aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>2003-03-18 03:50:39 +0800
committerPablo del Campo <pablodc@src.gnome.org>2003-03-18 03:50:39 +0800
commitfa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74 (patch)
tree2fe7dc5baabb90811acb23f19949d51fa22e74bd
parent3f486d99c6d54f377cfd778d71844c53bf9bb9ff (diff)
downloadgsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.tar
gsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.tar.gz
gsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.tar.bz2
gsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.tar.lz
gsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.tar.xz
gsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.tar.zst
gsoc2013-evolution-fa49e3e67306a194aebb24554c122252f959eb74.zip
Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez
2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> svn path=/trunk/; revision=20314
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/es.po155
2 files changed, 83 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f1574211fa..d7337ebda1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
+
2003-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8ef52ede60..314e8b628c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-13 19:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-14 00:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-14 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-14 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Fco. Javier Fernández Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Pral"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1413
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Secretario"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1821
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1830
msgid "Business"
msgstr "Trabajo"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762
msgid "Callback"
msgstr "Devolución de llamada"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Comp"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1822
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1831
msgid "Home"
msgstr "Domicilio"
@@ -120,18 +120,18 @@ msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1769
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763
msgid "Car"
msgstr "Coche"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax del trabajo"
@@ -141,13 +141,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax de trab"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
msgid "Business 2"
msgstr "Trabajo 2"
@@ -156,43 +156,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Trab 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766
msgid "Home 2"
msgstr "Domicilio 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1770
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Otro fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersonas"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1775
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Télex"
@@ -204,14 +204,14 @@ msgstr "Teletipo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1794
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1803
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "Correo electrónico 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1795
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "Correo electrónico 3"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Unidad de organización"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 mail/mail-format.c:932
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 mail/mail-format.c:930
msgid "Mailer"
msgstr "Transporte"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "(ninguno)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1793
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802
msgid "Primary Email"
msgstr "Correo electrónico principal"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Colaboración"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1352
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de Contactos"
@@ -2715,19 +2715,19 @@ msgstr "Campos Editables"
msgid "Changed"
msgstr "Modificados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:845
msgid "Category editor not available."
msgstr "No hay un editor de categorías disponible."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:844
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:853
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertenece a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1018
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1027
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Guardar contacto como VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1064
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1073
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere\n"
"borrar estos contactos?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1067
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere\n"
"borrar este contacto?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2371
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2380
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el widget para el campo: `%s'"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Izquierda:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Las pestañas del índice a la derecha"
+msgstr "Las solapas del índice a la derecha"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
@@ -10740,10 +10740,11 @@ msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerado"
#: composer/e-msg-composer.c:2162 composer/e-msg-composer.c:2761
+#: composer/e-msg-composer.c:2762
msgid "Compose a message"
msgstr "Nuevo mensaje"
-#: composer/e-msg-composer.c:2792
+#: composer/e-msg-composer.c:2793
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10751,7 +10752,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudoactivar el control de selección de direcciones."
-#: composer/e-msg-composer.c:2818
+#: composer/e-msg-composer.c:2819
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10763,7 +10764,7 @@ msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que tiene la versión \n"
"correcta de gtkhtml y libgtkthml instalada.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:2878
+#: composer/e-msg-composer.c:2879
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10771,7 +10772,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudoactivar el componente del editor HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:3894
+#: composer/e-msg-composer.c:3895
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
"edited.)<b>"
@@ -11434,7 +11435,7 @@ msgstr "Cabecera específica"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar el proceso"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:905
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:903
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
@@ -13201,35 +13202,35 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "External Viewer"
msgstr "Visores externos"
-#: mail/mail-display.c:1346
+#: mail/mail-display.c:1341
msgid "Downloading images"
msgstr "Descargando imágenes"
-#: mail/mail-display.c:1523
+#: mail/mail-display.c:1518
msgid "Loading message content"
msgstr "Cargando el contenido del mensaje"
-#: mail/mail-display.c:1860
+#: mail/mail-display.c:1855
msgid "Overdue:"
msgstr "Retrasadas:"
-#: mail/mail-display.c:1864
+#: mail/mail-display.c:1859
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/mail-display.c:2215
+#: mail/mail-display.c:2210
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir enlace en el Navegador"
-#: mail/mail-display.c:2216
+#: mail/mail-display.c:2211
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiar Dirección del enlace"
-#: mail/mail-display.c:2218
+#: mail/mail-display.c:2213
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Guardar enlace como (ARRÉGLAME)"
-#: mail/mail-display.c:2220
+#: mail/mail-display.c:2215
msgid "Save Image as..."
msgstr "Guardar imagen como..."
@@ -13238,91 +13239,91 @@ msgstr "Guardar imagen como..."
msgid "Pinging %s"
msgstr "Haciendo ping a %s"
-#: mail/mail-format.c:637
+#: mail/mail-format.c:635
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s adjunto"
-#: mail/mail-format.c:679 mail/mail-format.c:1340 mail/mail-format.c:1409
-#: mail/mail-format.c:1529 mail/mail-format.c:1653 mail/mail-format.c:1678
+#: mail/mail-format.c:677 mail/mail-format.c:1331 mail/mail-format.c:1400
+#: mail/mail-format.c:1520 mail/mail-format.c:1644 mail/mail-format.c:1669
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "No se pudo analizar el mensaje MIME. Mostrando la fuente."
-#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:754 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: mail/mail-format.c:842
+#: mail/mail-format.c:840
msgid "Bad Address"
msgstr "Dirección errónea"
-#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:881 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/mail-format.c:887
+#: mail/mail-format.c:885
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: mail/mail-format.c:892 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "A"
-#: mail/mail-format.c:897
+#: mail/mail-format.c:895
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:902
+#: mail/mail-format.c:900
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:1452
+#: mail/mail-format.c:1443
msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Este mensaje está firmado digitalmente. Pulsa en el icono del candado para "
"más información."
-#: mail/mail-format.c:1480
+#: mail/mail-format.c:1471
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "No se pudo crear un contexto de verificación PGP."
-#: mail/mail-format.c:1488
+#: mail/mail-format.c:1479
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Este mensaje está firmado digitalmente y es auténtico."
-#: mail/mail-format.c:1495
+#: mail/mail-format.c:1486
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Este mensaje está firmado digitalmente pero no se puede verificar su "
"autenticidad."
-#: mail/mail-format.c:1759
+#: mail/mail-format.c:1750
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1770
+#: mail/mail-format.c:1761
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en «%s»"
-#: mail/mail-format.c:1773
+#: mail/mail-format.c:1764
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntero a archivo local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1800
+#: mail/mail-format.c:1791
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1806
+#: mail/mail-format.c:1797
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo «%s»)"
-#: mail/mail-format.c:1808
+#: mail/mail-format.c:1799
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita."
@@ -23777,23 +23778,23 @@ msgstr "Zurich"
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "La carpeta contiene el Resumen de Evolution"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380
msgid "Appointments"
msgstr "Citas"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
-msgid "No appointments"
-msgstr "Sin citas"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388
+msgid "No appointments."
+msgstr "No tiene citas."
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%k:%M %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%l:%M %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
@@ -27785,7 +27786,7 @@ msgid "_Tasks"
msgstr "_Tareas"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:644
msgid "UTC"
msgstr "UTC"