstr " 华氏度"
+msgstr " F"
-# my-evolution/metar.c:29
-# my-evolution/metar.c:29
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
-msgstr " 摄氏度"
+msgstr " C"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# my-evolution/metar.c:33
-# my-evolution/metar.c:33
#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
msgstr "节"
-# my-evolution/metar.c:33
-# my-evolution/metar.c:33
#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "kph"
-# mail/mail-ops.c:895
-# my-evolution/metar.c:38
-# my-evolution/metar.c:38
#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "英寸汞柱"
-# my-evolution/metar.c:38
-# my-evolution/metar.c:38
#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "毫米汞柱"
-# mail/mail-callbacks.c:2262
-# my-evolution/metar.c:41
-# my-evolution/metar.c:41
#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
msgstr "英里"
-# mail/mail-callbacks.c:2262
-# my-evolution/metar.c:41
-# my-evolution/metar.c:41
#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "公里"
-# my-evolution/metar.c:44
-# my-evolution/metar.c:44
-# my-evolution/metar.c:44
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "晴空"
-# my-evolution/metar.c:45
-# my-evolution/metar.c:45
-# my-evolution/metar.c:45
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr "碎云"
-# my-evolution/metar.c:46
-# my-evolution/metar.c:46
-# my-evolution/metar.c:46
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr "散云"
-# my-evolution/metar.c:47
-# my-evolution/metar.c:47
-# my-evolution/metar.c:47
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr "少云"
-# my-evolution/metar.c:48
-# my-evolution/metar.c:48
-# my-evolution/metar.c:48
#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr "阴天"
-# my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
-# my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
-# my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr "不定风"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "北"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr "北 - 东北"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
msgstr "东北"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr "东 - 东北"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
msgstr "东"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
msgstr "东 - 东南"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
msgstr "东南"
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
msgstr "南 - 东南"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
msgstr "南"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr "南 - 西南"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
msgstr "西南"
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
-# my-evolution/metar.c:66
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr "西 - 西南"
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "西"
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "西 - 西北"
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "西北"
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
-# my-evolution/metar.c:67
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "北 - 西北"
-# my-evolution/metar.c:127
-# my-evolution/metar.c:127
-# my-evolution/metar.c:127
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr "细雨"
-# my-evolution/metar.c:128
-# my-evolution/metar.c:128
-# my-evolution/metar.c:128
#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "临近有细雨"
-# my-evolution/metar.c:129
-# my-evolution/metar.c:129
-# my-evolution/metar.c:129
#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr "小细雨"
-# my-evolution/metar.c:130
-# my-evolution/metar.c:130
-# my-evolution/metar.c:130
#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "中细雨"
-# my-evolution/metar.c:131
-# my-evolution/metar.c:131
-# my-evolution/metar.c:131
#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大细雨"
-# my-evolution/metar.c:132
-# my-evolution/metar.c:132
-# my-evolution/metar.c:132
#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "微量细雨"
-# my-evolution/metar.c:133
-# my-evolution/metar.c:133
-# my-evolution/metar.c:133
#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "局部地区性细雨"
-# my-evolution/metar.c:134
-# my-evolution/metar.c:134
-# my-evolution/metar.c:134
#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr "部分细雨"
-# my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-# my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-# my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷暴"
-# my-evolution/metar.c:136
-# my-evolution/metar.c:136
-# my-evolution/metar.c:136
#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr "有风细雨"
-# my-evolution/metar.c:137
-# my-evolution/metar.c:137
-# my-evolution/metar.c:137
#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "骤雨"
-# my-evolution/metar.c:138
-# my-evolution/metar.c:138
-# my-evolution/metar.c:138
#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "微风细雨"
-# my-evolution/metar.c:139
-# my-evolution/metar.c:139
-# my-evolution/metar.c:139
#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "冰冻细雨"
-# my-evolution/metar.c:142
-# my-evolution/metar.c:142
-# my-evolution/metar.c:142
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "雨"
-# my-evolution/metar.c:143
-# my-evolution/metar.c:143
-# my-evolution/metar.c:143
#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "邻近有雨"
-# my-evolution/metar.c:144
-# my-evolution/metar.c:144
-# my-evolution/metar.c:144
#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "小雨"
-# my-evolution/metar.c:145
-# my-evolution/metar.c:145
-# my-evolution/metar.c:145
#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr "中雨"
-# my-evolution/metar.c:146
-# my-evolution/metar.c:146
-# my-evolution/metar.c:146
#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "大雨"
-# my-evolution/metar.c:147
-# my-evolution/metar.c:147
-# my-evolution/metar.c:147
#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr "微量雨"
-# my-evolution/metar.c:148
-# my-evolution/metar.c:148
-# my-evolution/metar.c:148
#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr "局部地区性有雨"
-# my-evolution/metar.c:149
-# my-evolution/metar.c:149
-# my-evolution/metar.c:149
#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr "部分有雨"
-# my-evolution/metar.c:151
-# my-evolution/metar.c:151
-# my-evolution/metar.c:151
#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "大风雨"
-# my-evolution/metar.c:152
-# my-evolution/metar.c:152
-# my-evolution/metar.c:152
#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "骤雨"
-# my-evolution/metar.c:153
-# my-evolution/metar.c:153
-# my-evolution/metar.c:153
#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr "风雨"
-# my-evolution/metar.c:154
-# my-evolution/metar.c:154
-# my-evolution/metar.c:154
#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "冻雨"
-# my-evolution/metar.c:157
-# my-evolution/metar.c:157
-# my-evolution/metar.c:157
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "雪"
-# my-evolution/metar.c:158
-# my-evolution/metar.c:158
-# my-evolution/metar.c:158
#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "邻近有雪"
-# my-evolution/metar.c:159
-# my-evolution/metar.c:159
-# my-evolution/metar.c:159
#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "小雪"
-# my-evolution/metar.c:160
-# my-evolution/metar.c:160
-# my-evolution/metar.c:160
#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr "中雪"
-# my-evolution/metar.c:161
-# my-evolution/metar.c:161
-# my-evolution/metar.c:161
#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr "大雪"
-# my-evolution/metar.c:162
-# my-evolution/metar.c:162
-# my-evolution/metar.c:162
#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr "微雪"
-# my-evolution/metar.c:163
-# my-evolution/metar.c:163
-# my-evolution/metar.c:163
#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr "局部地区性有雪"
-# my-evolution/metar.c:164
-# my-evolution/metar.c:164
-# my-evolution/metar.c:164
#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr "部分有雪"
-# my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
-# my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
-# my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr "暴风雪"
-# my-evolution/metar.c:166
-# my-evolution/metar.c:166
-# my-evolution/metar.c:166
#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "风雪"
-# my-evolution/metar.c:167
-# my-evolution/metar.c:167
-# my-evolution/metar.c:167
#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr "骤雪"
-# my-evolution/metar.c:168
-# my-evolution/metar.c:168
-# my-evolution/metar.c:168
#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr "微风加雪"
-# my-evolution/metar.c:169
-# my-evolution/metar.c:169
-# my-evolution/metar.c:169
#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr "冻雪"
-# my-evolution/metar.c:172
-# my-evolution/metar.c:172
-# my-evolution/metar.c:172
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr "冰雪"
-# my-evolution/metar.c:173
-# my-evolution/metar.c:173
-# my-evolution/metar.c:173
#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "邻近有冰雪"
-# my-evolution/metar.c:174
-# my-evolution/metar.c:174
-# my-evolution/metar.c:174
#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr "小冰雪"
-# my-evolution/metar.c:175
-# my-evolution/metar.c:175
-# my-evolution/metar.c:175
#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "中冰雪"
-# my-evolution/metar.c:176
-# my-evolution/metar.c:176
-# my-evolution/metar.c:176
#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大冰雪"
-# my-evolution/metar.c:177
-# my-evolution/metar.c:177
-# my-evolution/metar.c:177
#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "微量冰雪"
-# my-evolution/metar.c:178
-# my-evolution/metar.c:178
-# my-evolution/metar.c:178
#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "局部地区性有冰雪"
-# my-evolution/metar.c:179
-# my-evolution/metar.c:179
-# my-evolution/metar.c:179
#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr "部分有冰雪"
-# my-evolution/metar.c:181
-# my-evolution/metar.c:181
-# my-evolution/metar.c:181
#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "有风的冰雪"
-# my-evolution/metar.c:182
-# my-evolution/metar.c:182
-# my-evolution/metar.c:182
#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr "骤降冰雪"
-# my-evolution/metar.c:183
-# my-evolution/metar.c:183
-# my-evolution/metar.c:183
#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "微风加冰雪"
-# my-evolution/metar.c:184
-# my-evolution/metar.c:184
-# my-evolution/metar.c:184
#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "冻冰雪"
-# my-evolution/metar.c:187
-# my-evolution/metar.c:187
-# my-evolution/metar.c:187
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr "冰晶"
-# my-evolution/metar.c:188
-# my-evolution/metar.c:188
-# my-evolution/metar.c:188
#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "邻近有冰晶"
-# my-evolution/metar.c:189
-# my-evolution/metar.c:189
-# my-evolution/metar.c:189
#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr "小冰晶"
-# my-evolution/metar.c:190
-# my-evolution/metar.c:190
-# my-evolution/metar.c:190
#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "中冰晶"
-# my-evolution/metar.c:191
-# my-evolution/metar.c:191
-# my-evolution/metar.c:191
#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "大冰晶"
-# my-evolution/metar.c:193
-# my-evolution/metar.c:193
-# my-evolution/metar.c:193
#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "局部地区性冰晶"
-# my-evolution/metar.c:194
-# my-evolution/metar.c:194
-# my-evolution/metar.c:194
#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "部分有冰晶"
-# my-evolution/metar.c:195
-# my-evolution/metar.c:195
-# my-evolution/metar.c:195
#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "冰晶暴"
-# my-evolution/metar.c:196
-# my-evolution/metar.c:196
-# my-evolution/metar.c:196
#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr "有风冰晶"
-# my-evolution/metar.c:197
-# my-evolution/metar.c:197
-# my-evolution/metar.c:197
#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "骤降冰晶"
-# my-evolution/metar.c:198
-# my-evolution/metar.c:198
-# my-evolution/metar.c:198
#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "微风冰晶"
-# my-evolution/metar.c:199
-# my-evolution/metar.c:199
-# my-evolution/metar.c:199
#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "冻冰晶"
-# my-evolution/metar.c:202
-# my-evolution/metar.c:202
-# my-evolution/metar.c:202
#. ICE_PELLETS
#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr "冰粒"
-# my-evolution/metar.c:203
-# my-evolution/metar.c:203
-# my-evolution/metar.c:203
#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr "临近有冰粒"
-# my-evolution/metar.c:204
-# my-evolution/metar.c:204
-# my-evolution/metar.c:204
#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
msgstr "小冰粒"
-# my-evolution/metar.c:205
-# my-evolution/metar.c:205
-# my-evolution/metar.c:205
#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "中冰粒"
-# my-evolution/metar.c:206
-# my-evolution/metar.c:206
-# my-evolution/metar.c:206
#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大冰粒"
-# my-evolution/metar.c:207
-# my-evolution/metar.c:207
-# my-evolution/metar.c:207
#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "微量冰粒"
-# my-evolution/metar.c:208
-# my-evolution/metar.c:208
-# my-evolution/metar.c:208
#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr "局部地区性冰粒"
-# my-evolution/metar.c:209
-# my-evolution/metar.c:209
-# my-evolution/metar.c:209
#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "部分有冰粒"
-# my-evolution/metar.c:210
-# my-evolution/metar.c:210
-# my-evolution/metar.c:210
#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "冰粒暴"
-# my-evolution/metar.c:211
-# my-evolution/metar.c:211
-# my-evolution/metar.c:211
#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr "有风冰粒"
-# my-evolution/metar.c:212
-# my-evolution/metar.c:212
-# my-evolution/metar.c:212
#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "骤降冰粒"
-# my-evolution/metar.c:213
-# my-evolution/metar.c:213
-# my-evolution/metar.c:213
#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "微风冰粒"
-# my-evolution/metar.c:214
-# my-evolution/metar.c:214
-# my-evolution/metar.c:214
#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "冻冰粒"
-# my-evolution/metar.c:218
-# my-evolution/metar.c:218
-# my-evolution/metar.c:218
#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "邻近有冰雹"
-# my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-# my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-# my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr "小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:220
-# my-evolution/metar.c:220
-# my-evolution/metar.c:220
#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr "中冰雹"
-# my-evolution/metar.c:221
-# my-evolution/metar.c:221
-# my-evolution/metar.c:221
#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr "大冰雹"
-# my-evolution/metar.c:222
-# my-evolution/metar.c:222
-# my-evolution/metar.c:222
#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr "微量冰雹"
-# my-evolution/metar.c:223
-# my-evolution/metar.c:223
-# my-evolution/metar.c:223
#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr "局部地区性冰雹"
-# my-evolution/metar.c:224
-# my-evolution/metar.c:224
-# my-evolution/metar.c:224
#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr "部分有冰雹"
-# my-evolution/metar.c:225
-# my-evolution/metar.c:225
-# my-evolution/metar.c:225
#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr "冰雹暴"
-# my-evolution/metar.c:226
-# my-evolution/metar.c:226
-# my-evolution/metar.c:226
#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr "有风冰雹"
-# my-evolution/metar.c:227
-# my-evolution/metar.c:227
-# my-evolution/metar.c:227
#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr "骤降冰雹"
-# my-evolution/metar.c:228
-# my-evolution/metar.c:228
-# my-evolution/metar.c:228
#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr "微风冰雹"
-# my-evolution/metar.c:229
-# my-evolution/metar.c:229
-# my-evolution/metar.c:229
#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr "冻冰雹"
-# my-evolution/metar.c:232
-# my-evolution/metar.c:232
-# my-evolution/metar.c:232
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr "小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:233
-# my-evolution/metar.c:233
-# my-evolution/metar.c:233
#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "邻近有小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:235
-# my-evolution/metar.c:235
-# my-evolution/metar.c:235
#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
msgstr "中量小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:236
-# my-evolution/metar.c:236
-# my-evolution/metar.c:236
#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr "大量小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:237
-# my-evolution/metar.c:237
-# my-evolution/metar.c:237
#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
msgstr "微量小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:238
-# my-evolution/metar.c:238
-# my-evolution/metar.c:238
#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr "局部地区性小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:239
-# my-evolution/metar.c:239
-# my-evolution/metar.c:239
#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr "部分有小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:240
-# my-evolution/metar.c:240
-# my-evolution/metar.c:240
#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr "小冰雹暴"
-# my-evolution/metar.c:241
-# my-evolution/metar.c:241
-# my-evolution/metar.c:241
#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr "有风小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:242
-# my-evolution/metar.c:242
-# my-evolution/metar.c:242
#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr "骤降小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:243
-# my-evolution/metar.c:243
-# my-evolution/metar.c:243
#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr "微风小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:244
-# my-evolution/metar.c:244
-# my-evolution/metar.c:244
#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr "结冻小冰雹"
-# my-evolution/metar.c:247
-# my-evolution/metar.c:247
-# my-evolution/metar.c:247
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "未知的降水"
-# my-evolution/metar.c:248
-# my-evolution/metar.c:248
-# my-evolution/metar.c:248
#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "临近有降水"
-# my-evolution/metar.c:249
-# my-evolution/metar.c:249
-# my-evolution/metar.c:249
#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
msgstr "少量降水"
-# my-evolution/metar.c:250
-# my-evolution/metar.c:250
-# my-evolution/metar.c:250
#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "中量降水"
-# my-evolution/metar.c:251
-# my-evolution/metar.c:251
-# my-evolution/metar.c:251
#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "大量降水"
-# my-evolution/metar.c:252
-# my-evolution/metar.c:252
-# my-evolution/metar.c:252
#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "微量降水"
-# my-evolution/metar.c:253
-# my-evolution/metar.c:253
-# my-evolution/metar.c:253
#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "局部地区性降水"
-# my-evolution/metar.c:254
-# my-evolution/metar.c:254
-# my-evolution/metar.c:254
#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
msgstr "部分降水"
-# my-evolution/metar.c:255
-# my-evolution/metar.c:255
-# my-evolution/metar.c:255
#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "未知的雷暴"
-# my-evolution/metar.c:256
-# my-evolution/metar.c:256
-# my-evolution/metar.c:256
#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "有风雷暴"
-# my-evolution/metar.c:257
-# my-evolution/metar.c:257
-# my-evolution/metar.c:257
#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "骤雨,未知类型"
-# my-evolution/metar.c:258
-# my-evolution/metar.c:258
-# my-evolution/metar.c:258
#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "微风降水"
-# my-evolution/metar.c:259
-# my-evolution/metar.c:259
-# my-evolution/metar.c:259
#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "结冻降水"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr "霭"
-# my-evolution/metar.c:263
-# my-evolution/metar.c:263
-# my-evolution/metar.c:263
#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "临近有霭"
-# my-evolution/metar.c:264
-# my-evolution/metar.c:264
-# my-evolution/metar.c:264
#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr "轻度霭"
-# my-evolution/metar.c:265
-# my-evolution/metar.c:265
-# my-evolution/metar.c:265
#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
msgstr "中度霭"
-# my-evolution/metar.c:266
-# my-evolution/metar.c:266
-# my-evolution/metar.c:266
#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
msgstr "重度霭"
-# my-evolution/metar.c:267
-# my-evolution/metar.c:267
-# my-evolution/metar.c:267
#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
msgstr "微量霭"
-# my-evolution/metar.c:268
-# my-evolution/metar.c:268
-# my-evolution/metar.c:268
#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr "局部地区性霭"
-# my-evolution/metar.c:269
-# my-evolution/metar.c:269
-# my-evolution/metar.c:269
#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
msgstr "部分霭"
-# my-evolution/metar.c:271
-# my-evolution/metar.c:271
-# my-evolution/metar.c:271
#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr "有风的霭"
-# my-evolution/metar.c:273
-# my-evolution/metar.c:273
-# my-evolution/metar.c:273
#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr "微风的霭"
-# my-evolution/metar.c:274
-# my-evolution/metar.c:274
-# my-evolution/metar.c:274
#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr "冻霭"
-# my-evolution/metar.c:277
-# my-evolution/metar.c:277
-# my-evolution/metar.c:277
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "雾"
-# my-evolution/metar.c:278
-# my-evolution/metar.c:278
-# my-evolution/metar.c:278
#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "邻近有雾"
-# my-evolution/metar.c:279
-# my-evolution/metar.c:279
-# my-evolution/metar.c:279
#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr "轻雾"
-# my-evolution/metar.c:280
-# my-evolution/metar.c:280
-# my-evolution/metar.c:280
#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr "中雾"
-# my-evolution/metar.c:281
-# my-evolution/metar.c:281
-# my-evolution/metar.c:281
#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr "厚雾"
-# my-evolution/metar.c:282
-# my-evolution/metar.c:282
-# my-evolution/metar.c:282
#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr "微雾"
-# my-evolution/metar.c:283
-# my-evolution/metar.c:283
-# my-evolution/metar.c:283
#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr "局部地区性雾"
-# my-evolution/metar.c:284
-# my-evolution/metar.c:284
-# my-evolution/metar.c:284
#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr "部分有雾"
-# my-evolution/metar.c:286
-# my-evolution/metar.c:286
-# my-evolution/metar.c:286
#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr "有风的雾"
-# my-evolution/metar.c:288
-# my-evolution/metar.c:288
-# my-evolution/metar.c:288
#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr "微风雾"
-# my-evolution/metar.c:289
-# my-evolution/metar.c:289
-# my-evolution/metar.c:289
#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr "冻雾"
-# my-evolution/metar.c:292
-# my-evolution/metar.c:292
-# my-evolution/metar.c:292
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
msgstr "烟霞"
-# my-evolution/metar.c:293
-# my-evolution/metar.c:293
-# my-evolution/metar.c:293
#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "邻近有烟霞"
-# my-evolution/metar.c:294
-# my-evolution/metar.c:294
-# my-evolution/metar.c:294
#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
msgstr "小烟霞"
-# my-evolution/metar.c:295
-# my-evolution/metar.c:295
-# my-evolution/metar.c:295
#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
msgstr "中烟霞"
-# my-evolution/metar.c:296
-# my-evolution/metar.c:296
-# my-evolution/metar.c:296
#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr "大烟霞"
-# my-evolution/metar.c:297
-# my-evolution/metar.c:297
-# my-evolution/metar.c:297
#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
msgstr "微烟霞"
-# my-evolution/metar.c:298
-# my-evolution/metar.c:298
-# my-evolution/metar.c:298
#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr "局部地区性烟霞"
-# my-evolution/metar.c:299
-# my-evolution/metar.c:299
-# my-evolution/metar.c:299
#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr "部分烟霞"
-# my-evolution/metar.c:300
-# my-evolution/metar.c:300
-# my-evolution/metar.c:300
#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
msgstr "雷烟霞"
-# my-evolution/metar.c:301
-# my-evolution/metar.c:301
-# my-evolution/metar.c:301
#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr "有风烟霞"
-# my-evolution/metar.c:303
-# my-evolution/metar.c:303
-# my-evolution/metar.c:303
#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr "微风烟霞"
-# my-evolution/metar.c:307
-# my-evolution/metar.c:307
-# my-evolution/metar.c:307
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-# my-evolution/metar.c:308
-# my-evolution/metar.c:308
-# my-evolution/metar.c:308
#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "邻近有火山灰"
-# my-evolution/metar.c:310
-# my-evolution/metar.c:310
-# my-evolution/metar.c:310
#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "中度火山灰"
-# my-evolution/metar.c:311
-# my-evolution/metar.c:311
-# my-evolution/metar.c:311
#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "重度火山灰"
-# my-evolution/metar.c:312
-# my-evolution/metar.c:312
-# my-evolution/metar.c:312
#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "微量火山灰"
-# my-evolution/metar.c:313
-# my-evolution/metar.c:313
-# my-evolution/metar.c:313
#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "局部地区性火山灰"
-# my-evolution/metar.c:314
-# my-evolution/metar.c:314
-# my-evolution/metar.c:314
#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "部分有火山灰"
-# my-evolution/metar.c:315
-# my-evolution/metar.c:315
-# my-evolution/metar.c:315
#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr "有雷火山灰"
-# my-evolution/metar.c:316
-# my-evolution/metar.c:316
-# my-evolution/metar.c:316
#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "有风火山灰"
-# my-evolution/metar.c:317
-# my-evolution/metar.c:317
-# my-evolution/metar.c:317
#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "骤降火山灰"
-# my-evolution/metar.c:318
-# my-evolution/metar.c:318
-# my-evolution/metar.c:318
#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "微风火山灰"
-# my-evolution/metar.c:319
-# my-evolution/metar.c:319
-# my-evolution/metar.c:319
#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "冻火山灰"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr "沙尘"
-# my-evolution/metar.c:323
-# my-evolution/metar.c:323
-# my-evolution/metar.c:323
#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "邻近有沙尘"
-# my-evolution/metar.c:324
-# my-evolution/metar.c:324
-# my-evolution/metar.c:324
#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr "轻沙尘"
-# my-evolution/metar.c:325
-# my-evolution/metar.c:325
-# my-evolution/metar.c:325
#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr "中沙尘"
-# my-evolution/metar.c:326
-# my-evolution/metar.c:326
-# my-evolution/metar.c:326
#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr "重沙尘"
-# my-evolution/metar.c:328
-# my-evolution/metar.c:328
-# my-evolution/metar.c:328
#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr "局部地区性有沙尘"
-# my-evolution/metar.c:329
-# my-evolution/metar.c:329
-# my-evolution/metar.c:329
#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr "部分有沙尘"
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/metar.c:331
-# my-evolution/metar.c:331
#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
msgstr "有风沙尘"
-# my-evolution/metar.c:333
-# my-evolution/metar.c:333
-# my-evolution/metar.c:333
#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr "微风沙尘"
-# my-evolution/metar.c:337
-# my-evolution/metar.c:337
-# my-evolution/metar.c:337
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr "灰尘"
-# my-evolution/metar.c:338
-# my-evolution/metar.c:338
-# my-evolution/metar.c:338
#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "邻近有灰尘"
-# my-evolution/metar.c:339
-# my-evolution/metar.c:339
-# my-evolution/metar.c:339
#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr "轻灰尘"
-# my-evolution/metar.c:340
-# my-evolution/metar.c:340
-# my-evolution/metar.c:340
#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr "中灰尘"
-# my-evolution/metar.c:341
-# my-evolution/metar.c:341
-# my-evolution/metar.c:341
#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr "重灰尘"
-# my-evolution/metar.c:342
-# my-evolution/metar.c:342
-# my-evolution/metar.c:342
#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr "微量灰尘"
-# my-evolution/metar.c:343
-# my-evolution/metar.c:343
-# my-evolution/metar.c:343
#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr "局部地区性灰尘"
-# my-evolution/metar.c:344
-# my-evolution/metar.c:344
-# my-evolution/metar.c:344
#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr "部分有灰尘"
-# my-evolution/metar.c:346
-# my-evolution/metar.c:346
-# my-evolution/metar.c:346
#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr "有风灰尘"
-# my-evolution/metar.c:348
-# my-evolution/metar.c:348
-# my-evolution/metar.c:348
#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr "微风灰尘"
-# my-evolution/metar.c:349
-# my-evolution/metar.c:349
-# my-evolution/metar.c:349
#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr "冻灰尘"
-# my-evolution/metar.c:352
-# my-evolution/metar.c:352
-# my-evolution/metar.c:352
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray"
msgstr "冰雾"
-# my-evolution/metar.c:353
-# my-evolution/metar.c:353
-# my-evolution/metar.c:353
#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
msgstr "邻近有冰雾"
-# my-evolution/metar.c:354
-# my-evolution/metar.c:354
-# my-evolution/metar.c:354
#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
msgstr "轻度冰雾"
-# my-evolution/metar.c:355
-# my-evolution/metar.c:355
-# my-evolution/metar.c:355
#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Moderate spray"
msgstr "中度冰雾"
-# my-evolution/metar.c:356
-# my-evolution/metar.c:356
-# my-evolution/metar.c:356
#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
msgstr "重度冰雾"
-# my-evolution/metar.c:357
-# my-evolution/metar.c:357
-# my-evolution/metar.c:357
#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Shallow spray"
msgstr "微量冰雾"
-# my-evolution/metar.c:358
-# my-evolution/metar.c:358
-# my-evolution/metar.c:358
#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
msgstr "局部地区性冰雾"
-# my-evolution/metar.c:359
-# my-evolution/metar.c:359
-# my-evolution/metar.c:359
#: my-evolution/metar.c:360
msgid "Partial spray"
msgstr "部分有冰雾"
-# my-evolution/metar.c:361
-# my-evolution/metar.c:361
-# my-evolution/metar.c:361
#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
msgstr "有风冰雾"
-# my-evolution/metar.c:363
-# my-evolution/metar.c:363
-# my-evolution/metar.c:363
#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
msgstr "微风冰雾"
-# my-evolution/metar.c:364
-# my-evolution/metar.c:364
-# my-evolution/metar.c:364
#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
msgstr "冻冰雾"
-# my-evolution/metar.c:367
-# my-evolution/metar.c:367
-# my-evolution/metar.c:367
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr "粉尘"
-# my-evolution/metar.c:368
-# my-evolution/metar.c:368
-# my-evolution/metar.c:368
#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "邻近有粉尘"
-# my-evolution/metar.c:369
-# my-evolution/metar.c:369
-# my-evolution/metar.c:369
#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr "轻度粉尘"
-# my-evolution/metar.c:370
-# my-evolution/metar.c:370
-# my-evolution/metar.c:370
#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
msgstr "中度粉尘"
-# my-evolution/metar.c:371
-# my-evolution/metar.c:371
-# my-evolution/metar.c:371
#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr "重度粉尘"
-# my-evolution/metar.c:373
-# my-evolution/metar.c:373
-# my-evolution/metar.c:373
#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr "局部地区性粉尘"
-# my-evolution/metar.c:374
-# my-evolution/metar.c:374
-# my-evolution/metar.c:374
#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr "部分有粉尘"
-# my-evolution/metar.c:376
-# my-evolution/metar.c:376
-# my-evolution/metar.c:376
#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
msgstr "有风粉尘"
-# my-evolution/metar.c:378
-# my-evolution/metar.c:378
-# my-evolution/metar.c:378
#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr "微风粉尘"
-# my-evolution/metar.c:382
-# my-evolution/metar.c:382
-# my-evolution/metar.c:382
#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr "暴风"
-# my-evolution/metar.c:383
-# my-evolution/metar.c:383
-# my-evolution/metar.c:383
#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "邻近有暴风"
-# my-evolution/metar.c:384
-# my-evolution/metar.c:384
-# my-evolution/metar.c:384
#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr "轻度暴风"
-# my-evolution/metar.c:385
-# my-evolution/metar.c:385
-# my-evolution/metar.c:385
#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr "中度暴风"
-# my-evolution/metar.c:386
-# my-evolution/metar.c:386
-# my-evolution/metar.c:386
#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr "重度暴风"
-# my-evolution/metar.c:389
-# my-evolution/metar.c:389
-# my-evolution/metar.c:389
#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr "局部地区性暴风"
-# my-evolution/metar.c:390
-# my-evolution/metar.c:390
-# my-evolution/metar.c:390
#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr "雷暴风"
-# my-evolution/metar.c:391
-# my-evolution/metar.c:391
-# my-evolution/metar.c:391
#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
msgstr "暴风"
-# my-evolution/metar.c:393
-# my-evolution/metar.c:393
-# my-evolution/metar.c:393
#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr "微暴风"
-# my-evolution/metar.c:394
-# my-evolution/metar.c:394
-# my-evolution/metar.c:394
#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr "冻暴风"
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
-# my-evolution/metar.c:397
#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr "沙暴"
-# my-evolution/metar.c:398
-# my-evolution/metar.c:398
-# my-evolution/metar.c:398
#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "邻近有沙暴"
-# my-evolution/metar.c:399
-# my-evolution/metar.c:399
-# my-evolution/metar.c:399
#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr "轻度沙暴"
-# my-evolution/metar.c:400
-# my-evolution/metar.c:400
-# my-evolution/metar.c:400
#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "中度沙暴"
-# my-evolution/metar.c:401
-# my-evolution/metar.c:401
-# my-evolution/metar.c:401
#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "重度沙暴"
-# my-evolution/metar.c:402
-# my-evolution/metar.c:402
-# my-evolution/metar.c:402
#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "微量沙暴"
-# my-evolution/metar.c:404
-# my-evolution/metar.c:404
-# my-evolution/metar.c:404
#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "局部地区性沙暴"
-# my-evolution/metar.c:405
-# my-evolution/metar.c:405
-# my-evolution/metar.c:405
#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "雷沙暴"
-# my-evolution/metar.c:406
-# my-evolution/metar.c:406
-# my-evolution/metar.c:406
#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "有风沙暴"
-# my-evolution/metar.c:408
-# my-evolution/metar.c:408
-# my-evolution/metar.c:408
#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "微风沙暴"
-# my-evolution/metar.c:409
-# my-evolution/metar.c:409
-# my-evolution/metar.c:409
#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "冻沙暴"
-# my-evolution/metar.c:412
-# my-evolution/metar.c:412
-# my-evolution/metar.c:412
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr "尘暴"
-# my-evolution/metar.c:413
-# my-evolution/metar.c:413
-# my-evolution/metar.c:413
#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "邻近有尘暴"
-# my-evolution/metar.c:414
-# my-evolution/metar.c:414
-# my-evolution/metar.c:414
#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr "轻度尘暴"
-# my-evolution/metar.c:415
-# my-evolution/metar.c:415
-# my-evolution/metar.c:415
#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "中度尘暴"
-# my-evolution/metar.c:416
-# my-evolution/metar.c:416
-# my-evolution/metar.c:416
#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "重度尘暴"
-# my-evolution/metar.c:417
-# my-evolution/metar.c:417
-# my-evolution/metar.c:417
#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "微量尘暴"
-# my-evolution/metar.c:419
-# my-evolution/metar.c:419
-# my-evolution/metar.c:419
#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr "局部地区性尘暴"
-# my-evolution/metar.c:420
-# my-evolution/metar.c:420
-# my-evolution/metar.c:420
#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "雷尘暴"
-# my-evolution/metar.c:421
-# my-evolution/metar.c:421
-# my-evolution/metar.c:421
#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "有风尘暴"
-# my-evolution/metar.c:423
-# my-evolution/metar.c:423
-# my-evolution/metar.c:423
#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "微风尘暴"
-# my-evolution/metar.c:424
-# my-evolution/metar.c:424
-# my-evolution/metar.c:424
#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "冻尘暴"
-# my-evolution/metar.c:427
-# my-evolution/metar.c:427
-# my-evolution/metar.c:427
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr "漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:428
-# my-evolution/metar.c:428
-# my-evolution/metar.c:428
#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "邻近有漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:429
-# my-evolution/metar.c:429
-# my-evolution/metar.c:429
#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "小型漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:430
-# my-evolution/metar.c:430
-# my-evolution/metar.c:430
#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "中型漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:431
-# my-evolution/metar.c:431
-# my-evolution/metar.c:431
#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "大型漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:432
-# my-evolution/metar.c:432
-# my-evolution/metar.c:432
#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr "微型漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:433
-# my-evolution/metar.c:433
-# my-evolution/metar.c:433
#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "局部地区性漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:434
-# my-evolution/metar.c:434
-# my-evolution/metar.c:434
#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr "部分漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:436
-# my-evolution/metar.c:436
-# my-evolution/metar.c:436
#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "漏斗云带风"
-# my-evolution/metar.c:438
-# my-evolution/metar.c:438
-# my-evolution/metar.c:438
#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr "微风漏斗云"
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-# my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr "龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:443
-# my-evolution/metar.c:443
-# my-evolution/metar.c:443
#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "邻近有龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:445
-# my-evolution/metar.c:445
-# my-evolution/metar.c:445
#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr "中型龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:446
-# my-evolution/metar.c:446
-# my-evolution/metar.c:446
#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr "猛烈的龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:449
-# my-evolution/metar.c:449
-# my-evolution/metar.c:449
#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr "局部地区性龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:450
-# my-evolution/metar.c:450
-# my-evolution/metar.c:450
#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "雷暴龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:453
-# my-evolution/metar.c:453
-# my-evolution/metar.c:453
#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr "阵龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:454
-# my-evolution/metar.c:454
-# my-evolution/metar.c:454
#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr "冻龙卷风"
-# my-evolution/metar.c:457
-# my-evolution/metar.c:457
-# my-evolution/metar.c:457
#. DUST_WHIRLS
#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr "尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:458
-# my-evolution/metar.c:458
-# my-evolution/metar.c:458
#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "邻近有尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:459
-# my-evolution/metar.c:459
-# my-evolution/metar.c:459
#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr "小型尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:460
-# my-evolution/metar.c:460
-# my-evolution/metar.c:460
#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr "中型尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:461
-# my-evolution/metar.c:461
-# my-evolution/metar.c:461
#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "大型尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:462
-# my-evolution/metar.c:462
-# my-evolution/metar.c:462
#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "微型尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:463
-# my-evolution/metar.c:463
-# my-evolution/metar.c:463
#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "局部地区性有尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:464
-# my-evolution/metar.c:464
-# my-evolution/metar.c:464
#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "部分有尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:466
-# my-evolution/metar.c:466
-# my-evolution/metar.c:466
#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr "尘卷风"
-# my-evolution/metar.c:468
-# my-evolution/metar.c:468
-# my-evolution/metar.c:468
#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "阵尘卷风"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "C_elsius"
-msgstr "摄氏度"
+msgstr "摄氏度(_E)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:8
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "日历一次应该显示多少日期?"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "News Feed Settings"
msgstr "新闻来源设置"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "News Feeds"
-msgstr "新闻来源(_N)"
+msgstr "新闻来源"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "One mont_h"
msgstr "一个月(_H)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:12
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One w_eek"
msgstr "一周(_E)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:13
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "刷新时间 (秒)(_E):"
+msgstr "刷新时间(秒)(_E):"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:14
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "刷新时间 (秒)(_T):"
+msgstr "刷新时间(秒)(_T):"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:30
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:30
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:30
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "调度(_S)"
+msgstr "调度"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:16
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Show _all tasks"
msgstr "显示所有任务(_A)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:17
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "显示今天的任务(_T)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:18
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "以之显示温度:"
+msgstr "温度单位:"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:19
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Tasks "
msgstr "任务 "
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:20
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Weather Settings"
msgstr "天气设置"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Delete Feed"
-msgstr "已删除"
+msgstr "删除来源(_D)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:25
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:25
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:25
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "华氏(_F)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:26
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Five days"
msgstr "五天(_F)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:9
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "显示项目的最大数(_X):"
+msgstr "显示项目的最大数(_M):"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "_New Feed"
msgstr "新闻来源(_N)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:29
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:29
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:29
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_One day"
msgstr "一天(_O)"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:15
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "显示文件夹的完整路径(_H)"
+msgstr "显示文件夹的完整路径(_S)"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置特殊文件夹和脱机文件夹的行为"
-# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution shell。"
+msgstr "Evolution 外壳"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 文件夹配置控件"
-# mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
-# mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42
-# mail/mail-accounts.c:824 mail/mail-config.glade.h:49
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
msgid "Folder Settings"
msgstr "文件夹设置"
-# shell/e-activity-handler.c:200
-# shell/e-activity-handler.c:200
-# shell/e-activity-handler.c:200
#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "显示细节"
-# shell/e-activity-handler.c:202
-# shell/e-activity-handler.c:202
-# shell/e-activity-handler.c:202
#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr "取消操作"
-# shell/e-storage-set-view.c:658
-# shell/e-storage-set-view.c:658
-# shell/e-storage-set-view.c:658
#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -40992,67 +25976,36 @@ msgstr ""
"无法转移文件夹:\n"
"%s"
-# mail/mail-display.c:354
-# mail/mail-display.c:353
-# mail/mail-display.c:354
#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "在 %s 中打开..."
+msgstr "“%2$s”中的“%1$s”"
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-# mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-# shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
#: shell/e-folder-list.c:338
-#, fuzzy
msgid "Add a Folder"
-msgstr "文件夹"
+msgstr "添加文件夹"
-# mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-# mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-# mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173
#: shell/e-local-storage.c:179
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-# shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-# shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-# shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
#: shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
-# shell/e-local-storage.c:175
-# shell/e-local-storage.c:175
-# shell/e-local-storage.c:175
#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
msgstr "发件箱"
-# mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-# shell/e-local-storage.c:176
-# mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:7
-# shell/e-local-storage.c:176
-# mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7
-# shell/e-local-storage.c:176
#: shell/e-local-storage.c:182
msgid "Sent"
msgstr "已发送"
-# shell/e-setup.c:169
-# shell/e-setup.c:169
-# shell/e-setup.c:169
#: shell/e-setup.c:146
msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "无法正确地更新文件"
+msgstr "无法正确更新文件"
-# shell/e-setup.c:192
-# shell/e-setup.c:192
-# shell/e-setup.c:192
#: shell/e-setup.c:167
#, c-format
msgid ""
@@ -41062,23 +26015,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"无法创建目录\n"
"%s\n"
-"错误: %s"
+"错误:%s"
-# shell/e-setup.c:207
-# shell/e-setup.c:207
-# shell/e-setup.c:207
#: shell/e-setup.c:178
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
-msgstr ""
-"在把文件复制到“%s”\n"
-"时发生错误。"
+msgstr "在把文件复制到“%s”时发生错误。"
-# shell/e-setup.c:281
-# shell/e-setup.c:327
-# shell/e-setup.c:327
#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -41089,9 +26034,6 @@ msgstr ""
"文件“%s”不是目录。\n"
"请移动它以便安装 Evolution 用户文件。"
-# shell/e-setup.c:320
-# shell/e-setup.c:366
-# shell/e-setup.c:366
#: shell/e-setup.c:253
#, c-format
msgid ""
@@ -41102,129 +26044,70 @@ msgstr ""
"目录“%s”存在,但不是 Evolution 目录。\n"
"请移走它以便安装 Evolution 用户文件。"
-# shell/e-shell-about-box.c:43
-# shell/e-shell-about-box.c:43
-# shell/e-shell-about-box.c:43
#: shell/e-shell-about-box.c:45
msgid "Brought to you by"
msgstr "制作团队"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "完成日期"
+msgstr "额外的完成文件夹"
-# shell/e-shell-importer.c:1014
-# shell/e-shell-importer.c:1014
-# shell/e-shell-importer.c:1027
#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-#, fuzzy
msgid "Select Default Folder"
-msgstr "选择文件夹"
+msgstr "选择默认文件夹"
-# mail/mail-config.glade.h:83
-# mail/mail-config.glade.h:83
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-#, fuzzy
msgid "Default Folders"
-msgstr "特殊文件夹"
+msgstr "默认文件夹"
-# mail/mail-ops.c:86
-# mail/mail-ops.c:87
-# mail/mail-ops.c:87
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-#, fuzzy
msgid "Offline Folders"
-msgstr "正在过滤文件夹"
+msgstr "离线文件夹"
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-#, fuzzy
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "本地文件夹"
+msgstr "自动完成文件夹"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "无法检查文件夹: %s: %s"
+msgstr "无法复制文件夹:%s"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"无法重命名文件夹:\n"
-"%s"
+msgstr "无法移动文件夹:%s"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:176
-# shell/e-shell-folder-commands.c:176
-# shell/e-shell-folder-commands.c:176
#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "无法把文件夹移动到它本身。"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:178
-# shell/e-shell-folder-commands.c:178
-# shell/e-shell-folder-commands.c:178
#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "无法把文件夹复制到它本身。"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:192
-# shell/e-shell-folder-commands.c:192
-# shell/e-shell-folder-commands.c:192
#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "无法把文件夹移动到它子目录。"
+msgstr "无法把文件夹移动到其子目录。"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:307
-# shell/e-shell-folder-commands.c:307
-# shell/e-shell-folder-commands.c:307
#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”复制进去:"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:312
-# shell/e-shell-folder-commands.c:312
-# shell/e-shell-folder-commands.c:312
#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-#, fuzzy
msgid "Copy Folder"
msgstr "复制文件夹"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:354
-# shell/e-shell-folder-commands.c:354
-# shell/e-shell-folder-commands.c:354
#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”移动进去:"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:359
-# shell/e-shell-folder-commands.c:359
-# shell/e-shell-folder-commands.c:359
#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-#, fuzzy
msgid "Move Folder"
msgstr "移动文件夹"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:385
-# shell/e-shell-folder-commands.c:385
-# shell/e-shell-folder-commands.c:385
#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, c-format
msgid ""
@@ -41234,27 +26117,16 @@ msgstr ""
"无法删除文件夹:\n"
"%s"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:385
-# shell/e-shell-folder-commands.c:385
-# shell/e-shell-folder-commands.c:385
#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-"无法删除文件夹:\n"
-"%s"
+msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:401
-# shell/e-shell-folder-commands.c:401
-# shell/e-shell-folder-commands.c:401
#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "删除“%s”"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
#, c-format
msgid ""
@@ -41264,41 +26136,25 @@ msgstr ""
"无法重命名文件夹:\n"
"%s"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:537
-# shell/e-shell-folder-commands.c:537
-# shell/e-shell-folder-commands.c:537
#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "把文件夹“%s”重命名为:"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:544
-# shell/e-shell-folder-commands.c:544
-# shell/e-shell-folder-commands.c:544
#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
-#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "重命名文件夹"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:554
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
-# shell/e-shell-folder-commands.c:554
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
-# shell/e-shell-folder-commands.c:554
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "指定的文件夹名称不合法: %s"
+msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr "选中的文件夹不属于其它用户"
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -41308,9 +26164,6 @@ msgstr ""
"无法删除文件夹:\n"
"%s"
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
#, c-format
msgid ""
@@ -41320,31 +26173,18 @@ msgstr ""
"无法创建指定的文件夹:\n"
"%s"
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
-msgstr "创建新文件夹(_N)..."
+msgstr "创建新文件夹"
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(无标题)"
-# shell/e-shell-importer.c:142
-# shell/e-shell-importer.c:142
-# shell/e-shell-importer.c:142
#: shell/e-shell-importer.c:139
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "选择要运行的导入器类型:"
-# shell/e-shell-importer.c:145
-# shell/e-shell-importer.c:145
-# shell/e-shell-importer.c:145
#: shell/e-shell-importer.c:142
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
@@ -41357,16 +26197,10 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。"
-# shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
-# shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
-# shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "请选择您希望导入的信息:"
-# shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
-# shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
-# shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -41376,34 +26210,20 @@ msgstr ""
"正在导入 %s\n"
"正在导入项目 %d。"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: shell/e-shell-importer.c:317
-#, fuzzy
msgid "Select importer"
-msgstr "选择文件夹"
+msgstr "选择导入器"
-# shell/e-shell-importer.c:397
-# shell/e-shell-importer.c:397
-# shell/e-shell-importer.c:409
#: shell/e-shell-importer.c:458
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "文件 %s 不存在"
-# shell/e-shell-about-box.c:40
-# shell/e-shell-about-box.c:40
-# shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
-# shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 错误"
-# shell/e-shell-importer.c:424
-# shell/e-shell-importer.c:424
-# shell/e-shell-importer.c:435
#: shell/e-shell-importer.c:475
#, c-format
msgid ""
@@ -41413,16 +26233,10 @@ msgstr ""
"没有导入器能够处理\n"
"%s"
-# shell/e-shell-importer.c:434
-# shell/e-shell-importer.c:434
-# shell/e-shell-importer.c:445
#: shell/e-shell-importer.c:484
msgid "Importing"
msgstr "正在导入"
-# shell/e-shell-importer.c:442
-# shell/e-shell-importer.c:442
-# shell/e-shell-importer.c:453
#: shell/e-shell-importer.c:491
#, c-format
msgid ""
@@ -41430,27 +26244,18 @@ msgid ""
"Starting %s"
msgstr ""
"正在导入 %s。\n"
-"正在起动 %s"
+"正在启动 %s"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: shell/e-shell-importer.c:503
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "启动 %s 错误"
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:485
#: shell/e-shell-importer.c:517
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "装入 %s 错误"
-# shell/e-shell-importer.c:491
-# shell/e-shell-importer.c:491
-# shell/e-shell-importer.c:502
#: shell/e-shell-importer.c:534
#, c-format
msgid ""
@@ -41460,119 +26265,73 @@ msgstr ""
"正在导入 %s\n"
"正在导入项目 1。"
-# shell/e-shell-importer.c:561
-# shell/e-shell-importer.c:561
-# shell/e-shell-importer.c:572
#: shell/e-shell-importer.c:588
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-# shell/e-shell-importer.c:612
-# shell/e-shell-importer.c:612
-# shell/e-shell-importer.c:623
#: shell/e-shell-importer.c:637
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-# shell/e-shell-importer.c:617
-# shell/e-shell-importer.c:617
-# shell/e-shell-importer.c:628
#: shell/e-shell-importer.c:642
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"
-# shell/e-shell-importer.c:627
-# shell/e-shell-importer.c:627
-# shell/e-shell-importer.c:638
#: shell/e-shell-importer.c:651
msgid "File type:"
msgstr "文件类型:"
-# shell/e-shell-importer.c:652
-# shell/e-shell-importer.c:652
-# shell/e-shell-importer.c:663
#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "从老版程序中导入数据和设置"
-# shell/e-shell-importer.c:656
-# shell/e-shell-importer.c:656
-# shell/e-shell-importer.c:667
#: shell/e-shell-importer.c:680
msgid "Import a single file"
msgstr "导入单个文件"
-# shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
-# shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
-# shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-"请等待...\n"
+"请稍候...\n"
"正在扫描现有设置"
-# shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
-# shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
-# shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
#: shell/e-shell-importer.c:749
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "启动智能导入器"
-# shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-# shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-# shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "从 %s:"
-# shell/e-shell-importer.c:1014
-# shell/e-shell-importer.c:1014
-# shell/e-shell-importer.c:1027
#: shell/e-shell-importer.c:1047
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-# shell/e-shell-importer.c:1015
-# shell/e-shell-importer.c:1015
-# shell/e-shell-importer.c:1028
#: shell/e-shell-importer.c:1048
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "为导入的数据选择目标文件夹"
-# shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
-# shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
-# shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "导入"
-# shell/e-shell-offline-handler.c:572
-# shell/e-shell-offline-handler.c:572
-# shell/e-shell-offline-handler.c:572
#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
msgid "Closing connections..."
msgstr "正在关闭连接..."
-# mail/mail-mt.c:254
-# mail/mail-mt.c:254
-# mail/mail-mt.c:254
#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"当“%s”时错误:\n"
+"同步“%s”时出错:\n"
"%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
-# camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881
-# camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021
#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
msgstr "正在同步文件夹"
@@ -41582,268 +26341,159 @@ msgstr "正在同步文件夹"
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..."
-# shell/e-shell-about-box.c:40
-# shell/e-shell-about-box.c:40
-# shell/e-shell-about-box.c:40
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution 设置"
-# mail/subscribe-dialog.c:1581
-# mail/subscribe-dialog.c:1581
-# mail/subscribe-dialog.c:1581
#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
#. Bonobo control.
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-#, fuzzy
msgid "Please select a user."
-msgstr "请选择服务器。"
+msgstr "请选择用户。"
-# mail/mail-ops.c:1234
-# mail/mail-ops.c:1236
-# mail/mail-ops.c:1279
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
msgid "Opening Folder"
msgstr "正在打开文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1234
-# mail/mail-ops.c:1236
-# mail/mail-ops.c:1279
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "正在打开文件夹“%s”"
-# mail/mail-display.c:354
-# mail/mail-display.c:353
-# mail/mail-display.c:354
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "在“%s”中..."
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "无法打开共享文件夹:%s。"
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "无法找到指定的共享文件夹。"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-# shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:495
-# shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:540
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:104
#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "新建"
-# shell/e-shell-utils.c:114
-# shell/e-shell-utils.c:114
-# shell/e-shell-utils.c:114
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "没有指定文件夹名称。"
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
#: shell/e-shell-utils.c:129
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
+msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。"
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
#: shell/e-shell-utils.c:135
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
+msgstr "文件夹名不能含有字符“#”。"
-# shell/e-shell-utils.c:133
-# shell/e-shell-utils.c:133
-# shell/e-shell-utils.c:133
#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "“.”和“..”是保留文件夹名。"
-# shell/e-shell-view-menu.c:577
-# shell/e-shell-view-menu.c:577
-# shell/e-shell-view-menu.c:577
#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot 工具好像并未安装到系统中。"
-# shell/e-shell-view-menu.c:585
-# shell/e-shell-view-menu.c:585
-# shell/e-shell-view-menu.c:585
#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "执行 %s 错误。"
-# shell/e-shell-view-menu.c:173
-# shell/e-shell-view-menu.c:173
-# shell/e-shell-view-menu.c:173
#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "无法运行 Bug buddy。"
+msgstr "未安装 Bug buddy。"
-# shell/e-shell-view-menu.c:173
-# shell/e-shell-view-menu.c:173
-# shell/e-shell-view-menu.c:173
#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "无法运行 Bug buddy。"
-# shell/e-shell-view-menu.c:215
-# shell/e-shell-view-menu.c:215
-# shell/e-shell-view-menu.c:215
#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "关于 Ximian Evolution"
-# shell/e-shell-view-menu.c:424
-# shell/e-shell-view-menu.c:424
-# shell/e-shell-view-menu.c:424
#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "转到文件夹..."
-# shell/e-shell-view-menu.c:425
-# shell/e-shell-view-menu.c:425
-# shell/e-shell-view-menu.c:425
#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "选择您希望打开的文件夹"
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "创建新快捷方式"
-# shell/e-shell-view-menu.c:546
-# shell/e-shell-view-menu.c:546
-# shell/e-shell-view-menu.c:546
#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "选择您希望快捷方式指向的文件夹:"
-# shell/e-shell-view-menu.c:688
-# shell/e-shell-view-menu.c:688
-# shell/e-shell-view-menu.c:688
#: shell/e-shell-view-menu.c:769
msgid "_Work Online"
msgstr "在线工作(_W)"
-# shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51
-# shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51
-# shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51
#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
msgstr "离线工作(_W)"
-# shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30
-# shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30
-# shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30
#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
msgid "Work Offline"
msgstr "离线工作"
-# shell/e-shell-view.c:214
-# shell/e-shell-view.c:214
-# shell/e-shell-view.c:215
#: shell/e-shell-view.c:264
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(未显示文件夹)"
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1598
#: shell/e-shell-view.c:2040
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-# shell/e-shell-view.c:1587
-# shell/e-shell-view.c:1587
-# shell/e-shell-view.c:1600
#: shell/e-shell-view.c:2042
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
-# shell/e-shell-view.c:1634
-# shell/e-shell-view.c:1634
-# shell/e-shell-view.c:1647
#: shell/e-shell-view.c:2083
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Ximian Evolution 目前在线。 点击该按钮则离线工作。"
+msgstr "Ximian Evolution 目前在线。点击该按钮则离线工作。"
-# shell/e-shell-view.c:1641
-# shell/e-shell-view.c:1641
-# shell/e-shell-view.c:1654
#: shell/e-shell-view.c:2090
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。"
-# shell/e-shell-view.c:1647
-# shell/e-shell-view.c:1647
-# shell/e-shell-view.c:1660
#: shell/e-shell-view.c:2096
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Ximian Evolution 目前离线。 点击该按钮则在线工作。"
+msgstr "Ximian Evolution 目前离线。点击该按钮则在线工作。"
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:134
#: shell/e-shell.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
"The error from the activation system is:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s\n"
+"无法激活组件 %s:\n"
"\n"
"来自激活系统的错误是:\n"
"%s"
-# shell/e-shell.c:651
-# shell/e-shell.c:651
-# shell/e-shell.c:651
#: shell/e-shell.c:741
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "无法设置本地存储 -- %s"
-# shell/e-shell.c:1659
-# shell/e-shell.c:1659
-# shell/e-shell.c:1660
#: shell/e-shell.c:1804
#, c-format
msgid ""
@@ -41855,349 +26505,195 @@ msgstr ""
" 组件已经意外退出了。为了重新访问数据\n"
"您需要退出 Evolution 并重新启动。"
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1887
#: shell/e-shell.c:2069
msgid "Invalid arguments"
msgstr "无效参数"
-# shell/e-shell.c:1888
-# shell/e-shell.c:1888
-# shell/e-shell.c:1889
#: shell/e-shell.c:2071
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "无法注册到 OAF"
-# shell/e-shell.c:1890
-# shell/e-shell.c:1890
-# shell/e-shell.c:1891
#: shell/e-shell.c:2073
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找不到配置数据库"
-# shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
-# shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
-# shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500
#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
msgid "Generic error"
msgstr "通用错误"
-# shell/e-shortcuts-view.c:74
-# shell/e-shortcuts-view.c:74
-# shell/e-shortcuts-view.c:74
#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut Group"
msgstr "创建新快捷方式组"
-# shell/e-shortcuts-view.c:75
-# shell/e-shortcuts-view.c:75
-# shell/e-shortcuts-view.c:75
#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "组名:"
-# shell/e-shortcuts-view.c:175
-# shell/e-shortcuts-view.c:175
-# shell/e-shortcuts-view.c:175
#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"您真的希望从快捷方式栏\n"
-"上删除“%s”组吗?"
+msgstr "您真的希望从快捷方式栏上删除“%s”组吗?"
-# shell/e-shortcuts-view.c:209
-# shell/e-shortcuts-view.c:209
-# shell/e-shortcuts-view.c:209
#: shell/e-shortcuts-view.c:222
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "重命名快捷方式组"
-# shell/e-shortcuts-view.c:210
-# shell/e-shortcuts-view.c:210
-# shell/e-shortcuts-view.c:210
#: shell/e-shortcuts-view.c:223
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:"
-# shell/e-shortcuts-view.c:224
-# shell/e-shortcuts-view.c:224
-# shell/e-shortcuts-view.c:224
#: shell/e-shortcuts-view.c:255
msgid "_Small Icons"
msgstr "小图标(_S)"
-# shell/e-shortcuts-view.c:225
-# shell/e-shortcuts-view.c:225
-# shell/e-shortcuts-view.c:225
#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "用小图标显示快捷方式"
-# shell/e-shortcuts-view.c:227
-# shell/e-shortcuts-view.c:227
-# shell/e-shortcuts-view.c:227
#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "_Large Icons"
msgstr "大图标(_L)"
-# shell/e-shortcuts-view.c:228
-# shell/e-shortcuts-view.c:228
-# shell/e-shortcuts-view.c:228
#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "用大图标显示快捷方式"
-# shell/e-shortcuts-view.c:239
-# shell/e-shortcuts-view.c:239
-# shell/e-shortcuts-view.c:239
#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-#, fuzzy
msgid "_Add Group..."
-msgstr "新组(_N)..."
+msgstr "添加组(_A)..."
-# shell/e-shortcuts-view.c:240
-# shell/e-shortcuts-view.c:240
-# shell/e-shortcuts-view.c:240
#: shell/e-shortcuts-view.c:271
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "创建新快捷方式组"
-# shell/e-shortcuts-view.c:242
-# shell/e-shortcuts-view.c:242
-# shell/e-shortcuts-view.c:242
#: shell/e-shortcuts-view.c:273
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "删除该组(_R)..."
-# shell/e-shortcuts-view.c:243
-# shell/e-shortcuts-view.c:243
-# shell/e-shortcuts-view.c:243
#: shell/e-shortcuts-view.c:274
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "删除该快捷方式组"
-# shell/e-shortcuts-view.c:245
-# shell/e-shortcuts-view.c:245
-# shell/e-shortcuts-view.c:245
#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "重命名该组(_N)..."
-# shell/e-shortcuts-view.c:246
-# shell/e-shortcuts-view.c:246
-# shell/e-shortcuts-view.c:246
#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "重命名该快捷方式组"
-# shell/e-shortcuts-view.c:251
-# shell/e-shortcuts-view.c:251
-# shell/e-shortcuts-view.c:251
#: shell/e-shortcuts-view.c:282
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "隐藏快捷方式栏(_H)"
-# shell/e-shortcuts-view.c:252
-# shell/e-shortcuts-view.c:252
-# shell/e-shortcuts-view.c:252
#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "隐藏快捷方式栏"
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "创建新快捷方式"
+msgstr "创建默认快捷方式(_D)"
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "创建新快捷方式"
+msgstr "创建默认快捷方式"
-# shell/e-shortcuts-view.c:371
-# shell/e-shortcuts-view.c:371
-# shell/e-shortcuts-view.c:371
#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut"
msgstr "重命名快捷方式"
-# shell/e-shortcuts-view.c:372
-# shell/e-shortcuts-view.c:372
-# shell/e-shortcuts-view.c:372
#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "把快捷方式重命名为:"
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "打开连接到该快捷方式的文件夹"
+msgstr "打开链接到此快捷方式的文件夹"
-# shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
-# shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
-# shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New _Window"
msgstr "在新窗口中打开(_W)"
-# shell/e-shortcuts-view.c:386
-# shell/e-shortcuts-view.c:386
-# shell/e-shortcuts-view.c:386
#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "在新窗口中打开连接到该快捷方式的文件夹"
+msgstr "在新窗口中打开链接到此快捷方式的文件夹"
-# shell/e-shortcuts-view.c:389
-# shell/e-shortcuts-view.c:389
-# shell/e-shortcuts-view.c:389
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"
-# shell/e-shortcuts-view.c:389
-# shell/e-shortcuts-view.c:389
-# shell/e-shortcuts-view.c:389
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "重命名该快捷方式"
+msgstr "重命名此快捷方式"
-# shell/e-shortcuts-view.c:391
-# shell/e-shortcuts-view.c:391
-# shell/e-shortcuts-view.c:391
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Re_move"
msgstr "删除(_M)"
-# shell/e-shortcuts-view.c:391
-# shell/e-shortcuts-view.c:391
-# shell/e-shortcuts-view.c:391
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "从快捷方式栏上删除该快捷方式"
+msgstr "从快捷方式栏上删除此快捷方式"
-# shell/e-shortcuts.c:640
-# shell/e-shortcuts.c:640
-# shell/e-shortcuts.c:640
#: shell/e-shortcuts.c:649
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "保存快捷方式错误。"
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-# shell/e-shortcuts.c:1043
#: shell/e-shortcuts.c:1096
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷方式"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# my-evolution/Locations.h:432
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Checkbox"
-msgstr "主席"
+msgstr "复选框"
-# shell/e-storage.c:498
-# shell/e-storage.c:498
-# shell/e-storage.c:498
#: shell/e-storage.c:566
msgid "No error"
msgstr "无错误"
-# shell/e-storage.c:502
-# shell/e-storage.c:502
-# shell/e-storage.c:502
#: shell/e-storage.c:570
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "已经有一个同名文件夹存在"
-# shell/e-storage.c:504
-# shell/e-storage.c:504
-# shell/e-storage.c:504
#: shell/e-storage.c:572
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "指定的文件夹类型无效"
-# shell/e-storage.c:506
-# shell/e-storage.c:506
-# shell/e-storage.c:506
#: shell/e-storage.c:574
msgid "I/O error"
msgstr "输入输出错误"
-# shell/e-storage.c:508
-# shell/e-storage.c:508
-# shell/e-storage.c:508
#: shell/e-storage.c:576
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "没有足够的空间创建文件夹"
-# shell/e-storage.c:510
-# shell/e-storage.c:510
-# shell/e-storage.c:510
#: shell/e-storage.c:578
msgid "The folder is not empty"
msgstr "文件夹不为空"
-# shell/e-storage.c:512
-# shell/e-storage.c:512
-# shell/e-storage.c:512
#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "找不到指定的文件夹"
-# shell/e-storage.c:514
-# shell/e-storage.c:514
-# shell/e-storage.c:514
#: shell/e-storage.c:582
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "在该存储中没有实现该功能"
-# shell/e-storage.c:518
-# shell/e-storage.c:518
-# shell/e-storage.c:518
#: shell/e-storage.c:586
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持的操作"
-# shell/e-storage.c:520
-# shell/e-storage.c:520
-# shell/e-storage.c:520
#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "在该存储中不支持指定的类型"
-# shell/e-storage.c:522
-# shell/e-storage.c:522
-# shell/e-storage.c:522
#: shell/e-storage.c:590
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "无法修改或删除指定的文件夹"
-# shell/e-storage.c:524
-# shell/e-storage.c:524
-# shell/e-storage.c:524
#: shell/e-storage.c:592
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "无法使文件夹成为它的子目录的子目录"
-# shell/e-storage.c:526
-# shell/e-storage.c:526
-# shell/e-storage.c:526
#: shell/e-storage.c:594
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "无法以那个名字创建文件夹"
@@ -42206,17 +26702,11 @@ msgstr "无法以那个名字创建文件夹"
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr "本操作不能在离线模式下执行"
-# shell/e-task-widget.c:191
-# shell/e-task-widget.c:191
-# shell/e-task-widget.c:191
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-# shell/e-task-widget.c:196
-# shell/e-task-widget.c:196
-# shell/e-task-widget.c:196
#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
@@ -42226,9 +26716,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<点击这里以便选择文件夹>"
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -42240,9 +26727,6 @@ msgstr ""
"\n"
"未知的错误。"
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
msgid ""
@@ -42256,9 +26740,6 @@ msgstr ""
"来自成员系统的错误为:\n"
"%s"
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-# shell/evolution-shell-component-utils.c:134
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
#, c-format
msgid ""
@@ -42272,280 +26753,147 @@ msgstr ""
"来自激活系统的错误是:\n"
"%s"
-# shell/evolution-shell-component.c:1009
-# shell/evolution-shell-component.c:1009
-# shell/evolution-shell-component.c:1022
#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA 错误"
-# shell/evolution-shell-component.c:1011
-# shell/evolution-shell-component.c:1011
-# shell/evolution-shell-component.c:1024
#: shell/evolution-shell-component.c:1186
msgid "Interrupted"
msgstr "被中断"
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1026
#: shell/evolution-shell-component.c:1188
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效参数"
-# shell/evolution-shell-component.c:1015
-# shell/evolution-shell-component.c:1015
-# shell/evolution-shell-component.c:1028
#: shell/evolution-shell-component.c:1190
msgid "Already has an owner"
msgstr "已经有所有者了"
-# shell/evolution-shell-component.c:1017
-# shell/evolution-shell-component.c:1017
-# shell/evolution-shell-component.c:1030
#: shell/evolution-shell-component.c:1192
msgid "No owner"
msgstr "无所有者"
-# shell/evolution-shell-component.c:1019
-# shell/evolution-shell-component.c:1019
-# shell/evolution-shell-component.c:1032
#: shell/evolution-shell-component.c:1194
msgid "Not found"
msgstr "没找到"
-# shell/evolution-shell-component.c:1021
-# shell/evolution-shell-component.c:1021
-# shell/evolution-shell-component.c:1034
#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported type"
msgstr "不支持的类型"
-# shell/evolution-shell-component.c:1023
-# shell/evolution-shell-component.c:1023
-# shell/evolution-shell-component.c:1036
#: shell/evolution-shell-component.c:1198
msgid "Unsupported schema"
msgstr "不支持的方案"
-# shell/evolution-shell-component.c:1025
-# shell/evolution-shell-component.c:1025
-# shell/evolution-shell-component.c:1038
#: shell/evolution-shell-component.c:1200
msgid "Unsupported operation"
msgstr "不支持的操作"
-# shell/evolution-shell-component.c:1027
-# shell/evolution-shell-component.c:1027
-# shell/evolution-shell-component.c:1040
#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-# shell/evolution-shell-component.c:1031
-# shell/evolution-shell-component.c:1031
-# shell/evolution-shell-component.c:1044
#: shell/evolution-shell-component.c:1206
msgid "Exists"
msgstr "存在"
-# shell/evolution-shell-component.c:1033
-# shell/evolution-shell-component.c:1033
-# shell/evolution-shell-component.c:1046
#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Invalid URI"
msgstr "无效 URI"
-# shell/evolution-shell-component.c:1037
-# shell/evolution-shell-component.c:1037
-# shell/evolution-shell-component.c:1050
#: shell/evolution-shell-component.c:1212
msgid "Has subfolders"
msgstr "含有子文件夹"
-# shell/evolution-shell-component.c:1039
-# shell/evolution-shell-component.c:1039
-# shell/evolution-shell-component.c:1052
#: shell/evolution-shell-component.c:1214
msgid "No space left"
msgstr "没有剩余空间"
-# shell/evolution-shell-component.c:1041
-# shell/evolution-shell-component.c:1041
-# shell/evolution-shell-component.c:1054
#: shell/evolution-shell-component.c:1216
msgid "Old owner has died"
msgstr "原所有者已死"
-# shell/e-shell-importer.c:627
-# shell/e-shell-importer.c:627
-# shell/evolution-test-component.c:41
#: shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test type"
msgstr "测试类型"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: shell/evolution-test-component.c:703
-#, fuzzy
msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution 概要组件。"
+msgstr "Evolution 测试组件"
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Active Connections"
-msgstr "活跃连接"
+msgstr "当前连接"
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "点击确定以关闭这些连接并下线"
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "下列连接正处于活跃状态:"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
-msgstr "日历"
+msgstr "日历(_A):"
-# calendar/gui/print.c:2331
-# calendar/gui/print.c:2331
-# calendar/gui/print.c:2331
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Contacts:"
-msgstr "联系人:"
+msgstr "联系人(_C):"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:27
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Mail:"
-msgstr "邮件(_M)"
+msgstr "邮件(_M):"
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:240 my-evolution/e-summary-tasks.c:257
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr "任务"
+msgstr "任务(_T):"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Folder _name:"
-msgstr "文件夹名称:"
+msgstr "文件夹名称(_N):"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Folder _type:"
-msgstr "文件夹类型:"
+msgstr "文件夹类型(_T):"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "指定在那里创建文件夹:"
+msgstr "指定在哪里创建文件夹:"
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "创建新文件夹(_N)..."
+msgstr "打开其他用户的文件夹"
-# mail/mail-config.glade.h:5
-# mail/mail-config.glade.h:5
-# mail/mail-config.glade.h:5
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "帐号"
+msgstr "帐号(_A):"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Folder Name:"
-msgstr "文件夹名称:"
+msgstr "文件夹名称(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:117
-# mail/mail-config.glade.h:117
-# mail/mail-config.glade.h:126
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
-msgstr "用户名(_U):"
+msgstr "用户(_U):"
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution 设置助手"
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "正在导入文件"
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "时区"
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
@@ -42553,73 +26901,46 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"欢迎使用 Evolution。以后的几个界面将允许\n"
-" Evolution 连接到您的电子邮件帐号,\n"
-"并从其它应用程序导入文件\n"
+"欢迎使用 Evolution。下面的几个屏幕将允许 Evolution\n"
+"连接到您的电子邮件帐户,并且从其它程序中导入文件。\n"
"\n"
-"请点击“下一步”按钮以便继续。"
+"请单击“前进”按钮继续。"
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-# shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
-"您已经成功输入了设置 Evolution\n"
-" 所需的全部信息。\n"
+"您已经成功输入了设置 Evolution 所有必需的信息。\n"
"\n"
-"点击“完成”按钮以便保存您的设置。"
+"单击“应用”按钮可保存您的设置。"
-# shell/importer/import.glade.h:1
-# shell/importer/import.glade.h:1
-# shell/importer/import.glade.h:1
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "点击“导入”以便开始将文件导入到 Evolution。"
-# shell/importer/import.glade.h:2
-# shell/importer/import.glade.h:2
-# shell/importer/import.glade.h:2
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution 导入助手"
-# shell/importer/import.glade.h:4
-# shell/importer/import.glade.h:4
-# shell/importer/import.glade.h:4
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "导入文件 (3 之 3 步)"
+msgstr "导入文件 (第 3 步,共 3 步)"
-# shell/importer/import.glade.h:5
-# shell/importer/import.glade.h:5
-# shell/importer/import.glade.h:5
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "导入类型 (3 之 1 步)"
+msgstr "导入类型 (第 1 步,共 3 步)"
-# shell/importer/import.glade.h:6
-# shell/importer/import.glade.h:6
-# shell/importer/import.glade.h:6
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "选择导入器 (3 之 2 步)"
+msgstr "选择导入器 (第 2 步,共 3 步)"
-# shell/importer/import.glade.h:7
-# shell/importer/import.glade.h:7
-# shell/importer/import.glade.h:7
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "选择文件 (3 之 2 步)"
+msgstr "选择文件 (第 2 步,共 3 步)"
-# shell/importer/import.glade.h:8
-# shell/importer/import.glade.h:8
-# shell/importer/import.glade.h:8
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
@@ -42627,47 +26948,28 @@ msgid ""
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"欢迎使用 Evolution 导入助手。\n"
-"使用本助手,您将在把外部文件导入到\n"
-" Evolution 的全过程得到指导。"
+"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。"
-# shell/importer/intelligent.c:190
-# shell/importer/intelligent.c:190
-# shell/importer/intelligent.c:190
#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "导入器"
-# shell/importer/intelligent.c:196
-# shell/importer/intelligent.c:196
-# shell/importer/intelligent.c:196
#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "不要导入"
-# shell/importer/intelligent.c:198
-# shell/importer/intelligent.c:198
-# shell/importer/intelligent.c:198
#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "不要再问我"
-# shell/importer/intelligent.c:208
-# shell/importer/intelligent.c:208
-# shell/importer/intelligent.c:208
#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:"
-# data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-# shell/main.c:89
-# shell/main.c:89
-# shell/main.c:89
#: shell/main.c:118
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution 正在退出 ..."
@@ -42692,74 +26994,56 @@ msgid ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
+"您好。感谢您花时间此 Ximian Evolution 群件套件的预览版本。\n"
+"\n"
+"此版本的 Ximian Evolution 尚未完成。我们离最终版本很近了,但是某些\n"
+"特性尚未完成或者暂不能正常工作。\n"
+"\n"
+"如果您希望使用 Evolution 的稳定版本,我们推荐您卸载此版本,然后安\n"
+"装 %s 版本。\n"
+"\n"
+"如果您发现了错误,请在 bugzilla.ximian.com 向我们报告。\n"
+"此产品没有任何保证,也不推荐个人或对安全有较高要求的部门使用。\n"
+"\n"
+"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n"
-# ui/evolution.xml.h:31
-# data/evolution.desktop.in.h:2
-# data/evolution.desktop.in.h:2
#: shell/main.c:298
-#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Ximian Evolution"
+msgstr ""
+"感谢\n"
+"Ximian Evolution 团队\n"
-# shell/importer/intelligent.c:198
-# shell/importer/intelligent.c:198
-# shell/importer/intelligent.c:198
#: shell/main.c:306
-#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再问我"
-# shell/main.c:210
-# shell/main.c:210
-# shell/main.c:210
#: shell/main.c:401
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。"
-# shell/main.c:219
-# shell/main.c:219
-# shell/main.c:219
#: shell/main.c:410
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell:%s"
-# shell/main.c:289
-# shell/main.c:289
-# shell/main.c:289
#: shell/main.c:542
msgid "Disable splash screen"
msgstr "禁用启动屏幕"
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
#: shell/main.c:544
-#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "开始导入"
+msgstr "以离线模式启动"
-# shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
-# shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
-# shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
#: shell/main.c:546
-#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
-msgstr "启动智能导入器"
+msgstr "以在线模式启动"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3
#: shell/main.c:549
-#, fuzzy
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "Evolution 便签组件车间。"
+msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件"
-# shell/main.c:290
-# shell/main.c:290
-# shell/main.c:290
#: shell/main.c:552
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。"
@@ -42773,248 +27057,139 @@ msgstr ""
"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n"
" 详情请使用 %s --help。\n"
-# tools/evolution-addressbook-export.c:36
-# tools/evolution-addressbook-import.c:46
-# tools/evolution-addressbook-export.c:36
-# tools/evolution-addressbook-import.c:46
-# tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-# tools/evolution-addressbook-export.c:36
-# tools/evolution-addressbook-import.c:46
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "装入默认地址簿错误。"
-# tools/evolution-addressbook-import.c:67
-# tools/evolution-addressbook-import.c:67
-# tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
-# tools/evolution-addressbook-import.c:67
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "输入文件"
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "没有提供文件名。"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-#, fuzzy
msgid "An attachment to add."
-msgstr "添加附件..."
+msgstr "要添加的附件。"
#: tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "附件的内容类型。"
#: tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
+msgstr "要在邮件中显示的文件名。"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-#, fuzzy
msgid "Description of the attachment."
-msgstr "描述含有"
+msgstr "附件描述。"
#: tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
+msgstr "默认让附件只能嵌入显示。"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-#, fuzzy
msgid "Default subject for the message."
-msgstr "剪切选中的邮件"
+msgstr "邮件的默认主题。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: tools/killev.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "无法重命名“%s”:%s"
+msgstr "无法执行“%s”:%s\n"
#: tools/killev.c:78
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "正在关闭 %s (%s)\n"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
+msgstr "把联系人复制到其它文件夹..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "复制选中内容"
-# mail/folder-browser.c:1467
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1477
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "复制到文件夹..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪切选中内容"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:9
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "删除选中的联系人"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹"
+msgstr "把选中的联系人移动到其它文件夹..."
-# mail/folder-browser.c:1466
-# mail/folder-browser.c:1475
-# mail/folder-browser.c:1476
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
-msgstr "移动到文件夹(_M)..."
+msgstr "移动到文件夹..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "预览将要打印的联系人"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_V)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "打印选中的联系人"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:20
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "把选中的联系人保存为 VCard。"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:21
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "全选"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:22
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "选中所有的联系人"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:24
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "给选定的联系人发邮件。"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:25
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "给联系人发邮件"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "把选中的联系人发送给其他人。"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
msgstr "停止载入"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:29
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "View the current contact"
msgstr "查看当前联系人"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
@@ -43023,209 +27198,112 @@ msgstr "查看当前联系人"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
-msgstr "动作(_A)"
+msgstr "操作(_A)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "转发联系人(_F)..."
-# mail/folder-browser.c:1466
-# mail/folder-browser.c:1475
-# mail/folder-browser.c:1476
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "移动到文件夹(_M)..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
msgstr "另存为 VCard(_S)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:41
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "搜索联系人(_S)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:42
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
msgstr "全选(_S)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
+msgstr "给联系人发邮件(_S)..."
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "天"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
-# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459
-# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "删除所有事件(_A)"
+msgstr "删除所有发生"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-# ui/evolution-calendar.xml.h:12
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete the appointment"
msgstr "删除约会"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "删除该时间(_O)"
+msgstr "删除此次发生"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "删除该时间(_O)"
+msgstr "删除此次发生"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "转到"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:14
-# ui/evolution-calendar.xml.h:14
-# ui/evolution-calendar.xml.h:14
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
-msgstr "退回"
+msgstr "后退"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
msgstr "前进"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "转到日期(_D)"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:18
-# ui/evolution-calendar.xml.h:18
-# ui/evolution-calendar.xml.h:18
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "转到指定日期"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:19
-# ui/evolution-calendar.xml.h:19
-# ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
msgstr "转到今天"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
-# ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Month"
msgstr "月"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:24
-# ui/evolution-calendar.xml.h:24
-# ui/evolution-calendar.xml.h:24
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "预览将要打印的日历"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:26
-# ui/evolution-calendar.xml.h:26
-# ui/evolution-calendar.xml.h:26
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Print this calendar"
-msgstr "打印该日历"
+msgstr "打印此日历"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:27
-# ui/evolution-calendar.xml.h:27
-# ui/evolution-calendar.xml.h:27
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "为该日历发布忙闲信息"
+msgstr "为此日历发布忙闲信息"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:28
-# ui/evolution-calendar.xml.h:28
-# ui/evolution-calendar.xml.h:28
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show one day"
msgstr "显示一天"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:29
-# ui/evolution-calendar.xml.h:29
-# ui/evolution-calendar.xml.h:29
#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Show one month"
msgstr "显示一个月"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:30
-# ui/evolution-calendar.xml.h:30
-# ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show one week"
msgstr "显示一周"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:31
-# ui/evolution-calendar.xml.h:31
-# ui/evolution-calendar.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show the working week"
msgstr "显示工作周"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:32
-# ui/evolution-calendar.xml.h:32
-# ui/evolution-calendar.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Week"
msgstr "周"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -43234,113 +27312,50 @@ msgstr "周"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
-msgstr "关闭这一项"
+msgstr "关闭此项"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
-msgstr "删除这一项"
-
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:16
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:16
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:16
+msgstr "删除此项"
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工具栏"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "预览被打印项"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
-msgstr "打印该项"
-
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
+msgstr "打印此项"
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "Save"
msgstr "保存"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
msgstr "保存并关闭"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "保存项并关闭对话框"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
-msgstr "把该项保存到磁盘"
-
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:36
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:36
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:36
+msgstr "把此项保存到磁盘"
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
@@ -43350,101 +27365,49 @@ msgstr "把该项保存到磁盘"
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
+msgstr "将选中文字复制到剪贴板"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:3
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "粘贴剪贴板中的邮件"
+msgstr "将选中文字剪切到剪贴板"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:12
-# ui/evolution-tasks.xml.h:12
-# ui/evolution-tasks.xml.h:14
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "从剪贴板中粘贴任务"
+msgstr "从剪贴板中粘贴文字"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:22
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select all text"
-msgstr "选中所有的联系人"
+msgstr "选中所有文字"
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "打印信封(_V)..."
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "保存联系人并关闭对话框"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
@@ -43452,1146 +27415,631 @@ msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
msgstr "删除该列表"
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
msgstr "删除..."
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "保存列表并关闭对话框"
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "把列表发送给别人(_N)..."
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
msgstr "把邮件发送到列表(_M)..."
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "取消会议(_T)"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "取消该项的会议"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_C)"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "通过电子邮件转发该项"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "获取最新的会议信息"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "刷新会议(_F)"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "调度会议(_M)"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "为此项调度会议"
-# ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-# ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-# ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
msgstr "定制我的 Evolution"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "取消当前邮件操作"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:3
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "撰写新邮件(_N)"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:6
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "清空已删除邮件(_T)"
+msgstr "清空回收站(_T)"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "丢弃密码(_P)"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "保存的密码被丢弃,所以将再次提示您输入密码"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "打开窗口以书写邮件"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的邮件"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr "新建邮件"
+msgstr "投递新邮件"
-# mail/mail-ops.c:788
-# mail/mail-ops.c:790
-# mail/mail-ops.c:833
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "把邮件保存到文件夹中"
+msgstr "把邮件保存到公共文件夹中"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:24
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "订阅到文件夹(_S)..."
+msgstr "订阅文件夹(_U)..."
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
msgstr "显示邮件预览窗口"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:16
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "订阅 或 取消订阅远程服务器上的文件夹"
+msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..."
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
msgstr "邮件过滤(_F)..."
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:22
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "预览窗口(_P)"
+msgstr "预览板(_P)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "改变该文件夹的属性"
+msgstr "改变此文件夹的属性"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
+msgstr "将选中邮件复制到剪贴板"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "粘贴剪贴板中的邮件"
+msgstr "将选中邮件剪切到剪贴板"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "隐藏选中的邮件(_E)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:6
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "隐藏已删除的邮件(_D)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "隐藏已读邮件(_R)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "标记为已读(_E)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:10
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "把所由可见的邮件标记为已读"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "粘贴剪贴板中的邮件"
+msgstr "从剪贴板粘贴邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:12
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "选定线索(_T)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "选择所有当前没有选中的邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:16
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "把同一线索中的所有邮件选择为选中邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "选定所有可见的邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:18
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "显示隐藏的邮件(_O)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "显示暂时被隐藏的邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:20
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "暂时隐藏所有已读邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:21
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "暂时隐藏选中邮件"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:22
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "按线索编排的邮件列表"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
-msgstr "删除(_E)"
+msgstr "销毁(_E)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Folder"
msgstr "文件夹(_F)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "反转选择(_I)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:30
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
-msgstr "属性(_P)"
+msgstr "属性(_P)..."
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:31
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "按线索编排的邮件列表(_T)"
-# mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "将发件人添加到地址簿"
+msgstr "将发件人添加到地址簿(_D)"
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1485
-# mail/folder-browser.c:1486
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "应用过滤规则"
+msgstr "应用过滤规则(_P)"
-# mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
msgstr "将发件人添加到地址簿"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "应用过滤规则到选中的邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:3
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:4
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "为来自该发件人的邮件创建邮件过滤规则"
+msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:10
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "为发送给这些收件人的邮件创建邮件过滤规则"
+msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "为该邮件列表创建邮件过滤规则"
+msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:12
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "为该标题创建邮件过滤规则"
+msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "为该主题创建虚拟文件夹"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
-msgstr "缩减文本大小"
+msgstr "减少文本大小"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
-msgstr "显示下一个重要邮件"
+msgstr "显示下一封重要邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:20
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
-msgstr "显示下一个邮件"
+msgstr "显示下一封邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:21
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "显示下一个未读文件"
+msgstr "显示下一封未读邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:22
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "显示下一个未阅读的线索"
+msgstr "显示下一封未阅读的线索"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:23
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
-msgstr "显示上一个重要邮件"
+msgstr "显示上一封重要邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
-msgstr "显示上一个邮件"
+msgstr "显示上一封邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "显示上一个未读邮件"
+msgstr "显示上一封未读邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:31
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "F_orward"
-msgstr "转发"
+msgstr "转发(_O)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:26
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "过滤邮件列表(_L)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:27
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "过滤发件人(_N)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:28
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "过滤收件人(_R)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:29
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "过滤标题(_S)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:51
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "为选定的邮件做删除标记"
+msgstr "为选定的邮件做跟随标志"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "全名(_N)..."
+msgstr "跟随(_U)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:30
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:36
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:37
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:38
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "把选定的邮件转发给某人"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:41
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
msgstr "增加文本大小"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
msgstr "装入图像(_I)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "标记为重要(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "标记为未读(_N)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "标记为不重要(_O)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:47
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "把选定的邮件标记为已读"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "报选定的邮件标记为重要邮件"
+msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "把选定的邮件标记为未读"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:51
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "为选定的邮件做删除标记"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "移动"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
-msgstr "下一个"
+msgstr "下一封"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "下一个重要邮件"
+msgstr "下一封重要邮件(_I)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:57
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr "下一个线索"
+msgstr "下一条线索(_T)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "下一个未读邮件"
+msgstr "下一封未读邮件(_U)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:59
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中的邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:60
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:61
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
msgstr "原大小(_Z)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:66
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "上一个未读邮件"
+msgstr "上一封未读邮件(_R)"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:946
-# calendar/gui/e-itip-control.c:946
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1020
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Post a Reply"
-msgstr "任务回复"
+msgstr "投递回复"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "在所有文件夹中检查新邮件"
+msgstr "在公共文件夹中回复邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "上一个重要邮件"
+msgstr "上一封重要邮件(_E)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:62
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "预览需打印的邮件"
+msgstr "预览要打印的邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
-msgstr "上一个"
+msgstr "上一封"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
msgstr "打印该邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:70
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#, fuzzy
msgid "Re_direct"
-msgstr "转发"
+msgstr "重定向(_D)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "把文件重新设置为原来的大小"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:77
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "搜索邮件(_E)"
+msgstr "搜索邮件(_E)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
-msgstr "更小(_M)"
+msgstr "较小(_M)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "把邮件存为文本文件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:80
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "设定您当前打印机的页面设置"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:82
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
msgstr "显示电子邮件源代码(_S)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:83
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "显示完整的邮件头(_H)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:84
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "以常用方式显示邮件"
+msgstr "以普通样式显示邮件"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "显示邮件时显示所有邮件头"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:86
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "显示邮件的原始邮件源代码"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:87
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
-msgstr "文本大小(_Z)"
+msgstr "文字大小(_Z)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "反删除选中的邮件"
+msgstr "取消选中邮件的删除"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:89
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "关于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..."
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:90
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "关于发件人的虚拟文件夹(_N)..."
+msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:91
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "关于收件人的虚拟文件夹(_R)..."
+msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:92
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "关于主题的虚拟文件夹(_S)..."
+msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..."
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr "附加"
+msgstr "附加(_A)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "复制到文件夹(_C)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:96
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "从邮件创建过滤规则(_C)"
+msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
msgstr "转发邮件(_F)"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Go To"
-msgstr "转到"
+msgstr "转到(_G)"
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:46
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr "嵌入"
+msgstr "嵌入(_I)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
-msgstr "更大(_L)"
+msgstr "较大(_L)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:101
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
msgstr "邮件显示(_M)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:102
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹(_M)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:56
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr "下一个邮件"
+msgstr "下一封邮件(_N)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
msgstr "普通显示(_N)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:104
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
msgstr "打开邮件(_O)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
-msgstr "上一个邮件"
+msgstr "上一封邮件(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:59
-# mail/mail-config.glade.h:59
-# mail/mail-config.glade.h:68
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
msgid "_Quoted"
-msgstr "已引用"
+msgstr "引用(_Q)"
-# ui/evolution.xml.h:46
-# ui/evolution.xml.h:46
-# ui/evolution.xml.h:46
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
msgid "_Resend..."
-msgstr "重命名(_R)..."
+msgstr "重发(_R)..."
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49
-# ui/my-evolution.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49
-# ui/my-evolution.xml.h:9
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution.xml.h:49
-# ui/my-evolution.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-# mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-# mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-# mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
-msgstr "反删除(_U)"
+msgstr "取消删除(_U)"
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
msgid "Close this window"
-msgstr "关闭该窗口"
-
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:33
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:33
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:33
+msgstr "关闭此窗口"
+
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
@@ -44599,602 +28047,334 @@ msgstr "关闭该窗口"
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
-msgstr "附加"
-
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:228
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:290
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:291
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgstr "附件"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
-msgstr "附件一个文件"
+msgstr "添加附件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "关闭当前文件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "删除签名以外的所有内容"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "用 PGP 加密该邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "用您的 S/MIME 加密证书加密该邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
msgstr "格式(_M)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "HT_ML"
-msgstr "HTML(_T)"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgstr "HTML(_M)"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "打开"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:15
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 签名"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:17
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME 加密"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:18
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME 签名"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:20
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:22
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "保存草稿(_D)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "保存到文件夹..."
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "保存当前文件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "用不同的文件名保存当前文件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "在指定的文件夹中保存邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "发送"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:30
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "以 HTML 格式发送邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:32
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send this message"
-msgstr "现在发送邮件"
+msgstr "发送此邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:33
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "显示 / 隐藏附件"
+msgstr "显示/隐藏附件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:34
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "显示附件(_A)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:35
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "显示附件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:36
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "用您的 PGP 密钥签名该邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:37
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该邮件"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:38
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "是否显示暗中转发域"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "是否显示转发域"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:40
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "是否显示发件人选择器"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "是否显示回复域"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
msgstr "附件(_A)..."
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
msgstr "暗中转发域(_B)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
msgstr "转发域(_C)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
msgstr "全部删除(_D)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
msgstr "发件人域(_F)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:52
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "回复域(_R)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "安全(_S)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
-msgstr "HTML(_T)"
+msgstr "H_TML"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "保存项并关闭对话框"
+msgstr "保存当前文件并关闭窗口"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:1
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "文件夹(_O)"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "刷新列表"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "刷新文件夹列表"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:5
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:7
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr "委派任务"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "把该任务委派给别人"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "取消任务"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
-msgstr "取消该任务"
+msgstr "取消此任务"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "获取最新的任务信息"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "刷新任务(_F)"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "复制选中的任务"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "剪切选中的任务"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "删除已完成的任务"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-# ui/evolution-tasks.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "删除选中的任务"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-# ui/evolution-tasks.xml.h:11
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "标记为完成(_K)"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:12
-# ui/evolution-tasks.xml.h:12
-# ui/evolution-tasks.xml.h:14
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴任务"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "预览将要打印的联系人"
+msgstr "预览要打印的任务列表"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "打印该邮件"
+msgstr "打印任务列表"
-# ui/evolution.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "关于 Ximian Evolution..."
-# ui/evolution.xml.h:2
-# ui/evolution.xml.h:2
-# ui/evolution.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "添加到快捷方式栏(_S)"
-# shell/e-shell-about-box.c:40
-# shell/e-shell-about-box.c:40
-# shell/e-shell-about-box.c:40
#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "更改 Evolution 的设置"
-# ui/evolution.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:3
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "改变该文件夹的名称"
+msgstr "更改此文件夹的名称"
-# ui/evolution.xml.h:6
-# ui/evolution.xml.h:6
-# ui/evolution.xml.h:6
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
-msgstr "复制该文件夹"
+msgstr "复制此文件夹"
-# ui/evolution.xml.h:8
-# ui/evolution.xml.h:8
-# ui/evolution.xml.h:8
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "在快捷方式栏中创建到该文件夹的连接"
+msgstr "在快捷方式栏中创建到此文件夹的链接"
-# ui/evolution.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "创建新文件夹"
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
-# shell/e-shell-view-menu.c:545
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "创建新快捷方式"
-# ui/evolution.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:9
-# ui/evolution.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "创建显示此文件夹的新窗口"
-# ui/evolution.xml.h:10
-# ui/evolution.xml.h:10
-# ui/evolution.xml.h:10
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Delete this folder"
-msgstr "删除该文件夹"
+msgstr "删除此文件夹"
-# ui/evolution.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Display a different folder"
msgstr "显示另一个文件夹"
-# ui/evolution.xml.h:12
-# ui/evolution.xml.h:12
-# ui/evolution.xml.h:12
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "E_xit"
msgstr "退出(_X)"
-# ui/evolution.xml.h:13
-# ui/evolution.xml.h:13
-# ui/evolution.xml.h:13
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution 窗口(_W)"
-# ui/evolution.xml.h:14
-# ui/evolution.xml.h:14
-# ui/evolution.xml.h:14
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Exit the program"
msgstr "退出程序"
-# ui/evolution.xml.h:15
-# ui/evolution.xml.h:15
-# ui/evolution.xml.h:15
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Import data from other programs"
msgstr "从其它程序导入数据"
-# ui/evolution.xml.h:17
-# ui/evolution.xml.h:17
-# ui/evolution.xml.h:17
#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "把该文件夹移到其它位置"
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open Other _User's Folder..."
msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..."
@@ -45203,3927 +28383,440 @@ msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..."
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
msgstr "打开服务器上属于其它用户的文件夹"
-# ui/evolution.xml.h:18
-# ui/evolution.xml.h:18
-# ui/evolution.xml.h:18
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新窗口中打开"
-# ui/evolution.xml.h:20
-# ui/evolution.xml.h:20
-# ui/evolution.xml.h:20
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "在另一个窗口中打开该文件夹"
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Pilot 设置(_L)..."
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "创建新文件夹(_N)..."
+msgstr "删除用“打开其它用户的文件夹”添加的文件夹"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:13
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Send / Receive"
-msgstr "发送 / 接收"
+msgstr "发送/接收"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:14
#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "发送编队的邮件并检索新邮件"
+msgstr "发送队列中的的邮件并收取新邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:48
#: ui/evolution.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "邮件配置"
+msgstr "配置 Pilot"
-# ui/evolution.xml.h:21
-# ui/evolution.xml.h:21
-# ui/evolution.xml.h:21
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "显示关于 Ximian Evolution 的信息"
-# ui/evolution.xml.h:22
-# ui/evolution.xml.h:22
-# ui/evolution.xml.h:22
#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "提交错误报告"
-# ui/evolution.xml.h:23
-# ui/evolution.xml.h:23
-# ui/evolution.xml.h:23
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "提交错误报告(_B)"
-# ui/evolution.xml.h:24
-# ui/evolution.xml.h:24
-# ui/evolution.xml.h:24
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告"
-# ui/evolution.xml.h:25
-# ui/evolution.xml.h:25
-# ui/evolution.xml.h:25
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle"
msgstr "反转"
-# ui/evolution.xml.h:26
-# ui/evolution.xml.h:26
-# ui/evolution.xml.h:26
#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "是否显示文件夹栏"
-# ui/evolution.xml.h:27
-# ui/evolution.xml.h:27
-# ui/evolution.xml.h:27
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "是否显示快捷方式栏"
-# ui/evolution.xml.h:28
-# ui/evolution.xml.h:28
-# ui/evolution.xml.h:28
#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "我们是否离线工作。"
+msgstr "切换是否脱机工作。"
-# ui/evolution.xml.h:29
-# ui/evolution.xml.h:29
-# ui/evolution.xml.h:29
#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "View the selected folder"
msgstr "查看选中的文件夹"
-# ui/evolution.xml.h:31
-# ui/evolution.xml.h:31
-# ui/evolution.xml.h:31
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution 常见问题(_F)"
-# ui/evolution.xml.h:32
-# ui/evolution.xml.h:32
-# ui/evolution.xml.h:32
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "关于 Ximian Evolution(_A)..."
-# ui/evolution.xml.h:34
-# ui/evolution.xml.h:34
-# ui/evolution.xml.h:34
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Copy..."
msgstr "复制(_C)..."
-# ui/evolution.xml.h:38
-# ui/evolution.xml.h:38
-# ui/evolution.xml.h:38
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder Bar"
-msgstr "文件夹工具栏(_F)"
+msgstr "文件夹栏(_F)"
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
#: ui/evolution.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Folder..."
-msgstr "文件夹(_F)"
+msgstr "文件夹(_F)..."
-# ui/evolution.xml.h:39
-# ui/evolution.xml.h:39
-# ui/evolution.xml.h:39
#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "转到文件夹(_G)..."
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-# ui/evolution.xml.h:41
-# ui/evolution.xml.h:41
-# ui/evolution.xml.h:41
#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Import..."
-msgstr "正在导入(_I)..."
+msgstr "导入(_I)..."
-# ui/evolution.xml.h:42
-# ui/evolution.xml.h:42
-# ui/evolution.xml.h:42
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Move..."
msgstr "移动(_M)..."
-# ui/evolution.xml.h:43
-# ui/evolution.xml.h:43
-# ui/evolution.xml.h:43
#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New Folder"
msgstr "新建文件夹(_N)"
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
-# ui/evolution.xml.h:44
#: ui/evolution.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
-msgstr "新建文件夹(_N)"
+msgstr "新建文件夹(_N)..."
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
#: ui/evolution.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "创建新文件夹(_N)..."
+msgstr "删除其它用户文件夹(_R)"
-# ui/evolution.xml.h:46
-# ui/evolution.xml.h:46
-# ui/evolution.xml.h:46
#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:23
#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Send / Receive"
-msgstr "发送和接收(_S)"
+msgstr "发送/接收(_S)"
-# ui/evolution.xml.h:48
-# ui/evolution.xml.h:48
-# ui/evolution.xml.h:48
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "快捷方式栏(_S)"
-# ui/evolution.xml.h:47
-# ui/evolution.xml.h:47
-# ui/evolution.xml.h:47
#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "快捷方式(_S)"
+msgstr "快捷方式(_S)..."
-# ui/my-evolution.xml.h:4
-# ui/my-evolution.xml.h:4
-# ui/my-evolution.xml.h:4
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
msgstr "打印概要"
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# ui/my-evolution.xml.h:5
-# ui/my-evolution.xml.h:5
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
msgstr "重新载入"
-# ui/my-evolution.xml.h:6
-# ui/my-evolution.xml.h:6
-# ui/my-evolution.xml.h:6
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
msgstr "重新载入视图"
-# views/addressbook/galview.xml.h:2
-# views/addressbook/galview.xml.h:2
-# views/addressbook/galview.xml.h:2
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "By _Company"
-msgstr "按公司"
+msgstr "按公司(_C)"
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Address Cards"
-msgstr "地址卡片"
+msgstr "地址卡片(_A)"
-# views/addressbook/galview.xml.h:3
-# views/addressbook/galview.xml.h:3
-# views/addressbook/galview.xml.h:3
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Phone List"
-msgstr "电话列表"
+msgstr "电话列表(_P)"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr "周视图"
+msgstr "周视图(_E)"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr "日视图"
+msgstr "日视图(_D)"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "月视图"
+msgstr "月视图(_M)"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Work Week View"
-msgstr "周工作视图"
+msgstr "周工作视图(_W)"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
-msgstr "选择文件夹"
+msgstr "作为已发文件夹"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "按跟随标志"
-# views/mail/galview.xml.h:1
-# views/mail/galview.xml.h:1
-# views/mail/galview.xml.h:1
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
msgstr "按发件人"
-# views/mail/galview.xml.h:2
-# views/mail/galview.xml.h:2
-# views/mail/galview.xml.h:2
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
msgstr "按状态"
-# views/mail/galview.xml.h:3
-# views/mail/galview.xml.h:3
-# views/mail/galview.xml.h:3
#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
msgstr "按主题"
-# views/mail/galview.xml.h:4
-# views/mail/galview.xml.h:4
-# views/mail/galview.xml.h:4
#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
msgstr "邮件"
-# views/tasks/galview.xml.h:2
-# views/tasks/galview.xml.h:2
-# views/tasks/galview.xml.h:2
#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr "按类别"
+msgstr "按类别(_C)"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:22
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
msgstr "任务(_T)"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "选择一个时区"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "时区"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择一个时区。\n"
-" 用鼠标右键缩小。"
+"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n"
+"用鼠标右键缩小。"
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Selection:"
-msgstr "选择:"
+msgstr "选择(_S):"
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
msgid "_Current View"
msgstr "当前视图(_C)"
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-#, fuzzy
msgid "Custom View"
-msgstr "当前视图(_C)"
+msgstr "当前视图"
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-#, fuzzy
msgid "Save Custom View..."
-msgstr "当前视图(_C)"
+msgstr "保存当前视图..."
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:222
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:222
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:222
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-#, fuzzy
msgid "Define Views..."
-msgstr "定义视图"
+msgstr "定义视图..."
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:427
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
msgid "MTWTFSS"
-msgstr "123456-"
+msgstr "一二三四五六日"
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
msgid "%B %Y"
-msgstr "%Y %B"
+msgstr "%Y年%B"
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
msgid "Now"
msgstr "现在"
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
msgid "Today"
msgstr "今天"
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "时间必需采用格式: %s"
+msgstr "时间必须采用格式:%s"
-# widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-# widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-# widgets/misc/e-cell-percent.c:77
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "百分比值必需在 0 到 100之间,含 0 和 100"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:59
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的语"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:60
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:61
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:62
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔语"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:63
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:66
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:67
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:68
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:69
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr "西欧"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:86
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:92
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:95
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Visual"
msgstr "可视"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:162
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "未知的字符集:%s"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:395
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:395
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:398
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459
msgid "Character Encoding"
msgstr "字符编码"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:201
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:201
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:204
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "输入要使用的字符集"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:276
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:276
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:279
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:111
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:152
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:153
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:153
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
msgid "Search Editor"
msgstr "搜索编辑器"
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:169
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:169
#. FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
msgid "Save Search"
msgstr "保存搜索"
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:169
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:169
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
-msgstr "保存搜索"
+msgstr "保存搜索(_S)..."
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "添加到被保存搜索"
+msgstr "编辑保存的搜索(_E)..."
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Advanced..."
-msgstr "高级..."
+msgstr "高级(_A)..."
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "信息"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:166
-# widgets/misc/e-messagebox.c:166
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-# widgets/misc/e-messagebox.c:166
#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr "错误"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
msgstr "问题"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "邮件"
-# mail/mail-search-dialogue.c:113
-# mail/mail-search-dialogue.c:113
-# mail/mail-search-dialogue.c:113
#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"
-# widgets/misc/e-search-bar.c:460
-# widgets/misc/e-search-bar.c:460
-# widgets/misc/e-search-bar.c:460
#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-#, fuzzy
msgid "_Find Now"
-msgstr "立即查找"
+msgstr "立即查找(_F)"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "清除"
+msgstr "清除(_C)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
msgid "Item ID"
-msgstr ""
+msgstr "项目 ID"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
+msgstr "子项目 ID"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "测试"
+msgstr "文字"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-# widgets/misc/e-search-bar.c:460
-# widgets/misc/e-search-bar.c:460
-# widgets/misc/e-search-bar.c:460
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
msgid "Find Now"
msgstr "立即查找"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr "Evolution 日历实施概要组件。"
+msgstr "Evolution 日历本地文件后端"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "删除(_L)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:108
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "电子邮件地址:"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "电子邮件"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "检查全名"
-
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "强制添加"
-
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "强制修改"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Evolution 撰写器车间。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Evolution 任务控制车间"
-
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "没有循环(_N)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:103
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "自动检查连接"
-
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "密克罗尼西亚"
-
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-# shell/e-shortcuts.c:1043
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "快捷方式类型(_T):"
-
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-# my-evolution/metar.c:65
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "XEmacs"
-
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:944
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:944
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:946
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "添加新闻来源"
-
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:952
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:952
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:954
-#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-#~ msgstr "输入您希望添加的新闻来源的 URL"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "添加新闻来源(_E)"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "所有新闻来源(_F):"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "邮件(_M)"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "天气(_W)"
-
-#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-#~ msgstr "强制更新来自 Evolution 1.0.x 的配置文件"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "检查地址"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "会议(_M)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:127
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "每(_E)"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "清除标志(_C)"
-
-# shell/e-shell-importer.c:617
-# shell/e-shell-importer.c:617
-# executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr "选择服务器(_E):"
-
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "添加(_D)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "签名文件:"
-
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-# ui/evolution.xml.h:7
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "创建新文件夹(_N)..."
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "联系人(_C)..."
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Evolution 导入 LDIF 文件车间。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "把 LDIF 文件导入 Evolution。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Evolution 导入 VCard 车间。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "将 VCard 文件导入 Evolution"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
-#~ msgstr "用于地址对话框的 Bonobo 控制。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-#~ msgstr "用于显示一条地址的 Bonobo 控制。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-# notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-#~ msgstr "显示地址簿的 Bonobo 控制示例。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-#~ msgstr "显示 Evolution 地址簿小卡片的控制。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "处理联系人的 Evolution 成员。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-#~ msgstr "地址簿小卡片控制车间"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-#~ msgstr "地址簿地址显示器车间"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "关于 Evolution 地址本的配置控制车间"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-#~ msgstr "示例地址簿控制车间"
-
-#~ msgid "1234"
-#~ msgstr "1234"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "380"
-
-#~ msgid "666"
-#~ msgstr "666"
-
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- 删除(_R)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "<< 简洁选项"
-
-#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-#~ msgstr "增加 (或编辑) 属性映射"
-
-#~ msgid "Associated LDAP Attribute"
-#~ msgstr "相关的 LDAP 属性"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "属性"
-
-#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-#~ msgstr "对应的 Evolution 属性"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "定制已识别姓名"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Evolution 属性"
-
-#~ msgid "LDAP Attribute"
-#~ msgstr "LDAP 属性"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "正在映射"
-
-#~ msgid "Objectclasses"
-#~ msgstr "对象类"
-
-#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-#~ msgstr "在 Evolution 中使用的对象类:"
-
-#~ msgid "Objectclasses Used on Server:"
-#~ msgstr "用在服务器上的对象类:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#~ msgid "R_estore Defaults"
-#~ msgstr "恢复默认值(_E)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#~ msgid "Re_store Defaults"
-#~ msgstr "恢复默认值(_S)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "选择"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "添加(_A) ->"
-
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "添加映射(_A)"
-
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "添加到已识别的名字(_A)"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "总是(_A)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "删除映射(_D)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-#~ msgid "_Distinguished Name (DN):"
-#~ msgstr "已识别姓名 (DN)(_D):"
-
-#~ msgid "_Don't use SSL/TLS"
-#~ msgstr "不使用 SSL/TLS(_D)"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "编辑映射(_E)"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "Evolution 属性(_E):"
-
-#~ msgid "_If necessary "
-#~ msgstr "如果必要(_I) "
-
-#~ msgid "_LDAP attribute:"
-#~ msgstr "LDAP 属性(_L):"
-
-#~ msgid "_LDAP attributes:"
-#~ msgstr "LDAP 属性(_L):"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "更多选项(_M) >>"
-
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#~ msgid "_Restore Defaults"
-#~ msgstr "恢复默认值(_R)"
-
-# mail/mail-config.c:326
-# mail/mail-config.c:329
-# mail/mail-config.c:354
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "帐号 %d"
-
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "账号编辑器"
-
-#~ msgid "dn-customization-tab"
-#~ msgstr "已识别姓名-定制-页"
-
-#~ msgid "mappings-tab"
-#~ msgstr "映射-页"
-
-#~ msgid "objectclasses-tab"
-#~ msgstr "对象类-页"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-#~ msgstr "地址簿名称选择界面车间"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "编辑联系人列表"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "未命名的联系人列表"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d 未显示)"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "联系人(_O)..."
-
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "电话类型"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "删除联系人?"
-
-#~ msgid "Confirm Overwrite"
-#~ msgstr "覆盖确认"
-
-# mail/mail-config.glade.h:28
-# mail/mail-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "显示卡片?"
-
-# mail/mail-config.glade.h:28
-# mail/mail-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "显示卡片"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-#~ msgstr "显示任务列表的 Bonobo 控制。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-#~ msgstr "显示日历的示例 Bonobo 控制。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr "关于 Evolution 日历的配置控制。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
-#~ msgstr "处理日历的 Evolution 组件。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-#~ msgstr "Evolution 任务控制车间"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-#~ msgstr "日历 iTip 视图控制车间"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
-#~ msgstr "日历控制示例车间"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-#~ msgstr "日历组件编辑器对话框集中车间"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
-#~ msgstr "创建组件编辑车间的车间"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Alarm notification service"
-#~ msgstr "提醒服务"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-#~ msgid "Could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "无法初始化 GNOME"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You "
-#~ "will not be able to edit the options for this reminder."
-#~ msgstr ""
-#~ "这是电子邮件提示器,但 Evolution 尚不支持这类提示器。您无法为该提示器编辑"
-#~ "选项。"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1538
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1721
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "无法激活 Bonobo"
-
-# calendar/gui/main.c:91
-# calendar/gui/main.c:91
-# calendar/gui/main.c:91
-#~ msgid "Could not create the component editor factory"
-#~ msgstr "无法创建组件编辑器车间"
-
-# calendar/gui/print.c:2386
-# calendar/gui/print.c:2386
-# calendar/gui/print.c:2386
-#~ msgid "Print Calendar"
-#~ msgstr "打印日历"
-
-# calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-# calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-# calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-#~ msgstr "无法创建任务预览。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution 已经获得了您日历文件夹中的任务并自动将它们迁移到了新任务文件夹。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
-#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution 已经试图从您的日志文件夹中获取任务并把它们迁移到新任务文件夹。\n"
-#~ "有些任务无法迁移,所以该过程应在将来再次尝试。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
-#~ "to the tasks folder."
-#~ msgstr "无法打开“%s”;不会从日志文件夹迁移项目到任务文件夹。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr "不支持用于装入“%s”的方法;不会从日志文件夹迁移项目到任务文件夹。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-# calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "将 iCalendar 文件导入 Evolution 的车间"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-# calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "将 iCalendar 文件导入 Evolution"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-# calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "将 vCalendar 文件导入 Evolution"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr "无法从注册表获取存储列表:%s"
-
-# mail/component-factory.c:129
-# mail/component-factory.c:129
-# mail/component-factory.c:129
-#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-#~ msgstr "无法对存储调用 getFolderAtPath:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:952
-# composer/e-msg-composer.c:956
-# composer/e-msg-composer.c:921
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "警告!"
-
-# composer/evolution-composer.c:367
-# composer/evolution-composer.c:367
-# composer/evolution-composer.c:367
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
-#~ "configured any identities in the mail component."
-#~ msgstr ""
-#~ "无法创建撰写窗口,这是因为您尚未在\n"
-#~ "邮件组件中配置任何标识。"
-
-# composer/evolution-composer.c:382
-# composer/evolution-composer.c:382
-# composer/evolution-composer.c:382
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "无法初始化 Evolution 的撰写器。"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "分钟"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "小时"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "周"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "年"
-
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr "添加动作"
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "添加条件"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-#~ msgstr "Evolution 撰写器车间。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-#~ msgstr "Evolution 任务控制车间"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-#~ msgstr "Evolution 撰写器车间。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-#~ msgstr "Evolution 撰写器车间。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Evolution component for handling mail."
-#~ msgstr "Evolution 处理邮件组件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
-#~ msgstr "Evolution 邮件文件夹车间组件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
-#~ msgstr "Evolution 撰写器车间。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
-#~ msgstr "邮件概要组件车间。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1412
-# composer/e-msg-composer.c:1329
-# composer/e-msg-composer.c:1295
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "警告: 未发送的邮件"
-
-# mail/component-factory.c:975
-# mail/component-factory.c:975
-# mail/component-factory.c:980
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "无法初始化 Evolution 的邮件组件。"
-
-# mail/component-factory.c:984
-# mail/component-factory.c:984
-# mail/component-factory.c:989
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr "无法初始化 Evolution 的邮件配置组件。"
-
-# mail/component-factory.c:990
-# mail/component-factory.c:990
-# mail/component-factory.c:995
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr "无法初始化 Evolution 的文件夹信息组件。"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "将邮件箱导入 Evolution 的车间"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "将邮件箱文件导入到 Evolution"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-#~ msgstr "将 Outlook Express 4 的邮件导入 Evolution 的车间"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "将 Outlook Express 4 文件导入到 Evolution"
-
-# mail/mail-accounts.c:300
-# mail/mail-accounts.c:300
-# mail/mail-accounts.c:300
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "确实删除帐号?"
-
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr "转入下一个含有未读消息的文件夹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are no more new messages in this folder.\n"
-#~ "Would you like to go to the next folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "本文件夹里没有更多新消息了。\n"
-#~ "您愿意转入下一个文件夹?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:2492
-# mail/mail-callbacks.c:2569
-#~ msgid "US-Letter"
-#~ msgstr "美国信纸"
-
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1036
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "添加签名"
-
-# mail/mail-config.c:326
-# mail/mail-config.c:329
-# mail/mail-config.c:354
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "帐号 %d"
-
-#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-
-#~ msgid "Spell Checking Language"
-#~ msgstr "拼写检查语言"
-
-#~ msgid "_Fixed-width:"
-#~ msgstr "固定宽度(_F):"
-
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "可变宽度(_V):"
-
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "所有文件夹"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr "四月"
-
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "显示选项"
-
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr "名称以之开头的文件夹:"
-
-# shell/e-shell-importer.c:617
-# shell/e-shell-importer.c:617
-# shell/e-shell-importer.c:628
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr "选择一个文件"
-
-# my-evolution/component-factory.c:44
-# my-evolution/component-factory.c:44
-# my-evolution/component-factory.c:44
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-#~ msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-# executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr "Evolution 实施概要组件车间。"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# my-evolution/Locations.h:1326
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marquette"
-#~ msgstr "马提尼可岛"
-
-# my-evolution/main.c:66
-# my-evolution/main.c:66
-# my-evolution/main.c:65
-#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ msgstr "实施概要组件无法初始化 Bonobo。\n"
-
-# shell/e-setup.c:124
-# shell/e-setup.c:124
-# shell/e-setup.c:124
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "安装 Evolution"
-
-# shell/e-setup.c:128
-# shell/e-setup.c:128
-# shell/e-setup.c:128
-#~ msgid ""
-#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-#~ "into your personal Evolution directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "该新版本的 Evolution 需要把附件文件\n"
-#~ "安装到您的私人 Evolution 目录"
-
-# shell/e-setup.c:129
-# shell/e-setup.c:129
-# shell/e-setup.c:129
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-#~ msgstr "请点击“确认”以安装文件,或者点击“取消”以便退出。"
-
-# camel/camel-session.c:532
-# shell/e-setup.c:280
-# shell/e-setup.c:280
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution 无法创建目录\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-
-# shell/e-setup.c:298
-# shell/e-setup.c:298
-#~ msgid ""
-#~ "Directory %s\n"
-#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
-#~ "readable and executable and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "目录 %s\n"
-#~ "的许可权限不正确,请使它可读、\n"
-#~ "可执行,并重新启动 Evolution。"
-
-# shell/e-setup.c:304
-# shell/e-setup.c:304
-#~ msgid ""
-#~ "File %s\n"
-#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-#~ "Please remove this file and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "文件 %s\n"
-#~ "应该被删除以使 Evolution 能够正确运行。\n"
-#~ "请删除该文件并重新启动 Evolution。"
-
-# shell/e-setup.c:295
-# shell/e-setup.c:341
-# shell/e-setup.c:341
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has detected an old\n"
-#~ "Executive-Summary directory.\n"
-#~ "This needs to be removed before\n"
-#~ "Evolution will run.\n"
-#~ "Do you want me to remove this directory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution 找到了\n"
-#~ "老式的实施概要目录。\n"
-#~ "在运行 Evolution \n"
-#~ "之前,要删掉它。\n"
-#~ "您希望我删掉该目录吗?"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "正在新建..."
-
-# shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-# shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-# shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ "(%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "无法启动 Evolution 邮件助手界面\n"
-#~ "(%s)"
-
-# shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-# shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-# shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ msgstr "无法启动 Evolution 邮件助手界面\n"
-
-# shell/e-shell-utils.c:127
-# shell/e-shell-utils.c:127
-# shell/e-shell-utils.c:127
-#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
-#~ msgstr "文件夹名不能含有斜线。"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:165
-# shell/e-shell-view-menu.c:165
-# shell/e-shell-view-menu.c:165
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "在您的 $PATH 中找不到 Bug buddy。"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:180
-# shell/e-shortcuts-view.c:180
-# shell/e-shortcuts-view.c:180
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr "不删除"
-
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "主机"
-
-# shell/main.c:332
-# shell/main.c:332
-# shell/main.c:332
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "无法初始化 Bonobo 成员系统。"
-
-# tools/evolution-addressbook-export.c:46
-# tools/evolution-addressbook-export.c:46
-# tools/evolution-addressbook-export.c:46
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr "输出文件"
-
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Pilot 设置(_P)..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "邮件配置"
-
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "个人地址簿服务器"
-
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-# wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-#~ msgstr "个人日历服务器;日历工厂"
-
-# wombat/wombat.c:200
-# wombat/wombat.c:200
-# wombat/wombat.c:200
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs(): 无法初始化 GNOME-VFS"
-
-# wombat/wombat.c:212
-# wombat/wombat.c:212
-# wombat/wombat.c:212
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba(): 无法初始化 GNOME"
-
-# wombat/wombat.c:225
-# wombat/wombat.c:225
-# wombat/wombat.c:225
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "init_bonobo(): 无法初始化 Bonobo"
-
-# mail/mail-local.c:1416
-# mail/mail-local.c:1416
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "配置 %s"
-
-# mail/mail-local.c:1416
-# mail/mail-local.c:1416
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "配置 %s"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "发送"
-
-# my-evolution/metar.c:29
-# my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " 摄氏度"
-
-# mail/mail-config.glade.h:69
-# mail/mail-config.glade.h:69
-# mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "选择 PGP 二进制数"
-
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "签名文件:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "签名文件:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:111
-# mail/mail-config.glade.h:111
-# mail/mail-config.glade.h:120
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "PGP 二进制路径(_P):"
-
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "复制选中的邮件"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "删除(_R)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "添加(_A)"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "正在扫描新邮件"
-
-# shell/e-storage.c:510
-# shell/e-storage.c:510
-# shell/e-storage.c:510
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "文件夹不为空"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 字节"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u 字节"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "您忘记选择文件夹了。\n"
-#~ "请退回并指定一个合法的文件夹以便存入邮件。"
-
-# mail/mail-local.c:1296
-# mail/mail-local.c:1296
-# mail/mail-local.c:1296
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr "由于 %s 不是本地文件夹,因此不能重新配置"
-
-# shell/e-shell-importer.c:243
-# shell/e-shell-importer.c:243
-# shell/e-shell-importer.c:243
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "正在导入 %s\n"
-#~ "导入没有就绪。\n"
-#~ "请 5 秒中以后再试。"
-
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "没有循环(_N)"
-
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "搜索表达式错误。"
-
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2222
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "开始搜索,"
-
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "无法解析 URL “%s”"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "电子邮件 2"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "无法创建提醒服务"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:532
-# calendar/gui/e-itip-control.c:532
-# calendar/gui/e-itip-control.c:535
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "会议开始:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:537
-# calendar/gui/e-itip-control.c:537
-# calendar/gui/e-itip-control.c:540
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "任务开始:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:542
-# calendar/gui/e-itip-control.c:542
-# calendar/gui/e-itip-control.c:545
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "忙闲信息开始于:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:546
-# calendar/gui/e-itip-control.c:546
-# calendar/gui/e-itip-control.c:549
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "开始时间:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:558
-# calendar/gui/e-itip-control.c:558
-# calendar/gui/e-itip-control.c:561
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "会议结束时间:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:561
-# calendar/gui/e-itip-control.c:561
-# calendar/gui/e-itip-control.c:564
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "忙闲信息结束于:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:579
-# calendar/gui/e-itip-control.c:579
-# calendar/gui/e-itip-control.c:582
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "任务完成率:<b>"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:589
-# calendar/gui/e-itip-control.c:589
-# calendar/gui/e-itip-control.c:592
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "任务到期时间:<b>"
-
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:98
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:98
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:98
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "不参加"
-
-# mail/mail-accounts.c:149
-# mail/mail-accounts.c:149
-# mail/mail-accounts.c:149
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "(默认)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "签名文件:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:35
-# mail/mail-config.glade.h:35
-# mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "HTML 签名文件:"
-
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr "刷新列表(_R)"
-
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-# mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "从服务器显示文件夹(_F): "
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution 无法获取本地地址簿空间。\n"
-#~ "这可能是由 evolution 的地址簿组件崩溃导致的。\n"
-#~ "为了帮助我们更好地理解并最终解决该问题,\n"
-#~ "请把对产生该错误环境的详细情况作为电子邮件发送给\n"
-#~ " Jon Trowbridge <trow@ximian.com>。\n"
-#~ "谢谢。"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution 无法获得地址簿本地存储。\n"
-#~ "在普通环境下,这不会发生。\n"
-#~ "您可能需要退出并重新启动 Evolution 以便\n"
-#~ "改正这一问题。"
-
-# ui/evolution.xml.h:42
-# ui/evolution.xml.h:42
-# ui/evolution.xml.h:42
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "移动(_M)..."
-
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "会见状态已经改变。发送更新后的版本?"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-# calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430
-# calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3434
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "删除该约会(_D)"
-
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
-#~ msgid ""
-#~ "Issuer: %s\n"
-#~ "Subject: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "提交者:%s\n"
-#~ "主题:%s"
-
-#~ msgid "SASL Protocol error"
-#~ msgstr "SASL 协议错误"
-
-# shell/e-storage.c:506
-# shell/e-storage.c:506
-# shell/e-storage.c:506
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "输入输出错误:%s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Welcome 应答错误: %s: 可能不致命"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELLO 请求超时: %s: 非致命"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELLO 应答错误: %s: 非致命"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT 请求超时: %s: 非致命"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1584
-# composer/e-msg-composer.c:1501
-# composer/e-msg-composer.c:1467
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "插入文件"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "您选择了无效的日期。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "邮件的日期将与过滤规则运行的\n"
-#~ "日期或者虚拟文件夹打开的\n"
-#~ "日期进行比较。"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "公司"
-
-# mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-# mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-# mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "您确信您要删除该邮件帐号?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:600
-# mail/mail-callbacks.c:600
-# mail/mail-callbacks.c:549
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr "在您能够发送该邮件之前您必须配置一个帐号。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:45
-# mail/mail-config.glade.h:45
-# mail/mail-config.glade.h:52
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP 服务器:"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "新闻来源(_N)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:90
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "来源信息"
-
-# mail/mail-config.glade.h:121
-# mail/mail-config.glade.h:121
-# mail/mail-config.glade.h:130
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "新闻窗口1"
-
-# mail/mail-display.c:350
-# mail/mail-display.c:349
-# mail/mail-display.c:350
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "保存到磁盘..."
-
-# mail/mail-callbacks.c:1962
-# mail/mail-callbacks.c:2081
-# mail/mail-callbacks.c:2117
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "消息另存为..."
-
-# mail/mail-ops.c:2233
-#~ msgid "Executing shell command: %s"
-#~ msgstr "正在执行 shell 命令:%s"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - 创建新文件夹"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "文件夹的类型对于请求的\n"
-#~ "操作来说是不合法的。"
-
-# shell/e-shell-importer.c:409
-# shell/e-shell-importer.c:409
-# shell/e-shell-importer.c:420
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "您只能导入到本地文件夹"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "联系人列表(_C)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "内联文本文件(_F)..."
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "把文件作为文本插入邮件"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "插入文本文件..."
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "以后发送(_L)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "以后发送(_L)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "以后再发送邮件"
-
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Pilot 设置(_P)..."
-
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "正在等待与 LDAP 服务器的连接..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "新建联系人(_C)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "新建联系人列表(_L)"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#~ msgid "A_uthenticate with server using:"
-#~ msgstr "以之与服务器进行认证(_U):"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "添加地址簿"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "高级"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "起点"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-#~ msgstr "如果服务器需要您进行认证就监查它。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with "
-#~ "the server"
-#~ msgstr "Evolution 将使用该识别姓名 (DN) 在服务器上对您进行认证"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr "为添加地址簿,需要以下信息。 "
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "大部分 LDAP 服务器都不需要该信息。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "您的 LDAP 服务器用该信息来确定在搜索中使用那个节点。详情请咨询您的服务器管"
-#~ "理员。"
-
-# Addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "这是您在 LDAP 服务器上进行的所有搜索的基本节点。详情请咨询您的服务器管理"
-#~ "员。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "这是您的地址簿所在的服务器的名称。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "这是您的 LDAP 服务器所使用的端口。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:837
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "名称含有"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "含有(_O):"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "显示符合以下条件的联系人:"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "日历概要组件车间。"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:649
-# calendar/gui/component-factory.c:649
-# calendar/gui/component-factory.c:649
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "新建任务(_T)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "用默认提醒器创建新约会(_R)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "每周的第一天(_K):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "每天的开始(_R):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "每天的结束(_E):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "其它(_O)"
-
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "其他组织者(_O)"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:975
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "删除该任务(_D)"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1581
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1581
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1648
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr "无法在参与者列表中找到您的任何身份!\n"
-
-# camel/camel-cipher-context.c:211
-# camel/camel-cipher-context.c:209
-# camel/camel-cipher-context.c:209
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "该密码不支持清晰签名"
-
-# camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-# camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-# camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "邮件体内容中的无效类型,应该是字符串"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:193
-# camel/camel-pgp-context.c:193
-# camel/camel-pgp-context.c:193
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "请为 %2$s 输入您的 %1$s 密码串"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:196
-# camel/camel-pgp-context.c:196
-# camel/camel-pgp-context.c:196
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "请输入您的 %s 密码串"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:575
-# camel/camel-pgp-context.c:575
-# camel/camel-pgp-context.c:575
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "无法签名该邮件:普通文本无法签名"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
-# camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
-# camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "无法签名该邮件:没有提供密码"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
-# camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
-# camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "无法签名该邮件:无法创建到 GPG/PGP 的管道: %s"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:755
-# camel/camel-pgp-context.c:755
-# camel/camel-pgp-context.c:755
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr "无法签名该邮件:普通文本无法清晰签名"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:953
-# camel/camel-pgp-context.c:953
-# camel/camel-pgp-context.c:953
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "无法验证邮件:普通文本无法验证"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:959
-# camel/camel-pgp-context.c:959
-# camel/camel-pgp-context.c:959
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "无法验证该邮件:无法创建到 GPG/PGP 的管道: %s"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1143
-# camel/camel-pgp-context.c:1143
-# camel/camel-pgp-context.c:1143
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr "无法加密该邮件: 普通文本无法加密"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1153
-# camel/camel-pgp-context.c:1153
-# camel/camel-pgp-context.c:1153
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "无法加密该邮件: 没有提供密码"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1160
-# camel/camel-pgp-context.c:1160
-# camel/camel-pgp-context.c:1160
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "无法加密该邮件: 无法创建到 GPG/PGP 的管道: %s"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1337
-# camel/camel-pgp-context.c:1337
-# camel/camel-pgp-context.c:1337
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr "无法解密该邮件: 没有解密的密码"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1345
-# camel/camel-pgp-context.c:1345
-# camel/camel-pgp-context.c:1345
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "无法解密该邮件: 没有提供密码"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1352
-# camel/camel-pgp-context.c:1352
-# camel/camel-pgp-context.c:1352
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "无法解密该邮件: 无法创建到 GPG/PGP 的管道: %s"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# camel/camel-pkcs7-context.c:213
-#~ msgid "Error hashing password."
-#~ msgstr "杂凑口令出错。"
-
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# camel/camel-pkcs7-context.c:222
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "非法口令。"
-
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-pkcs7-context.c:329
-#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "无法签名:找不到“%s”的证书。"
-
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-pkcs7-context.c:378
-#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "无法清除签名:找不到“%s”的证书。"
-
-# camel/camel-pkcs7-context.c:567
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
-#~ msgstr "无法加密:创建封装数据失败。"
-
-# mail/mail-crypto.c:113
-# mail/mail-crypto.c:113
-# camel/camel-pkcs7-context.c:590
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-#~ msgstr "无法加密:创建加密上下文失败。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-# camel/camel-pkcs7-context.c:620
-#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-#~ msgstr "无法加密数据:非法用户键:“%s”。"
-
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# camel/camel-pkcs7-context.c:626
-#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-#~ msgstr "无法加密:编码失败。"
-
-# camel/camel-remote-store.c:203
-# camel/camel-remote-store.c:203
-# camel/camel-remote-store.c:203
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s 服务器 %s"
-
-# camel/camel-remote-store.c:268
-# camel/camel-remote-store.c:268
-# camel/camel-remote-store.c:268
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(未知的主机)"
-
-# camel/camel-vee-folder.c:749
-# camel/camel-vee-folder.c:749
-# camel/camel-vee-folder.c:749
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "没有邮件: %s"
-
-# camel/camel-vtrash-folder.c:117
-# camel/camel-vtrash-folder.c:117
-# camel/camel-vtrash-folder.c:117
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "您无法从该废件文件夹复制邮件。"
-
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "无法将邮件附加到脱机文件: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "无法存档: %s: %s"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "请为 %s@%s 输入 NNTP 密码"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "服务器拒绝的用户名"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "将用户名发送到服务器失败"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "服务器拒绝的 用户名/密码"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112
-#~ msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-#~ msgstr "内部错误:非法格式的 uid:%s"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "无法从服务器获取组列表。"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "无法为 %s 装入组列表文件: %s"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "无法为 %s 保存组列表文件: %s"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "无法在邮件中找到“收件人”地址"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:591
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "无法发送邮件: 发件人地址无定义。"
-
-# my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-# my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-# executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-# my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "进行概括的 Evolution 组件。"
-
-# my-evolution/component-factory.c:153
-# my-evolution/component-factory.c:153
-# executive-summary/component/component-factory.c:151
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "无法初始化 Evolution 的实施概要组件。"
-
-# executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289
-#~ msgid ""
-#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-#~ "Summary.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Just leave it blank for the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "您可以为实施概要背景选择一个不同的 HTML 页面。\n"
-#~ "\n"
-#~ "若需默认值使其保持为空即可"
-
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
-#~ msgstr "以默认 GNOME 应用程序打开 %s"
-
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-#~ msgstr "以默认 GNOME 网络浏览器打开 %s"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "给 %s 发送一封电子邮件"
-
-# calendar/gui/print.c:2306
-# calendar/gui/print.c:2306
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "运行 %s"
-
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-# ui/evolution.xml.h:4
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "关闭 %s"
-
-# ui/evolution.xml.h:17
-# ui/evolution.xml.h:17
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "将 %s 移动到左边"
-
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#~ msgid "Move %s to the right"
-#~ msgstr "将 %s 移动到右边"
-
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#~ msgid "Move %s into the previous row"
-#~ msgstr "将 %s 移动岛上一行"
-
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "将 %s 移动到下一行"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:553
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "页面"
-
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# shell/e-shell-folder-commands.c:488
-# executive-summary/component/e-summary.c:925
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "无法打开 HTML 文件:\n"
-#~ "%s"
-
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# executive-summary/component/e-summary.c:939
-#~ msgid ""
-#~ "Error reading data:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "读入数据错误:\n"
-#~ "%s"
-
-# executive-summary/component/e-summary.c:957
-#~ msgid "File does not have a place for the services.\n"
-#~ msgstr "文件中没有服务空间。\n"
-
-# executive-summary/component/main.c:61
-#~ msgid ""
-#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-#~ msgstr ""
-#~ "实施概要组件无法初始化 Bonobo。\n"
-#~ "如果出现关于 RootPOA 的警告信息,可能表明\n"
-#~ "您是与 GOAD 而不是 OAF 一起编译的 Bonobo。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-# executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory for the RDF summary."
-#~ msgstr "RDF 概要车间。"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "RDF 概要"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-# executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr "测试 bonobo 组件车间。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-# executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr "测试组件车间。"
-
-# executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-#~ msgid "Test bonobo service"
-#~ msgstr "测试 bonobo 服务"
-
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-# executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-#~ msgid "Test service"
-#~ msgstr "测试服务"
-
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "自动更新"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "现在更新"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795
-#~ msgid "Update every "
-#~ msgstr "更新间隔 "
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "输入文件夹 URI"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:986
-# calendar/gui/e-itip-control.c:986
-# mail/message-list.etspec.h:4
-#~ msgid "Needs Reply"
-#~ msgstr "需要回复"
-
-# mail/component-factory.c:101
-# mail/component-factory.c:101
-# mail/component-factory.c:101
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr "邮件存储文件夹 (内部)"
-
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:955
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "新建邮件(_M)"
-
-# mail/folder-browser.c:1049
-# mail/folder-browser.c:1054
-# mail/folder-browser.c:1055
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹"
-
-# mail/folder-browser.c:1462
-# mail/folder-browser.c:1469
-# mail/folder-browser.c:1470
-#~ msgid "Mark as Unim_portant"
-#~ msgstr "标记为不重要(_P)"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# mail/folder-browser.c:1471
-#~ msgid "Mark as Needing Reply"
-#~ msgstr "标记为需要回复"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# mail/folder-browser.c:1472
-#~ msgid "Mark as Not Needing Reply"
-#~ msgstr "标记为不需要回复"
-
-# mail/folder-browser.c:1628
-# mail/folder-browser.c:1656
-# mail/folder-browser.c:1657
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "过滤邮件列表"
-
-# mail/local-config.glade.h:3
-# mail/local-config.glade.h:3
-# mail/local-config.glade.h:3
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "正在建立索引:"
-
-# mail/local-config.glade.h:4
-# mail/local-config.glade.h:4
-# mail/local-config.glade.h:4
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "邮件箱格式"
-
-# mail/mail-config.c:1860
-# mail/mail-config.c:1902
-# mail/mail-config.c:1995
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "无法为新邮件存储创建收件箱:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "没有创建快捷方式。"
-
-# mail/mail-config.c:1871
-# mail/mail-config.c:1913
-# mail/mail-config.c:2006
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s:收件箱"
-
-# mail/mail-config.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:9
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr "当发送加密邮件时总是加密到自身(_E)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:14
-# mail/mail-config.glade.h:14
-# mail/mail-config.glade.h:17
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "撰写器"
-
-# mail/mail-config.glade.h:24
-# mail/mail-config.glade.h:24
-# mail/mail-config.glade.h:28
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr "默认转发风格为: "
-
-# mail/mail-config.glade.h:28
-# mail/mail-config.glade.h:28
-# mail/mail-config.glade.h:33
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "显示"
-
-# mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-# mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-# mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "编辑..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# mail/mail-config.glade.h:54
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "新闻"
-
-# mail/mail-config.glade.h:68
-# mail/mail-config.glade.h:68
-# mail/mail-config.glade.h:77
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "选择过滤日志文件..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:82
-# mail/mail-config.glade.h:82
-# mail/mail-config.glade.h:91
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "来源"
-
-# mail/mail-config.glade.h:102
-# mail/mail-config.glade.h:102
-# mail/mail-config.glade.h:111
-#~ msgid "_HTML signature:"
-#~ msgstr "HTML 签名(_H):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:106
-# mail/mail-config.glade.h:106
-# mail/mail-config.glade.h:115
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "将过滤动作记录到(_L):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:110
-# mail/mail-config.glade.h:110
-# mail/mail-config.glade.h:119
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "组织(_O):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:114
-# mail/mail-config.glade.h:114
-# mail/mail-config.glade.h:123
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "默认按 HTML 格式发送邮件。(_S)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:115
-# mail/mail-config.glade.h:115
-# mail/mail-config.glade.h:124
-#~ msgid "_Server type: "
-#~ msgstr "服务器类型(_S):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:122
-# mail/mail-config.glade.h:122
-# mail/mail-config.glade.h:131
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "位置记录器"
-
-# mail/mail-config.glade.h:123
-# mail/mail-config.glade.h:123
-# mail/mail-config.glade.h:132
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "秒。"
-
-# mail/mail-crypto.c:113
-# mail/mail-crypto.c:113
-# mail/mail-crypto.c:113
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "无法创建 PGP 加密上下文。"
-
-# mail/mail-crypto.c:138
-# mail/mail-crypto.c:138
-# mail/mail-crypto.c:138
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "无法创建 PGP 解密上下文。"
-
-# mail/mail-format.c:1836
-# mail/mail-format.c:1772
-# mail/mail-format.c:1791
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution 无法识别该类型的带签名邮件。"
-
-# mail/mail-ops.c:895
-# mail/mail-ops.c:897
-# mail/mail-ops.c:940
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "正在移动"
-
-# mail/mail-ops.c:898
-# mail/mail-ops.c:900
-# mail/mail-ops.c:943
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "正在复制"
-
-# mail/mail-summary.c:109
-#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
-#~ msgstr "不完整的消息被写入管道!"
-
-# my-evolution/e-summary-mail.c:129
-# my-evolution/e-summary-mail.c:129
-# mail/mail-summary.c:467
-#~ msgid "Mail Summary"
-#~ msgstr "邮件概要"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# my-evolution/Locations.h:1881
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "里加"
-
-# my-evolution/component-factory.c:153
-# my-evolution/component-factory.c:153
-# my-evolution/component-factory.c:153
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "无法初始化 Evolution 的概要成员。"
-
-# my-evolution/e-summary-weather.c:722
-# my-evolution/e-summary-weather.c:722
-# my-evolution/e-summary-weather.c:667
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "区域"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "所有文件夹(_F)"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "显示文件夹(_D):"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "显示站点(_D):"
-
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "已显示的来源:"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4
-#~ msgid "Factory for the Notes control"
-#~ msgstr "便签控制车间"
-
-# shell/e-shell-about-box.c:41
-# shell/e-shell-about-box.c:41
-# shell/e-shell-about-box.c:41
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "版权所有 1999,2000,2001 Ximian 公司。"
-
-# shell/e-shell-folder-commands.c:411
-# shell/e-shell-folder-commands.c:411
-# shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "您确认您要删除文件夹“%s”?"
-
-# shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-# shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-# shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(未命名)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:2
-# ui/evolution-calendar.xml.h:2
-# ui/evolution-calendar.xml.h:2
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "配置日历的设置"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:4
-# ui/evolution-calendar.xml.h:4
-# ui/evolution-calendar.xml.h:4
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "创建一个新的全天事件(_E)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "创建新任务(_T)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:6
-# ui/evolution-calendar.xml.h:6
-# ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "创建新约会(_N)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:9
-# ui/evolution-calendar.xml.h:9
-# ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "为一整天创建一个事件"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "约会(_A)..."
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "日历设置(_C)..."
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:43
-# ui/evolution-calendar.xml.h:43
-# ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "任务(_T)..."
-
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "附件方式(_A)"
-
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#~ msgid "Forward _Inline"
-#~ msgstr "内文方式(_I)"
-
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "引用方式(_Q)"
-
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "应用过滤规则(_A)"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "配置任务试图的设置"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:13
-# ui/evolution-tasks.xml.h:13
-# ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "任务设置..."
-
-# ui/my-evolution.xml.h:1
-# ui/my-evolution.xml.h:1
-# ui/my-evolution.xml.h:1
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "改变关于概要的设置"
-
-# ui/my-evolution.xml.h:8
-# ui/my-evolution.xml.h:8
-# ui/my-evolution.xml.h:8
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "概要设置(_S)..."
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "全部显示"
-
-# widgets/misc/e-search-bar.c:334
-# widgets/misc/e-search-bar.c:334
-# widgets/misc/e-search-bar.c:334
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "搜索(_C)"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "卡片:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "名称:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 称谓: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 给予: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 附加: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 姓氏: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 后缀: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "生日: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "地址:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 邮政信箱: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 分机: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 街道: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 城市: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 区: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 邮政编码:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 国家: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "发送标签: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "电话:\n"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "电话:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "电子邮件:\n"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "时区:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "地理位置:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "商务角色:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "组织:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 名称: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 单位: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 单位2: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 单位3: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 单位4: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "类别: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "注释: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "唯一的字符串:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "公钥:"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT 登录"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "无法为新闻消息检查 POP 服务器: %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr "无法打开文件夹:列举邮件还未完成。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "无法取回邮件: %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "无法从 POP 服务器 %s 检索邮件: %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr "这将连接到 POP 服务器并使用 Kerberos 4 进行认证。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "无法连接到服务器: %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(未知)"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "联系人(_N):"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "邮件收件人(_M):"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "英属处女群岛"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "韩国"
-
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "摩尔多瓦共和国"
-
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "日志条目已经改变。发送更新版本?"
-
-# camel/camel-pgp-mime.c:310
-#, fuzzy
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "这是消息的数字签名部分"
-
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "电子邮件: %s\n"
-#~ "姓名: %s\n"
-#~ "组织单位: %s\n"
-#~ "组织: %s\n"
-#~ "区域: %s\n"
-#~ "州: %s\n"
-#~ "国家: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "已发送的邮件"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "无法连接到服务器: %s"
-
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "无法为 %s 创建锁定文件: %s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "RCPT TO 应答错误: %s: 邮件未发送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA 请求错误: %s: 邮件未发送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA 应答错误: 消息终止: %s: 邮件未发送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT 请求错误: %s: 非致命"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "已接收的邮件"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "已发送的邮件"
-
-#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "现在或以后"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "现在或以前"
-
-# mail/mail-callbacks.c:469
-# mail/mail-callbacks.c:469
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "该消息含有无效的收件人:"
-
-# my-evolution/e-summary-weather.c:348
-# my-evolution/e-summary-weather.c:348
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>无法联络的天气服务器</b></dd>"
+msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端"