aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-05-15 03:02:39 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-05-15 03:02:39 +0800
commit218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a (patch)
treeb0bfd8c465688480020f166264d558fa8cfab8d1
parent0698538ffbc401e5bb5f72056551af7dd6fa02b9 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.tar
gsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.tar.gz
gsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.tar.lz
gsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.tar.xz
gsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.tar.zst
gsoc2013-evolution-218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a.zip
Updated russian translation
svn path=/trunk/; revision=3030
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po152
2 files changed, 89 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 747c8eadbf..152ed87081 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-05-14 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d20ada020..0fbee70798 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-13 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-13 03:25+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-14 23:03+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,123 +22,133 @@ msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор контактов"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
+msgid "_Full Name..."
+msgstr "Полное имя..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний"
+msgid "Company:"
+msgstr "Компания:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business"
-msgstr "Рабочий"
+msgid "File As:"
+msgstr "Сохранить как:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильный"
+msgid "Web page address:"
+msgstr "Адрес Web-страницы:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первый эл.адрес"
+msgid "Wants _HTML mail"
+msgstr "Принимает HTML-почту"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "\tFull Name..."
-msgstr " Полное имя..."
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "Job Title:"
-msgstr "Должность:"
+msgid "_Business"
+msgstr "Рабочий"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "Company:"
-msgstr "Компания:"
+msgid "_Home"
+msgstr "Домашний"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "File As:"
-msgstr "Сохранить как:"
+msgid "Business _Fax"
+msgstr "Рабочий факс"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Адрес Web-страницы:"
+msgid "_Mobile"
+msgstr "Мобильный"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "This is the mailing address"
-msgstr "Это адрес электронной почты"
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Первый эл.адрес"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Wants HTML mail"
-msgstr "Принимает HTML-почту"
+msgid "Business"
+msgstr "Рабочий"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+msgid "This is the _mailing address"
+msgstr "Это адрес электронной почты"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "Контакты..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Категории..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
+msgid "Job Title"
+msgstr "Должность"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "General"
msgstr "Общее"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "Department:"
msgstr "Отдел:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Office:"
msgstr "Офис:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Profession:"
msgstr "Профессия:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "Nickname:"
msgstr "Псевдоним:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Spouse's name:"
-msgstr "Имя супруга(и):"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+msgid "Spouse:"
+msgstr "Супруг(а):"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "Birthday:"
msgstr "День рожденья:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "Assistant's name:"
msgstr "Имя помощника:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Manager's name:"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+msgid "Manager's Name:"
msgstr "Имя менеджера:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "Anniversary:"
msgstr "Годовщина:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Internet Free-Busy"
-msgstr "Интернет Свободен-Занят"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
+msgid "Notes:"
+msgstr "Заметки:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "Details"
msgstr "Детали"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "Phone Types"
msgstr "Тип телефона"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "New phone type"
msgstr "Новый тип телефона"
@@ -152,23 +162,23 @@ msgid "Check Full Name"
msgstr "Проверять полное имя"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "Title:"
+msgid "_Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "First:"
+msgid "_First:"
msgstr "Имя:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "Middle:"
+msgid "_Middle:"
msgstr "Отчество:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "Last:"
+msgid "_Last:"
msgstr "Фамилия:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "Suffix:"
+msgid "_Suffix:"
msgstr "Суффикс:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
@@ -658,7 +668,6 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
#: mail/folder-browser-factory.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
"the Evolution groupware suite.\n"
@@ -683,7 +692,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n"
-"\n"
"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
@@ -691,7 +699,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
-"управлять всей системой, а не пользовательским интерфейсом."
+"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n"
+"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n"
+"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n"
+"\n"
+"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
+"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n"
+"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
+"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
+"страх и риск.\n"
+"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
+"рассчитываем на ваше участие!\n"
#: mail/folder-browser-factory.c:114
msgid ""
@@ -779,31 +797,31 @@ msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/message-list.c:421
+#: mail/message-list.c:420
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: mail/message-list.c:435
+#: mail/message-list.c:434
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/message-list.c:442
+#: mail/message-list.c:441
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:449
+#: mail/message-list.c:448
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
-#: mail/message-list.c:456
+#: mail/message-list.c:455
msgid "Receive"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:463
+#: mail/message-list.c:462
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: mail/message-list.c:470
+#: mail/message-list.c:469
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -938,7 +956,7 @@ msgstr "Инструменты"
msgid "_Actions"
msgstr "Действия"
-#: shell/e-shell.c:82
+#: shell/e-shell.c:81
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"