aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2001-06-08 05:10:10 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-06-08 05:10:10 +0800
commitc754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0 (patch)
tree16633efe36141100f88c1c736a3d0b1d9d740628
parent830aa4ef5c7029025da286fdf29bcd7a399859d0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar
gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.gz
gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.lz
gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.xz
gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.zst
gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.zip
Updated Norwegian translation.
2001-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=10151
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po437
2 files changed, 247 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8c7a59bc59..9c037901d9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
2001-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index eabbfc07fa..5f5f06b2b3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,19 +5,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 07:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-02 07:59+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-07 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-07 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3324
msgid "Card: "
msgstr "Kort: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3326
msgid ""
"\n"
"Name: "
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3327
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prefiks: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3328
msgid ""
"\n"
" Given: "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Oppgitt: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329
msgid ""
"\n"
" Additional: "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tillegg: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3330
msgid ""
"\n"
" Family: "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Familie: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Suffiks: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3345
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fødselsdato: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356
msgid ""
"\n"
"Address:"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adresse:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Postboks: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3359
msgid ""
"\n"
" Ext: "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Linje: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3360
msgid ""
"\n"
" Street: "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gate: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3361
msgid ""
"\n"
" City: "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"\n"
"By: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362
msgid ""
"\n"
" Region: "
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Region: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Postnummer: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3364
msgid ""
"\n"
" Country: "
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Land: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3377
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Leveringsetikett: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3389
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefoner:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefon:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3416
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-post:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3419
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-post:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3438
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-post program: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3444
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tidssone: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3452
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Geografisk lokasjon: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3456
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stilling: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468
msgid ""
"\n"
"Org: "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Org: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3469
msgid ""
"\n"
" Name: "
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Navn: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3470
msgid ""
"\n"
" Unit: "
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Enhet: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3471
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Enhet2: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3472
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Enhet3: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3473
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Enhet4: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3477
msgid ""
"\n"
"Categories: "
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kategorier: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3478
msgid ""
"\n"
"Comment: "
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3491
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unik streng: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3494
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Offentlig nøkkel: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flere VCard"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3763
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "_Firma:"
#: mail/folder-browser.c:725 mail/mail-config.glade.h:95
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:108
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Business 2"
msgstr "Arbeid 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
msgid "Business Fax"
msgstr "Faks på arbeid"
@@ -554,12 +554,12 @@ msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -574,12 +574,12 @@ msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
msgid "Other Fax"
msgstr "Annen faks"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"
@@ -588,12 +588,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:820
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Rediger alt"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:767
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Navn inneholder"
msgid "Email contains"
msgstr "E-post inneholder"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:767
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2
@@ -1187,151 +1187,205 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:477
+msgid "Error adding card"
+msgstr "Feil ved tillegg av kort"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:486
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Feil ved endring av kort"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:495
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1177
+msgid "Error removing card"
+msgstr "Feil ved fjerning av kort"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:693
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VCard"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:694
msgid "Send contact to other"
msgstr "Send kontakt til andre"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:695
msgid "Send message to contact"
msgstr "Send melding til kontakt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 mail/message-browser.c:208
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:696 mail/message-browser.c:208
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697
msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut konvolutt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:765
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:766
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793
msgid "File As"
msgstr "Lagre som"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:768
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:769
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primær telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistents telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbeidstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon for tilbakeringing"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
msgid "Home Phone"
msgstr "Hjemmetelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803
msgid "Business Address"
msgstr "Arbeidsadresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
msgid "Home Address"
msgstr "Hjemmeadresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Arbeidstelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hjemmetelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
msgid "Other Phone"
msgstr "Annen telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
msgid "Other Address"
msgstr "Annen adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821
msgid "Web Site"
msgstr "Nettside"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
msgid "Manager"
msgstr "Leder"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Fri-ledig URL"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1174
+msgid "Done."
+msgstr "Ferdig."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206
+msgid "Removing cards..."
+msgstr "Fjerner kort..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1223
+msgid "Success"
+msgstr "Suksess"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1225
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Lager \"offline\""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1226 shell/e-storage.c:475
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tilgang nektet"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1227
+msgid "Card not found"
+msgstr "Kort ikke funnet"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1228
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokollen er ikke støttet"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1229
+msgid "Canceled"
+msgstr "Avbrutt"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1230
+msgid "Other error"
+msgstr "Annen feil"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Lagre i adressebok"
@@ -1716,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120
#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:994
-#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:997
+#: mail/mail-accounts.c:123 mail/mail-accounts.c:174
#: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1372
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456
@@ -3916,10 +3970,6 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig."
@@ -3948,17 +3998,17 @@ msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:414
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:415
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "Skanner IMAP-mappe"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1433
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1669
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1437
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1673
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1461
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1702
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1465
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1706
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
@@ -4935,7 +4985,7 @@ msgstr "MIME-type:"
msgid "Send as:"
msgstr "Send som:"
-#: composer/e-msg-composer.c:567
+#: composer/e-msg-composer.c:616
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
@@ -4944,21 +4994,21 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne signaturfilen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:740
+#: composer/e-msg-composer.c:789
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:751
+#: composer/e-msg-composer.c:800
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:771
+#: composer/e-msg-composer.c:820
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:843
+#: composer/e-msg-composer.c:892
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -4966,12 +5016,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n"
"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
-#: composer/e-msg-composer.c:901 data/evolution.desktop.in.h:1
+#: composer/e-msg-composer.c:950 data/evolution.desktop.in.h:1
#: shell/e-shell-view-menu.c:228
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:907
+#: composer/e-msg-composer.c:956
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -4981,27 +5031,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
-#: composer/e-msg-composer.c:932
+#: composer/e-msg-composer.c:981
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1088
+#: composer/e-msg-composer.c:1137
msgid "That file does not exist."
msgstr "Filen eksisterer ikke."
-#: composer/e-msg-composer.c:1098
+#: composer/e-msg-composer.c:1147
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Er ikke en vanlig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:1108
+#: composer/e-msg-composer.c:1157
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."
-#: composer/e-msg-composer.c:1118
+#: composer/e-msg-composer.c:1167
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet."
-#: composer/e-msg-composer.c:1140
+#: composer/e-msg-composer.c:1189
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -5009,15 +5059,15 @@ msgstr ""
"File en meget stor (mer enn 100K).\n"
"Er du sikker på at du vil sette den inn?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1161
+#: composer/e-msg-composer.c:1210
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:1524 composer/e-msg-composer.c:1869
+#: composer/e-msg-composer.c:1573 composer/e-msg-composer.c:1918
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:1960
+#: composer/e-msg-composer.c:2009
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet."
@@ -5539,7 +5589,7 @@ msgstr ""
"Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post."
#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285
-#: mail/mail-account-gui.c:684
+#: mail/mail-account-gui.c:687
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
@@ -5820,7 +5870,7 @@ msgstr "starter med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:774
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -5851,6 +5901,7 @@ msgstr "Poengregler"
#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238
#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646
#: shell/e-shell-importer.c:652 shell/importer/import.glade.h:4
+#: shell/importer/intelligent.c:190
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -5865,6 +5916,7 @@ msgstr "Elm alias"
#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Ikke spør meg igjen"
@@ -6153,28 +6205,28 @@ msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-accounts.c:122 mail/mail-accounts.c:166
+#: mail/mail-accounts.c:124 mail/mail-accounts.c:175
msgid " (default)"
msgstr " (forvalgt)"
-#: mail/mail-accounts.c:198
+#: mail/mail-accounts.c:207
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: mail/mail-accounts.c:200 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-accounts.c:209 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: mail/mail-accounts.c:281 mail/mail-accounts.c:285
+#: mail/mail-accounts.c:297 mail/mail-accounts.c:301
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
-#: mail/mail-accounts.c:419 mail/mail-accounts.c:423
+#: mail/mail-accounts.c:435 mail/mail-accounts.c:439
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:581
+#: mail/mail-accounts.c:597
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Kontohåndtering for Evolution"
@@ -6713,23 +6765,20 @@ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst."
#: mail/mail-crypto.c:205
-#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekrypteringskontekst."
+msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"certsonly\" kontekst."
#: mail/mail-crypto.c:236
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst."
#: mail/mail-crypto.c:267
-#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst."
+msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"envelope\" kontekst."
#: mail/mail-crypto.c:297
-#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekrypteringskontekst."
+msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst."
#: mail/mail-display.c:197
msgid "Save Attachment"
@@ -6782,80 +6831,80 @@ msgstr "Lagre som"
msgid "Copy location (FIXME)"
msgstr "Kopier lokasjon"
-#: mail/mail-format.c:527
+#: mail/mail-format.c:532
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-vedlegg"
-#: mail/mail-format.c:573
+#: mail/mail-format.c:580
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst."
-#: mail/mail-format.c:640
+#: mail/mail-format.c:647
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/mail-format.c:756
+#: mail/mail-format.c:763
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/mail-format.c:759
+#: mail/mail-format.c:766
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/mail-format.c:762
+#: mail/mail-format.c:769
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/mail-format.c:765
+#: mail/mail-format.c:772
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:1075
+#: mail/mail-format.c:1094
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert."
-#: mail/mail-format.c:1090
+#: mail/mail-format.c:1109
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Kryptert melding ikke vist"
-#: mail/mail-format.c:1096
+#: mail/mail-format.c:1115
msgid "Encrypted message"
msgstr "Kryptert melding"
-#: mail/mail-format.c:1097
+#: mail/mail-format.c:1116
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere."
-#: mail/mail-format.c:1153
+#: mail/mail-format.c:1172
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk."
-#: mail/mail-format.c:1161
+#: mail/mail-format.c:1180
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk."
-#: mail/mail-format.c:1808
+#: mail/mail-format.c:1831
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1820
+#: mail/mail-format.c:1843
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1824
+#: mail/mail-format.c:1847
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1858
+#: mail/mail-format.c:1881
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)"
-#: mail/mail-format.c:1863
+#: mail/mail-format.c:1886
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp."
@@ -7423,12 +7472,12 @@ msgstr ""
"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n"
"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler."
-#: shell/e-shell.c:390
+#: shell/e-shell.c:391
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1269
+#: shell/e-shell.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -7643,23 +7692,23 @@ msgstr ""
"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
"GNOME skrivebordsmiljøet."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:432
+#: shell/e-shell-view-menu.c:465
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:433
+#: shell/e-shell-view-menu.c:466
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:615
+#: shell/e-shell-view-menu.c:653
msgid "Work online"
msgstr "Arbeid \"online\""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:627 shell/e-shell-view-menu.c:639
+#: shell/e-shell-view-menu.c:665 shell/e-shell-view-menu.c:677
msgid "Work offline"
msgstr "Arbeid \"offline\""
-#: shell/e-shortcuts.c:381
+#: shell/e-shortcuts.c:382
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil under lagring av snarveier."
@@ -7772,10 +7821,6 @@ msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"
-#: shell/e-storage.c:475
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
-
#: shell/e-storage.c:477
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
@@ -7822,10 +7867,14 @@ msgstr ""
"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n"
"eksterne filer til Evolution."
-#: shell/importer/intelligent.c:186
+#: shell/importer/intelligent.c:187
msgid "Importers"
msgstr "Importerere"
+#: shell/importer/intelligent.c:193
+msgid "Don't import"
+msgstr "Ikke importer"
+
#: shell/main.c:82
#, no-c-format
msgid ""
@@ -8349,12 +8398,12 @@ msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"
@@ -9141,7 +9190,7 @@ msgstr "Angre"
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre siste handling"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Avtale"
@@ -9222,125 +9271,125 @@ msgid "Customize toolbars"
msgstr "Tilpass verktøylinjer"
#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Delete this folder"
+msgstr "Slett denne mappen"
+
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en annen mappe"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "E_xit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution _OBS"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution vindu"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution-linje _snarvei"
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom _igang"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Import an external file format"
msgstr "Importer et eksternt filformat"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Main toolbar"
msgstr "Hovedverktøylinje"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åpne i nytt _vindu"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis informasjon om Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Send inn feilrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Sen_d inn feilrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy."
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Toggle"
msgstr "Bytt"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus."
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Bruk av _kalenderen"
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "View the selected folder"
msgstr "Vis den valgte mappen"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid \"offline\""
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopier..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Delete this folder"
-msgstr "_Slett denne mappen"
-
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Mappelinje"