aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2001-01-03 19:18:50 +0800
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2001-01-03 19:18:50 +0800
commit94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d (patch)
tree665d23b6105903f2a1fe8e9f54798d2d28200c66
parent2a86e81e9d4e478009682b1d524f33ed58435956 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar
gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.gz
gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.bz2
gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.lz
gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.xz
gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.zst
gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.zip
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=7230
-rw-r--r--po/uk.po989
1 files changed, 469 insertions, 520 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dec2ccce61..2735b5cc6b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-20 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-03 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -282,10 +282,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1011
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1130
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:946 calendar/gui/main.c:53
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
@@ -404,28 +404,28 @@ msgid ""
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:191
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:603
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:604
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:636
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Доступн╕ категор╕╖:"
#.
#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?"
+msgstr "Стерти контакт?"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Додати"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор зв'язк╕в"
+msgstr "Редактор контакт╕в"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Первинна е-пошта"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
-msgstr ""
+msgstr "Робота"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Дата народження:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
+msgstr "╤м'я пом╕чника:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Подробиц╕"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266
msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Пом╕чник"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371
@@ -750,13 +750,16 @@ msgstr "╤ндекс:"
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Перев╕рити повне ╕м'я"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
+"Ms.\n"
+"Miss\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -764,7 +767,7 @@ msgstr ""
"Пан╕\n"
"Доктор\n"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
@@ -775,27 +778,27 @@ msgid ""
"Esq.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_First:"
msgstr "╤м'я:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Титул:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Middle:"
msgstr "По-батьков╕:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
msgid "_Last:"
msgstr "Пр╕звище:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
msgid "_Suffix:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
msgid "As _Minicards"
msgstr "Як _Minicards"
@@ -803,16 +806,16 @@ msgstr "Як _Minicards"
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:347
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:352
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -824,59 +827,30 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 mail/folder-browser.c:136
msgid "Show All"
msgstr "Показати все"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475 mail/folder-browser.c:138
msgid "Advanced..."
msgstr "Додатково..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505
msgid "Any field contains"
msgstr "Будь-яке поле м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
msgid "Name contains"
msgstr "╤м'я м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid "Email contains"
msgstr "Електронна адреса м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем"
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Зовн╕шн╕ каталоги"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Сервер LDAP:"
-
-#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "╤м'я:"
-
-#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Номер порта:"
-
-#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -1015,7 +989,7 @@ msgid "z"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:339
msgid "Save as VCard"
msgstr "Зберегти як VCard"
@@ -1038,11 +1012,11 @@ msgstr ""
#.
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoma 10 пт"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoma 8 пт"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
@@ -1098,11 +1072,11 @@ msgstr "Висота:"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
+msgstr "Один за другим"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "Включити:"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
@@ -1114,7 +1088,7 @@ msgstr "Л╕воруч:"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+msgstr "Закладки л╕тер збоку"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
@@ -1158,11 +1132,11 @@ msgstr "Перегляд:"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
+msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Обертати на парних стор╕нках"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
@@ -1174,7 +1148,7 @@ msgstr "Розд╕ли:"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "П╕втони"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
@@ -1212,13 +1186,13 @@ msgstr "Канал календаря Evolution"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:665
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:764
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:767
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -1230,8 +1204,8 @@ msgstr ""
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -1290,7 +1264,7 @@ msgstr "Зберегти календар"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:283
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""
@@ -1435,7 +1409,7 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Edit appointment"
msgstr "Виправити зустр╕ч"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1333 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
msgid "Snooze"
msgstr "Сон"
@@ -1601,15 +1575,15 @@ msgstr "Субота"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показати"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
-msgstr ""
+msgstr "Показати час завершення зустр╕чей"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Показати номера тижн╕в"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
@@ -1626,7 +1600,7 @@ msgstr "Нед╕ля"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
-msgstr ""
+msgstr "Панель завдань"
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Thu"
@@ -1681,26 +1655,16 @@ msgid "seconds."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57
-msgid "appointment"
-msgstr "зустр╕ч"
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment"
+msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61
-msgid "task"
-msgstr "завдання"
+msgid "Are you sure you want to delete the task"
+msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
-msgid "journal entry"
-msgstr "журнальний запис"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %s `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to delete the journal entry"
+msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
@@ -1708,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#.
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
-msgstr ""
+msgstr "% завершення:"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
@@ -1772,7 +1736,7 @@ msgstr "URL:"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
-msgstr "Зв'язки..."
+msgstr "Контакти..."
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Due Date:"
@@ -1834,7 +1798,7 @@ msgid "Mark the task complete"
msgstr "Позначити завдання як виконане"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:165
+#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:160
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
@@ -1852,21 +1816,21 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1209
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1236
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -1883,31 +1847,31 @@ msgstr "дп"
msgid "pm"
msgstr "пп"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-day-view.c:2951
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3167
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3183
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185
msgid "New appointment..."
msgstr "Нова зустр╕ч..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3178
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Виправити зустр╕ч..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2949 calendar/gui/e-week-view.c:3172
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Стерти цю зустр╕ч"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2956 calendar/gui/e-week-view.c:3179
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181
msgid "Make this appointment movable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3180
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182
msgid "Delete this occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2958 calendar/gui/e-week-view.c:3181
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183
msgid "Delete all occurrences"
msgstr ""
@@ -2114,53 +2078,33 @@ msgstr ""
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:720 calendar/gui/gnome-cal.c:1484
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1540
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:752 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1397
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1158
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1022
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1033
+#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Створити новий календар"
+msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1044
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1489 calendar/gui/gnome-cal.c:1544
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1346 calendar/gui/gnome-cal.c:1401
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Р╕к:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/main.c:48
+#: calendar/gui/main.c:49
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME"
@@ -2352,7 +2296,7 @@ msgstr "Поточний р╕к (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Надрукувати календар"
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:962
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:914
msgid "Print Preview"
msgstr "Перегляд друку"
@@ -2363,7 +2307,7 @@ msgstr "НПВСЧПС"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s"
@@ -2446,61 +2390,61 @@ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Не вдалося завантажити %s: нема╓ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в модул╕."
-#: camel/camel-remote-store.c:182
+#: camel/camel-remote-store.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "Сервер:"
-#: camel/camel-remote-store.c:186
+#: camel/camel-remote-store.c:195
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:227
+#: camel/camel-remote-store.c:243
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:228
+#: camel/camel-remote-store.c:244
msgid "(unknown host)"
msgstr "(нев╕домий хост)"
-#: camel/camel-remote-store.c:452
+#: camel/camel-remote-store.c:483
msgid "Server disconnected."
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:120
+#: camel/camel-service.c:138
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:129
+#: camel/camel-service.c:147
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:138
+#: camel/camel-service.c:156
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:488
+#: camel/camel-service.c:526
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:491
+#: camel/camel-service.c:529
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:272
+#: camel/camel-session.c:297
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:360
+#: camel/camel-session.c:388
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2524,52 +2468,52 @@ msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить нев╕рну назву протоколу"
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не числовий"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:127
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:198
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
#, fuzzy
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:226
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:235 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Нев╕дома помилка"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:281
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:217
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:574
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:542
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -2581,31 +2525,31 @@ msgstr "IMAP4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -2613,7 +2557,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
@@ -2698,12 +2642,12 @@ msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -2713,14 +2657,14 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#, fuzzy
msgid "No such message"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "Invalid message contents"
msgstr ""
@@ -2767,19 +2711,19 @@ msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
msgid "not a maildir directory"
msgstr "каталог не Maildir"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -2788,11 +2732,11 @@ msgstr ""
"Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -2847,58 +2791,58 @@ msgstr ""
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr ""
"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Нев╕дома помилка: %s"
@@ -2931,7 +2875,7 @@ msgstr "Не вдалося в╕д╕слати ╕м'я користувача на сервер"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача ╕ пароль"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Пов╕домлення %s не знайдено."
@@ -2981,16 +2925,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr ""
@@ -3028,43 +2972,43 @@ msgstr ""
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Створити новий календар"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "Нев╕дома помилка"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"."
@@ -3127,9 +3071,8 @@ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-#, fuzzy
msgid "No authentication required"
-msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
+msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
msgid ""
@@ -3172,12 +3115,12 @@ msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
#, c-format
@@ -3273,29 +3216,29 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fГ"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:149
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:326 mail/mail-display.c:155
msgid "attachment"
msgstr "долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:412
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "Долучити файл"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 po/tmp/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Долучити..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Долучити файл до пов╕домлення"
@@ -3307,6 +3250,10 @@ msgstr "Долучити файл до пов╕домлення"
msgid "Attachment properties"
msgstr "Властивост╕ долучення"
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "Назва файлу:"
@@ -3316,7 +3263,7 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
-#: mail/mail-format.c:626
+#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "В╕д:"
@@ -3329,7 +3276,7 @@ msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу"
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "До:"
@@ -3337,7 +3284,7 @@ msgstr "До:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:630
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
@@ -3357,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список "
"отримувач╕в."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:634
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
@@ -3401,7 +3348,7 @@ msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..."
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -3634,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n"
"%s"
-#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
+#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr ""
@@ -3643,39 +3590,37 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: filter/filter-rule.c:520
+#: filter/filter-rule.c:522
msgid "Rule name: "
msgstr "Назва правила: "
-#: filter/filter-rule.c:524
+#: filter/filter-rule.c:526
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:540
+#: filter/filter-rule.c:542
msgid "If"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо"
-#: filter/filter-rule.c:557
+#: filter/filter-rule.c:559
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:561
+#: filter/filter-rule.c:563
msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
+msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям"
-#: filter/filter-rule.c:566
+#: filter/filter-rule.c:568
msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
+msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю"
-#: filter/filter-rule.c:577
-#, fuzzy
+#: filter/filter-rule.c:579
msgid "Add criterion"
-msgstr "Д╕╖"
+msgstr "Додати критер╕й"
-#: filter/filter-rule.c:583
-#, fuzzy
+#: filter/filter-rule.c:585
msgid "Remove criterion"
-msgstr "Видалити"
+msgstr "Видалити критер╕й"
#: filter/filter-system-flag.c:63
#, fuzzy
@@ -3683,23 +3628,20 @@ msgid "Replied to"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
#: filter/filter-system-flag.c:64
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Стерти"
+msgstr "Стерто"
#: filter/filter-system-flag.c:65
-#, fuzzy
msgid "Draft"
-msgstr "К╕нцева дата"
+msgstr "Чорновик"
#: filter/filter-system-flag.c:66
msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "Важливо"
#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
msgid "Read"
-msgstr "Повторити"
+msgstr "Прочитано"
#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8
#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
@@ -3707,9 +3649,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Виправити"
#: po/tmp/filter.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Теки"
+msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек"
#: po/tmp/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
@@ -3766,9 +3707,8 @@ msgid "Message Body"
msgstr "Т╕ло пов╕домлення"
#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
msgid "Message Header"
-msgstr "Т╕ло пов╕домлення"
+msgstr "Заголовок пов╕домлення"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was received"
@@ -3821,58 +3761,52 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
-#, fuzzy
msgid "after"
-msgstr "К╕нцева дата"
+msgstr "п╕сля"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "перед"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-#, fuzzy
msgid "contains"
-msgstr "Д╕╖"
+msgstr "м╕стить"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "не м╕стить"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
msgid "does not exist"
-msgstr "Цього файлу не ╕сну╓."
+msgstr "не ╕сну╓"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
msgid "does not sound like"
-msgstr "Файлу не знайдено"
+msgstr "не схоже на"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
msgid "does not start with"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
+msgstr "не почина╓ться з"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "зак╕нчу╓ться на"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
msgid "exists"
-msgstr "Тест"
+msgstr "╕сну╓"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "б╕льше"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "менше"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "is not"
@@ -3893,20 +3827,19 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "sounds like"
-msgstr ""
+msgstr "схоже на"
#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "starts with"
-msgstr ""
+msgstr "почина╓ться на"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-#, fuzzy
msgid "was after"
-msgstr "К╕нцева дата"
+msgstr "було перед"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
-msgstr ""
+msgstr "було п╕сля"
#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
@@ -3922,20 +3855,18 @@ msgid "Score"
msgstr "Моб╕льний"
#: filter/vfolder-editor.c:155
-#, fuzzy
msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Редагування"
+msgstr "Додати правило в╕ртуально╖ теки"
#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Виправити правило в╕ртуально╖ теки"
-#: mail/component-factory.c:227
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:229
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:266
+#: mail/component-factory.c:268
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
@@ -3946,7 +3877,7 @@ msgstr "Зберегти"
#: mail/folder-browser.c:153
msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
+msgstr "Т╕ло чи тема м╕стить"
#: mail/folder-browser.c:154
msgid "Body contains"
@@ -3988,7 +3919,7 @@ msgstr "Ф╕льтр теми"
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в"
-#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:690
+#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:692
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
@@ -4012,12 +3943,11 @@ msgstr "Прибрати"
msgid "Hide deleted"
msgstr "В╕дновити"
-#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:701
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:703
msgid "Hide Subject"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Прибрати тему"
-#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:707
+#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:709
#, fuzzy
msgid "Hide from Sender"
msgstr "Ф╕льтр теми"
@@ -4030,7 +3960,7 @@ msgstr "В╕дкрити"
msgid "Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:163
+#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:158
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print"
@@ -4040,12 +3970,12 @@ msgstr "Друкувати"
msgid "Reply to Sender"
msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:156
+#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:151
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to All"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:159
+#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:154
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
@@ -4090,17 +4020,17 @@ msgstr "Створити правило з пов╕домлення"
msgid "Hide Messages"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-#: mail/folder-browser.c:692
+#: mail/folder-browser.c:694
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:698
+#: mail/folder-browser.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide Subject \"%s\""
msgstr "Тема - %s"
-#: mail/folder-browser.c:704
+#: mail/folder-browser.c:706
#, c-format
msgid "Hide from Sender <%s>"
msgstr ""
@@ -4147,7 +4077,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ви не ма╓тете сконф╕╜урованих джерел пошти"
#: mail/mail-callbacks.c:213
msgid "You have not set a mail transport method"
@@ -4177,17 +4107,17 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:665
+#: mail/mail-callbacks.c:669
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:73
+#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписати файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:77
+#: mail/mail-callbacks.c:707 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4195,26 +4125,26 @@ msgstr ""
"Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n"
"Переписати його?"
-#: mail/mail-callbacks.c:748
+#: mail/mail-callbacks.c:752
msgid "Save Message As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:750
+#: mail/mail-callbacks.c:754
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:877
+#: mail/mail-callbacks.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:922
+#: mail/mail-callbacks.c:874
msgid "Print Message"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:969
+#: mail/mail-callbacks.c:921
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення"
@@ -4232,7 +4162,7 @@ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
msgid "Mail Source"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело пошти"
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12
msgid "Mail Transport"
@@ -4308,9 +4238,8 @@ msgid "Test Settings"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1130
-#, fuzzy
msgid "Mail source type:"
-msgstr "Джерело паперу:"
+msgstr "Тип джерела пошти:"
#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
@@ -4435,21 +4364,21 @@ msgid "No password provided."
msgstr "Не вказано паролю."
#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646
-#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:923
+#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:917
+#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна."
-#: mail/mail-crypto.c:945
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-crypto.c:953
+#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
+msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s"
-#: mail/mail-display.c:92
+#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -4458,96 +4387,96 @@ msgstr ""
"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-display.c:131
+#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
+msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s"
-#: mail/mail-display.c:223
+#: mail/mail-display.c:229
msgid "Save Attachment"
msgstr "Зберегти долучення"
-#: mail/mail-display.c:263
+#: mail/mail-display.c:269
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-#: mail/mail-display.c:305
+#: mail/mail-display.c:311
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Зберегти на диск..."
-#: mail/mail-display.c:307
+#: mail/mail-display.c:313
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "В╕дкрити в %s..."
-#: mail/mail-display.c:309
+#: mail/mail-display.c:315
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:333
+#: mail/mail-display.c:339
msgid "External Viewer"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:356
+#: mail/mail-display.c:362
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:360
+#: mail/mail-display.c:366
msgid "Hide"
msgstr "Прибрати"
-#: mail/mail-format.c:505
+#: mail/mail-format.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "долучення"
-#: mail/mail-format.c:628
+#: mail/mail-format.c:626
msgid "Reply-To:"
msgstr "В╕дпов╕дати на:"
-#: mail/mail-format.c:851
+#: mail/mail-format.c:849
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:863
+#: mail/mail-format.c:861
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:869
+#: mail/mail-format.c:867
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифроване пов╕домлення"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:868
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1450
+#: mail/mail-format.c:1448
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1462
+#: mail/mail-format.c:1460
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1466
+#: mail/mail-format.c:1464
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1500
+#: mail/mail-format.c:1498
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1505
+#: mail/mail-format.c:1503
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1675
+#: mail/mail-format.c:1673
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
@@ -4601,20 +4530,20 @@ msgstr "Створення ново╖ теки"
msgid "Register local folder"
msgstr "Створити нову теку"
-#: mail/mail-ops.c:79
+#: mail/mail-ops.c:84
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отримання пошти з %s"
-#: mail/mail-ops.c:81
+#: mail/mail-ops.c:86
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отримати пошту з %s"
#: mail/mail-ops.c:331
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s."
#: mail/mail-ops.c:401
msgid "Filtering email on demand"
@@ -4624,257 +4553,267 @@ msgstr ""
msgid "Filter email on demand"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:538
+#: mail/mail-ops.c:540
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "В╕дсилання \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:543
+#: mail/mail-ops.c:545
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми"
-#: mail/mail-ops.c:546
+#: mail/mail-ops.c:548
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "В╕д╕слати \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:549
+#: mail/mail-ops.c:551
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми"
-#: mail/mail-ops.c:720
+#: mail/mail-ops.c:721
msgid "Sending queue"
msgstr "В╕дсилання черги"
-#: mail/mail-ops.c:722
+#: mail/mail-ops.c:723
msgid "Send queue"
msgstr "В╕д╕слати чергу"
-#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865
+#: mail/mail-ops.c:859 mail/mail-ops.c:866
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Додавання \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868
+#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:869
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Додавання пов╕домлення без теми"
-#: mail/mail-ops.c:940
+#: mail/mail-ops.c:941
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Викреслення \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:942
+#: mail/mail-ops.c:943
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Викреслити \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1001
+#: mail/mail-ops.c:1002
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перенесення пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1003
+#: mail/mail-ops.c:1004
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1006
+#: mail/mail-ops.c:1007
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перенести пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1008
+#: mail/mail-ops.c:1009
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1039
+#: mail/mail-ops.c:1040
msgid "Moving"
msgstr "Перенесення"
-#: mail/mail-ops.c:1042
+#: mail/mail-ops.c:1043
msgid "Copying"
msgstr "Коп╕ювання"
-#: mail/mail-ops.c:1062
+#: mail/mail-ops.c:1063
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1141
+#: mail/mail-ops.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: mail/mail-ops.c:1144
+#: mail/mail-ops.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: mail/mail-ops.c:1175
+#: mail/mail-ops.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: mail/mail-ops.c:1295
+#: mail/mail-ops.c:1297
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1297
+#: mail/mail-ops.c:1299
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Сканувати теки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339
+#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:341
msgid "(No description)"
msgstr "(Нема╓ опису)"
-#: mail/mail-ops.c:1432
+#: mail/mail-ops.c:1434
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1435
+#: mail/mail-ops.c:1437
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1537
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1539
+#: mail/mail-ops.c:1541
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми"
-#: mail/mail-ops.c:1542
+#: mail/mail-ops.c:1544
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1546
+#: mail/mail-ops.c:1548
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Переслати пов╕домлення без теми"
-#: mail/mail-ops.c:1593
+#: mail/mail-ops.c:1595
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1610
+#: mail/mail-ops.c:1612
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1665
+#: mail/mail-ops.c:1667
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-ops.c:1679
+#: mail/mail-ops.c:1681
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Переслане пов╕домлення:\n"
-#: mail/mail-ops.c:1748
+#: mail/mail-ops.c:1750
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Завантаження \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1750
+#: mail/mail-ops.c:1752
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Завантажити \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1853
+#: mail/mail-ops.c:1855
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Створення \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1855
+#: mail/mail-ops.c:1857
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Створити \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1903
+#: mail/mail-ops.c:1905
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1949
+#: mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1951
+#: mail/mail-ops.c:1954
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2015
+#: mail/mail-ops.c:2018
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2018
+#: mail/mail-ops.c:2021
msgid "Clearing message display"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2021
+#: mail/mail-ops.c:2024
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:2027
msgid "Clear message display"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2137
+#: mail/mail-ops.c:2218
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2140
+#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2325
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Завантаження теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:2246
+#: mail/mail-ops.c:2327
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Завантажити теку %s"
-#: mail/mail-ops.c:2310
+#: mail/mail-ops.c:2386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %s Folder for %s"
+msgstr "Завантаження теки %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:2388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load %s Folder for %s"
+msgstr "Завантажити теку %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:2560
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2313
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:2563
+#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
+msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2346
+#: mail/mail-ops.c:2596
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2437
+#: mail/mail-ops.c:2687
#, c-format
msgid "Saving messages from folder \"%s\""
msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2440
+#: mail/mail-ops.c:2690
#, c-format
msgid "Save messages from folder \"%s\""
msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2483
+#: mail/mail-ops.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
@@ -4883,7 +4822,7 @@ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
msgid "Cancel"
msgstr "В╕дм╕нити"
-#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:729
+#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr ""
@@ -4947,106 +4886,133 @@ msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d"
-#: mail/mail-tools.c:343
+#: mail/mail-tools.c:346
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Збереження зм╕н у %s"
-#: mail/mail-tools.c:380
+#: mail/mail-tools.c:383
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)"
-#: mail/mail-tools.c:390
+#: mail/mail-tools.c:393
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (без теми)"
-#: mail/mail-tools.c:429
+#: mail/mail-tools.c:432
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Переслане пов╕домлення %s"
-#: mail/mail-tools.c:431
+#: mail/mail-tools.c:434
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)"
-#: mail/mail-tools.c:534
+#: mail/mail-tools.c:537
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:147
+#: mail/mail-vfolder.c:149
msgid "VFolders"
msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-#: mail/mail-vfolder.c:296
+#: mail/mail-vfolder.c:298
msgid "New VFolder"
msgstr "Нова в╕ртуальна тека"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply"
msgstr "В╕дпов╕сти"
-#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
+msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:151 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
+msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:154 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:158 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Print the selected message"
msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:160 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "Стерти це пов╕домлення"
-#: mail/message-list.c:575
+#: mail/message-list.c:590
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:578
+#: mail/message-list.c:593
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:581
+#: mail/message-list.c:596
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:849
+#: mail/message-list.c:881
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:861 mail/message-list.c:876
+#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, тощо."
-#: mail/message-list.c:863 mail/message-list.c:878
+#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "Нев╕дома помилка"
-#: mail/message-list.c:2253
+#: mail/message-list.c:965
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:981
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:993
+#, fuzzy
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:1001
#, fuzzy
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%a %d %Y"
+
+#: mail/message-list.c:2347
msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
+msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень"
-#: mail/message-list.c:2255
+#: mail/message-list.c:2349
msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
+msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень"
#: mail/subscribe-dialog.c:139
msgid "Display folders starting with:"
@@ -5062,27 +5028,27 @@ msgstr ""
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/subscribe-dialog.c:283
+#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
+msgstr "При╓днання до теки \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:286
+#: mail/subscribe-dialog.c:287
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "В╕д'╓днання в╕д теки \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/subscribe-dialog.c:291
+#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
+msgstr "При╓днатись до теки \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
+#: mail/subscribe-dialog.c:294
#, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "В╕д'╓днатись в╕д теки \"%s\""
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183
+#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
msgid "Evolution installation"
msgstr "╤нсталяц╕я Evolution"
@@ -5094,25 +5060,25 @@ msgstr ""
#: shell/e-setup.c:117
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Натисн╕ть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"В╕дм╕нити\" щоб вийти."
-#: shell/e-setup.c:155
+#: shell/e-setup.c:157
msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося коректно поновити файли"
-#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224
+#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено."
-#: shell/e-setup.c:187
+#: shell/e-setup.c:189
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Схоже це ваш перший запуск Evolution."
-#: shell/e-setup.c:188
+#: shell/e-setup.c:190
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:205
+#: shell/e-setup.c:209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -5123,14 +5089,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Помилка: %s"
-#: shell/e-setup.c:220
+#: shell/e-setup.c:224
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
+"Неможливо скоп╕ювати файли в\n"
+"\"%s\"."
-#: shell/e-setup.c:245
+#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -5138,7 +5106,7 @@ msgid ""
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:257
+#: shell/e-setup.c:261
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -5177,30 +5145,26 @@ msgstr "Новий..."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ненайменований)"
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
+#: shell/e-shell-view-menu.c:111
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH."
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
+#: shell/e-shell-view-menu.c:117
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
+#: shell/e-shell-view-menu.c:169
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
+#: shell/e-shell-view-menu.c:171
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:335
+#: shell/e-shell-view-menu.c:332
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти на теку..."
@@ -5395,27 +5359,13 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
-msgid "_Actions"
-msgstr "Д╕╖"
-
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
-msgstr ""
+msgstr "Створити новий контакт"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Delete a contact"
-msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?"
+msgstr "Стерти контакт"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
@@ -5424,16 +5374,15 @@ msgstr "Знайти"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти контакт"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати контакти"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Stop"
@@ -5444,24 +5393,26 @@ msgid "Stop Loading"
msgstr "Зупинити завантаження"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "View All"
-msgstr "Новий"
+msgstr "Показати все"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Показати вс╕ контакти"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Зв'язки..."
+msgid "_Addressbook Configuration..."
+msgstr "Конф╕╜урац╕я адресно╖ книги..."
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
+msgid "_Print Contacts..."
+msgstr "Надрукувати контакти..."
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "_Search for contacts"
+msgstr "Пошук контакт╕в"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "╤нструменти"
@@ -5595,9 +5546,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Дов╕дка"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Надрукувати пов╕домлення..."
+msgstr "Надрукувати конверт..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
@@ -5622,11 +5572,11 @@ msgstr "Зберегти та закрити"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr ""
+msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
@@ -5634,9 +5584,8 @@ msgid "See online help"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
+msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
@@ -5796,9 +5745,8 @@ msgid "FIXME: S_end"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Зберегти долучення"
+msgstr "Зберегти долучення..."
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
@@ -5810,7 +5758,7 @@ msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
@@ -6137,12 +6085,12 @@ msgid "Hide _Selected messages"
msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Mail _Filters"
-msgstr "Поштов╕ ф╕льтри"
+msgid "Mail _Filters..."
+msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..."
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Manage Subscriptions"
+msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Опис:"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
@@ -6247,7 +6195,8 @@ msgid "_Invert Selection"
msgstr "╤нвертувати виб╕р"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Mail Configuration"
+#, fuzzy
+msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
@@ -6287,7 +6236,8 @@ msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "В╕ртуальна тека теми"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
-msgid "_Virtual Folder Editor"
+#, fuzzy
+msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Редактор в╕ртуальних тек"
#.
@@ -6510,9 +6460,8 @@ msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Зустр╕ч"
#: po/tmp/evolution.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Редактор зв'язк╕в"
+msgstr "Контакт"
#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
@@ -6541,7 +6490,7 @@ msgstr "Завдання"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
@@ -6551,7 +6500,7 @@ msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Зайнятий"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
@@ -6563,7 +6512,7 @@ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
+msgstr "Запросити ╕нших..."
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
@@ -6623,12 +6572,12 @@ msgstr "Весь супров╕д"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПВСЧПСН"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"