aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWang Jian <lark@src.gnome.org>2003-08-07 00:39:43 +0800
committerWang Jian <lark@src.gnome.org>2003-08-07 00:39:43 +0800
commit64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e (patch)
treefda7c3e65762e77a62d41f4d0653c311513f7ee3
parent4a3dbf6a206a16ea4f8c3cc217b0fcc69de02ec6 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.tar
gsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.tar.gz
gsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.tar.bz2
gsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.tar.lz
gsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.tar.xz
gsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.tar.zst
gsoc2013-evolution-64222beb23056f789551b79e78fa721d32408e9e.zip
*** empty log message ***
svn path=/trunk/; revision=22117
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po5931
2 files changed, 2505 insertions, 3430 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 316256b9a1..33ec2fab8f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-08-07 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Merged from evolution-1-4-branch.
+
2003-08-06 Dan Winship <danw@ximian.com>
* it.po: Fix a bug (control characters accidentally inserted into
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d93be48d09..76882888af 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002, 2003.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
+# Partly comes from Sun_l10n group, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-18 13:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 00:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-07 00:28+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "组织单元"
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:962
msgid "Mailer"
msgstr "邮件程序"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "使用分数"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法初始化 Bonobo"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
@@ -585,27 +586,27 @@ msgstr "公共联系人"
msgid "Public folder containing contact information"
msgstr "含有联系人信息的公共文件夹"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "New Contact"
msgstr "新建联系人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "_Contact"
msgstr "联系人(_C)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
msgid "Create a new contact"
msgstr "创建一个新联系人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
msgid "New Contact List"
msgstr "新建联系人列表"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
msgid "Contact _List"
msgstr "联系人列表(_L)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
msgid "Create a new contact list"
msgstr "创建一个新的联系人列表"
@@ -806,22 +807,22 @@ msgstr "创建新联系人“%s”"
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "正在查询地址簿..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "编辑联系人信息"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "添加到联系人"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "合并电子邮件地址"
@@ -979,8 +980,8 @@ msgstr "搜索范围(_E):"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1256
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:3417
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1248
msgid "Searching"
msgstr "搜索"
@@ -1192,11 +1193,11 @@ msgstr "下载上限(_D):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "全部删除"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "Remove"
msgstr "删除"
@@ -1351,7 +1352,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "部门(_E):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
msgid "Details"
msgstr "细节"
@@ -1415,11 +1416,11 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "类别(_C)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631
-#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 mail/folder-browser.c:1829
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "网页地址(_W):"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:402
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
@@ -1883,9 +1884,8 @@ msgid "Haiti"
msgstr "海地"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-#, fuzzy
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"
+msgstr "赫德和麦克唐纳群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "津巴布韦"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:388
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"您一定要添加吗?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "%d cards"
msgstr "%d 张卡片"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:395
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
@@ -2800,113 +2800,113 @@ msgstr "查询"
msgid "Error getting book view"
msgstr "获取名簿视图出错"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:409
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:106
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr "修改卡片错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
+#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Repository offline"
msgstr "仓库离线"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1210
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 shell/e-storage.c:584
+#: shell/evolution-shell-component.c:1213
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card not found"
msgstr "找不到卡片"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Card ID already exists"
msgstr "卡片 ID 已经存在"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
msgid "Protocol not supported"
msgstr "不支持的协议"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
-#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785
-#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-tasks.c:253
+#: calendar/gui/print.c:2307 camel/camel-service.c:733
+#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:854
+#: camel/camel-service.c:893 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认证失败"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "Authentication Required"
msgstr "必须认证"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 不可用"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "地址簿不存在"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:49
msgid "Other error"
msgstr "其它错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "您希望保存修改吗?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "_Discard"
msgstr "丢弃(_D)"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
msgid "Error adding list"
msgstr "添加列表错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:273
msgid "Error adding card"
msgstr "添加卡片错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:106
msgid "Error modifying list"
msgstr "修改列表错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:116
msgid "Error removing list"
msgstr "删除列表错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:231
msgid "Error removing card"
msgstr "删除卡片错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:198
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
@@ -2915,27 +2915,27 @@ msgstr ""
"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n"
"您真的想要显示所有卡片吗?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329
msgid "Move card to"
msgstr "将卡片移动到"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:331
msgid "Copy card to"
msgstr "将卡片复制到"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334
msgid "Move cards to"
msgstr "将卡片移动到"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:336
msgid "Copy cards to"
msgstr "将卡片复制到"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:518
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多个 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:526
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s 的 VCard"
@@ -2947,100 +2947,99 @@ msgstr "%s 的 VCard"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "保存为 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "New Contact..."
msgstr "新建联系人..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "New Contact List..."
msgstr "新建联系人列表..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Go to Folder..."
msgstr "转到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Import..."
msgstr "导入..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "搜索联系人..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "地址簿来源..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 设置..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "转发联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "给联系人发邮件"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Print Envelope"
msgstr "打印信封"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
msgid "Copy to folder..."
msgstr "复制到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
msgid "Move to folder..."
msgstr "移动到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"
@@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "当前视图"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
@@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池"
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹"
"卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3241,12 +3240,12 @@ msgstr "GTK 树视图"
msgid "Print envelope"
msgstr "打印信封"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158
msgid "Print cards"
msgstr "打印卡片"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250
msgid "Print card"
msgstr "打印卡片"
@@ -3548,27 +3547,30 @@ msgid "31st"
msgstr "31日"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 calendar/gui/e-tasks.c:271
+#: mail/message-list.c:753
msgid "High"
msgstr "高"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:273
+#: mail/message-list.c:752
msgid "Normal"
msgstr "中"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:275
+#: mail/message-list.c:751
msgid "Low"
msgstr "低"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"
@@ -3645,6 +3647,7 @@ msgid "Ending:"
msgstr "结束:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
+#: calendar/gui/e-tasks.c:151
msgid "invalid time"
msgstr "无效时间"
@@ -3674,16 +3677,16 @@ msgstr "午睡时间(分钟)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "编辑约会(_E)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
msgid "No description available."
msgstr "没有描述。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"发送电子邮件。Evolution 将以\n"
"显示普通提示会话框代替。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3711,15 +3714,15 @@ msgstr ""
"\n"
"您确信您要运行该程序吗?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再次询问此问题。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "无法创始化 gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "无法创建提醒服务车间"
@@ -3739,41 +3742,62 @@ msgstr "注释含有"
msgid "Unmatched"
msgstr "无匹配"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n"
+"\n"
+"确实删除这些任务吗?"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "返回小于"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:371
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+msgid "days"
+msgstr "天数"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1360 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%-m月%-d日%A"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:480
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:482
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:500
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:508
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:498
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
msgid "%d %B"
msgstr "%-m月%-d日"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:887
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1484
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
#: shell/e-shortcuts.c:1085
@@ -3792,8 +3816,8 @@ msgstr "公共日历"
msgid "Public folder containing appointments and events"
msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:1080
+#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
@@ -3898,26 +3922,29 @@ msgstr "空闲"
#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1204
+#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/e-tasks.c:257
+#: calendar/gui/print.c:2298
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: calendar/gui/print.c:2301
msgid "In Progress"
msgstr "正在进行中"
#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-tasks.c:250
+#: calendar/gui/print.c:2304
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -3933,13 +3960,13 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056
-#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2071
+#: mail/folder-browser.c:1791 mail/mail-account-gui.c:1260
#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
#: mail/mail-config.glade.h:76
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1469 widgets/misc/e-dateedit.c:1584
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -3990,36 +4017,36 @@ msgstr "打开日历的方法不支持"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "没有权限打开日历"
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#: calendar/gui/control-factory.c:122
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "无法在“%s”中打开文件夹"
-#: calendar/gui/control-factory.c:165
+#: calendar/gui/control-factory.c:168
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "日历将显示的 URI"
-#: calendar/gui/control-factory.c:172
+#: calendar/gui/control-factory.c:175
msgid "The type of view to show"
msgstr "要显示的视图"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "音频提醒选项"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "消息提醒选项"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "邮件提醒选项"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "程序提醒选项"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "未知提醒选项"
@@ -4055,10 +4082,6 @@ msgstr "发送给:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "使用这些参数:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "天数"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
@@ -4085,11 +4108,11 @@ msgstr "基本"
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/时间:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Display a message"
msgstr "显示消息"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:458
msgid "Play a sound"
msgstr "播放声音"
@@ -4097,7 +4120,7 @@ msgstr "播放声音"
msgid "Reminders"
msgstr "提示器"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:470
msgid "Run a program"
msgstr "运行程序"
@@ -4108,6 +4131,7 @@ msgstr "发送电子邮件"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:208
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
@@ -4279,7 +4303,7 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Work Week"
msgstr "一周工作日"
@@ -4386,46 +4410,46 @@ msgstr "即将删除的日历项已公布,您是否想要发送一条取消通
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "您真的想要取消并删除该日志条目吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "该事件已经被删除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "该任务已经被删除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "该日志条目已经被删除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 您已经做了修改。放弃这些修改并关闭编辑器吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "该事件已经被更改。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "该任务已经被更改。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "该日志条目已经被更改。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 您已经做出了修改。放弃这些修改并更新编辑器吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器吗?"
@@ -4500,18 +4524,17 @@ msgid "No summary"
msgstr "没有概要"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1103 composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "无法获取当前版本!"
@@ -4641,7 +4664,7 @@ msgstr "调度"
msgid "Meeting"
msgstr "会议"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509
msgid "Start date is wrong"
msgstr "开始日期有错"
@@ -4677,9 +4700,8 @@ msgid "Classification"
msgstr "分类"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "机密(_F)"
+msgid "Co_nfidential"
+msgstr "机密(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
@@ -4951,7 +4973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望保存改动吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1572
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃修改(_D)"
@@ -4975,52 +4997,61 @@ msgstr "任务分配信息已创建。发送此信息吗?"
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完成日期有错"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% _Complete"
msgstr "% 完成"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "完成日期:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#, fuzzy
+msgid "_Date Completed:"
+msgstr "完成日期:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "优先级(_P):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "状态(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "网页地址(_W):"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
msgid "Assignment"
-msgstr "分派"
+msgstr "指派"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日期错误"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542
+msgid "Due date is before start date!"
+msgstr "到期日期先于开始日期!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Con_fidential"
+msgstr "机密(_F)"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:287
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -5033,95 +5064,95 @@ msgstr "开始日期(_R):"
msgid "_Due Date:"
msgstr "到期日期(_D):"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:394
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:402
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d 周"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
msgid "1 week"
msgstr "1 周"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小时"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:418
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分钟"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:426
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
msgid "1 second"
msgstr "1 秒"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:466
msgid "Send an email"
msgstr "发送电子邮件"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:476
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "执行未知的动作"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:488
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之前 %s %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之后 %s %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:496
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "在约会开始时 %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:505
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之前 %s %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之后 %s %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:513
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "在约会结束时 %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:537
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "在 %2$s 时 %1$s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:543
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"
@@ -5170,80 +5201,82 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1933
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 mail/folder-browser.c:1802
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "打开邮件(_O)"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:982
msgid "_Save as..."
msgstr "另存为(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:983 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪切(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993
msgid "_Assign Task"
msgstr "委派任务(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完成(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完成(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选定的任务(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4335
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1300
msgid "Updating objects"
msgstr "更新对象"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "点击以添加任务"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% 完成"
+
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "提醒"
@@ -5317,94 +5350,30 @@ msgstr "%02i 分钟分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1343
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B%-d日%A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1376
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%B%-d日"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350
+#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:315
#: calendar/gui/print.c:809
msgid "am"
msgstr "上午"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353
+#: calendar/gui/e-day-view.c:594 calendar/gui/e-week-view.c:318
#: calendar/gui/print.c:811
msgid "pm"
msgstr "下午"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3694
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "新建约会(_A)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "新建全天事件(_E)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583
-msgid "New Meeting"
-msgstr "新会议"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584
-msgid "New Task"
-msgstr "新建任务"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "打印..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "转到今天(_T)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "转到日期(_G)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "发布忙闲信息(_P)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Settings..."
-msgstr "设置(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614
-#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "另存为(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "调度会议(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "使此次出现可移动(_M)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "删除此次出现(_O)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "删除所有出现(_A)"
-
#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "是(复杂重现)"
@@ -5522,7 +5491,8 @@ msgstr "<i>无</i>"
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
+#. write status
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 calendar/gui/e-tasks.c:243
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
@@ -5546,10 +5516,10 @@ msgstr "拒绝"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
-#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345
-#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:347
+#: mail/mail-display.c:1044 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -5596,7 +5566,7 @@ msgstr "发送最新的信息"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
-#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -5977,7 +5947,7 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
+#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1593
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
@@ -6041,28 +6011,50 @@ msgstr "会议开始时间(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会议结束时间(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017
+#: calendar/gui/e-tasks.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "开始日期(_R):"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "到期日期(_D):"
+
+#. write priority
+#: calendar/gui/e-tasks.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "优先级(_P):"
+
+#. URL
+#: calendar/gui/e-tasks.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Web Page:"
+msgstr "页面"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:702 calendar/gui/gnome-cal.c:2133
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2144
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
+#: calendar/gui/e-tasks.c:731 calendar/gui/tasks-control.c:201
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "无法从“%s”中装入任务"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404
+#: calendar/gui/e-tasks.c:746
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "不支持装入“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509
+#: calendar/gui/e-tasks.c:760 calendar/gui/gnome-cal.c:1640
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728
+#: calendar/gui/e-tasks.c:828 calendar/gui/gnome-cal.c:1859
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6071,38 +6063,34 @@ msgstr ""
"%s 错误:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:557
+#: calendar/gui/e-tasks.c:899
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成的日期..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:580
+#: calendar/gui/e-tasks.c:922
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:675
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1017
msgid "Expunging"
msgstr "正在销毁"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3581
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "新建约会(_A)..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1612
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "无法打开“%s”中的文件夹"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1626
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "不支持打开“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1687
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "添加关于 %s 的提醒"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1879
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6112,7 +6100,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1888
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6122,15 +6110,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2115
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "从 %s 打开日历"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2155
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "正在打开默认任务文件夹"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:3012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Purging event %s"
+msgstr "正在查验 %s"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:3093
+#, fuzzy
+msgid "Purging"
+msgstr "都灵"
+
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "四月"
@@ -6336,7 +6334,7 @@ msgid "Contacts: "
msgstr "联系人:"
#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
-#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948
+#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
@@ -6353,7 +6351,7 @@ msgstr "打印设置"
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "要显示的任务文件夹的 URI"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:465
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6364,11 +6362,11 @@ msgstr ""
"\n"
"确实删除这些任务吗?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:468
+#: calendar/gui/tasks-control.c:451
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再次询问。"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:610
+#: calendar/gui/tasks-control.c:593
msgid "Print Tasks"
msgstr "打印任务"
@@ -7507,7 +7505,7 @@ msgstr "亚洲/汉城"
#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "亚洲/上海"
+msgstr "亚洲/北京"
#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
@@ -8057,27 +8055,27 @@ msgstr "太平洋/沃利斯"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/雅浦"
-#: camel/camel-cipher-context.c:178
+#: camel/camel-cipher-context.c:167
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持签名"
-#: camel/camel-cipher-context.c:218
+#: camel/camel-cipher-context.c:207
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持验证"
-#: camel/camel-cipher-context.c:262
+#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持加密"
-#: camel/camel-cipher-context.c:304
+#: camel/camel-cipher-context.c:293
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持解密"
-#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#: camel/camel-cipher-context.c:331
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "您不能用此密码导入密钥"
-#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#: camel/camel-cipher-context.c:363
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "您不能用此密码导出密钥"
@@ -8209,7 +8207,7 @@ msgstr "(user-tag)参数无效"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "执行过滤规则搜索错误:%s:%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:346
+#: camel/camel-folder-search.c:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -8218,7 +8216,7 @@ msgstr ""
"无法解析搜索表达式:%s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:356
+#: camel/camel-folder-search.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -8227,11 +8225,11 @@ msgstr ""
"执行搜索表达式错误:%s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
+#: camel/camel-folder-search.c:574 camel/camel-folder-search.c:602
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果"
-#: camel/camel-folder-search.c:653
+#: camel/camel-folder-search.c:654
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "正在对未知的头进行查询:%s"
@@ -8344,22 +8342,22 @@ msgstr "执行 gpg 失败。"
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "无法校验邮件签名:无法创建临时文件:%s"
-#: camel/camel-lock-client.c:111
+#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "无法创建锁定助手管道:%s"
-#: camel/camel-lock-client.c:124
+#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "无法创建锁定助手进程:%s"
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "无法锁定 “%s”:lock-helper 协议错误"
-#: camel/camel-lock-client.c:215
+#: camel/camel-lock-client.c:204
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "无法锁定“%s”"
@@ -8450,11 +8448,11 @@ msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构"
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:644
+#: camel/camel-multipart-signed.c:645
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "这是消息的数字签名部分"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:698
+#: camel/camel-multipart-signed.c:699
msgid "parse error"
msgstr "解析错误"
@@ -8522,11 +8520,11 @@ msgid ""
"the server supports it."
msgstr "如果服务器支持的话,该选项将用安全 CRAM-MD5 密码连接到服务器。"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -8618,7 +8616,7 @@ msgstr "引用的证书已过期。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "来自服务器的无效认证应答。"
@@ -8674,23 +8672,23 @@ msgstr "该选项将使用 NTLM / Secure 口令认证连接到基于 Windows 的
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "POP before SMTP"
msgstr "在 SMTP 之前 POP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "该选项将在尝试 SMTP 之前允许 POP 连接"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP 源 URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "以未知的传输进行 SMTP 之前的 POP 授权"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
@@ -8699,72 +8697,72 @@ msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s"
-#: camel/camel-service.c:282
+#: camel/camel-service.c:277
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL“%s”需要用户名组件"
-#: camel/camel-service.c:290
+#: camel/camel-service.c:285
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL“%s”需要主机组件"
-#: camel/camel-service.c:298
+#: camel/camel-service.c:293
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL “%s” 需要路径组件"
-#: camel/camel-service.c:750
+#: camel/camel-service.c:738
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "正在解析:%s"
-#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915
+#: camel/camel-service.c:768 camel/camel-service.c:891
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "域名查阅失败:%s"
-#: camel/camel-service.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-service.c:789
+#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "主机寻找失败:未知的原因"
+msgstr "主机寻找失败:无法创建线程:%s"
-#: camel/camel-service.c:818
+#: camel/camel-service.c:802
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "主机寻找失败:%s:没有找到主机"
-#: camel/camel-service.c:821
+#: camel/camel-service.c:805
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "主机寻找失败:%s:未知的原因"
-#: camel/camel-service.c:880
+#: camel/camel-service.c:859
msgid "Resolving address"
msgstr "正在解析地址"
-#: camel/camel-service.c:949
+#: camel/camel-service.c:924
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "主机寻找失败:没有找到主机"
-#: camel/camel-service.c:952
+#: camel/camel-service.c:927
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "主机寻找失败:未知的原因"
-#: camel/camel-session.c:75
+#: camel/camel-session.c:74
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "虚拟文件夹电子邮件提供者"
-#: camel/camel-session.c:77
+#: camel/camel-session.c:76
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询"
-#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
+#: camel/camel-session.c:348 camel/camel-session.c:398
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "协议“%s”没有可用的提供者"
-#: camel/camel-session.c:528
+#: camel/camel-session.c:521
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8810,131 +8808,131 @@ msgstr "解码邮件失败。"
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "验证证书失败。"
-#: camel/camel-store.c:215
+#: camel/camel-store.c:212
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作"
-#: camel/camel-store.c:269
+#: camel/camel-store.c:266
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "无法创建文件夹:对该存储的无效操作"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "无法获取发行者的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr "无法获取证书吊销列表签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "无法解密认证签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr "无法解密证书吊销列表签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "无法对发行者的公钥进行解码"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "证书签名失败"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr "证书吊销列表签名失败"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr "证书未生效"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr "证书已过期"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr "CRL 尚且无效"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL 已过期"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr "CRL 错误"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "内存耗尽"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr "零深度自签名证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr "链中的自签名证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "无法在本地获取发行者的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "无法校验叶子签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "证书链过长"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "证书已撤销"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr "无效的证书颁发机构(CA)"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr "超长的路径长度"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr "无效目的"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "不信任的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr "已拒绝的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr "主题/发行者不匹配"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID 不匹配"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/发行者序列号不匹配"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr "密钥不支持证书签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr "应用程序验证错误"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8947,15 +8945,15 @@ msgstr ""
"指纹: %s\n"
"签名: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr "好"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr "坏"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -9031,17 +9029,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "无法解析 URL “%s”"
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#: camel/camel-vee-folder.c:611
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "存储“%s”错误:%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
+#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中没有消息 %1$s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
+#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中"
@@ -9068,12 +9066,12 @@ msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作已取消"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2648
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "服务器意外地中止了连接:%s"
@@ -9112,38 +9110,38 @@ msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "无法创建目录 %s:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "无法为 %s 装入概要"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "正在扫描改变了的邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "无法检索邮件:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9152,24 +9150,24 @@ msgstr ""
"无法获取邮件:%s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "没有该邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
msgid "This message is not currently available"
msgstr "该邮件目前不可用"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "从新邮件中获取概要信息"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。"
@@ -9228,7 +9226,7 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -9248,56 +9246,56 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
msgid "Connection cancelled"
msgstr "连接已取消"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:651
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:682
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 协商失败"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1076
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s 不支持要求的验证类型 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1086
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支持验证类型 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1109
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 IMAP 密码"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1123
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您没有输入密码。"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9308,42 +9306,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1499
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1641
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "没有文件夹 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1842
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "文件夹名“%s”无效,原因是其中含有字符“%c”"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1854
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "未知的父文件夹:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:353
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:357
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:360
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "邮件箱:%s (%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:364
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -9369,6 +9367,8 @@ msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
+"对于将本地邮件从标准 mbox 格式脱机文件夹检索(移动)到由 Evolution 管理的文件"
+"夹。"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
@@ -9388,15 +9388,16 @@ msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "以 Elm/Pine/Mutt 格式存储状态头"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "标准 Unix mbox"
+msgstr "标准 Unix mbox 脱机或目录"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
+"对于读取和存储外部标准 mbox 脱机文件中的本地邮件。\n"
+"也可用于读取 Elm、Pine 或 Mutt 风格的文件夹树。"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
@@ -9455,17 +9456,17 @@ msgstr "无法保存概要:%s:%s"
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "无法将邮件添加到概要中:未知的原因"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "邮件目录附加已放弃"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
msgid "Invalid message contents"
msgstr "无效的邮件内容"
@@ -9544,29 +9545,29 @@ msgstr "正在检查新邮件"
msgid "Storing folder"
msgstr "存储文件夹"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "无法打开邮件箱:%s:%s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "邮件追加取消"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9575,11 +9576,11 @@ msgstr ""
"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n"
" %3$s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "文件夹好像已经被不可恢复地破坏了。"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "邮件构造失败:邮件箱已损坏?"
@@ -9651,7 +9652,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "无法打开临时邮件箱:%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s"
@@ -9668,38 +9669,38 @@ msgstr "无法重命名文件夹:%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "未知的错误:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "无法存储文件夹:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "写入临时文件夹错误:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "写入临时文件夹失败:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "已取消 MH 附件邮件"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s"
@@ -9787,22 +9788,22 @@ msgstr "USENET 新闻"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "这是一个从 USENET 新闻组和向 USENET 新闻组发布消息的提供者。"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 服务器 %s 返回错误码 %d:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET 新闻 %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -10050,140 +10051,140 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "通过SMTP连接到远程邮件服务器来发送邮件。\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "语法错误,无法识别的命令"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "参数语法错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "命令尚未实现"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "命令参数尚未实现"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系统状态,或系统求助就绪"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "求助消息"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "服务就绪"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "服务正在关闭传输通道"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "服务不可用,正在关闭传输通道"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "邮件动作请求确认,已完成"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;将转发到 <转发路径>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "邮件动作请求未发生:邮件箱无效"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "动作请求未发生:邮件箱无效"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "动作请求已放弃:处理中出错"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;请尝试 <转发路径>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "动作请求未发生:系统存储空间不足"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "邮件动作请求已放弃:超定额德存储分配"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "动作请求未发生:不允许的邮件箱名称"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "开始输入邮件;以 <CRLF>.<CRLF> 结束"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "事务失败"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "必须传输密码"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "认证机制太弱"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "请求的认证机制必须加密"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "临时认证失败"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "必须认证"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298
msgid "Welcome response error"
msgstr "欢迎应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接 SMTP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "服务器似乎不支持 SSL"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "STARTTLS 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "STARTTLS 响应错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:475
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:532
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -10194,87 +10195,87 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 服务器 %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "正在发送邮件"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:705
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "无法发送消息:一个或多个非法收件人"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 欢迎"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "HELO 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
msgid "HELO response error"
msgstr "HELO 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 认证"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "创建 SASL 认证对象错误。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH 请求失败。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM 请求超时:%s:邮件未发送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO 请求超时:%s:邮件未发送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> 失败"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送"
@@ -10282,67 +10283,67 @@ msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 发送超时:消息终止:%s:邮件未发送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA 终止应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "QUIT 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT 应答错误"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:227
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "从附件列表中删除选定的条目"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481
msgid "Add attachment..."
msgstr "添加附件..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "把文件附件到邮件"
@@ -10449,11 +10450,11 @@ msgstr "投递目的"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "添加附件"
-#: composer/e-msg-composer.c:535
+#: composer/e-msg-composer.c:546
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "无法创建 PGP 签名上下文"
-#: composer/e-msg-composer.c:814
+#: composer/e-msg-composer.c:825
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10462,30 +10463,30 @@ msgstr ""
"读入文件 %s 时发声错误:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1177
+#: composer/e-msg-composer.c:1188
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "文件存在,覆盖它?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1195
+#: composer/e-msg-composer.c:1206
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "保存文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1218
+#: composer/e-msg-composer.c:1229
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "读入文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1267
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "访问文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
+#: composer/e-msg-composer.c:1275
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器检索邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10494,7 +10495,7 @@ msgstr ""
"无法搜索文件:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1278
+#: composer/e-msg-composer.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10503,7 +10504,7 @@ msgstr ""
"无法截断文件:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1287
+#: composer/e-msg-composer.c:1298
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10512,7 +10513,7 @@ msgstr ""
"无法复制文件描述符:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1296
+#: composer/e-msg-composer.c:1307
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10521,7 +10522,7 @@ msgstr ""
"自动存储邮件错误:%s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1390
+#: composer/e-msg-composer.c:1404
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10529,7 +10530,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
"您是否希望恢复它们?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1552
+#: composer/e-msg-composer.c:1567
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10540,28 +10541,28 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否希望保存修改?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
+#: composer/e-msg-composer.c:1576
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:已改动的邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1593
+#: composer/e-msg-composer.c:1608
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2017
+#: composer/e-msg-composer.c:2032
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261
+#: composer/e-msg-composer.c:2072 mail/mail-account-gui.c:1261
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生成的"
-#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902
-#: composer/e-msg-composer.c:2903
+#: composer/e-msg-composer.c:2248 composer/e-msg-composer.c:2915
+#: composer/e-msg-composer.c:2916
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2934
+#: composer/e-msg-composer.c:2947
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10569,7 +10570,7 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活地址选择控制。"
-#: composer/e-msg-composer.c:2962
+#: composer/e-msg-composer.c:2975
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10581,7 +10582,7 @@ msgstr ""
"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n"
"本正确。\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3029
+#: composer/e-msg-composer.c:3042
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10589,7 +10590,7 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活 HTML 编辑器组件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4045
+#: composer/e-msg-composer.c:4068
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10691,9 +10692,8 @@ msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "不,请不要更改状态"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "办公室以外"
+msgstr "离开办公室助手"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
msgid "Yes, Change Status"
@@ -10850,13 +10850,13 @@ msgstr "%-H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1415 widgets/misc/e-dateedit.c:1628
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %-I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1412 widgets/misc/e-dateedit.c:1625
msgid "%H:%M"
msgstr "%-H:%M"
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr "不是"
msgid "is not Flagged"
msgstr "未标志"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1839
msgid "Label"
msgstr "标签"
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgstr "以之开始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止处理"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
msgid "Subject"
msgstr "主题"
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgstr "正在扫描 %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
-#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: mail/folder-browser-ui.c:362 mail/importers/elm-importer.c:526
#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "Mail"
@@ -11550,7 +11550,7 @@ msgid "Scanning directory"
msgstr "正在扫描目录"
#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556
msgid "Starting import"
msgstr "开始导入"
@@ -11675,229 +11675,233 @@ msgstr "属性..."
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "改变该文件夹的属性"
-#: mail/component-factory.c:819
+#: mail/component-factory.c:823
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。"
-#: mail/component-factory.c:1000
+#: mail/component-factory.c:1004
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
-#: mail/component-factory.c:1023
+#: mail/component-factory.c:1027
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?"
-#: mail/component-factory.c:1063
+#: mail/component-factory.c:1067
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建邮件"
-#: mail/component-factory.c:1063
+#: mail/component-factory.c:1067
msgid "_Mail Message"
msgstr "邮件(_M)"
-#: mail/component-factory.c:1064
+#: mail/component-factory.c:1068
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一封新邮件"
-#: mail/component-factory.c:1072
+#: mail/component-factory.c:1076
msgid "New Message Post"
msgstr "新建邮件投递"
-#: mail/component-factory.c:1072
+#: mail/component-factory.c:1076
msgid "_Post Message"
msgstr "投递邮件(_P)"
-#: mail/component-factory.c:1073
+#: mail/component-factory.c:1077
msgid "Post a new mail message"
msgstr "发送一封新邮件"
-#: mail/component-factory.c:1365
+#: mail/component-factory.c:1369
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
-#: mail/component-factory.c:1376
+#: mail/component-factory.c:1380
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "无法用 shell 注册存储"
-#: mail/folder-browser-ui.c:486
+#: mail/folder-browser-ui.c:475
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "“%s”的属性"
-#: mail/folder-browser-ui.c:488
+#: mail/folder-browser-ui.c:477
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
+#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:396 mail/mail-display.c:1033
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "无法创建临时目录:%s"
-#: mail/folder-browser.c:782
+#: mail/folder-browser.c:804
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d 封新信"
-#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
-#: mail/folder-browser.c:796
+#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
+#: mail/folder-browser.c:818
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:787
+#: mail/folder-browser.c:809
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d 封隐藏"
-#: mail/folder-browser.c:789
+#: mail/folder-browser.c:811
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d 封可见"
-#: mail/folder-browser.c:794
+#: mail/folder-browser.c:816
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d 封选中"
-#: mail/folder-browser.c:799
+#: mail/folder-browser.c:821
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d 封未发"
-#: mail/folder-browser.c:801
+#: mail/folder-browser.c:823
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d 封已发"
-#: mail/folder-browser.c:803
+#: mail/folder-browser.c:825
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "总共 %d 封"
-#: mail/folder-browser.c:1182
+#: mail/folder-browser.c:1204
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
-#: mail/folder-browser.c:1736
+#: mail/folder-browser.c:1775
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
-#: mail/folder-browser.c:1737
+#: mail/folder-browser.c:1776
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1738
+#: mail/folder-browser.c:1777
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1782
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "基于主题过滤(_J)"
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1783
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "基于发件人过滤(_D)"
-#: mail/folder-browser.c:1745
+#: mail/folder-browser.c:1784
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070
+#: mail/folder-browser.c:1785 mail/folder-browser.c:2109
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1764
+#: mail/folder-browser.c:1803
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
-#: mail/folder-browser.c:1766
+#: mail/folder-browser.c:1804 ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+msgid "_Save As..."
+msgstr "另存为(_S)..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1805
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
-#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1809 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回复发件人(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reply to _List"
msgstr "回复邮件列表(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _All"
msgstr "回复所有人(_A)"
-#: mail/folder-browser.c:1773
+#: mail/folder-browser.c:1812
msgid "_Forward"
msgstr "转发(_F)"
-#: mail/folder-browser.c:1777
+#: mail/folder-browser.c:1816
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟随(_W)..."
-#: mail/folder-browser.c:1778
+#: mail/folder-browser.c:1817
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "已完成标志(_G)"
-#: mail/folder-browser.c:1779
+#: mail/folder-browser.c:1818
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除标志(_E)"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1822 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"
-#: mail/folder-browser.c:1784
+#: mail/folder-browser.c:1823
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "标记为未读(_U)"
-#: mail/folder-browser.c:1785
+#: mail/folder-browser.c:1824
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为重要(_I)"
-#: mail/folder-browser.c:1786
+#: mail/folder-browser.c:1825
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "标记为不重要(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1791
+#: mail/folder-browser.c:1830
msgid "U_ndelete"
msgstr "取消删除(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1795
+#: mail/folder-browser.c:1834
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1835 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "复制到文件夹(_C)..."
-#: mail/folder-browser.c:1804
+#: mail/folder-browser.c:1843
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
-#: mail/folder-browser.c:1808
+#: mail/folder-browser.c:1847
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "应用过滤规则(_Y)"
-#: mail/folder-browser.c:1812
+#: mail/folder-browser.c:1851
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "从邮件创建规则(_T)"
-#: mail/folder-browser.c:2071
+#: mail/folder-browser.c:2110
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)"
-#: mail/folder-browser.c:2073
+#: mail/folder-browser.c:2112
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:2074
+#: mail/folder-browser.c:2113
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)"
@@ -12076,8 +12080,7 @@ msgstr ""
" “%s”\n"
"已经被更新。"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+#: mail/mail-callbacks.c:101
msgid "Don't show this message again."
msgstr "不再显示此信息。"
@@ -12941,26 +12944,6 @@ msgstr "颜色"
msgid "description"
msgstr "描述"
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。"
-
#: mail/mail-display.c:197
#, c-format
msgid ""
@@ -12974,66 +12957,80 @@ msgstr ""
msgid "Save Attachment"
msgstr "保存附件"
-#: mail/mail-display.c:409
+#: mail/mail-display.c:411
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s"
-#: mail/mail-display.c:457
+#: mail/mail-display.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid directory name."
+msgstr "“%s”不是邮件目录。"
+
+#: mail/mail-display.c:508
+msgid "Select Directory for Attachments"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:582
msgid "Save Attachment..."
msgstr "保存附件..."
-#: mail/mail-display.c:458
+#: mail/mail-display.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Save all attachments..."
+msgstr "保存附件..."
+
+#: mail/mail-display.c:584
msgid "View Inline"
msgstr "嵌入视图"
-#: mail/mail-display.c:459
+#: mail/mail-display.c:585
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 中打开..."
-#: mail/mail-display.c:515
+#: mail/mail-display.c:652
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "嵌入视图 (通过 %s)"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:656
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: mail/mail-display.c:539
+#: mail/mail-display.c:678
msgid "External Viewer"
msgstr "外部视图"
-#: mail/mail-display.c:1368
+#: mail/mail-display.c:1484
msgid "Downloading images"
msgstr "正在下载图像"
-#: mail/mail-display.c:1545
+#: mail/mail-display.c:1661
msgid "Loading message content"
msgstr "装入邮件内容"
-#: mail/mail-display.c:1887
+#: mail/mail-display.c:2003
msgid "Overdue:"
msgstr "延误:"
-#: mail/mail-display.c:1891
+#: mail/mail-display.c:2007
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M"
-#: mail/mail-display.c:2255
+#: mail/mail-display.c:2371
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接"
-#: mail/mail-display.c:2256
+#: mail/mail-display.c:2372
msgid "Copy Link Location"
msgstr "复制链接位置"
-#: mail/mail-display.c:2258
+#: mail/mail-display.c:2374
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "连接保存为 (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2260
+#: mail/mail-display.c:2376
msgid "Save Image as..."
msgstr "图像保存为..."
@@ -13042,88 +13039,88 @@ msgstr "图像保存为..."
msgid "Pinging %s"
msgstr "正在查验 %s"
-#: mail/mail-format.c:665
+#: mail/mail-format.c:664
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"
-#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439
-#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708
+#: mail/mail-format.c:706 mail/mail-format.c:1369 mail/mail-format.c:1440
+#: mail/mail-format.c:1560 mail/mail-format.c:1684 mail/mail-format.c:1709
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: mail/mail-format.c:871
+#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr "无效地址"
-#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "发件人"
-#: mail/mail-format.c:916
+#: mail/mail-format.c:915
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件人"
-#: mail/mail-format.c:926
+#: mail/mail-format.c:925
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: mail/mail-format.c:931
+#: mail/mail-format.c:930
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-#: mail/mail-format.c:1482
+#: mail/mail-format.c:1483
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。"
-#: mail/mail-format.c:1510
+#: mail/mail-format.c:1511
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "无法创建 PGP 校验上下文"
-#: mail/mail-format.c:1518
+#: mail/mail-format.c:1519
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。"
-#: mail/mail-format.c:1525
+#: mail/mail-format.c:1526
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-#: mail/mail-format.c:1789
+#: mail/mail-format.c:1790
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1800
+#: mail/mail-format.c:1801
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-#: mail/mail-format.c:1803
+#: mail/mail-format.c:1804
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指向本地文件 (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1830
+#: mail/mail-format.c:1831
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指向远程数据 (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1836
+#: mail/mail-format.c:1837
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
-#: mail/mail-format.c:1838
+#: mail/mail-format.c:1839
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
@@ -13249,64 +13246,64 @@ msgstr "把邮件复制到 %s"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "正在“%s”中扫描文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1225
+#: mail/mail-ops.c:1230
msgid "Forwarded messages"
msgstr "转发的邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1268
+#: mail/mail-ops.c:1273
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "正在打开文件夹 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1340
+#: mail/mail-ops.c:1345
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "正在打开存储 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1413
+#: mail/mail-ops.c:1423
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "正在删除文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1507
+#: mail/mail-ops.c:1517
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1558
+#: mail/mail-ops.c:1568
msgid "Refreshing folder"
msgstr "正在刷新文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
+#: mail/mail-ops.c:1604 mail/mail-ops.c:1655
msgid "Expunging folder"
msgstr "正在销毁文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1642
+#: mail/mail-ops.c:1652
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483
+#: mail/mail-ops.c:1653 my-evolution/e-summary-mail.c:483
#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1718
+#: mail/mail-ops.c:1728
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "正在收取邮件 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1790
+#: mail/mail-ops.c:1800
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "正在收取 %d 封邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1876
+#: mail/mail-ops.c:1886
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "正在保存 %d 封邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1924
+#: mail/mail-ops.c:1934
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13315,7 +13312,7 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1952
+#: mail/mail-ops.c:1962
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13324,11 +13321,11 @@ msgstr ""
"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2026
+#: mail/mail-ops.c:2036
msgid "Saving attachment"
msgstr "正在保存附件"
-#: mail/mail-ops.c:2043
+#: mail/mail-ops.c:2053
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13337,17 +13334,17 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2073
+#: mail/mail-ops.c:2083
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "无法写数据:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2231
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "正在断开与 %s 的连接"
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2231
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "正在重新连接到 %s"
@@ -13484,7 +13481,7 @@ msgstr "转发的邮件 - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "转发的邮件"
-#: mail/mail-tools.c:438
+#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
msgid "Forwarded Message"
msgstr "转发的邮件"
@@ -13649,7 +13646,7 @@ msgstr "跟随"
msgid "For Your Information"
msgstr "给您的信息"
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward"
msgstr "转发"
@@ -13657,11 +13654,11 @@ msgstr "转发"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "不必回复"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回复"
@@ -13775,60 +13772,52 @@ msgid "Aarhus"
msgstr "奥尔胡斯"
#: my-evolution/Locations.h:2
-#, fuzzy
msgid "Abakan"
-msgstr "阿斯特拉罕"
+msgstr "阿巴坎"
#: my-evolution/Locations.h:3
msgid "Abbotsford"
-msgstr ""
+msgstr "Abbotsford"
#: my-evolution/Locations.h:4
msgid "Aberdeen"
msgstr "阿伯丁"
#: my-evolution/Locations.h:5
-#, fuzzy
msgid "Abha"
-msgstr "阿鲁巴岛"
+msgstr "艾卜哈"
#: my-evolution/Locations.h:6
-#, fuzzy
msgid "Abilene"
-msgstr "奥尔德尼"
+msgstr "艾比利尼"
#: my-evolution/Locations.h:7
-#, fuzzy
msgid "Abingdon"
-msgstr "阿林顿"
+msgstr "阿宾顿"
#: my-evolution/Locations.h:8
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "阿布扎比"
#: my-evolution/Locations.h:9
-#, fuzzy
msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "阿布扎比"
+msgstr "阿布扎比 - Bateen"
#: my-evolution/Locations.h:10
-#, fuzzy
msgid "Acajutla"
-msgstr "阿卡普尔科"
+msgstr "Acajutla"
#: my-evolution/Locations.h:11
msgid "Acapulco"
msgstr "阿卡普尔科"
#: my-evolution/Locations.h:12
-#, fuzzy
msgid "Acarigua"
-msgstr "尼加拉瓜"
+msgstr "Acarigua"
#: my-evolution/Locations.h:13
-#, fuzzy
msgid "Adak"
-msgstr "亚达那"
+msgstr "艾德克岛"
#: my-evolution/Locations.h:14
msgid "Adana"
@@ -13836,7 +13825,7 @@ msgstr "亚达那"
#: my-evolution/Locations.h:15
msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr ""
+msgstr "阿达纳/Incirlik"
#: my-evolution/Locations.h:16
msgid "Adelaide"
@@ -13847,41 +13836,36 @@ msgid "Aden"
msgstr "亚丁"
#: my-evolution/Locations.h:18
-#, fuzzy
msgid "Adrar"
-msgstr "安道尔"
+msgstr "阿德拉尔"
#: my-evolution/Locations.h:19
msgid "Aeroparque"
-msgstr ""
+msgstr "Aeroparque"
#: my-evolution/Locations.h:20
msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Aeropuerto del Norte"
#: my-evolution/Locations.h:21
-#, fuzzy
msgid "Afonsos"
-msgstr "匿名"
+msgstr "Afonsos"
#: my-evolution/Locations.h:22
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
#: my-evolution/Locations.h:23
-#, fuzzy
msgid "Afyon"
-msgstr "奥尔顿"
+msgstr "Afyon"
#: my-evolution/Locations.h:24
-#, fuzzy
msgid "Agen"
-msgstr "亚丁"
+msgstr "Agen"
#: my-evolution/Locations.h:25
-#, fuzzy
msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "阿利坎特"
+msgstr "Aguascaliantes"
#: my-evolution/Locations.h:26
msgid "Ahmadabad"
@@ -13892,9 +13876,8 @@ msgid "Ahwaz"
msgstr "阿瓦士"
#: my-evolution/Locations.h:28
-#, fuzzy
msgid "Ainsworth"
-msgstr "温莎"
+msgstr "Ainsworth"
#: my-evolution/Locations.h:29
msgid "Air Force"
@@ -13906,7 +13889,7 @@ msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro"
#: my-evolution/Locations.h:31
msgid "Akeno Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Akeno Ab"
#: my-evolution/Locations.h:32
msgid "Akita Airport"
@@ -13917,49 +13900,44 @@ msgid "Akron"
msgstr "阿克伦城"
#: my-evolution/Locations.h:34
-#, fuzzy
msgid "Akrotiri"
-msgstr "阿克伦城"
+msgstr "Akrotiri"
#: my-evolution/Locations.h:35
msgid "Alabama"
msgstr "阿拉巴马州"
#: my-evolution/Locations.h:36
-#, fuzzy
msgid "Al Ahsa"
-msgstr "阿拉斯加州"
+msgstr "Al Ahsa"
#: my-evolution/Locations.h:37
msgid "Al Ain"
-msgstr ""
+msgstr "Al Ain"
#: my-evolution/Locations.h:38
msgid "Alamogordo"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉莫戈多"
#: my-evolution/Locations.h:39
-#, fuzzy
msgid "Alamosa"
-msgstr "提醒"
+msgstr "阿拉莫萨"
#: my-evolution/Locations.h:40
msgid "Alaska"
msgstr "阿拉斯加州"
#: my-evolution/Locations.h:41
-#, fuzzy
msgid "Al Baha"
-msgstr "阿拉斯加州"
+msgstr "Al Baha"
#: my-evolution/Locations.h:43
msgid "Albany"
msgstr "奥尔巴尼"
#: my-evolution/Locations.h:44
-#, fuzzy
msgid "Albenga"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "Albenga"
#: my-evolution/Locations.h:45
msgid "Alberta"
@@ -13971,45 +13949,39 @@ msgstr "奥尔堡"
#: my-evolution/Locations.h:47
msgid "Albuquerque"
-msgstr ""
+msgstr "阿尔伯克基"
#: my-evolution/Locations.h:48
msgid "Alderney"
msgstr "奥尔德尼"
#: my-evolution/Locations.h:49
-#, fuzzy
msgid "Alesund"
-msgstr "警告"
+msgstr "Alesund"
#: my-evolution/Locations.h:50
msgid "Alexandria"
msgstr "亚历山大"
#: my-evolution/Locations.h:51
-#, fuzzy
msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "亚历山大"
+msgstr "亚历山大-Esler"
#: my-evolution/Locations.h:52
-#, fuzzy
msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "亚历山大"
+msgstr "亚历山大/奴扎"
#: my-evolution/Locations.h:53
-#, fuzzy
msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "亚历山大"
+msgstr "Alexandroupolis"
#: my-evolution/Locations.h:55
-#, fuzzy
msgid "Alghero"
-msgstr "阿尔及利亚"
+msgstr "阿尔盖罗"
#: my-evolution/Locations.h:56
-#, fuzzy
msgid "Algona"
-msgstr "奥尔顿"
+msgstr "阿尔戈纳"
#: my-evolution/Locations.h:57
msgid "Alicante"
@@ -14021,99 +13993,87 @@ msgstr "艾丽丝"
#: my-evolution/Locations.h:59
msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
+msgstr "阿利斯斯普林斯"
#: my-evolution/Locations.h:60
msgid "Al-Jouf"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Jouf"
#: my-evolution/Locations.h:61
msgid "Allentown"
msgstr "艾伦镇"
#: my-evolution/Locations.h:62
-#, fuzzy
msgid "Alliance"
-msgstr "艾丽丝"
+msgstr "阿莱恩斯"
#: my-evolution/Locations.h:63
msgid "Alma"
msgstr "阿尔玛"
#: my-evolution/Locations.h:64
-#, fuzzy
msgid "Almeria"
-msgstr "阿尔及利亚"
+msgstr "艾美利亚"
#: my-evolution/Locations.h:65
-#, fuzzy
msgid "Alpena"
-msgstr "海伦娜"
+msgstr "阿尔皮纳"
#: my-evolution/Locations.h:66
msgid "Al Qaysumah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Qaysumah"
#: my-evolution/Locations.h:67
msgid "Alta"
msgstr "阿尔塔"
#: my-evolution/Locations.h:68
-#, fuzzy
msgid "Altamira"
-msgstr "阿尔塔"
+msgstr "奥尔塔米拉"
#: my-evolution/Locations.h:69
msgid "Alton"
msgstr "奥尔顿"
#: my-evolution/Locations.h:70
-#, fuzzy
msgid "Altoona"
-msgstr "奥尔顿"
+msgstr "阿尔图纳"
#: my-evolution/Locations.h:71
-#, fuzzy
msgid "Alturas"
-msgstr "阿斯图里亚斯"
+msgstr "Alturas"
#: my-evolution/Locations.h:72
-#, fuzzy
msgid "Altus"
-msgstr "警告"
+msgstr "阿尔特斯"
#: my-evolution/Locations.h:73
msgid "Amami Airport"
msgstr "奄美机场"
#: my-evolution/Locations.h:74
-#, fuzzy
msgid "Amapala"
-msgstr "阿默达巴德"
+msgstr "Amapala"
#: my-evolution/Locations.h:75
-#, fuzzy
msgid "Amarillo"
-msgstr "萨尔提略"
+msgstr "阿玛里洛"
#: my-evolution/Locations.h:76
-#, fuzzy
msgid "Amasya"
-msgstr "阿拉斯加州"
+msgstr "Amasya"
#: my-evolution/Locations.h:77
-#, fuzzy
msgid "Ambler"
-msgstr "成员"
+msgstr "安姆伯勒"
#: my-evolution/Locations.h:78
msgid "Amelia"
msgstr "阿米莉娅"
#: my-evolution/Locations.h:79
-#, fuzzy
msgid "Amendola"
-msgstr "阿米莉娅"
+msgstr "阿门多拉"
#: my-evolution/Locations.h:80
msgid "Ames"
@@ -14133,12 +14093,11 @@ msgstr "阿纳德尔"
#: my-evolution/Locations.h:84
msgid "Anaktuvuk"
-msgstr ""
+msgstr "Anaktuvuk"
#: my-evolution/Locations.h:85
-#, fuzzy
msgid "Anapa"
-msgstr "安纳巴"
+msgstr "阿纳帕"
#: my-evolution/Locations.h:86
msgid "Anchorage"
@@ -14146,7 +14105,7 @@ msgstr "安克雷奇"
#: my-evolution/Locations.h:87
msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr ""
+msgstr "安克雷奇 - Elmendorf AFB"
#: my-evolution/Locations.h:88
msgid "Ancona"
@@ -14154,76 +14113,67 @@ msgstr "安科纳"
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
-msgstr ""
+msgstr "Andahuayla"
#: my-evolution/Locations.h:90
msgid "Anderson"
msgstr "安德森"
#: my-evolution/Locations.h:91
-#, fuzzy
msgid "Andoya"
msgstr "安道尔"
#: my-evolution/Locations.h:92
-#, fuzzy
msgid "Andravida"
-msgstr "个人"
+msgstr "Andravida"
#: my-evolution/Locations.h:93
msgid "Andrews AFB"
msgstr "安德鲁斯空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:94
-#, fuzzy
msgid "Angleton"
-msgstr "奥尔顿"
+msgstr "Angleton"
#: my-evolution/Locations.h:95
-#, fuzzy
msgid "Aniak"
-msgstr "亚洲"
+msgstr "Aniak"
#: my-evolution/Locations.h:96
msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr ""
+msgstr "安卡拉/Esenboga"
#: my-evolution/Locations.h:97
msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr ""
+msgstr "安卡拉/Etimesgut"
#: my-evolution/Locations.h:98
msgid "Annaba"
msgstr "安纳巴"
#: my-evolution/Locations.h:99
-#, fuzzy
msgid "Ann Arbor"
-msgstr "本顿港"
+msgstr "安阿伯"
#: my-evolution/Locations.h:100
msgid "Annette"
msgstr "安妮特"
#: my-evolution/Locations.h:101
-#, fuzzy
msgid "Anniston"
-msgstr "金斯敦"
+msgstr "Anniston"
#: my-evolution/Locations.h:102
-#, fuzzy
msgid "Antalya"
-msgstr "意大利"
+msgstr "安塔利亚"
#: my-evolution/Locations.h:103
-#, fuzzy
msgid "Antartica"
-msgstr "南极洲"
+msgstr "Antartica"
#: my-evolution/Locations.h:104
-#, fuzzy
msgid "Antigo"
-msgstr "安提瓜岛"
+msgstr "Antigo"
#: my-evolution/Locations.h:105
msgid "Antigua"
@@ -14234,13 +14184,12 @@ msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"
#: my-evolution/Locations.h:107
-#, fuzzy
msgid "Antofagasta"
-msgstr "阿富汗"
+msgstr "安托法加斯塔"
#: my-evolution/Locations.h:108
msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr ""
+msgstr "Antwerpen/Deurne"
#: my-evolution/Locations.h:109
msgid "Aomori Airport"
@@ -14248,46 +14197,39 @@ msgstr "青森机场"
#: my-evolution/Locations.h:110
msgid "Apalachicola"
-msgstr ""
+msgstr "阿帕拉契科拉"
#: my-evolution/Locations.h:111
msgid "Appleton"
msgstr "阿普尔顿"
#: my-evolution/Locations.h:112
-#, fuzzy
msgid "Aquadilla"
-msgstr "安圭拉"
+msgstr "Aquadilla"
#: my-evolution/Locations.h:113
-#, fuzzy
msgid "Aracaju"
-msgstr "中国澳门特别行政区"
+msgstr "阿拉卡茹"
#: my-evolution/Locations.h:114
-#, fuzzy
msgid "Arad"
-msgstr "阿鲁巴岛"
+msgstr "阿拉德罗"
#: my-evolution/Locations.h:115
-#, fuzzy
msgid "Arar"
-msgstr "阿鲁巴岛"
+msgstr "Arar"
#: my-evolution/Locations.h:116
-#, fuzzy
msgid "Araxos"
-msgstr "老挝"
+msgstr "Araxos"
#: my-evolution/Locations.h:117
-#, fuzzy
msgid "Arcata"
-msgstr "阿里卡"
+msgstr "阿克塔"
#: my-evolution/Locations.h:118
-#, fuzzy
msgid "Ardmore"
-msgstr "空军"
+msgstr "阿德莫"
#: my-evolution/Locations.h:119
msgid "Arequipa"
@@ -14314,9 +14256,8 @@ msgid "Arlington"
msgstr "阿林顿"
#: my-evolution/Locations.h:126
-#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr "安提瓜岛"
+msgstr "阿尔提卡斯"
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
@@ -14328,46 +14269,39 @@ msgstr "旭州机场"
#: my-evolution/Locations.h:129
msgid "Ashburnam"
-msgstr ""
+msgstr "Ashburnam"
#: my-evolution/Locations.h:130
-#, fuzzy
msgid "Asheville"
-msgstr "以斯维尔"
+msgstr "阿什维尔"
#: my-evolution/Locations.h:131
-#, fuzzy
msgid "Ashfield"
-msgstr "曼斯菲尔德"
+msgstr "艾士菲"
#: my-evolution/Locations.h:132
-#, fuzzy
msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "旭州 Ab"
+msgstr "Ashiya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:133
-#, fuzzy
msgid "Ashland"
-msgstr "泰国"
+msgstr "阿什兰"
#: my-evolution/Locations.h:134
msgid "Asia"
msgstr "亚洲"
#: my-evolution/Locations.h:135
-#, fuzzy
msgid "Aspen"
-msgstr "打开"
+msgstr "阿斯彭"
#: my-evolution/Locations.h:136
-#, fuzzy
msgid "Asswan"
-msgstr "助手"
+msgstr "阿斯旺"
#: my-evolution/Locations.h:137
-#, fuzzy
msgid "Astoria"
-msgstr "奥地利"
+msgstr "阿斯托里亚"
#: my-evolution/Locations.h:138
msgid "Astrakhan"
@@ -14386,9 +14320,8 @@ msgid "Athens"
msgstr "雅典"
#: my-evolution/Locations.h:142
-#, fuzzy
msgid "Athinai"
-msgstr "中国"
+msgstr "雅典"
#: my-evolution/Locations.h:143
msgid "Atlanta"
@@ -14404,12 +14337,11 @@ msgstr "大西洋城"
#: my-evolution/Locations.h:146
msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Atsugi US NAS"
#: my-evolution/Locations.h:147
-#, fuzzy
msgid "Auburn"
-msgstr "奥格斯堡"
+msgstr "奥本"
#: my-evolution/Locations.h:148
msgid "Auckland"
@@ -14424,9 +14356,8 @@ msgid "Augusta"
msgstr "奥古斯塔"
#: my-evolution/Locations.h:151
-#, fuzzy
msgid "Aurora"
-msgstr "丹佛-Aurora"
+msgstr "奥罗拉"
#: my-evolution/Locations.h:152
msgid "Austin"
@@ -14441,133 +14372,116 @@ msgid "Avalon"
msgstr "阿瓦隆"
#: my-evolution/Locations.h:157
-#, fuzzy
msgid "Aviano"
-msgstr "阿瓦隆"
+msgstr "Aviano"
#: my-evolution/Locations.h:158
-#, fuzzy
msgid "Ayacucho"
-msgstr "阿卡普尔科"
+msgstr "Ayacucho"
#: my-evolution/Locations.h:159
-#, fuzzy
msgid "Bage"
-msgstr "盖奇"
+msgstr "Bage"
#: my-evolution/Locations.h:160
-#, fuzzy
msgid "Bagotville"
-msgstr "本顿维尔"
+msgstr "Bagotville"
#: my-evolution/Locations.h:162
msgid "Bahia Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Bahia Blanca"
#: my-evolution/Locations.h:163
msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr ""
+msgstr "Bahias de Huatulco"
#: my-evolution/Locations.h:165
msgid "Baker City"
msgstr "贝克城"
#: my-evolution/Locations.h:166
-#, fuzzy
msgid "Bakersfield"
-msgstr "韦克菲尔德"
+msgstr "贝克斯菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:167
msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bale-Mulhouse"
#: my-evolution/Locations.h:168
msgid "Balikesir"
-msgstr ""
+msgstr "Balikesir"
#: my-evolution/Locations.h:169
msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr ""
+msgstr "Balikesir/Bandirma"
#: my-evolution/Locations.h:170
-#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
-msgstr "邮件体含有"
+msgstr "包尔山"
#: my-evolution/Locations.h:171
msgid "Baltimore"
msgstr "巴尔的摩"
#: my-evolution/Locations.h:172
-#, fuzzy
msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "巴尔的摩"
+msgstr "巴尔的摩-Glen Burnie"
#: my-evolution/Locations.h:173
-#, fuzzy
msgid "Banak"
-msgstr "伯班克"
+msgstr "巴内克木"
#: my-evolution/Locations.h:174
msgid "Bandarabbass"
msgstr "阿巴斯港"
#: my-evolution/Locations.h:175
-#, fuzzy
msgid "Bangor"
-msgstr "过去"
+msgstr "Bangor"
#: my-evolution/Locations.h:176
-#, fuzzy
msgid "Baracoa"
-msgstr "巴塞罗纳"
+msgstr "巴拉科阿"
#: my-evolution/Locations.h:177
-#, fuzzy
msgid "Barbers Point"
-msgstr "贝克城"
+msgstr "Barbers Point"
#: my-evolution/Locations.h:178
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞罗纳"
#: my-evolution/Locations.h:179
-#, fuzzy
msgid "Bardufoss"
-msgstr "巴巴多斯岛"
+msgstr "巴杜佛斯"
#: my-evolution/Locations.h:180
-#, fuzzy
msgid "Bar Harbor"
-msgstr "橡树湾"
+msgstr "巴港"
#: my-evolution/Locations.h:181
msgid "Bari"
msgstr "巴里"
#: my-evolution/Locations.h:182
-#, fuzzy
msgid "Bariloche"
-msgstr "比阿特丽斯"
+msgstr "Bariloche"
#: my-evolution/Locations.h:183
-#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr "巴里"
+msgstr "巴里纳斯"
#: my-evolution/Locations.h:184
-#, fuzzy
msgid "Barking Sand"
-msgstr "有风沙尘"
+msgstr "犬吠沙"
#: my-evolution/Locations.h:185
msgid "Barksdale"
-msgstr ""
+msgstr "Barksdale"
#: my-evolution/Locations.h:186
-#, fuzzy
msgid "Barnaul"
-msgstr "瓦尔纳"
+msgstr "巴尔瑙尔"
#: my-evolution/Locations.h:187
msgid "Barquisimeto"
@@ -14578,61 +14492,52 @@ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz"
#: my-evolution/Locations.h:189
-#, fuzzy
msgid "Barrow"
-msgstr "布尔诺"
+msgstr "巴罗"
#: my-evolution/Locations.h:190
-#, fuzzy
msgid "Barter Island"
-msgstr "法罗群岛"
+msgstr "Barter Island"
#: my-evolution/Locations.h:191
-#, fuzzy
msgid "Bartlesville"
-msgstr "夏洛特维尔"
+msgstr "巴特尔斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:192
-#, fuzzy
msgid "Bartow"
-msgstr "布里斯托尔"
+msgstr "Bartow"
#: my-evolution/Locations.h:193
-#, fuzzy
msgid "Bastia"
-msgstr "基本"
+msgstr "巴斯帝亚"
#: my-evolution/Locations.h:194
-#, fuzzy
msgid "Batesville"
-msgstr "纳什维尔"
+msgstr "Batesville"
#: my-evolution/Locations.h:195
-#, fuzzy
msgid "Batman"
-msgstr "不丹"
+msgstr "Batman"
#: my-evolution/Locations.h:196
msgid "Baton Rouge"
-msgstr ""
+msgstr "巴吞鲁日"
#: my-evolution/Locations.h:197
msgid "Battle Creek"
-msgstr ""
+msgstr "巴特尔克里克"
#: my-evolution/Locations.h:198
msgid "Battle Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Battle Mountain"
#: my-evolution/Locations.h:199
-#, fuzzy
msgid "Bauru"
-msgstr "瑙鲁"
+msgstr "包鲁"
#: my-evolution/Locations.h:200
-#, fuzzy
msgid "Bayamo"
-msgstr "巴哈马群岛"
+msgstr "巴亚莫"
#: my-evolution/Locations.h:201
msgid "Bayreuth"
@@ -14659,14 +14564,12 @@ msgid "Beauvais-Tille"
msgstr "博韦 - Tille"
#: my-evolution/Locations.h:207
-#, fuzzy
msgid "Beauvechain"
msgstr "巴林岛"
#: my-evolution/Locations.h:208
-#, fuzzy
msgid "Beckley"
-msgstr "伯利兹"
+msgstr "贝克利"
#: my-evolution/Locations.h:209
msgid "Bedford"
@@ -14685,28 +14588,24 @@ msgid "Beja"
msgstr "贝沙"
#: my-evolution/Locations.h:213
-#, fuzzy
msgid "Belem"
-msgstr "伯利兹"
+msgstr "伯利姆"
#: my-evolution/Locations.h:214
-#, fuzzy
msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "贝尔法斯特/港"
+msgstr "贝尔法斯特/Aldergrove"
#: my-evolution/Locations.h:215
msgid "Belfast/Harbour"
msgstr "贝尔法斯特/港"
#: my-evolution/Locations.h:217
-#, fuzzy
msgid "Belgorod"
-msgstr "贝尔格莱德"
+msgstr "别尔哥罗德"
#: my-evolution/Locations.h:219
-#, fuzzy
msgid "Belleville"
-msgstr "本顿维尔"
+msgstr "白里维"
#: my-evolution/Locations.h:220
msgid "Bellingham"
@@ -14714,31 +14613,27 @@ msgstr "贝林汉姆"
#: my-evolution/Locations.h:221
msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr ""
+msgstr "Belmar-Farmingdale"
#: my-evolution/Locations.h:222
-#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "伯利兹"
+msgstr "贝洛哈里桑塔"
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr ""
+msgstr "贝洛哈里桑塔 Apt"
#: my-evolution/Locations.h:224
-#, fuzzy
msgid "Bemidji"
-msgstr "北京"
+msgstr "Bemidji"
#: my-evolution/Locations.h:225
-#, fuzzy
msgid "Benbecula"
-msgstr "委内瑞拉"
+msgstr "本贝丘拉"
#: my-evolution/Locations.h:226
-#, fuzzy
msgid "Benina"
-msgstr "贝宁"
+msgstr "贝尼纳"
#: my-evolution/Locations.h:227
msgid "Benton Harbor"
@@ -14762,20 +14657,19 @@ msgstr "卑尔根"
#: my-evolution/Locations.h:232
msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr ""
+msgstr "贝里斯罗姆 AFB"
#: my-evolution/Locations.h:233
msgid "Berlevag"
-msgstr ""
+msgstr "Berlevag"
#: my-evolution/Locations.h:234
msgid "Berlin"
msgstr "柏林"
#: my-evolution/Locations.h:235
-#, fuzzy
msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "柏林郊外机场"
+msgstr "柏林-Tegel"
#: my-evolution/Locations.h:236
msgid "Berlin-Tempelhof"
@@ -14786,18 +14680,16 @@ msgid "Bern"
msgstr "伯尔尼"
#: my-evolution/Locations.h:238
-#, fuzzy
msgid "Bethel"
-msgstr "贝弗莉"
+msgstr "贝瑟尔"
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
msgstr "伯利恒机场"
#: my-evolution/Locations.h:240
-#, fuzzy
msgid "Bettles"
-msgstr "西雅图"
+msgstr "Bettles"
#: my-evolution/Locations.h:241
msgid "Beverly"
@@ -14805,21 +14697,19 @@ msgstr "贝弗莉"
#: my-evolution/Locations.h:242
msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr ""
+msgstr "比亚里茨-巴约讷"
#: my-evolution/Locations.h:243
-#, fuzzy
msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "大河湖"
+msgstr "Bicycle Lake"
#: my-evolution/Locations.h:244
msgid "Biggin Hill"
msgstr "童帽山"
#: my-evolution/Locations.h:245
-#, fuzzy
msgid "Big Piney"
-msgstr "Pine"
+msgstr "大派尼"
#: my-evolution/Locations.h:246
msgid "Big River Lake"
@@ -14830,28 +14720,24 @@ msgid "Bilbao"
msgstr "毕尔巴鄂"
#: my-evolution/Locations.h:248
-#, fuzzy
msgid "Billings"
-msgstr "贝林汉姆"
+msgstr "布林斯"
#: my-evolution/Locations.h:249
-#, fuzzy
msgid "Billund"
-msgstr "狄龙"
+msgstr "Billund"
#: my-evolution/Locations.h:250
-#, fuzzy
msgid "Binghamton"
-msgstr "伯明翰"
+msgstr "宾厄姆顿"
#: my-evolution/Locations.h:251
msgid "Birmingham"
msgstr "伯明翰"
#: my-evolution/Locations.h:252
-#, fuzzy
msgid "Bisha"
-msgstr "主教"
+msgstr "Bisha"
#: my-evolution/Locations.h:253
msgid "Bishop"
@@ -14859,7 +14745,7 @@ msgstr "主教"
#: my-evolution/Locations.h:254
msgid "Bismark"
-msgstr ""
+msgstr "Bismark"
#: my-evolution/Locations.h:255
msgid "Blackpool"
@@ -14870,55 +14756,48 @@ msgid "Blagoveschensk"
msgstr "布拉戈维申斯克"
#: my-evolution/Locations.h:257
-#, fuzzy
msgid "Blanding"
-msgstr "警告"
+msgstr "布兰丁"
#: my-evolution/Locations.h:258
-#, fuzzy
msgid "Block Island"
-msgstr "科科斯岛"
+msgstr "布洛克岛"
#: my-evolution/Locations.h:259
msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog"
#: my-evolution/Locations.h:260
-#, fuzzy
msgid "Bloomington"
-msgstr "阿林顿"
+msgstr "布卢明顿"
#: my-evolution/Locations.h:261
-#, fuzzy
msgid "Blue Canyon"
-msgstr "大峡谷"
+msgstr "Blue Canyon"
#: my-evolution/Locations.h:262
-#, fuzzy
msgid "Bluefield"
-msgstr "韦克菲尔德"
+msgstr "布鲁菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:263
-#, fuzzy
msgid "Bluefields"
-msgstr "韦克菲尔德"
+msgstr "布鲁菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:264
msgid "Blythe"
-msgstr ""
+msgstr "Blythe"
#: my-evolution/Locations.h:265
msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
+msgstr "博阿维斯塔"
#: my-evolution/Locations.h:266
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Bocas del Toro"
#: my-evolution/Locations.h:267
-#, fuzzy
msgid "Bodo"
-msgstr "邮件体"
+msgstr "博多"
#: my-evolution/Locations.h:268
msgid "Bogota/Eldorado"
@@ -14933,36 +14812,32 @@ msgid "Bologna"
msgstr "博罗尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:272
-#, fuzzy
msgid "Bolzano"
-msgstr "毕尔巴鄂"
+msgstr "博尔扎诺"
#: my-evolution/Locations.h:273
msgid "Bombay/Santacruz"
msgstr "孟买/圣克鲁斯"
#: my-evolution/Locations.h:274
-#, fuzzy
msgid "Boone"
-msgstr "波士顿"
+msgstr "布恩"
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
msgstr "波尔多"
#: my-evolution/Locations.h:276
-#, fuzzy
msgid "Borger"
-msgstr "罗杰斯"
+msgstr "博格"
#: my-evolution/Locations.h:277
-#, fuzzy
msgid "Bornholm"
-msgstr "布尔诺"
+msgstr "博恩霍尔姆"
#: my-evolution/Locations.h:278
msgid "Boscombe Down"
-msgstr ""
+msgstr "伯士康当"
#: my-evolution/Locations.h:279
msgid "Bosnia-Herzegovina"
@@ -14973,29 +14848,24 @@ msgid "Boston"
msgstr "波士顿"
#: my-evolution/Locations.h:281
-#, fuzzy
msgid "Boulmer"
-msgstr "霍默"
+msgstr "博梅"
#: my-evolution/Locations.h:282
-#, fuzzy
msgid "Bourges"
-msgstr "小时"
+msgstr "波治"
#: my-evolution/Locations.h:283
-#, fuzzy
msgid "Bournemouth"
-msgstr "伯内特"
+msgstr "伯恩茅斯"
#: my-evolution/Locations.h:284
-#, fuzzy
msgid "Bowling Green"
-msgstr "有风沙尘"
+msgstr "鲍灵格林"
#: my-evolution/Locations.h:285
-#, fuzzy
msgid "Bozeman"
-msgstr "不莱梅"
+msgstr "博兹曼"
#: my-evolution/Locations.h:286
msgid "Bradford"
@@ -15003,30 +14873,27 @@ msgstr "布拉弗德"
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bradshaw Field"
#: my-evolution/Locations.h:288
-#, fuzzy
msgid "Brainerd"
-msgstr "乌克兰"
+msgstr "布雷纳德"
#: my-evolution/Locations.h:289
msgid "Brasilia"
msgstr "巴西利亚"
#: my-evolution/Locations.h:290
-#, fuzzy
msgid "Brasschaat"
-msgstr "布拉迪斯拉发"
+msgstr "Brasschaat"
#: my-evolution/Locations.h:291
msgid "Bratislava"
msgstr "布拉迪斯拉发"
#: my-evolution/Locations.h:292
-#, fuzzy
msgid "Bratsk"
-msgstr "草稿"
+msgstr "布拉茨克"
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
@@ -15069,38 +14936,32 @@ msgid "Brno"
msgstr "布尔诺"
#: my-evolution/Locations.h:304
-#, fuzzy
msgid "Broadus"
-msgstr "巴巴多斯岛"
+msgstr "布鲁德斯"
#: my-evolution/Locations.h:305
-#, fuzzy
msgid "Broken Bow"
-msgstr "碎云"
+msgstr "布罗肯保"
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnoysund"
#: my-evolution/Locations.h:307
-#, fuzzy
msgid "Brookings"
-msgstr "正在工作"
+msgstr "布鲁金斯"
#: my-evolution/Locations.h:308
-#, fuzzy
msgid "Brooksville"
-msgstr "汤斯维尔"
+msgstr "Brooksville"
#: my-evolution/Locations.h:309
-#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr "不莱梅"
+msgstr "布若姆"
#: my-evolution/Locations.h:310
-#, fuzzy
msgid "Brownsville"
-msgstr "汤斯维尔"
+msgstr "布朗斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:311
msgid "Brunswick"
@@ -15111,14 +14972,12 @@ msgid "Brussels-National Airport"
msgstr "布鲁塞尔国家机场"
#: my-evolution/Locations.h:313
-#, fuzzy
msgid "Bryansk"
-msgstr "伯班克"
+msgstr "布良斯克"
#: my-evolution/Locations.h:314
-#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "大峡谷"
+msgstr "布莱斯峡谷"
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
@@ -15142,25 +15001,23 @@ msgstr "布法罗"
#: my-evolution/Locations.h:321
msgid "Bullfrog"
-msgstr ""
+msgstr "Bullfrog"
#: my-evolution/Locations.h:322
msgid "Burbank"
msgstr "伯班克"
#: my-evolution/Locations.h:323
-#, fuzzy
msgid "Burgas"
-msgstr "伯恩斯"
+msgstr "布尔加斯"
#: my-evolution/Locations.h:324
msgid "Burley"
msgstr "伯雷"
#: my-evolution/Locations.h:325
-#, fuzzy
msgid "Burlington"
-msgstr "阿林顿"
+msgstr "伯灵顿"
#: my-evolution/Locations.h:326
msgid "Burnet"
@@ -15175,26 +15032,24 @@ msgid "Bursa"
msgstr "布尔萨"
#: my-evolution/Locations.h:329
-#, fuzzy
msgid "Burwell"
-msgstr "伯雷"
+msgstr "Burwell"
#: my-evolution/Locations.h:330
msgid "Butte"
-msgstr ""
+msgstr "比尤特"
#: my-evolution/Locations.h:331
msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
+msgstr "Caen-Carpiquet"
#: my-evolution/Locations.h:332
msgid "Cagliari"
msgstr "卡利亚里"
#: my-evolution/Locations.h:333
-#, fuzzy
msgid "Cairns"
-msgstr "开罗"
+msgstr "凯恩斯"
#: my-evolution/Locations.h:334
msgid "Cairo"
@@ -15202,7 +15057,7 @@ msgstr "开罗"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
-msgstr ""
+msgstr "Calabozo"
#: my-evolution/Locations.h:336
msgid "Calcutta/Dum Dum"
@@ -15221,9 +15076,8 @@ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon"
#: my-evolution/Locations.h:340
-#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr "瓦伦丁"
+msgstr "克莱恩特"
#: my-evolution/Locations.h:341
msgid "California"
@@ -15231,17 +15085,15 @@ msgstr "加利福尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
#: my-evolution/Locations.h:343
-#, fuzzy
msgid "Camaguey"
-msgstr "巴拉圭"
+msgstr "卡姆格里"
#: my-evolution/Locations.h:344
-#, fuzzy
msgid "Camarillo"
-msgstr "卡梅伦"
+msgstr "卡马里奥"
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
@@ -15252,32 +15104,28 @@ msgid "Cameron"
msgstr "卡梅伦"
#: my-evolution/Locations.h:347
-#, fuzzy
msgid "Camiri"
-msgstr "开罗"
+msgstr "卡秘里"
#: my-evolution/Locations.h:348
msgid "Campeche"
msgstr "坎佩切"
#: my-evolution/Locations.h:349
-#, fuzzy
msgid "Campinas"
-msgstr "柬埔寨"
+msgstr "坎比纳斯"
#: my-evolution/Locations.h:350
-#, fuzzy
msgid "Campo"
-msgstr "坦皮科"
+msgstr "坎波"
#: my-evolution/Locations.h:351
-#, fuzzy
msgid "Campo Grande"
-msgstr "格兰德河"
+msgstr "坎波格兰德"
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
+msgstr "Camp Stanley/H-207"
#: my-evolution/Locations.h:353
msgid "Canaan"
@@ -15285,88 +15133,79 @@ msgstr "迦南"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Fuerteventura"
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Gran Canaria"
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Hierro"
#: my-evolution/Locations.h:358
-#, fuzzy
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "加拉加斯 La Carlota"
+msgstr "Canarias/Lanzarote"
#: my-evolution/Locations.h:359
-#, fuzzy
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "加拉加斯 La Carlota"
+msgstr "Canarias/La Palma"
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
msgstr "堪培拉"
#: my-evolution/Locations.h:363
-#, fuzzy
msgid "Cancun"
-msgstr "取消"
+msgstr "坎空"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
msgstr "戛纳-Mandelieu"
#: my-evolution/Locations.h:365
-#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr "考德威尔"
+msgstr "坎特威尔"
#: my-evolution/Locations.h:366
-#, fuzzy
msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "佛得角"
+msgstr "杰拉杜角"
#: my-evolution/Locations.h:367
-#, fuzzy
msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "佛得角"
+msgstr "海铁拉角"
#: my-evolution/Locations.h:368
-#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "纸张来源:"
+msgstr "里斯波恩角"
#: my-evolution/Locations.h:369
-#, fuzzy
msgid "Cape Newenham"
-msgstr "佛得角"
+msgstr "纽汗姆角"
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Romanzoff"
#: my-evolution/Locations.h:371
msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
+msgstr "Cape Town D. F. Malan "
#: my-evolution/Locations.h:372
msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
+msgstr "Capitan Corbeta"
#: my-evolution/Locations.h:373
-#, fuzzy
msgid "Capo Mele"
-msgstr "佛得角"
+msgstr "密里岛"
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
@@ -15377,61 +15216,52 @@ msgid "Caracas Maiquetia"
msgstr "加拉加斯 Maiquetia"
#: my-evolution/Locations.h:376
-#, fuzzy
msgid "Caravelas"
-msgstr "取消任务"
+msgstr "卡拉维拉斯"
#: my-evolution/Locations.h:377
-#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr "克拉琳达"
+msgstr "卡本代尔"
#: my-evolution/Locations.h:378
msgid "Cardiff"
msgstr "卡的夫"
#: my-evolution/Locations.h:379
-#, fuzzy
msgid "Caribou"
-msgstr "马里博尔"
+msgstr "卡里布"
#: my-evolution/Locations.h:380
msgid "Carlisle"
msgstr "卡莱尔"
#: my-evolution/Locations.h:381
-#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
-msgstr "卡片"
+msgstr "卡尔斯巴"
#: my-evolution/Locations.h:382
-#, fuzzy
msgid "Carroll"
-msgstr "呼叫"
+msgstr "卡罗尔"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez"
#: my-evolution/Locations.h:384
-#, fuzzy
msgid "Casa Granda"
-msgstr "格林纳达"
+msgstr "Casa Granda"
#: my-evolution/Locations.h:385
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr "横向"
+msgstr "卡斯科德"
#: my-evolution/Locations.h:386
-#, fuzzy
msgid "Casper"
-msgstr "纸张"
+msgstr "卡斯帕"
#: my-evolution/Locations.h:387
-#, fuzzy
msgid "Catacamas"
-msgstr "巴哈马群岛"
+msgstr "卡塔卡马斯"
#: my-evolution/Locations.h:388
msgid "Catania"
@@ -15439,26 +15269,23 @@ msgstr "卡塔尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Cayo Largo del Sur"
#: my-evolution/Locations.h:391
-#, fuzzy
msgid "Cazaux"
-msgstr "马祖"
+msgstr "Cazaux"
#: my-evolution/Locations.h:392
msgid "Cecil NAS"
msgstr "塞西尔国家科学院"
#: my-evolution/Locations.h:393
-#, fuzzy
msgid "Cedar City"
-msgstr "查尔斯城"
+msgstr "喜达尔市"
#: my-evolution/Locations.h:394
-#, fuzzy
msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "日历和任务"
+msgstr "Cedar Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
@@ -15469,62 +15296,52 @@ msgid "Cervia"
msgstr "塞尔维亚"
#: my-evolution/Locations.h:397
-#, fuzzy
msgid "Chacarita"
-msgstr "赤塔"
+msgstr "Chacarita"
#: my-evolution/Locations.h:398
-#, fuzzy
msgid "Chadron"
-msgstr "乍得"
+msgstr "恰德隆"
#: my-evolution/Locations.h:399
-#, fuzzy
msgid "Challis"
-msgstr "呼叫"
+msgstr "查理斯"
#: my-evolution/Locations.h:400
msgid "Chamberlain"
msgstr "张伯伦"
#: my-evolution/Locations.h:401
-#, fuzzy
msgid "Chambery"
-msgstr "张伯伦"
+msgstr "尚贝里"
#: my-evolution/Locations.h:402
-#, fuzzy
msgid "Champaign"
-msgstr "张伯伦"
+msgstr "香巴尼"
#: my-evolution/Locations.h:403
-#, fuzzy
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "中国湖"
+msgstr "香搭拉湖"
#: my-evolution/Locations.h:404
-#, fuzzy
msgid "Chandler"
-msgstr "弗雷斯诺-Chandler"
+msgstr "钱德勒"
#: my-evolution/Locations.h:405
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "卡塔尼亚"
+msgstr "香尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:406
-#, fuzzy
msgid "Chanute"
-msgstr "已更改"
+msgstr "夏努特"
#: my-evolution/Locations.h:407
-#, fuzzy
msgid "Chariton"
-msgstr "查尔斯顿"
+msgstr "查尔顿"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
+msgstr "Charleroi-Brussels South"
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
@@ -15551,14 +15368,12 @@ msgid "Chattanooga"
msgstr "查塔努加"
#: my-evolution/Locations.h:415
-#, fuzzy
msgid "Cheboksary"
-msgstr "瑟堡"
+msgstr "切博克萨雷"
#: my-evolution/Locations.h:416
-#, fuzzy
msgid "Cheju"
-msgstr "成都"
+msgstr "济洲"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
@@ -15573,14 +15388,12 @@ msgid "Cherbourg"
msgstr "瑟堡"
#: my-evolution/Locations.h:420
-#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
-msgstr "其它电话"
+msgstr "切里波因特"
#: my-evolution/Locations.h:421
-#, fuzzy
msgid "Chetumal"
-msgstr "赤塔"
+msgstr "切图马尔"
#: my-evolution/Locations.h:422
msgid "Cheyenne"
@@ -15588,17 +15401,15 @@ msgstr "夏安人"
#: my-evolution/Locations.h:423
msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
+msgstr "Chiang Kai Shek"
#: my-evolution/Locations.h:424
-#, fuzzy
msgid "Chia Tung"
-msgstr "已更改"
+msgstr "Chia Tung"
#: my-evolution/Locations.h:425
-#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "主席"
+msgstr "嘉义"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
@@ -15618,59 +15429,51 @@ msgstr "芝加哥-O'Hare"
#: my-evolution/Locations.h:430
msgid "Chichijima"
-msgstr ""
+msgstr "Chichijima"
#: my-evolution/Locations.h:431
-#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
-msgstr "克莱顿"
+msgstr "奇科拉约"
#: my-evolution/Locations.h:432
-#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr "俄亥俄州"
+msgstr "奇科"
#: my-evolution/Locations.h:433
-#, fuzzy
msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "汤普森瀑布"
+msgstr "Chicopee Falls"
#: my-evolution/Locations.h:434
-#, fuzzy
msgid "Chievres"
-msgstr "中文"
+msgstr "奇维斯"
#: my-evolution/Locations.h:435
-#, fuzzy
msgid "Chihhang"
-msgstr "奇瓦瓦"
+msgstr "志航"
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
msgstr "奇瓦瓦"
#: my-evolution/Locations.h:437
-#, fuzzy
msgid "Childress"
-msgstr "智利"
+msgstr "奇尔德雷斯"
#: my-evolution/Locations.h:439
msgid "China Lake"
msgstr "中国湖"
#: my-evolution/Locations.h:440
-#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr "中国"
+msgstr "奇南德加"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
+msgstr "Chinmem/Shatou"
#: my-evolution/Locations.h:442
-#, fuzzy
msgid "Chino"
-msgstr "中国"
+msgstr "中诺"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
@@ -15682,34 +15485,31 @@ msgstr "赤塔"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose Ab"
#: my-evolution/Locations.h:446
msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose ASDF"
#: my-evolution/Locations.h:447
-#, fuzzy
msgid "Chofu Airport"
-msgstr "那霸机场"
+msgstr "Chofu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:448
-#, fuzzy
msgid "Choluteca"
-msgstr "托卢卡"
+msgstr "Choluteca"
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chongju Ab"
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
msgstr "克赖斯特彻奇"
#: my-evolution/Locations.h:452
-#, fuzzy
msgid "Chulitna"
-msgstr "中国"
+msgstr "楚里塔纳"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
@@ -15724,45 +15524,40 @@ msgid "Cincinnati"
msgstr "辛辛那提"
#: my-evolution/Locations.h:456
-#, fuzzy
msgid "Circle City"
-msgstr "查尔斯城"
+msgstr "Circle City"
#: my-evolution/Locations.h:457
msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:458
msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad del Carmen"
#: my-evolution/Locations.h:459
msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Juarez"
#: my-evolution/Locations.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "俄勒冈州"
+msgstr "Ciudad Obregon"
#: my-evolution/Locations.h:461
-#, fuzzy
msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "维多利亚"
+msgstr "Ciudad Victoria"
#: my-evolution/Locations.h:462
msgid "Clarinda"
msgstr "克拉琳达"
#: my-evolution/Locations.h:463
-#, fuzzy
msgid "Clarion"
-msgstr "克拉琳达"
+msgstr "Clarion"
#: my-evolution/Locations.h:464
-#, fuzzy
msgid "Clarksburg"
-msgstr "哈里斯堡"
+msgstr "克拉克斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:465
msgid "Clayton"
@@ -15774,21 +15569,19 @@ msgstr "克莱顿湖"
#: my-evolution/Locations.h:467
msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
+msgstr "克勒蒙-菲龙"
#: my-evolution/Locations.h:468
-#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr "麦克莱伦"
+msgstr "克里夫兰"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
+msgstr "克里夫兰/Cuyahoga"
#: my-evolution/Locations.h:470
-#, fuzzy
msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "新奥尔良-Lakefront"
+msgstr "克里夫兰-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:471
msgid "Clinton"
@@ -15796,12 +15589,11 @@ msgstr "克林顿"
#: my-evolution/Locations.h:472
msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Clovis-Cannon AFB"
#: my-evolution/Locations.h:473
-#, fuzzy
msgid "Cobija"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "科毕嘉"
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
@@ -15821,40 +15613,35 @@ msgstr "科迪"
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "Coeur d'Alene"
#: my-evolution/Locations.h:479
-#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
-msgstr "科迪"
+msgstr "寇德湾"
#: my-evolution/Locations.h:480
-#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "科利马"
#: my-evolution/Locations.h:481
-#, fuzzy
msgid "College Station"
-msgstr "合作"
+msgstr "大学城"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
+msgstr "Colmar-Meyenheim"
#: my-evolution/Locations.h:484
-#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "科洛尼来"
#: my-evolution/Locations.h:485
msgid "Colorado"
msgstr "科罗拉多"
#: my-evolution/Locations.h:486
-#, fuzzy
msgid "Colorado Springs"
-msgstr "科罗拉多"
+msgstr "科罗拉多泉"
#: my-evolution/Locations.h:487
msgid "Columbia"
@@ -15885,22 +15672,20 @@ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔"
#: my-evolution/Locations.h:494
-#, fuzzy
msgid "Colville"
-msgstr "诺克斯维尔"
+msgstr "科尔维尔"
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+msgstr "Comodoro Rivadavia"
#: my-evolution/Locations.h:496
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "邮件箱"
+msgstr "科莫克斯"
#: my-evolution/Locations.h:497
msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
+msgstr "Conceicao Do Araguaia"
#: my-evolution/Locations.h:498
msgid "Concepcion"
@@ -15915,27 +15700,24 @@ msgid "Concordia"
msgstr "肯考迪娅"
#: my-evolution/Locations.h:501
-#, fuzzy
msgid "Connaught"
-msgstr "联系人"
+msgstr "Connaught"
#: my-evolution/Locations.h:502
msgid "Connecticut"
msgstr "康涅狄格"
#: my-evolution/Locations.h:503
-#, fuzzy
msgid "Conroe"
-msgstr "门罗"
+msgstr "康柔"
#: my-evolution/Locations.h:504
msgid "Constantine"
msgstr "康斯坦丁"
#: my-evolution/Locations.h:505
-#, fuzzy
msgid "Copper Harbor"
-msgstr "本顿港"
+msgstr "库铂港"
#: my-evolution/Locations.h:506
msgid "Cordoba"
@@ -15950,9 +15732,8 @@ msgid "Cork"
msgstr "科克"
#: my-evolution/Locations.h:509
-#, fuzzy
msgid "Coro"
-msgstr "科罗娜"
+msgstr "科罗"
#: my-evolution/Locations.h:510
msgid "Corona"
@@ -15967,44 +15748,40 @@ msgid "Corpus Christi NAS"
msgstr "圣体节国家科学院"
#: my-evolution/Locations.h:513
-#, fuzzy
msgid "Corrientes"
-msgstr "循环"
+msgstr "科连特斯"
#: my-evolution/Locations.h:514
msgid "Corsicana"
msgstr "科西嘉"
#: my-evolution/Locations.h:515
-#, fuzzy
msgid "Cortez"
-msgstr "福塔雷萨"
+msgstr "科特兹"
#: my-evolution/Locations.h:516
-#, fuzzy
msgid "Corumba"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "科伦巴"
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
-msgstr ""
+msgstr "Cotulla"
#: my-evolution/Locations.h:519
msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
+msgstr "康西尔布拉夫"
#: my-evolution/Locations.h:520
msgid "Coventry"
msgstr "考文垂"
#: my-evolution/Locations.h:521
-#, fuzzy
msgid "Covington"
-msgstr "克林顿"
+msgstr "科文顿"
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
-msgstr ""
+msgstr "科祖梅尔"
#: my-evolution/Locations.h:523
msgid "Craig"
@@ -16015,63 +15792,52 @@ msgid "Cranfield"
msgstr "克兰菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:525
-#, fuzzy
msgid "Crescent City"
-msgstr "查尔斯城"
+msgstr "新奥尔良"
#: my-evolution/Locations.h:526
-#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr "查尔斯顿"
+msgstr "克雷斯顿"
#: my-evolution/Locations.h:527
-#, fuzzy
msgid "Crestview"
-msgstr "预览"
+msgstr "克雷斯特维尔"
#: my-evolution/Locations.h:529
-#, fuzzy
msgid "Cross City"
-msgstr "查尔斯城"
+msgstr "科罗斯城"
#: my-evolution/Locations.h:530
-#, fuzzy
msgid "Crossville"
-msgstr "夏洛特维尔"
+msgstr "Crossville"
#: my-evolution/Locations.h:531
-#, fuzzy
msgid "Crotone"
-msgstr "喀麦隆"
+msgstr "克罗托内"
#: my-evolution/Locations.h:533
msgid "Cuba Awrs"
msgstr "古巴 Awrs"
#: my-evolution/Locations.h:534
-#, fuzzy
msgid "Cuernavaca"
-msgstr "塞尔维亚"
+msgstr "库埃纳瓦卡"
#: my-evolution/Locations.h:535
-#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
-msgstr "古巴"
+msgstr "库亚巴"
#: my-evolution/Locations.h:536
-#, fuzzy
msgid "Culdrose"
-msgstr "关闭"
+msgstr "库德罗斯"
#: my-evolution/Locations.h:537
-#, fuzzy
msgid "Culiacan"
-msgstr "阿利坎特"
+msgstr "库利亚坎"
#: my-evolution/Locations.h:538
-#, fuzzy
msgid "Cumana"
-msgstr "圭亚那"
+msgstr "库马纳"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
@@ -16091,25 +15857,23 @@ msgstr "卡斯特"
#: my-evolution/Locations.h:543
msgid "Cut Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Cut Bank"
#: my-evolution/Locations.h:544
msgid "Cuzco"
msgstr "库斯科"
#: my-evolution/Locations.h:547
-#, fuzzy
msgid "Dagali"
-msgstr "大连"
+msgstr "Dagali"
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
-msgstr ""
+msgstr "Daggett"
#: my-evolution/Locations.h:549
-#, fuzzy
msgid "Dalhart"
-msgstr "大连"
+msgstr "Dalhart"
#: my-evolution/Locations.h:550
msgid "Dalian"
@@ -16136,14 +15900,12 @@ msgid "Da Nang"
msgstr "岘港"
#: my-evolution/Locations.h:556
-#, fuzzy
msgid "Danbury"
-msgstr "一月"
+msgstr "丹伯里"
#: my-evolution/Locations.h:557
-#, fuzzy
msgid "Danville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "丹维尔"
#: my-evolution/Locations.h:558
msgid "Dar-El-Beida"
@@ -16158,18 +15920,16 @@ msgid "David"
msgstr "大卫"
#: my-evolution/Locations.h:561
-#, fuzzy
msgid "Dawadmi"
-msgstr "夏威夷"
+msgstr "Dawadmi"
#: my-evolution/Locations.h:562
msgid "Dayton"
msgstr "代顿"
#: my-evolution/Locations.h:563
-#, fuzzy
msgid "Daytona Beach"
-msgstr "可可海岸"
+msgstr "代托纳比奇"
#: my-evolution/Locations.h:564
msgid "Dayton-Fairborn"
@@ -16181,32 +15941,31 @@ msgstr "代顿-南机场"
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Dead Horse"
#: my-evolution/Locations.h:567
msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
+msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
#: my-evolution/Locations.h:568
msgid "Decatur"
-msgstr ""
+msgstr "迪凯特"
#: my-evolution/Locations.h:569
msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
+msgstr "Decimomannu"
#: my-evolution/Locations.h:570
msgid "Decorah"
-msgstr ""
+msgstr "Decorah"
#: my-evolution/Locations.h:571
-#, fuzzy
msgid "Deelen"
-msgstr "海伦娜"
+msgstr "迪林"
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
+msgstr "Dekalb/Peachtree"
#: my-evolution/Locations.h:573
msgid "Delaware"
@@ -16214,29 +15973,27 @@ msgstr "特拉华"
#: my-evolution/Locations.h:574
msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
+msgstr "Del Bajio"
#: my-evolution/Locations.h:575
msgid "Del Rio"
-msgstr ""
+msgstr "Del Rio"
#: my-evolution/Locations.h:576
msgid "Delta"
msgstr "德尔塔"
#: my-evolution/Locations.h:577
-#, fuzzy
msgid "Deming"
-msgstr "北京"
+msgstr "戴明"
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
+msgstr "Den Helder/De Kooy"
#: my-evolution/Locations.h:579
-#, fuzzy
msgid "Denison"
-msgstr "登顿"
+msgstr "丹尼尔森"
#: my-evolution/Locations.h:581
msgid "Denton"
@@ -16260,16 +16017,15 @@ msgstr "丹佛-Cherry Knolls"
#: my-evolution/Locations.h:586
msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Desert Rock"
#: my-evolution/Locations.h:587
msgid "Des Moines"
msgstr "得梅因"
#: my-evolution/Locations.h:588
-#, fuzzy
msgid "Destin"
-msgstr "问题"
+msgstr "达斯丁"
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
@@ -16288,40 +16044,36 @@ msgid "Detroit/Ypsilanti"
msgstr "底特律/Ypsilanti"
#: my-evolution/Locations.h:593
-#, fuzzy
msgid "Devils Lake"
-msgstr "摩西湖"
+msgstr "Devils Lake"
#: my-evolution/Locations.h:594
msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Devils Lake (2)"
#: my-evolution/Locations.h:595
msgid "Dhahran"
msgstr "达兰"
#: my-evolution/Locations.h:596
-#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr "利文斯敦"
+msgstr "狄金森"
#: my-evolution/Locations.h:597
msgid "Dijon"
msgstr "第戎"
#: my-evolution/Locations.h:598
-#, fuzzy
msgid "Dillingham"
-msgstr "贝林汉姆"
+msgstr "迪林汉姆"
#: my-evolution/Locations.h:599
msgid "Dillon"
msgstr "狄龙"
#: my-evolution/Locations.h:600
-#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr "丢弃(_D)"
+msgstr "迪纳尔"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
@@ -16329,29 +16081,27 @@ msgstr "哥伦比亚区"
#: my-evolution/Locations.h:602
msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
+msgstr "迪亚巴克尔"
#: my-evolution/Locations.h:603
msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Dnipropetrovsk"
#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbiaco"
#: my-evolution/Locations.h:605
-#, fuzzy
msgid "Dodge City"
-msgstr "奥林奇城"
+msgstr "道奇城"
#: my-evolution/Locations.h:606
msgid "Doha"
msgstr "多哈"
#: my-evolution/Locations.h:607
-#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr "完成"
+msgstr "都乐"
#: my-evolution/Locations.h:609
msgid "Donetsk"
@@ -16362,22 +16112,20 @@ msgid "Dongsha"
msgstr "东沙群岛"
#: my-evolution/Locations.h:611
-#, fuzzy
msgid "Dongshi"
-msgstr "东沙群岛"
+msgstr "Dongshi"
#: my-evolution/Locations.h:612
msgid "Don Torcuato"
-msgstr ""
+msgstr "Don Torcuato"
#: my-evolution/Locations.h:613
msgid "Dortmund-Wickede"
msgstr "多特蒙德-Wickede"
#: my-evolution/Locations.h:614
-#, fuzzy
msgid "Dothan"
-msgstr "多哈"
+msgstr "道森"
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
@@ -16393,38 +16141,35 @@ msgstr "德累斯顿-Klotzsche"
#: my-evolution/Locations.h:618
msgid "Drummond"
-msgstr ""
+msgstr "德拉蒙德"
#: my-evolution/Locations.h:619
msgid "Dubai"
msgstr "迪拜"
#: my-evolution/Locations.h:620
-#, fuzzy
msgid "Dubbo"
-msgstr "迪拜"
+msgstr "Dubbo"
#: my-evolution/Locations.h:621
msgid "Dublin"
msgstr "都柏林"
#: my-evolution/Locations.h:622
-#, fuzzy
msgid "Du Bois"
-msgstr "博伊西"
+msgstr "杜波依斯"
#: my-evolution/Locations.h:623
msgid "Dubrovnik"
-msgstr ""
+msgstr "杜勃罗文克"
#: my-evolution/Locations.h:624
msgid "Dubuque"
msgstr "迪比克"
#: my-evolution/Locations.h:625
-#, fuzzy
msgid "Dugway"
-msgstr "天"
+msgstr "杜格威"
#: my-evolution/Locations.h:626
msgid "Duluth"
@@ -16435,18 +16180,16 @@ msgid "Dundee"
msgstr "敦提"
#: my-evolution/Locations.h:628
-#, fuzzy
msgid "Durango"
-msgstr "广州"
+msgstr "道奇"
#: my-evolution/Locations.h:629
-#, fuzzy
msgid "Durango Awrs"
-msgstr "古巴 Awrs"
+msgstr "Durango Awrs"
#: my-evolution/Locations.h:630
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Durazno"
#: my-evolution/Locations.h:631
msgid "Durban Louis Botha "
@@ -16461,18 +16204,16 @@ msgid "Dutch Harbor"
msgstr "荷兰港"
#: my-evolution/Locations.h:634
-#, fuzzy
msgid "Dyersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+msgstr "戴恩斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:635
-#, fuzzy
msgid "Eagle"
-msgstr "启用"
+msgstr "伊戈尔"
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
+msgstr "伊戈尔兰奇"
#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
@@ -16503,9 +16244,8 @@ msgid "Edmonton/Villeneuve"
msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve"
#: my-evolution/Locations.h:645
-#, fuzzy
msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
+msgstr "Eduardo Gomes International"
#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
@@ -16513,32 +16253,31 @@ msgstr "爱德华兹空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
+msgstr "Egilsstadir"
#: my-evolution/Locations.h:648
-#, fuzzy
msgid "Eglin"
-msgstr "登录"
+msgstr "Eglin"
#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "Eglington/Londonderry"
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
+msgstr "艾恩德霍芬"
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
+msgstr "Ekofisk"
#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
-msgstr ""
+msgstr "Elazig"
#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
-msgstr ""
+msgstr "埃尔森特罗"
#: my-evolution/Locations.h:655
msgid "El Dorado"
@@ -16546,57 +16285,51 @@ msgstr "黄金国"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elefsis"
#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Elfin Cove"
#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
msgstr "伊丽莎白城"
#: my-evolution/Locations.h:659
-#, fuzzy
msgid "Elk City"
-msgstr "迈尔斯城"
+msgstr "Elk City"
#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
-msgstr ""
+msgstr "埃尔克哈特"
#: my-evolution/Locations.h:661
-#, fuzzy
msgid "Elkins"
-msgstr "列表"
+msgstr "艾尔肯斯"
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
-msgstr ""
+msgstr "Elko"
#: my-evolution/Locations.h:663
-#, fuzzy
msgid "Elmira"
-msgstr "Elm"
+msgstr "埃尔迈拉"
#: my-evolution/Locations.h:664
-#, fuzzy
msgid "El Monte"
-msgstr "月"
+msgstr "爱尔蒙第"
#: my-evolution/Locations.h:665
-#, fuzzy
msgid "El Paso"
-msgstr "黄金国"
+msgstr "埃尔帕索城"
#: my-evolution/Locations.h:667
-#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
-msgstr "萨尔瓦多"
+msgstr "El Salvador Int."
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+msgstr "Elsenborn"
#: my-evolution/Locations.h:669
msgid "Ely"
@@ -16604,12 +16337,11 @@ msgstr "伊利(Ely)"
#: my-evolution/Locations.h:670
msgid "Emmonak"
-msgstr ""
+msgstr "Emmonak"
#: my-evolution/Locations.h:671
-#, fuzzy
msgid "Emporia"
-msgstr "重要"
+msgstr "恩波里亚"
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
@@ -16620,18 +16352,16 @@ msgid "Enid/Woodring"
msgstr "伊妮德/Woodring"
#: my-evolution/Locations.h:674
-#, fuzzy
msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "费格斯瀑布"
+msgstr "Enosburg Falls"
#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
-msgstr ""
+msgstr "Ephrata"
#: my-evolution/Locations.h:676
-#, fuzzy
msgid "Ercan"
-msgstr "奥兰"
+msgstr "Ercan"
#: my-evolution/Locations.h:677
msgid "Erie"
@@ -16639,24 +16369,23 @@ msgstr "伊利(Erie)"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "埃尔斯伦"
#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
+msgstr "埃斯比约"
#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
-msgstr ""
+msgstr "Escanaba"
#: my-evolution/Locations.h:681
-#, fuzzy
msgid "Esfahan"
-msgstr "阿斯特拉罕"
+msgstr "Esfahan"
#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
+msgstr "Eskisehir"
#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
@@ -16687,14 +16416,12 @@ msgid "Everett"
msgstr "埃弗雷特"
#: my-evolution/Locations.h:691
-#, fuzzy
msgid "Evergreen"
-msgstr "卑尔根"
+msgstr "Evergreen"
#: my-evolution/Locations.h:692
-#, fuzzy
msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "Evreux-Fauville"
#: my-evolution/Locations.h:693
msgid "Exeter"
@@ -16702,83 +16429,71 @@ msgstr "埃克塞特"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeiza"
#: my-evolution/Locations.h:695
-#, fuzzy
msgid "Fagernes"
-msgstr "寻呼机"
+msgstr "法格奈斯"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
msgstr "费尔班克斯"
#: my-evolution/Locations.h:697
-#, fuzzy
msgid "Fairchild"
-msgstr "卡拉奇"
+msgstr "Fairchild"
#: my-evolution/Locations.h:698
-#, fuzzy
msgid "Fairfield"
-msgstr "域"
+msgstr "菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:699
-#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr "佛蒙特州"
+msgstr "费尔门特"
#: my-evolution/Locations.h:700
-#, fuzzy
msgid "Fallon"
-msgstr "狄龙"
+msgstr "Fallon"
#: my-evolution/Locations.h:701
-#, fuzzy
msgid "Falls City"
-msgstr "查尔斯城"
+msgstr "Falls City"
#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Falmouth-Otis AFB"
#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
#: my-evolution/Locations.h:704
msgid "Fargo"
msgstr "法戈"
#: my-evolution/Locations.h:705
-#, fuzzy
msgid "Farmingdale"
-msgstr "不定风"
+msgstr "法明代尔"
#: my-evolution/Locations.h:706
-#, fuzzy
msgid "Farmington"
-msgstr "阿林顿"
+msgstr "法明顿"
#: my-evolution/Locations.h:707
-#, fuzzy
msgid "Farmville"
-msgstr "纳什维尔"
+msgstr "Farmville"
#: my-evolution/Locations.h:708
-#, fuzzy
msgid "Faro"
-msgstr "法戈"
+msgstr "法罗"
#: my-evolution/Locations.h:709
-#, fuzzy
msgid "Fayetteville"
-msgstr "夏洛特维尔"
+msgstr "Fayetteville"
#: my-evolution/Locations.h:710
-#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
-msgstr "冻雨"
+msgstr "分林"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
@@ -16789,42 +16504,36 @@ msgid "Fernando De Noronha"
msgstr "费尔南多 De Noronha"
#: my-evolution/Locations.h:713
-#, fuzzy
msgid "Ferrara"
-msgstr "二月"
+msgstr "费拉拉"
#: my-evolution/Locations.h:714
-#, fuzzy
msgid "Figari"
-msgstr "尼日利亚"
+msgstr "费加里"
#: my-evolution/Locations.h:715
-#, fuzzy
msgid "Findlay"
-msgstr "星期五"
+msgstr "芬德利"
#: my-evolution/Locations.h:717
msgid "Firenze"
msgstr "佛罗伦萨"
#: my-evolution/Locations.h:718
-#, fuzzy
msgid "Fitchburg"
-msgstr "匹兹堡"
+msgstr "费奇伯格"
#: my-evolution/Locations.h:719
-#, fuzzy
msgid "Flagstaff"
-msgstr "最后"
+msgstr "弗拉格斯塔夫"
#: my-evolution/Locations.h:720
msgid "Flint"
msgstr "弗林特"
#: my-evolution/Locations.h:721
-#, fuzzy
msgid "Flippin"
-msgstr "菲利宾"
+msgstr "弗利品"
#: my-evolution/Locations.h:722
msgid "Florence"
@@ -16835,37 +16544,32 @@ msgid "Florennes"
msgstr "弗洛里斯"
#: my-evolution/Locations.h:724
-#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr "弗洛里斯"
+msgstr "弗洛雷斯"
#: my-evolution/Locations.h:725
-#, fuzzy
msgid "Florianopolis"
-msgstr "印地安纳波利斯"
+msgstr "Florianopolis"
#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
msgstr "佛罗里达州"
#: my-evolution/Locations.h:727
-#, fuzzy
msgid "Floro"
-msgstr "发件人"
+msgstr "佛洛"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
+msgstr "方德拉克"
#: my-evolution/Locations.h:729
-#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "芬兰"
+msgstr "福特/Bringeland"
#: my-evolution/Locations.h:730
-#, fuzzy
msgid "Forli"
-msgstr "周五(_F)"
+msgstr "弗利"
#: my-evolution/Locations.h:731
msgid "Formosa"
@@ -16877,149 +16581,135 @@ msgstr "福塔雷萨"
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Belvoir"
#: my-evolution/Locations.h:734
-#, fuzzy
msgid "Fort Benning"
-msgstr "哥伦布-Fort Benning"
+msgstr "Fort Benning"
#: my-evolution/Locations.h:735
msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Bragg"
#: my-evolution/Locations.h:736
msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Campbell"
#: my-evolution/Locations.h:737
-#, fuzzy
msgid "Fort Carson"
-msgstr "北卡罗莱纳州"
+msgstr "Fort Carson"
#: my-evolution/Locations.h:738
-#, fuzzy
msgid "Fort Collins"
-msgstr "北卡罗莱纳州"
+msgstr "Fort Collins"
#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Collins/Lovel"
#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Dodge"
#: my-evolution/Locations.h:741
msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Drum"
#: my-evolution/Locations.h:742
-#, fuzzy
msgid "Fort Eustis"
-msgstr "快捷方式"
+msgstr "Fort Eustis"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Huachuca"
#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Knox"
#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lauderdale"
#: my-evolution/Locations.h:747
-#, fuzzy
msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
+msgstr "Fort Lauderdale (International)"
#: my-evolution/Locations.h:748
-#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
-msgstr "哈代港"
+msgstr "Fort Leonard"
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lewis"
#: my-evolution/Locations.h:750
-#, fuzzy
msgid "Fort Madison"
-msgstr "麦迪逊"
+msgstr "Fort Madison"
#: my-evolution/Locations.h:751
-#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
-msgstr "海顿港"
+msgstr "Fort Meade"
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Myers (Page Field)"
#: my-evolution/Locations.h:753
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Polk-Leesville"
#: my-evolution/Locations.h:755
-#, fuzzy
msgid "Fort Riley"
-msgstr "福塔雷萨"
+msgstr "Fort Riley"
#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Sill"
#: my-evolution/Locations.h:757
-#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
-msgstr "格式"
+msgstr "Fort Smith"
#: my-evolution/Locations.h:758
-#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
-msgstr "尚未开始"
+msgstr "Fort Stewart"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Stockton"
#: my-evolution/Locations.h:760
-#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
-msgstr "福塔雷萨"
+msgstr "Fort Wayne"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth-Alliance"
#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth-Meacham"
#: my-evolution/Locations.h:763
-#, fuzzy
msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "达拉斯-Fort Worth"
+msgstr "Fort Worth NAS"
#: my-evolution/Locations.h:764
-#, fuzzy
msgid "Fourchon"
-msgstr "休伦湖"
+msgstr "Fourchon"
#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
+msgstr "Foz Do Iguacu"
#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
@@ -17038,14 +16728,12 @@ msgid "Fredericton"
msgstr "弗雷德里克顿"
#: my-evolution/Locations.h:771
-#, fuzzy
msgid "Freeport"
-msgstr "放假"
+msgstr "弗里波特"
#: my-evolution/Locations.h:772
-#, fuzzy
msgid "Frenchville"
-msgstr "本顿维尔"
+msgstr "Frenchville"
#: my-evolution/Locations.h:773
msgid "Fresno"
@@ -17056,60 +16744,52 @@ msgid "Fresno-Chandler"
msgstr "弗雷斯诺-Chandler"
#: my-evolution/Locations.h:775
-#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
-msgstr "橡树湾"
+msgstr "星期五港"
#: my-evolution/Locations.h:776
-#, fuzzy
msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "弗雷德里克顿"
+msgstr "腓特烈港"
#: my-evolution/Locations.h:777
msgid "Frigg"
msgstr "弗丽嘉"
#: my-evolution/Locations.h:778
-#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr "特伦顿"
+msgstr "Frontone"
#: my-evolution/Locations.h:779
-#, fuzzy
msgid "Frosinone"
-msgstr "弗雷斯诺"
+msgstr "佛罗西诺内"
#: my-evolution/Locations.h:780
-#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
-msgstr "二月"
+msgstr "弗雷堡"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
-msgstr ""
+msgstr "富查伊拉"
#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
msgstr "富士 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:783
-#, fuzzy
msgid "Fukue Airport"
-msgstr "福冈机场"
+msgstr "Fukue Airport"
#: my-evolution/Locations.h:784
-#, fuzzy
msgid "Fukui Airport"
-msgstr "福冈机场"
+msgstr "Fukui Airport"
#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
msgstr "福冈机场"
#: my-evolution/Locations.h:786
-#, fuzzy
msgid "Fullerton"
-msgstr "艾伦镇"
+msgstr "富勒敦"
#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
@@ -17121,16 +16801,15 @@ msgstr "FYR 马其顿"
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
-msgstr ""
+msgstr "加兹登"
#: my-evolution/Locations.h:790
msgid "Gage"
msgstr "盖奇"
#: my-evolution/Locations.h:791
-#, fuzzy
msgid "Gainesville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "盖恩斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
@@ -17141,19 +16820,16 @@ msgid "Galbraith Lake"
msgstr "加尔布雷斯湖"
#: my-evolution/Locations.h:794
-#, fuzzy
msgid "Galeao"
-msgstr "加尔维斯顿"
+msgstr "Galeao"
#: my-evolution/Locations.h:795
-#, fuzzy
msgid "Galena"
-msgstr "加纳"
+msgstr "加利纳"
#: my-evolution/Locations.h:796
-#, fuzzy
msgid "Galesburg"
-msgstr "萨尔茨堡"
+msgstr "盖尔斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:797
msgid "Gallup"
@@ -17164,14 +16840,12 @@ msgid "Galveston"
msgstr "加尔维斯顿"
#: my-evolution/Locations.h:799
-#, fuzzy
msgid "Gambell"
-msgstr "盖洛普"
+msgstr "甘贝尔"
#: my-evolution/Locations.h:800
-#, fuzzy
msgid "Gander"
-msgstr "发件人"
+msgstr "甘德"
#: my-evolution/Locations.h:801
msgid "Garden City"
@@ -17182,27 +16856,24 @@ msgid "Gary"
msgstr "加里"
#: my-evolution/Locations.h:803
-#, fuzzy
msgid "Gassim"
-msgstr "雅西"
+msgstr "卡西姆"
#: my-evolution/Locations.h:804
-#, fuzzy
msgid "Gatineau"
-msgstr "几内亚"
+msgstr "加蒂诺"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "加济安泰普"
#: my-evolution/Locations.h:806
msgid "Gdansk"
msgstr "格但斯克"
#: my-evolution/Locations.h:807
-#, fuzzy
msgid "Geneve"
-msgstr "希腊"
+msgstr "Geneve"
#: my-evolution/Locations.h:808
msgid "Genova"
@@ -17217,78 +16888,68 @@ msgid "Georgetown"
msgstr "乔治镇"
#: my-evolution/Locations.h:813
-#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
-msgstr "加纳"
+msgstr "盖尔特耶"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghedi"
#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
msgstr "歧阜 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:817
-#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
-msgstr "芬兰"
+msgstr "Gila Bend"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
-msgstr ""
+msgstr "吉列"
#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
+msgstr "Gilze-Rijen"
#: my-evolution/Locations.h:820
msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
+msgstr "Gioia del Colle"
#: my-evolution/Locations.h:821
-#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr "基律纳"
+msgstr "赫罗纳"
#: my-evolution/Locations.h:822
-#, fuzzy
msgid "Gizan"
-msgstr "喀山"
+msgstr "季赞"
#: my-evolution/Locations.h:823
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"
#: my-evolution/Locations.h:824
-#, fuzzy
msgid "Glendive"
-msgstr "马尔代夫"
+msgstr "格冷代夫"
#: my-evolution/Locations.h:825
-#, fuzzy
msgid "Glens Falls"
-msgstr "大瀑布"
+msgstr "格伦斯福尔斯"
#: my-evolution/Locations.h:826
-#, fuzzy
msgid "Goiania"
-msgstr "罗马尼亚"
+msgstr "阿尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:827
-#, fuzzy
msgid "Goldsboro"
-msgstr "格林斯博罗"
+msgstr "戈尔兹伯勒"
#: my-evolution/Locations.h:828
-#, fuzzy
msgid "Goodland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "古德兰"
#: my-evolution/Locations.h:829
-#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
-msgstr "转到今天"
+msgstr "古斯湾"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
@@ -17311,49 +16972,40 @@ msgid "Grand Cayman"
msgstr "大开曼"
#: my-evolution/Locations.h:835
-#, fuzzy
msgid "Grand Forks"
-msgstr "大峡谷"
+msgstr "格兰德福克斯"
#: my-evolution/Locations.h:836
-#, fuzzy
msgid "Grand Island"
-msgstr "福克兰群岛"
+msgstr "格瑞德岛"
#: my-evolution/Locations.h:837
-#, fuzzy
msgid "Grand Isle"
-msgstr "格兰德河"
+msgstr "Grand Isle"
#: my-evolution/Locations.h:838
-#, fuzzy
msgid "Grand Junction"
-msgstr "大峡谷"
+msgstr "大强克逊"
#: my-evolution/Locations.h:839
-#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
-msgstr "大开曼"
+msgstr "大马雷"
#: my-evolution/Locations.h:840
-#, fuzzy
msgid "Grand Rapids"
-msgstr "格林纳达"
+msgstr "大瀑布城"
#: my-evolution/Locations.h:841
-#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr "格兰德河"
+msgstr "格兰维"
#: my-evolution/Locations.h:842
-#, fuzzy
msgid "Grangeville"
-msgstr "兰格尔"
+msgstr "Grangeville"
#: my-evolution/Locations.h:843
-#, fuzzy
msgid "Grants"
-msgstr "桑托斯"
+msgstr "Grants"
#: my-evolution/Locations.h:844
msgid "Graz"
@@ -17364,36 +17016,32 @@ msgid "Great Falls"
msgstr "大瀑布"
#: my-evolution/Locations.h:847
-#, fuzzy
msgid "Greeley"
-msgstr "希腊"
+msgstr "格里利"
#: my-evolution/Locations.h:848
-#, fuzzy
msgid "Green Bay"
-msgstr "鲟鱼湾"
+msgstr "格林湾"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
-msgstr ""
+msgstr "格林河"
#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
msgstr "格林斯博罗"
#: my-evolution/Locations.h:851
-#, fuzzy
msgid "Greenville"
-msgstr "本顿维尔"
+msgstr "格林维尔"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
+msgstr "格林维尔-斯巴达堡"
#: my-evolution/Locations.h:853
-#, fuzzy
msgid "Greenwood"
-msgstr "格林斯博罗"
+msgstr "格林沃"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
@@ -17401,21 +17049,19 @@ msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs"
#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Griffiss AFB"
#: my-evolution/Locations.h:856
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr "警告"
+msgstr "格罗宁根"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "格罗塞托"
#: my-evolution/Locations.h:858
-#, fuzzy
msgid "Groton"
-msgstr "哈洛顿"
+msgstr "格罗顿"
#: my-evolution/Locations.h:859
msgid "Guadalajara"
@@ -17426,9 +17072,8 @@ msgid "Guadalupe Pass"
msgstr "瓜德罗普海道"
#: my-evolution/Locations.h:861
-#, fuzzy
msgid "Guanare"
-msgstr "圭亚那"
+msgstr "瓜纳雷"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
@@ -17439,95 +17084,84 @@ msgid "Guantanamo"
msgstr "关塔纳摩"
#: my-evolution/Locations.h:864
-#, fuzzy
msgid "Guarany"
-msgstr "加里"
+msgstr "Guarany"
#: my-evolution/Locations.h:865
-#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
-msgstr "几内亚"
+msgstr "Guaratingueta"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
+msgstr "瓜卢流斯"
#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:869
-#, fuzzy
msgid "Guaymas"
-msgstr "关岛"
+msgstr "瓜伊马斯"
#: my-evolution/Locations.h:870
msgid "Guernsey"
msgstr "格恩西岛"
#: my-evolution/Locations.h:871
-#, fuzzy
msgid "Guidonia"
-msgstr "几内亚"
+msgstr "圭多尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:872
-#, fuzzy
msgid "Gulfport"
-msgstr "波弗特"
+msgstr "加佛港"
#: my-evolution/Locations.h:873
-#, fuzzy
msgid "Gulkana"
-msgstr "圭亚那"
+msgstr "Gulkana"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
+msgstr "Gullfax C"
#: my-evolution/Locations.h:875
-#, fuzzy
msgid "Gunnison"
-msgstr "留尼汪"
+msgstr "甘尼森"
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
+msgstr "甘尼森 (2)"
#: my-evolution/Locations.h:877
-#, fuzzy
msgid "Guriat"
-msgstr "几内亚"
+msgstr "Guriat"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
msgstr "古斯塔夫斯"
#: my-evolution/Locations.h:879
-#, fuzzy
msgid "Guymon"
-msgstr "圭亚那"
+msgstr "盖蒙"
#: my-evolution/Locations.h:880
msgid "Habana"
msgstr "哈瓦纳"
#: my-evolution/Locations.h:881
-#, fuzzy
msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "广岛机场"
+msgstr "Hachijojima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
+msgstr "八户 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
+msgstr "Hafr Al-Batin"
#: my-evolution/Locations.h:884
-#, fuzzy
msgid "Hagerstown"
-msgstr "詹姆斯敦"
+msgstr "哈格斯顿"
#. HAIL
#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
@@ -17535,14 +17169,12 @@ msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
#: my-evolution/Locations.h:886
-#, fuzzy
msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "塔霍谷"
+msgstr "Hailey-Sun Valley"
#: my-evolution/Locations.h:887
-#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr "缅因州"
+msgstr "Haines"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
@@ -17577,9 +17209,8 @@ msgid "Hampton"
msgstr "汉普顿"
#: my-evolution/Locations.h:897
-#, fuzzy
msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "长崎机场"
+msgstr "Hanamaki Airport"
#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
@@ -17590,29 +17221,24 @@ msgid "Hangzhou"
msgstr "杭州"
#: my-evolution/Locations.h:900
-#, fuzzy
msgid "Hanksville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "Hanksville"
#: my-evolution/Locations.h:901
-#, fuzzy
msgid "Hannover"
-msgstr "范库弗峰"
+msgstr "Hannover"
#: my-evolution/Locations.h:902
-#, fuzzy
msgid "Ha Noi"
msgstr "冰雹"
#: my-evolution/Locations.h:903
-#, fuzzy
msgid "Harbor Beach"
-msgstr "可可海岸"
+msgstr "Harbor Beach"
#: my-evolution/Locations.h:904
-#, fuzzy
msgid "Harlingen"
-msgstr "阿林顿"
+msgstr "哈林根"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
@@ -17628,7 +17254,7 @@ msgstr "哈里森"
#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
+msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
@@ -17636,7 +17262,7 @@ msgstr "哈特福德"
#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "Hassi-Messaoud"
#: my-evolution/Locations.h:911
msgid "Hastings"
@@ -17644,12 +17270,11 @@ msgstr "黑斯廷斯"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
-msgstr ""
+msgstr "Haugesund"
#: my-evolution/Locations.h:913
-#, fuzzy
msgid "Havre"
-msgstr "保存"
+msgstr "阿弗尔"
#: my-evolution/Locations.h:914
msgid "Hawaii"
@@ -17660,26 +17285,24 @@ msgid "Hawthorne"
msgstr "霍索恩"
#: my-evolution/Locations.h:916
-#, fuzzy
msgid "Hayden"
-msgstr "页眉"
+msgstr "海登"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
-msgstr ""
+msgstr "海斯河"
#: my-evolution/Locations.h:918
msgid "Hays"
msgstr "海斯"
#: my-evolution/Locations.h:919
-#, fuzzy
msgid "Hayward"
-msgstr "夏威夷"
+msgstr "海达德"
#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
-msgstr ""
+msgstr "希利河"
#: my-evolution/Locations.h:921
msgid "Helena"
@@ -17694,42 +17317,36 @@ msgid "Henderson"
msgstr "亨德森"
#: my-evolution/Locations.h:924
-#, fuzzy
msgid "Hengchun"
-msgstr "杭州"
+msgstr "Hengchun"
#: my-evolution/Locations.h:925
-#, fuzzy
msgid "Hermosillo"
-msgstr "美洲/厄木波利斯"
+msgstr "埃莫西约"
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
-msgstr ""
+msgstr "Hibbing"
#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
-msgstr ""
+msgstr "希柯利"
#: my-evolution/Locations.h:928
-#, fuzzy
msgid "Hill City"
-msgstr "迈尔斯城"
+msgstr "Hill City"
#: my-evolution/Locations.h:929
-#, fuzzy
msgid "Hillsboro"
-msgstr "冰雹暴"
+msgstr "希尔巴罗"
#: my-evolution/Locations.h:930
-#, fuzzy
msgid "Hilo"
-msgstr "冰雹"
+msgstr "希洛"
#: my-evolution/Locations.h:931
-#, fuzzy
msgid "Hinesville"
-msgstr "汤斯维尔"
+msgstr "Hinesville"
#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
@@ -17740,9 +17357,8 @@ msgid "Hobart"
msgstr "霍巴特"
#: my-evolution/Locations.h:934
-#, fuzzy
msgid "Hobbs"
-msgstr "小时"
+msgstr "霍布斯"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
@@ -17754,34 +17370,31 @@ msgstr "荷台达"
#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
-msgstr ""
+msgstr "霍夫"
#: my-evolution/Locations.h:938
msgid "Hoffman"
-msgstr ""
+msgstr "霍夫曼"
#: my-evolution/Locations.h:939
-#, fuzzy
msgid "Hofu Ab"
-msgstr "歧阜 Ab"
+msgstr "Hofu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
-msgstr ""
+msgstr "Hohenems"
#: my-evolution/Locations.h:941
-#, fuzzy
msgid "Holguin"
-msgstr "登录"
+msgstr "Holguin"
#: my-evolution/Locations.h:942
msgid "Homer"
msgstr "霍默"
#: my-evolution/Locations.h:943
-#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
-msgstr "霍华德空军基地"
+msgstr "荷姆斯泰德 AFB"
#: my-evolution/Locations.h:944
msgid "Hondo"
@@ -17789,40 +17402,35 @@ msgstr "本州"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
+msgstr "Honningsvag"
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
msgstr "火奴鲁鲁"
#: my-evolution/Locations.h:949
-#, fuzzy
msgid "Hoonah"
-msgstr "科罗娜"
+msgstr "Hoonah"
#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
+msgstr "Hoquiam"
#: my-evolution/Locations.h:951
-#, fuzzy
msgid "Hot Springs"
-msgstr "黑斯廷斯"
+msgstr "温泉城"
#: my-evolution/Locations.h:952
-#, fuzzy
msgid "Houghton Lake"
-msgstr "克莱顿湖"
+msgstr "Houghton Lake"
#: my-evolution/Locations.h:953
-#, fuzzy
msgid "Houlton"
-msgstr "发送"
+msgstr "Houlton"
#: my-evolution/Locations.h:954
-#, fuzzy
msgid "Houma"
-msgstr "家庭"
+msgstr "侯马"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
@@ -17850,21 +17458,19 @@ msgstr "霍华德空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Hsinchu"
#: my-evolution/Locations.h:962
-#, fuzzy
msgid "Huanuco"
-msgstr "汉考克"
+msgstr "Huanuco"
#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Huehuetenango"
#: my-evolution/Locations.h:964
-#, fuzzy
msgid "Hulien"
-msgstr "海伦娜"
+msgstr "花莲"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
@@ -17875,13 +17481,12 @@ msgid "Huntington"
msgstr "亨廷顿"
#: my-evolution/Locations.h:968
-#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr "汤斯维尔"
+msgstr "汉斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
+msgstr "Hurlburt"
#: my-evolution/Locations.h:970
msgid "Huron"
@@ -17893,12 +17498,11 @@ msgstr "哈钦森"
#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hyakuri Ab"
#: my-evolution/Locations.h:973
-#, fuzzy
msgid "Hyannis"
-msgstr "马尼萨"
+msgstr "海恩尼斯"
#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
@@ -17906,7 +17510,7 @@ msgstr "海得拉巴"
#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
+msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
#: my-evolution/Locations.h:976
msgid "Iasi"
@@ -17917,9 +17521,8 @@ msgid "Ibiza"
msgstr "伊比沙岛"
#: my-evolution/Locations.h:979
-#, fuzzy
msgid "Ichikawa"
-msgstr "旭州 Ab"
+msgstr "市川"
#: my-evolution/Locations.h:980
msgid "Idaho"
@@ -17930,19 +17533,16 @@ msgid "Idaho Falls"
msgstr "爱达荷瀑布"
#: my-evolution/Locations.h:982
-#, fuzzy
msgid "Iguazu"
-msgstr "马祖"
+msgstr "Iguazu"
#: my-evolution/Locations.h:983
-#, fuzzy
msgid "Iki Airport"
-msgstr "秋田机场"
+msgstr "Iki Airport"
#: my-evolution/Locations.h:984
-#, fuzzy
msgid "Ilan"
-msgstr "冰岛"
+msgstr "宜兰"
#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
@@ -17953,23 +17553,20 @@ msgid "Illinois"
msgstr "伊利诺斯州"
#: my-evolution/Locations.h:987
-#, fuzzy
msgid "Imperial"
-msgstr "皇家海岸"
+msgstr "Imperial"
#: my-evolution/Locations.h:988
-#, fuzzy
msgid "Imperial (2)"
-msgstr "皇家海岸"
+msgstr "Imperial (2)"
#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
msgstr "皇家海岸"
#: my-evolution/Locations.h:990
-#, fuzzy
msgid "In Amenas"
-msgstr "亚美尼亚"
+msgstr "In Amenas"
#: my-evolution/Locations.h:992
msgid "Indiana"
@@ -17980,31 +17577,28 @@ msgid "Indianapolis"
msgstr "印地安纳波利斯"
#: my-evolution/Locations.h:994
-#, fuzzy
msgid "Indian Springs"
-msgstr "印地安纳波利斯"
+msgstr "Indian Springs"
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
msgstr "因斯布鲁克"
#: my-evolution/Locations.h:996
-#, fuzzy
msgid "International Falls"
-msgstr "大阪国际机场"
+msgstr "International Falls"
#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
+msgstr "Intracoastal"
#: my-evolution/Locations.h:998
-#, fuzzy
msgid "Inverness"
-msgstr "正在处理"
+msgstr "印威内斯"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
-msgstr ""
+msgstr "Inyokern"
#: my-evolution/Locations.h:1000
msgid "Iowa"
@@ -18015,9 +17609,8 @@ msgid "Iowa City"
msgstr "爱荷华城"
#: my-evolution/Locations.h:1002
-#, fuzzy
msgid "Iqaluit"
-msgstr "伊基托斯"
+msgstr "Iqaluit"
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
@@ -18028,27 +17621,24 @@ msgid "Iquitos"
msgstr "伊基托斯"
#: my-evolution/Locations.h:1005
-#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr "福兰克林"
+msgstr "伊拉克里翁"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "伊朗伊斯兰共和国"
#: my-evolution/Locations.h:1008
-#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
-msgstr "注释含有"
+msgstr "伊恩山"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
-msgstr ""
+msgstr "Ironwood"
#: my-evolution/Locations.h:1010
-#, fuzzy
msgid "Iruma Ab"
-msgstr "德岛 Ab"
+msgstr "Iruma Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
@@ -18056,21 +17646,19 @@ msgstr "伊斯兰堡"
#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Man"
#: my-evolution/Locations.h:1013
-#, fuzzy
msgid "Islip"
-msgstr "雅西"
+msgstr "Islip"
#: my-evolution/Locations.h:1014
msgid "Istanbul"
msgstr "伊斯坦布尔"
#: my-evolution/Locations.h:1015
-#, fuzzy
msgid "Itaituba"
-msgstr "马尼托巴"
+msgstr "Itaituba"
#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
@@ -18082,16 +17670,15 @@ msgstr "伊瓦诺-Frankivsk"
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
+msgstr "Iwakuni MCAS"
#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
-msgstr ""
+msgstr "Iwojima"
#: my-evolution/Locations.h:1021
-#, fuzzy
msgid "Ixtapa"
-msgstr "伊萨卡岛"
+msgstr "Ixtapa"
#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
@@ -18103,53 +17690,47 @@ msgstr "伊兹密尔/Cigli"
#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
-msgstr ""
+msgstr "Izmit"
#: my-evolution/Locations.h:1025
-#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
-msgstr "熊本机场"
+msgstr "出云机场"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#: my-evolution/Locations.h:1027
-#, fuzzy
msgid "Jacksonville"
-msgstr "杰克逊"
+msgstr "杰克逊维尔"
#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
+msgstr "杰克逊维尔-克雷格机场"
#: my-evolution/Locations.h:1029
-#, fuzzy
msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "杰克逊"
+msgstr "杰克逊维尔 NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1030
-#, fuzzy
msgid "Jaffrey"
-msgstr "杰尔西"
+msgstr "Jaffrey"
#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
msgstr "詹姆斯敦"
#: my-evolution/Locations.h:1033
-#, fuzzy
msgid "Janesville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "简斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Smuts"
#: my-evolution/Locations.h:1036
-#, fuzzy
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场"
+msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
@@ -18164,62 +17745,52 @@ msgid "Jersey"
msgstr "杰尔西"
#: my-evolution/Locations.h:1040
-#, fuzzy
msgid "Jinotega"
-msgstr "迈诺特"
+msgstr "Jinotega"
#: my-evolution/Locations.h:1041
-#, fuzzy
msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "圣安吉罗"
+msgstr "Johan A. Pengel"
#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
msgstr "约翰斯敦"
#: my-evolution/Locations.h:1043
-#, fuzzy
msgid "Jonesboro"
-msgstr "格林斯博罗"
+msgstr "琼斯博罗"
#: my-evolution/Locations.h:1044
-#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
-msgstr "正在工作"
+msgstr "Jonkoping"
#: my-evolution/Locations.h:1045
msgid "Joplin"
-msgstr ""
+msgstr "乔普林"
#: my-evolution/Locations.h:1047
-#, fuzzy
msgid "Juanjui"
-msgstr "朱诺"
+msgstr "Juanjui"
#: my-evolution/Locations.h:1048
-#, fuzzy
msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "Juan Santamaria"
#: my-evolution/Locations.h:1049
-#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
-msgstr "特古西加尔巴"
+msgstr "Juigalpa"
#: my-evolution/Locations.h:1050
-#, fuzzy
msgid "Jujuy"
-msgstr "七月"
+msgstr "胡胡伊"
#: my-evolution/Locations.h:1051
-#, fuzzy
msgid "Juliaca"
-msgstr "公开"
+msgstr "Juliaca"
#: my-evolution/Locations.h:1052
-#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr "亚松森"
+msgstr "Junction"
#: my-evolution/Locations.h:1053
msgid "Juneau"
@@ -18227,7 +17798,7 @@ msgstr "朱诺"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kadena Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
@@ -18235,53 +17806,47 @@ msgstr "鹿儿岛机场"
#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
-msgstr ""
+msgstr "Kahului"
#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
+msgstr "Kailua-Kona"
#: my-evolution/Locations.h:1058
-#, fuzzy
msgid "Kake"
-msgstr "克拉科夫"
+msgstr "Kake"
#: my-evolution/Locations.h:1059
-#, fuzzy
msgid "Kalamata"
-msgstr "克拉马斯瀑布"
+msgstr "Kalamata"
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamazoo"
#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispell"
#: my-evolution/Locations.h:1062
-#, fuzzy
msgid "Kamigoto"
-msgstr "汉密尔顿"
+msgstr "Kamigoto"
#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
+msgstr "Kaneohe"
#: my-evolution/Locations.h:1064
-#, fuzzy
msgid "Kangshan"
-msgstr "堪萨斯州"
+msgstr "Kangshan"
#: my-evolution/Locations.h:1065
-#, fuzzy
msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "宇都宫 Ab"
+msgstr "Kanoya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1066
-#, fuzzy
msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "大阪国际机场"
+msgstr "Kansai 国际机场"
#: my-evolution/Locations.h:1067
msgid "Kansas"
@@ -18304,9 +17869,8 @@ msgid "Karachi"
msgstr "卡拉奇"
#: my-evolution/Locations.h:1072
-#, fuzzy
msgid "Karup"
-msgstr "瑙鲁"
+msgstr "Karup"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
@@ -18314,12 +17878,11 @@ msgstr "卡塞尔-Calden"
#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kasumigaura Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1075
-#, fuzzy
msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "宇都宫 Ab"
+msgstr "Kasuminome Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
@@ -18327,44 +17890,39 @@ msgstr "卡托维兹"
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
-msgstr ""
+msgstr "Kavala"
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "开塞利"
#: my-evolution/Locations.h:1079
msgid "Kazan"
msgstr "喀山"
#: my-evolution/Locations.h:1080
-#, fuzzy
msgid "Kearney"
-msgstr "肯尼亚"
+msgstr "Kearney"
#: my-evolution/Locations.h:1081
-#, fuzzy
msgid "Keene"
-msgstr "可见"
+msgstr "Keene"
#: my-evolution/Locations.h:1082
-#, fuzzy
msgid "Kefallinia"
-msgstr "加利福尼亚"
+msgstr "Kefallinia"
#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
-msgstr ""
+msgstr "Keflavik"
#: my-evolution/Locations.h:1084
-#, fuzzy
msgid "Kenai"
-msgstr "肯尼亚"
+msgstr "Kenai"
#: my-evolution/Locations.h:1085
-#, fuzzy
msgid "Kenosha"
-msgstr "雷萨诺"
+msgstr "Kenosha"
#: my-evolution/Locations.h:1086
msgid "Kentucky"
@@ -18372,12 +17930,11 @@ msgstr "肯塔基州"
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
-msgstr ""
+msgstr "Keokuk"
#: my-evolution/Locations.h:1088
-#, fuzzy
msgid "Kerkira"
-msgstr "塞尔维亚"
+msgstr "Kerkira"
#: my-evolution/Locations.h:1089
msgid "Kerman"
@@ -18385,16 +17942,15 @@ msgstr "科曼"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
+msgstr "克奇坎"
#: my-evolution/Locations.h:1091
-#, fuzzy
msgid "Key West"
-msgstr "西"
+msgstr "基韦斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
+msgstr "基韦斯特 NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
@@ -18402,72 +17958,63 @@ msgstr "哈巴罗夫斯克"
#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
+msgstr "Khamis Mushait"
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
+msgstr "Kharkiv"
#: my-evolution/Locations.h:1096
-#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
-msgstr "库克群岛"
+msgstr "Kikai Island"
#: my-evolution/Locations.h:1097
-#, fuzzy
msgid "Killeen"
-msgstr "诺克斯维尔"
+msgstr "Killeen"
#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen-Ft Hood"
#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen-Gray AAF"
#: my-evolution/Locations.h:1100
-#, fuzzy
msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "大阪国际机场"
+msgstr "King Khaled 国际机场"
#: my-evolution/Locations.h:1101
-#, fuzzy
msgid "Kingman"
-msgstr "科曼"
+msgstr "Kingman"
#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "King Salmon"
#: my-evolution/Locations.h:1103
-#, fuzzy
msgid "Kingston"
msgstr "金斯敦"
#: my-evolution/Locations.h:1104
-#, fuzzy
msgid "Kingsville"
-msgstr "诺克斯维尔"
+msgstr "Kingsville"
#: my-evolution/Locations.h:1105
-#, fuzzy
msgid "Kinloss"
-msgstr "堪萨斯州"
+msgstr "Kinloss"
#: my-evolution/Locations.h:1106
msgid "Kinston"
msgstr "金斯敦"
#: my-evolution/Locations.h:1107
-#, fuzzy
msgid "Kirkenes"
-msgstr "佛罗伦萨"
+msgstr "Kirkenes"
#: my-evolution/Locations.h:1108
-#, fuzzy
msgid "Kirksville"
-msgstr "路易斯维尔"
+msgstr "Kirksville"
#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
@@ -18475,11 +18022,11 @@ msgstr "基律纳"
#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kisarazu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
-msgstr ""
+msgstr "Kishineu"
#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
@@ -18495,16 +18042,15 @@ msgstr "克拉马斯瀑布"
#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
-msgstr ""
+msgstr "Klawock"
#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Brogel"
#: my-evolution/Locations.h:1117
-#, fuzzy
msgid "Kliningrad"
-msgstr "欧洲/加里宁格勒"
+msgstr "Kliningrad"
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
@@ -18532,37 +18078,35 @@ msgstr "科迪亚克"
#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
+msgstr "Kogalniceanu"
#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
-msgstr ""
+msgstr "Kogalym"
#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
-msgstr ""
+msgstr "Koksijde"
#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
+msgstr "科灵/Vandrup"
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
+msgstr "Koln/波恩"
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
msgstr "小松 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1130
-#, fuzzy
msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "小松 Ab"
+msgstr "Komatsujima Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1131
-#, fuzzy
msgid "Konya"
-msgstr "肯尼亚"
+msgstr "Konya"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@@ -18578,21 +18122,19 @@ msgstr "科斯"
#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
+msgstr "科策布"
#: my-evolution/Locations.h:1136
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "喀山"
+msgstr "Kozani"
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
msgstr "克拉科夫"
#: my-evolution/Locations.h:1138
-#, fuzzy
msgid "Krasnodar"
-msgstr "克拉斯诺伏斯克"
+msgstr "克拉斯诺达尔"
#: my-evolution/Locations.h:1139
msgid "Krasnoyarsk"
@@ -18608,7 +18150,7 @@ msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget"
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
+msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
@@ -18619,147 +18161,128 @@ msgid "Kunming"
msgstr "昆明"
#: my-evolution/Locations.h:1145
-#, fuzzy
msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "高知机场"
+msgstr "钏路机场"
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Boryspil"
#: my-evolution/Locations.h:1148
msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Zhulyany"
#: my-evolution/Locations.h:1149
-#, fuzzy
msgid "La Ceiba"
-msgstr "利比亚"
+msgstr "La Ceiba"
#: my-evolution/Locations.h:1150
msgid "Laconia"
msgstr "拉哥尼亚"
#: my-evolution/Locations.h:1151
-#, fuzzy
msgid "La Coruna"
-msgstr "科罗娜"
+msgstr "La Coruna"
#: my-evolution/Locations.h:1152
-#, fuzzy
msgid "La Crosse"
-msgstr "圣卡洛斯"
+msgstr "拉克罗斯"
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
+msgstr "La Esperanz"
#: my-evolution/Locations.h:1154
msgid "Lafayette"
msgstr "拉法耶特"
#: my-evolution/Locations.h:1155
-#, fuzzy
msgid "La Grande"
-msgstr "格兰德河"
+msgstr "La Grande"
#: my-evolution/Locations.h:1156
-#, fuzzy
msgid "Lahaina"
-msgstr "巴林岛"
+msgstr "Lahaina"
#: my-evolution/Locations.h:1157
msgid "Lahore"
msgstr "拉合尔"
#: my-evolution/Locations.h:1158
-#, fuzzy
msgid "Lajes"
-msgstr "老挝"
+msgstr "Lajes"
#: my-evolution/Locations.h:1159
-#, fuzzy
msgid "La Junta"
-msgstr "圣胡安"
+msgstr "La Junta"
#: my-evolution/Locations.h:1160
-#, fuzzy
msgid "Lake Charles"
-msgstr "圣卡洛斯"
+msgstr "莱克·查尔斯"
#: my-evolution/Locations.h:1161
msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Hood"
#: my-evolution/Locations.h:1162
msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
+msgstr "莱克赫斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1163
-#, fuzzy
msgid "Lakeland"
-msgstr "奥克兰"
+msgstr "累克兰"
#: my-evolution/Locations.h:1164
-#, fuzzy
msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "拉合尔"
+msgstr "Lake Tahoe"
#: my-evolution/Locations.h:1165
-#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr "回顾"
+msgstr "Lakeview"
#: my-evolution/Locations.h:1166
msgid "Lamar"
msgstr "拉马尔"
#: my-evolution/Locations.h:1167
-#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "蓝佩杜萨岛"
+msgstr "拉米萨"
#: my-evolution/Locations.h:1168
-#, fuzzy
msgid "Lamezia"
-msgstr "拉马尔"
+msgstr "Lamezia"
#: my-evolution/Locations.h:1169
-#, fuzzy
msgid "Lamoni"
-msgstr "拉哥尼亚"
+msgstr "Lamoni"
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
msgstr "蓝佩杜萨岛"
#: my-evolution/Locations.h:1171
-#, fuzzy
msgid "Lanai"
-msgstr "兰辛"
+msgstr "拉奈"
#: my-evolution/Locations.h:1172
msgid "Lancaster"
msgstr "兰开斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1173
-#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr "稍候"
+msgstr "Lander"
#: my-evolution/Locations.h:1174
-#, fuzzy
msgid "Langebaanweg"
-msgstr "语言"
+msgstr "Langebaanweg"
#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
msgstr "兰利空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1176
-#, fuzzy
msgid "Lannion"
-msgstr "兰辛"
+msgstr "Lannion"
#: my-evolution/Locations.h:1177
msgid "Lansing"
@@ -18778,100 +18301,84 @@ msgid "La Paz/Alto"
msgstr "拉巴斯/Alto"
#: my-evolution/Locations.h:1181
-#, fuzzy
msgid "Laramie"
-msgstr "拉合尔"
+msgstr "拉腊米城"
#: my-evolution/Locations.h:1182
msgid "Laredo"
msgstr "拉雷多"
#: my-evolution/Locations.h:1183
-#, fuzzy
msgid "Larnaka"
-msgstr "瓦尔纳"
+msgstr "Larnaka"
#: my-evolution/Locations.h:1184
-#, fuzzy
msgid "La Romana"
-msgstr "罗马尼亚"
+msgstr "La Romana"
#: my-evolution/Locations.h:1185
-#, fuzzy
msgid "Las Americas"
-msgstr "拉斯维加斯"
+msgstr "Las Americas"
#: my-evolution/Locations.h:1186
-#, fuzzy
msgid "Las Tunas"
-msgstr "拉斯维加斯"
+msgstr "Las Tunas"
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
msgstr "拉斯维加斯"
#: my-evolution/Locations.h:1188
-#, fuzzy
msgid "Latina"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "Latina"
#: my-evolution/Locations.h:1189
-#, fuzzy
msgid "Latrobe"
-msgstr "稍候"
+msgstr "Latrobe"
#: my-evolution/Locations.h:1190
-#, fuzzy
msgid "Laughlin"
-msgstr "登录"
+msgstr "Laughlin"
#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laurel"
msgstr "劳雷尔"
#: my-evolution/Locations.h:1192
-#, fuzzy
msgid "La Verne"
-msgstr "佛得角"
+msgstr "拉伐"
#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr "劳伦斯"
#: my-evolution/Locations.h:1194
-#, fuzzy
msgid "Lawton"
-msgstr "卢顿"
+msgstr "劳顿"
#: my-evolution/Locations.h:1195
-#, fuzzy
msgid "Leadville"
-msgstr "纳什维尔"
+msgstr "Leadville"
#: my-evolution/Locations.h:1196
-#, fuzzy
msgid "Learmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+msgstr "Learmouth"
#: my-evolution/Locations.h:1198
-#, fuzzy
msgid "Lecce"
-msgstr "劳伦斯"
+msgstr "拉察"
#: my-evolution/Locations.h:1199
-#, fuzzy
msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr "布拉弗德"
+msgstr "利兹与布拉德福"
#: my-evolution/Locations.h:1200
-#, fuzzy
msgid "Leesburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+msgstr "Leesburg"
#: my-evolution/Locations.h:1201
-#, fuzzy
msgid "Leeuwarden"
-msgstr "苏厄德"
+msgstr "Leeuwarden"
#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
@@ -18882,90 +18389,76 @@ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr "莱比锡-Schkeuditz"
#: my-evolution/Locations.h:1204
-#, fuzzy
msgid "Leknes"
-msgstr "雷恩"
+msgstr "Leknes"
#: my-evolution/Locations.h:1205
-#, fuzzy
msgid "Le Mans"
-msgstr "马瑙斯"
+msgstr "勒芒"
#: my-evolution/Locations.h:1206
-#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr "缅因州"
+msgstr "Le Marine"
#: my-evolution/Locations.h:1207
-#, fuzzy
msgid "Lemmon"
-msgstr "黎巴嫩"
+msgstr "Lemmon"
#: my-evolution/Locations.h:1208
-#, fuzzy
msgid "Lemoore"
-msgstr "拉合尔"
+msgstr "Lemoore"
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
+msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
+msgstr "Le Touquet"
#: my-evolution/Locations.h:1211
-#, fuzzy
msgid "Leuchars"
-msgstr "卡片"
+msgstr "Leuchars"
#: my-evolution/Locations.h:1212
-#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
-msgstr "匹兹堡"
+msgstr "Lewisburg"
#: my-evolution/Locations.h:1213
-#, fuzzy
msgid "Lewiston"
-msgstr "牛顿"
+msgstr "Lewiston"
#: my-evolution/Locations.h:1214
-#, fuzzy
msgid "Lewistown"
-msgstr "牛顿"
+msgstr "Lewistown"
#: my-evolution/Locations.h:1215
msgid "Lexington"
msgstr "列克星敦"
#: my-evolution/Locations.h:1216
-#, fuzzy
msgid "Liberal"
-msgstr "利比里亚"
+msgstr "Liberal"
#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"
#: my-evolution/Locations.h:1219
-#, fuzzy
msgid "Lichtenburg"
-msgstr "爱丁堡"
+msgstr "Lichtenburg"
#: my-evolution/Locations.h:1220
-#, fuzzy
msgid "Lidgerwood"
-msgstr "利物浦"
+msgstr "Lidgerwood"
#: my-evolution/Locations.h:1221
-#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr "里摩日"
+msgstr "Liege"
#: my-evolution/Locations.h:1222
-#, fuzzy
msgid "Lihue"
-msgstr "纽埃岛"
+msgstr "Lihue"
#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
@@ -18976,18 +18469,16 @@ msgid "Lima-Callao"
msgstr "利马-卡亚俄"
#: my-evolution/Locations.h:1225
-#, fuzzy
msgid "Limnos"
-msgstr "里摩日"
+msgstr "Limnos"
#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limoges"
msgstr "里摩日"
#: my-evolution/Locations.h:1227
-#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr "林茨"
+msgstr "Limnos"
#: my-evolution/Locations.h:1228
msgid "Lincoln"
@@ -18998,19 +18489,16 @@ msgid "Linz"
msgstr "林茨"
#: my-evolution/Locations.h:1230
-#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr "利比亚"
+msgstr "Lisboa"
#: my-evolution/Locations.h:1231
-#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr "列表"
+msgstr "Lista"
#: my-evolution/Locations.h:1232
-#, fuzzy
msgid "Litchfield"
-msgstr "怀特菲尔德"
+msgstr "Litchfield"
#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
@@ -19021,9 +18509,8 @@ msgid "Little Rock AFB"
msgstr "小石城空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1236
-#, fuzzy
msgid "Livermore"
-msgstr "皮埃尔"
+msgstr "利弗莫尔"
#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
@@ -19046,9 +18533,8 @@ msgid "Lolland Falster"
msgstr "洛兰岛 Falster"
#: my-evolution/Locations.h:1242
-#, fuzzy
msgid "Lompoc"
-msgstr "公司"
+msgstr "隆波克"
#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "London"
@@ -19071,28 +18557,24 @@ msgid "London/Stansted"
msgstr "伦敦/Stansted"
#: my-evolution/Locations.h:1248
-#, fuzzy
msgid "Londrina"
-msgstr "伦敦"
+msgstr "隆德里纳"
#: my-evolution/Locations.h:1249
-#, fuzzy
msgid "Lone Rock"
-msgstr "小石城"
+msgstr "Lone Rock"
#: my-evolution/Locations.h:1250
-#, fuzzy
msgid "Long Beach"
-msgstr "可可海岸"
+msgstr "长滩"
#: my-evolution/Locations.h:1251
-#, fuzzy
msgid "Longview"
-msgstr "登录"
+msgstr "朗维尤"
#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
+msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
#: my-evolution/Locations.h:1253
msgid "Los Alamos"
@@ -19103,14 +18585,12 @@ msgid "Los Angeles"
msgstr "洛杉矶"
#: my-evolution/Locations.h:1255
-#, fuzzy
msgid "Los Mochis"
-msgstr "洛斯阿拉莫斯"
+msgstr "Los Mochis"
#: my-evolution/Locations.h:1256
-#, fuzzy
msgid "Lossiemouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+msgstr "洛斯莫奇斯"
#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
@@ -19121,62 +18601,56 @@ msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr "路易斯维尔-Standiford Field"
#: my-evolution/Locations.h:1259
-#, fuzzy
msgid "Lousiana"
-msgstr "科西嘉"
+msgstr "Lousiana"
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
-msgstr ""
+msgstr "Lovelock"
#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
-msgstr ""
+msgstr "拉伯克"
#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
+msgstr "Lubeck-Blankensee"
#: my-evolution/Locations.h:1263
-#, fuzzy
msgid "Lufkin"
-msgstr "林茨"
+msgstr "拉夫金"
#: my-evolution/Locations.h:1264
-#, fuzzy
msgid "Lugano"
-msgstr "洛根"
+msgstr "Lugano"
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
-msgstr ""
+msgstr "Luqa"
#: my-evolution/Locations.h:1266
msgid "Luton"
msgstr "卢顿"
#: my-evolution/Locations.h:1268
-#, fuzzy
msgid "Luxeuil"
-msgstr "劳雷尔"
+msgstr "Luxeuil"
#: my-evolution/Locations.h:1269
-#, fuzzy
msgid "Luxor"
-msgstr "卢森堡"
+msgstr "卢克斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1270
-#, fuzzy
msgid "Lviv"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "Lviv"
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
+msgstr "林奇伯格"
#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
-msgstr ""
+msgstr "Lyneham"
#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
@@ -19187,33 +18661,28 @@ msgid "Lyon-Satolas"
msgstr "里昂-Satolas"
#: my-evolution/Locations.h:1275
-#, fuzzy
msgid "Maastricht"
-msgstr "三月"
+msgstr "马斯特里希特"
#: my-evolution/Locations.h:1276
-#, fuzzy
msgid "Macae"
-msgstr "中国澳门特别行政区"
+msgstr "Macae"
#: my-evolution/Locations.h:1277
-#, fuzzy
msgid "Macapa"
-msgstr "中国澳门特别行政区"
+msgstr "Macapa"
#: my-evolution/Locations.h:1278
-#, fuzzy
msgid "Maceio"
-msgstr "梅肯"
+msgstr "Maceio"
#: my-evolution/Locations.h:1279
msgid "Macon"
msgstr "梅肯"
#: my-evolution/Locations.h:1280
-#, fuzzy
msgid "Madinah"
-msgstr "麦迪逊"
+msgstr "Madinah"
#: my-evolution/Locations.h:1281
msgid "Madison"
@@ -19232,9 +18701,8 @@ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)"
#: my-evolution/Locations.h:1285
-#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "马各达林"
+msgstr "Magadan"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
@@ -19253,37 +18721,32 @@ msgid "Makkah"
msgstr "麦加"
#: my-evolution/Locations.h:1290
-#, fuzzy
msgid "Makung"
-msgstr "经理"
+msgstr "Makung"
#: my-evolution/Locations.h:1291
-#, fuzzy
msgid "Malad City"
-msgstr "迈尔斯城"
+msgstr "Malad City"
#: my-evolution/Locations.h:1292
-#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "马那瓜"
+msgstr "马拉加"
#: my-evolution/Locations.h:1293
-#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "马拉提亚"
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
+msgstr "Maldonado/Punta Est"
#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
+msgstr "Malmo/Sturup"
#: my-evolution/Locations.h:1297
-#, fuzzy
msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "底特律湖"
+msgstr "Mammoth Lakes"
#: my-evolution/Locations.h:1298
msgid "Managua"
@@ -19302,9 +18765,8 @@ msgid "Manchester"
msgstr "曼彻斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1302
-#, fuzzy
msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "马尼萨"
+msgstr "Mangilsan Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
@@ -19315,9 +18777,8 @@ msgid "Manisa"
msgstr "马尼萨"
#: my-evolution/Locations.h:1305
-#, fuzzy
msgid "Manistee"
-msgstr "马尼萨"
+msgstr "Manistee"
#: my-evolution/Locations.h:1306
msgid "Manitoba"
@@ -19336,18 +18797,16 @@ msgid "Mansfield"
msgstr "曼斯菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:1310
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "Manta"
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
+msgstr "Manzanillo"
#: my-evolution/Locations.h:1312
-#, fuzzy
msgid "Maraba"
-msgstr "马里亚纳群岛"
+msgstr "Maraba"
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
@@ -19363,7 +18822,7 @@ msgstr "马拉松"
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Mar Del Plata"
#: my-evolution/Locations.h:1317
msgid "Margarita"
@@ -19374,9 +18833,8 @@ msgid "Marianna"
msgstr "马里亚纳群岛"
#: my-evolution/Locations.h:1319
-#, fuzzy
msgid "Marib"
-msgstr "马里博尔"
+msgstr "Marib"
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
@@ -19387,9 +18845,8 @@ msgid "Marietta"
msgstr "玛丽埃塔"
#: my-evolution/Locations.h:1322
-#, fuzzy
msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "马里亚纳群岛"
+msgstr "Marino di Ravenna"
#: my-evolution/Locations.h:1323
msgid "Marion"
@@ -19412,56 +18869,48 @@ msgid "Marshall"
msgstr "马绍尔群岛"
#: my-evolution/Locations.h:1328
-#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
-msgstr "马绍尔群岛"
+msgstr "马歇尔敦"
#: my-evolution/Locations.h:1329
-#, fuzzy
msgid "Marshfield"
-msgstr "曼斯菲尔德"
+msgstr "马什菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:1330
-#, fuzzy
msgid "Marte"
-msgstr "马约特岛"
+msgstr "Marte"
#: my-evolution/Locations.h:1331
-#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "标记为未读(_U)"
+msgstr "Marthas Vineyard"
#: my-evolution/Locations.h:1332
-#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
-msgstr "哈里斯堡"
+msgstr "Martinsburg"
#: my-evolution/Locations.h:1333
-#, fuzzy
msgid "Martinsville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "马丁斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Maryland"
msgstr "马里兰"
#: my-evolution/Locations.h:1335
-#, fuzzy
msgid "Marysville"
-msgstr "马赛"
+msgstr "Marysville"
#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Marysville-Beale AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr "马什哈德"
#: my-evolution/Locations.h:1338
-#, fuzzy
msgid "Masirah"
-msgstr "三月"
+msgstr "Masirah"
#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
@@ -19472,9 +18921,8 @@ msgid "Massachusetts"
msgstr "麻萨诸塞州"
#: my-evolution/Locations.h:1341
-#, fuzzy
msgid "Massena"
-msgstr "马那萨斯"
+msgstr "Massena"
#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Matamoros"
@@ -19485,120 +18933,104 @@ msgid "Matsumoto Airport"
msgstr "松本机场"
#: my-evolution/Locations.h:1344
-#, fuzzy
msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "德岛 Ab"
+msgstr "Matsushima Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr "松山机场"
#: my-evolution/Locations.h:1346
-#, fuzzy
msgid "Mattoon"
-msgstr "马拉松"
+msgstr "马顿"
#: my-evolution/Locations.h:1347
-#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
-msgstr "马那瓜"
+msgstr "Mayaguez"
#: my-evolution/Locations.h:1348
-#, fuzzy
msgid "Mayport"
-msgstr "马约特岛"
+msgstr "Mayport"
#: my-evolution/Locations.h:1349
-#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
-msgstr "曼哈顿"
+msgstr "Mazatlan"
#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mazu"
msgstr "马祖"
#: my-evolution/Locations.h:1351
-#, fuzzy
msgid "McAlester"
-msgstr "曼彻斯特"
+msgstr "麦卡里斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr "麦卡伦"
#: my-evolution/Locations.h:1353
-#, fuzzy
msgid "McCall"
-msgstr "呼叫"
+msgstr "McCall"
#: my-evolution/Locations.h:1354
-#, fuzzy
msgid "McCarthy"
-msgstr "马拉松"
+msgstr "麦卡锡"
#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
msgstr "麦克莱伦"
#: my-evolution/Locations.h:1356
-#, fuzzy
msgid "McComb"
-msgstr "公司"
+msgstr "McComb"
#: my-evolution/Locations.h:1357
-#, fuzzy
msgid "McCook"
-msgstr "莫洛凯岛"
+msgstr "McCook"
#: my-evolution/Locations.h:1358
-#, fuzzy
msgid "McGrath"
-msgstr "马拉松"
+msgstr "McGrath"
#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
+msgstr "Mc Gregor"
#: my-evolution/Locations.h:1360
-#, fuzzy
msgid "Meacham"
-msgstr "三月"
+msgstr "Meacham"
#: my-evolution/Locations.h:1361
-#, fuzzy
msgid "Medford"
-msgstr "贝德福德"
+msgstr "美德福德"
#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
+msgstr "Medicine Lodge"
#: my-evolution/Locations.h:1363
-#, fuzzy
msgid "Mehamn"
-msgstr "经理"
+msgstr "Mehamn"
#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
+msgstr "Mekoryuk"
#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr "墨尔本"
#: my-evolution/Locations.h:1366
-#, fuzzy
msgid "Melfa"
-msgstr "莫雷利亚"
+msgstr "Melfa"
#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr "梅利利亚"
#: my-evolution/Locations.h:1368
-#, fuzzy
msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "松本机场"
+msgstr "Memambetsu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
@@ -19609,59 +19041,52 @@ msgid "Memphis-NAS"
msgstr "孟斐斯-国家科学院"
#: my-evolution/Locations.h:1371
-#, fuzzy
msgid "Mendoza"
-msgstr "米诺卡"
+msgstr "门多萨"
#: my-evolution/Locations.h:1372
-#, fuzzy
msgid "Mene Grande"
-msgstr "格兰德河"
+msgstr "Mene Grande"
#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "密诺米尼"
#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr "米诺卡"
#: my-evolution/Locations.h:1375
-#, fuzzy
msgid "Merced"
-msgstr "米诺卡"
+msgstr "Merced"
#: my-evolution/Locations.h:1376
-#, fuzzy
msgid "Merida"
-msgstr "谢里丹"
+msgstr "Merida"
#: my-evolution/Locations.h:1377
-#, fuzzy
msgid "Meridian"
-msgstr "谢里丹"
+msgstr "梅里第安"
#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Meridian-Lauderdale"
#: my-evolution/Locations.h:1379
-#, fuzzy
msgid "Merril Field"
-msgstr "可写域"
+msgstr "Merril Field"
#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
+msgstr "Mersa Matruh"
#: my-evolution/Locations.h:1381
-#, fuzzy
msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "托皮卡-Forbes Field"
+msgstr "Mesa-Falcon Field"
#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Metabaru Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
@@ -19696,19 +19121,16 @@ msgid "Middleton Island"
msgstr "米德尔顿岛"
#: my-evolution/Locations.h:1392
-#, fuzzy
msgid "Middletown"
-msgstr "米尔顿"
+msgstr " 米德尔顿"
#: my-evolution/Locations.h:1393
-#, fuzzy
msgid "Midland"
-msgstr "芬兰"
+msgstr "米德兰"
#: my-evolution/Locations.h:1394
-#, fuzzy
msgid "Miho Ab"
-msgstr "迈诺特空军基地"
+msgstr "Miho Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
@@ -19727,14 +19149,12 @@ msgid "Milford"
msgstr "米尔福德"
#: my-evolution/Locations.h:1399
-#, fuzzy
msgid "Millinocket"
-msgstr "迈诺特"
+msgstr "Millinocket"
#: my-evolution/Locations.h:1400
-#, fuzzy
msgid "Millville"
-msgstr "加拉克斯-Hillsville"
+msgstr "米尔维尔"
#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Milton"
@@ -19750,25 +19170,23 @@ msgstr "密尔沃基-Timmerman"
#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
+msgstr "Minamitorishima"
#: my-evolution/Locations.h:1405
-#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
-msgstr "曼哈顿"
+msgstr "Minatitlan"
#: my-evolution/Locations.h:1406
-#, fuzzy
msgid "Minchumina"
-msgstr "接收"
+msgstr "Minchumina"
#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
+msgstr "Mineralnye Vody"
#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Mineral Wells"
#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
@@ -19787,9 +19205,8 @@ msgid "Minnesota"
msgstr "明尼苏达州"
#: my-evolution/Locations.h:1413
-#, fuzzy
msgid "Minocqua"
-msgstr "米诺卡"
+msgstr "Minocqua"
#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minot"
@@ -19800,18 +19217,16 @@ msgid "Minot AFB"
msgstr "迈诺特空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1416
-#, fuzzy
msgid "Misawa Ab"
-msgstr "旭州 Ab"
+msgstr "Misawa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr "密西西比"
#: my-evolution/Locations.h:1418
-#, fuzzy
msgid "Missoula"
-msgstr "密苏里州"
+msgstr "密苏拉"
#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
@@ -19822,57 +19237,48 @@ msgid "Mitchell"
msgstr "米切尔"
#: my-evolution/Locations.h:1421
-#, fuzzy
msgid "Mitilini"
-msgstr "邮件列表"
+msgstr "Mitilini"
#: my-evolution/Locations.h:1422
-#, fuzzy
msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "宫崎机场"
+msgstr "Miyakejima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr "宫崎机场"
#: my-evolution/Locations.h:1424
-#, fuzzy
msgid "Moa"
-msgstr "一"
+msgstr "Moa"
#: my-evolution/Locations.h:1425
-#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "诺克斯维尔-市区"
+msgstr "Mobile Downtown"
#: my-evolution/Locations.h:1426
-#, fuzzy
msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "东京国际机场"
+msgstr "Mobile Regional Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1427
-#, fuzzy
msgid "Mobridge"
-msgstr "移动电话"
+msgstr "Mobridge"
#: my-evolution/Locations.h:1428
-#, fuzzy
msgid "Modesto"
-msgstr "模型"
+msgstr "莫德斯托"
#: my-evolution/Locations.h:1429
-#, fuzzy
msgid "Mo I Rana"
-msgstr "蒙大拿"
+msgstr "Mo I Rana"
#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mojave"
msgstr "莫哈韦"
#: my-evolution/Locations.h:1431
-#, fuzzy
msgid "Molde"
-msgstr "模型"
+msgstr "Molde"
#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Moldova"
@@ -19880,35 +19286,31 @@ msgstr "摩尔多瓦"
#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
+msgstr "Moline-Quad Cities"
#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Molokai"
msgstr "莫洛凯岛"
#: my-evolution/Locations.h:1435
-#, fuzzy
msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "松本机场"
+msgstr "Mombetsu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
+msgstr "Monchengladbach"
#: my-evolution/Locations.h:1437
-#, fuzzy
msgid "Monclova"
-msgstr "摩尔多瓦"
+msgstr "蒙克洛瓦"
#: my-evolution/Locations.h:1438
-#, fuzzy
msgid "Moncton"
-msgstr "摩纳哥"
+msgstr "蒙古顿"
#: my-evolution/Locations.h:1439
-#, fuzzy
msgid "Monida"
-msgstr "星期一"
+msgstr "Monida"
#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
@@ -19919,9 +19321,8 @@ msgid "Monroe"
msgstr "门罗"
#: my-evolution/Locations.h:1442
-#, fuzzy
msgid "Montague"
-msgstr "蒙大拿"
+msgstr "Montague"
#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
@@ -19929,73 +19330,63 @@ msgstr "蒙大拿"
#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+msgstr "Mont-de-Marsan"
#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Argentario"
#: my-evolution/Locations.h:1446
-#, fuzzy
msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "中雪"
+msgstr "Monte Bisbino"
#: my-evolution/Locations.h:1447
-#, fuzzy
msgid "Monte Calamita"
-msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔"
+msgstr "Monte Calamita"
#: my-evolution/Locations.h:1448
-#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
-msgstr "蒙比利埃"
+msgstr "Monte Cimone"
#: my-evolution/Locations.h:1449
-#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙特哥湾"
#: my-evolution/Locations.h:1450
-#, fuzzy
msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "蒙特利尔 圣休伯特"
+msgstr "Monte Malanotte"
#: my-evolution/Locations.h:1451
-#, fuzzy
msgid "Monterey"
-msgstr "门罗"
+msgstr "蒙特里"
#: my-evolution/Locations.h:1452
-#, fuzzy
msgid "Monterrey"
-msgstr "蒙特塞拉特群岛"
+msgstr "蒙特雷"
#: my-evolution/Locations.h:1453
-#, fuzzy
msgid "Monte Scuro"
-msgstr "将卡片移动到"
+msgstr "Monte Scuro"
#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Terminillo"
#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr "蒙德维的亚/Carrasco"
#: my-evolution/Locations.h:1456
-#, fuzzy
msgid "Montgomery"
-msgstr "圣迭哥-Montgomery"
+msgstr "蒙哥马利"
#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1458
-#, fuzzy
msgid "Monticello"
-msgstr "米切尔"
+msgstr "蒙蒂塞洛"
#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Montpelier"
@@ -20014,33 +19405,28 @@ msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr "蒙特利尔 圣休伯特"
#: my-evolution/Locations.h:1463
-#, fuzzy
msgid "Montrose"
-msgstr "门罗"
+msgstr "蒙特罗斯"
#: my-evolution/Locations.h:1464
-#, fuzzy
msgid "Montrose (2)"
-msgstr "门罗"
+msgstr "Montrose (2)"
#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Morelia"
msgstr "莫雷利亚"
#: my-evolution/Locations.h:1466
-#, fuzzy
msgid "Morgantown"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "摩根城"
#: my-evolution/Locations.h:1467
-#, fuzzy
msgid "Moriarty"
-msgstr "主要"
+msgstr "Moriarty"
#: my-evolution/Locations.h:1469
-#, fuzzy
msgid "Morristown"
-msgstr "哈里森"
+msgstr "莫里森市"
#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
@@ -20055,51 +19441,44 @@ msgid "Moses Lake"
msgstr "摩西湖"
#: my-evolution/Locations.h:1473
-#, fuzzy
msgid "Mosinee"
-msgstr "缅因州"
+msgstr "Mosinee"
#: my-evolution/Locations.h:1474
-#, fuzzy
msgid "Mosjoen"
-msgstr "波士顿"
+msgstr "Mosjoen"
#: my-evolution/Locations.h:1475
-#, fuzzy
msgid "Moultrie"
-msgstr "密苏里州"
+msgstr "莫尔特里"
#: my-evolution/Locations.h:1476
-#, fuzzy
msgid "Mountain Home"
-msgstr "蒙大拿"
+msgstr "Mountain Home"
#: my-evolution/Locations.h:1477
-#, fuzzy
msgid "Mountain View"
-msgstr "月视图"
+msgstr "Mountain View"
#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
+msgstr "芒特克莱门斯"
#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Holly"
#: my-evolution/Locations.h:1480
-#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
-msgstr "东南"
+msgstr "Mount Shasta"
#: my-evolution/Locations.h:1481
-#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
-msgstr "月视图"
+msgstr "芒特弗农"
#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Wilson"
#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
@@ -20107,80 +19486,71 @@ msgstr "Mt 华盛顿"
#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
+msgstr "Mugla/Dalaman"
#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
-msgstr ""
+msgstr "Muir"
#: my-evolution/Locations.h:1486
-#, fuzzy
msgid "Mullan"
-msgstr "麦克莱伦"
+msgstr "Mullan"
#: my-evolution/Locations.h:1487
-#, fuzzy
msgid "Mullen"
-msgstr "麦卡伦"
+msgstr "Mullen"
#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
-msgstr ""
+msgstr "Munchen"
#: my-evolution/Locations.h:1489
-#, fuzzy
msgid "Muncie"
-msgstr "六月"
+msgstr "曼西"
#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
+msgstr "Munster/Osnabruck"
#: my-evolution/Locations.h:1491
-#, fuzzy
msgid "Murcia"
-msgstr "毛里塔尼亚"
+msgstr "木尔西亚"
#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr "摩尔曼斯克"
#: my-evolution/Locations.h:1493
-#, fuzzy
msgid "Mus"
-msgstr "女士"
+msgstr "Mus"
#: my-evolution/Locations.h:1494
-#, fuzzy
msgid "Muscatine"
-msgstr "缅因州"
+msgstr "马斯卡廷"
#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
+msgstr "Muscle Shoals"
#: my-evolution/Locations.h:1496
-#, fuzzy
msgid "Muskegon"
-msgstr "育空"
+msgstr "Muskegon"
#: my-evolution/Locations.h:1497
-#, fuzzy
msgid "Mykonos"
-msgstr "节"
+msgstr "米可挪斯岛"
#: my-evolution/Locations.h:1498
-#, fuzzy
msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "皇家海岸"
+msgstr "Myrtle Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
+msgstr "Nabesna/Devil Mt."
#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
+msgstr "Nacogdoches"
#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
@@ -20199,37 +19569,32 @@ msgid "Naha Airport"
msgstr "那霸机场"
#: my-evolution/Locations.h:1505
-#, fuzzy
msgid "Najran"
-msgstr "巴林岛"
+msgstr "Najran"
#: my-evolution/Locations.h:1506
-#, fuzzy
msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "高松机场"
+msgstr "Nakashibetsu 机场"
#: my-evolution/Locations.h:1507
-#, fuzzy
msgid "Nalchik"
-msgstr "那不勒斯"
+msgstr "Nalchik"
#: my-evolution/Locations.h:1508
-#, fuzzy
msgid "Namsos"
-msgstr "萨摩斯"
+msgstr "Namsos"
#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
+msgstr "Nancy-Essey"
#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
+msgstr "Nancy-Ochey"
#: my-evolution/Locations.h:1511
-#, fuzzy
msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "广岛机场"
+msgstr "Nankishirahama Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nanning"
@@ -20244,9 +19609,8 @@ msgid "Nantucket"
msgstr "楠塔基特"
#: my-evolution/Locations.h:1515
-#, fuzzy
msgid "Napa"
-msgstr "坦帕"
+msgstr "纳巴"
#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Naples"
@@ -20262,12 +19626,11 @@ msgstr "纳尔维克"
#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
+msgstr "Nasa Shuttle"
#: my-evolution/Locations.h:1520
-#, fuzzy
msgid "Nashua"
-msgstr "拿骚"
+msgstr "纳舒厄"
#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
@@ -20287,25 +19650,23 @@ msgstr "纳齐兹"
#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
+msgstr "Nawabshah"
#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nebraska"
msgstr "内布拉斯加州"
#: my-evolution/Locations.h:1527
-#, fuzzy
msgid "Needles"
-msgstr "那不勒斯"
+msgstr "Needle"
#: my-evolution/Locations.h:1528
-#, fuzzy
msgid "Nenana"
-msgstr "内华达州"
+msgstr "Nenana"
#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
-msgstr ""
+msgstr "Neuquen"
#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Nevada"
@@ -20324,18 +19685,16 @@ msgid "New Bern"
msgstr "新伯尔尼"
#: my-evolution/Locations.h:1535
-#, fuzzy
msgid "New Braunfels"
-msgstr "新奥尔良"
+msgstr "New Braunfels"
#: my-evolution/Locations.h:1536
-#, fuzzy
msgid "New Brunswick"
-msgstr "布伦兹维克"
+msgstr "New Brunswick"
#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
-msgstr ""
+msgstr "纽堡"
#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
@@ -20354,9 +19713,8 @@ msgid "New Hampshire"
msgstr "新汉普郡"
#: my-evolution/Locations.h:1542
-#, fuzzy
msgid "New Haven"
-msgstr "新伯尔尼"
+msgstr "纽黑文"
#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Iberia"
@@ -20383,22 +19741,20 @@ msgid "New Orleans NAS"
msgstr "新奥尔良国家科学院"
#: my-evolution/Locations.h:1549
-#, fuzzy
msgid "Newport"
-msgstr "北"
+msgstr "纽波特"
#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
-msgstr ""
+msgstr "Newport News"
#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
+msgstr "New Port Richey"
#: my-evolution/Locations.h:1552
-#, fuzzy
msgid "New River"
-msgstr "从不"
+msgstr "纽河"
#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
@@ -20426,7 +19782,7 @@ msgstr "尼亚加拉瀑布"
#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
+msgstr "Nice-Cote d'Azur"
#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
@@ -20437,32 +19793,28 @@ msgid "Nimes-Garons"
msgstr "尼姆-Garons"
#: my-evolution/Locations.h:1564
-#, fuzzy
msgid "Nipawin"
-msgstr "西班牙"
+msgstr "Nipawin"
#: my-evolution/Locations.h:1565
-#, fuzzy
msgid "Nis"
-msgstr "是"
+msgstr "Nipawin"
#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Nizhny Novgorod"
#: my-evolution/Locations.h:1567
-#, fuzzy
msgid "N Las Vegas"
-msgstr "拉斯维加斯"
+msgstr "N Las Vegas"
#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
+msgstr "N Myrtle Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1569
-#, fuzzy
msgid "Nogales"
-msgstr "那不勒斯"
+msgstr "诺加莱斯"
#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nome"
@@ -20477,27 +19829,24 @@ msgid "Norfolk NAS"
msgstr "诺福克国家科学院"
#: my-evolution/Locations.h:1574
-#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
-msgstr "正在工作"
+msgstr "Norrkoping"
#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "North Adams"
msgstr "北亚当斯"
#: my-evolution/Locations.h:1576
-#, fuzzy
msgid "North Bend"
-msgstr "北亚当斯"
+msgstr "North Bend"
#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr "北卡罗莱纳州"
#: my-evolution/Locations.h:1578
-#, fuzzy
msgid "North Conway"
-msgstr "北卡罗莱纳州"
+msgstr "North Conway"
#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Dakota"
@@ -20516,29 +19865,24 @@ msgid "North Platte"
msgstr "北普拉特"
#: my-evolution/Locations.h:1583
-#, fuzzy
msgid "Northway"
-msgstr "挪威"
+msgstr "Northway"
#: my-evolution/Locations.h:1584
-#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
-msgstr "法属南部地区"
+msgstr "西北地区"
#: my-evolution/Locations.h:1586
-#, fuzzy
msgid "Norwich"
-msgstr "北"
+msgstr "诺威奇"
#: my-evolution/Locations.h:1587
-#, fuzzy
msgid "Norwood"
-msgstr "挪威"
+msgstr "诺伍德"
#: my-evolution/Locations.h:1588
-#, fuzzy
msgid "Notodden"
-msgstr "注释"
+msgstr "Notodden"
#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
@@ -20553,26 +19897,24 @@ msgid "Novosibirsk"
msgstr "新西伯利亚"
#: my-evolution/Locations.h:1592
-#, fuzzy
msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "新伯尔尼"
+msgstr "Nueva Gerona"
#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Ocotepeque"
#: my-evolution/Locations.h:1594
-#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "拉雷多"
+msgstr "新拉雷多"
#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
-msgstr ""
+msgstr "Nurnberg"
#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Nyutabaru Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
@@ -20587,42 +19929,36 @@ msgid "Oakland"
msgstr "奥克兰"
#: my-evolution/Locations.h:1600
-#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr "牙买加"
+msgstr "瓦哈卡"
#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
#: my-evolution/Locations.h:1602
-#, fuzzy
msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "大分机场"
+msgstr "Obihiro Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1603
-#, fuzzy
msgid "Ocala"
-msgstr "奥克兰"
+msgstr "奥卡拉"
#: my-evolution/Locations.h:1604
-#, fuzzy
msgid "Oceanside"
-msgstr "欧登塞"
+msgstr "欧申赛德"
#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Odense"
msgstr "欧登塞"
#: my-evolution/Locations.h:1606
-#, fuzzy
msgid "Odesa"
-msgstr "欧登塞"
+msgstr "Odesa"
#: my-evolution/Locations.h:1607
-#, fuzzy
msgid "Oelwen"
-msgstr "海伦娜"
+msgstr "Oelwen"
#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Ogden"
@@ -20633,40 +19969,36 @@ msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr "奥格登山空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1610
-#, fuzzy
msgid "Ogdensburg"
-msgstr "奥格登"
+msgstr "Ogdensburg"
#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr "俄亥俄州"
#: my-evolution/Locations.h:1612
-#, fuzzy
msgid "Ohrid"
-msgstr "俄亥俄州"
+msgstr "Ohrid"
#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr "大分机场"
#: my-evolution/Locations.h:1614
-#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
-msgstr "库克群岛"
+msgstr "Ojika 岛"
#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr "冈山机场"
#: my-evolution/Locations.h:1616
-#, fuzzy
msgid "Oki Airport"
-msgstr "大分机场"
+msgstr "Oki 机场"
#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
+msgstr "Okinoerabu"
#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
@@ -20685,23 +20017,20 @@ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市"
#: my-evolution/Locations.h:1622
-#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
-msgstr "圣诞岛"
+msgstr "Okushiri Island"
#: my-evolution/Locations.h:1623
-#, fuzzy
msgid "Olathe"
-msgstr "其它"
+msgstr "奥拉西"
#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
+msgstr "Olathe/Ind."
#: my-evolution/Locations.h:1625
-#, fuzzy
msgid "Olbia"
-msgstr "奥林匹亚"
+msgstr "Olbia"
#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
@@ -20716,14 +20045,12 @@ msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr "奥马哈-Bellevue"
#: my-evolution/Locations.h:1629
-#, fuzzy
msgid "Omak"
-msgstr "阿曼"
+msgstr "Omak"
#: my-evolution/Locations.h:1631
-#, fuzzy
msgid "Ominato Ab"
-msgstr "小松 Ab"
+msgstr "Ominato Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
@@ -20731,7 +20058,7 @@ msgstr "鄂木斯克"
#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
-msgstr ""
+msgstr "O'Neill"
#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Ontario"
@@ -20759,21 +20086,19 @@ msgstr "奥林奇城"
#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Ord-Sharp"
#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
msgstr "俄勒冈州"
#: my-evolution/Locations.h:1642
-#, fuzzy
msgid "Orenburg"
-msgstr "奥鲁罗"
+msgstr "奥伦堡"
#: my-evolution/Locations.h:1643
-#, fuzzy
msgid "Orland"
-msgstr "奥兰多"
+msgstr "Orland"
#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
@@ -20785,7 +20110,7 @@ msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
+msgstr "Orsta-Volda"
#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
@@ -20797,26 +20122,23 @@ msgstr "大阪国际机场"
#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Osan Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1650
-#, fuzzy
msgid "Oscoda"
-msgstr "第二"
+msgstr "Oscoda"
#: my-evolution/Locations.h:1651
-#, fuzzy
msgid "Oseberg A"
-msgstr "范登堡空军基地"
+msgstr "Oseberg A"
#: my-evolution/Locations.h:1652
-#, fuzzy
msgid "Oshima Airport"
-msgstr "对马机场"
+msgstr "Oshima 机场"
#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
+msgstr "Oshkosh"
#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
@@ -20831,36 +20153,32 @@ msgid "Ottawa"
msgstr "渥太华"
#: my-evolution/Locations.h:1657
-#, fuzzy
msgid "Ottumwa"
-msgstr "渥太华"
+msgstr "Ottumwa"
#: my-evolution/Locations.h:1658
-#, fuzzy
msgid "Owensboro"
-msgstr "格林斯博罗"
+msgstr "欧文斯伯勒"
#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owyhee"
-msgstr ""
+msgstr "奥怀希"
#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"
#: my-evolution/Locations.h:1661
-#, fuzzy
msgid "Oxnard"
-msgstr "牛津"
+msgstr "Oxnard"
#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr "奥扎克"
#: my-evolution/Locations.h:1663
-#, fuzzy
msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "富士 Ab"
+msgstr "Ozuki Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
@@ -20871,32 +20189,28 @@ msgid "Padova"
msgstr "帕多瓦"
#: my-evolution/Locations.h:1666
-#, fuzzy
msgid "Paducah"
-msgstr "帕多瓦"
+msgstr "帕迪尤卡"
#: my-evolution/Locations.h:1667
-#, fuzzy
msgid "Paekado"
-msgstr "拉雷多"
+msgstr "Paekado"
#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Paengnyongdo Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1669
-#, fuzzy
msgid "Paganella"
-msgstr "页面"
+msgstr "Paganella"
#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
+msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
#: my-evolution/Locations.h:1673
-#, fuzzy
msgid "Palacios"
-msgstr "帕劳群岛"
+msgstr "Palacios"
#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palermo"
@@ -20907,9 +20221,8 @@ msgid "Palma de Mallorca"
msgstr "帕尔马 德 马略卡"
#: my-evolution/Locations.h:1676
-#, fuzzy
msgid "Palmdale"
-msgstr "帕默"
+msgstr "Palmdale"
#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmer"
@@ -20917,36 +20230,31 @@ msgstr "帕默"
#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palm Springs"
-msgstr ""
+msgstr "帕姆斯普林"
#: my-evolution/Locations.h:1679
-#, fuzzy
msgid "Palo Alto"
-msgstr "拉巴斯/Alto"
+msgstr "Palo Alto"
#: my-evolution/Locations.h:1680
-#, fuzzy
msgid "Pamplona"
-msgstr "汉普顿"
+msgstr "潘普洛纳"
#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama City"
msgstr "巴拿马城"
#: my-evolution/Locations.h:1683
-#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
-msgstr "已经取消"
+msgstr "Pantelleria"
#: my-evolution/Locations.h:1684
-#, fuzzy
msgid "Papa"
-msgstr "坦帕"
+msgstr "Papa"
#: my-evolution/Locations.h:1685
-#, fuzzy
msgid "Paphos"
-msgstr "老挝"
+msgstr "Paphos"
#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paris"
@@ -20965,38 +20273,36 @@ msgid "Paris/Orly"
msgstr "巴黎/Orly"
#: my-evolution/Locations.h:1691
-#, fuzzy
msgid "Parkersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+msgstr "帕克斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:1692
-#, fuzzy
msgid "Pasco"
-msgstr "皮斯科"
+msgstr "帕斯科"
#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
+msgstr "Paso De Los Libres"
#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
+msgstr "Paso Robles"
#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
+msgstr "Passo dei Giovi"
#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
+msgstr "Passo della Cisa"
#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Resia"
#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Rolle"
#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Patna"
@@ -21008,41 +20314,35 @@ msgstr "帕特森"
#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
+msgstr "Patuxent River"
#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr "Pau/比利牛斯山脉"
#: my-evolution/Locations.h:1703
-#, fuzzy
msgid "Paxson"
-msgstr "帕特森"
+msgstr "Paxson"
#: my-evolution/Locations.h:1704
-#, fuzzy
msgid "Paysandu"
-msgstr "重沙尘"
+msgstr "Paysandu"
#: my-evolution/Locations.h:1705
-#, fuzzy
msgid "Payson"
-msgstr "播放声音:"
+msgstr "Payson"
#: my-evolution/Locations.h:1706
-#, fuzzy
msgid "Pellston"
-msgstr "黄石国家公园"
+msgstr "Pellston"
#: my-evolution/Locations.h:1707
-#, fuzzy
msgid "Pelotas"
-msgstr "德尔塔"
+msgstr "Pelotas"
#: my-evolution/Locations.h:1708
-#, fuzzy
msgid "Pendleton"
-msgstr "亨德森"
+msgstr "彭德尔顿"
#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
@@ -21053,41 +20353,36 @@ msgid "Penn Yan"
msgstr "佩恩 Yan"
#: my-evolution/Locations.h:1711
-#, fuzzy
msgid "Pensacola"
-msgstr "佩斯卡拉"
+msgstr "彭沙科拉城"
#: my-evolution/Locations.h:1712
-#, fuzzy
msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "塞西尔国家科学院"
+msgstr "彭沙科拉城 NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr "中华人民共和国"
#: my-evolution/Locations.h:1714
-#, fuzzy
msgid "Peoria"
-msgstr "比勒陀利亚"
+msgstr "皮奥里亚"
#: my-evolution/Locations.h:1715
-#, fuzzy
msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "底特律湖"
+msgstr "Pequot Lakes"
#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr "佩雷拉/Matecana"
#: my-evolution/Locations.h:1717
-#, fuzzy
msgid "Perm"
-msgstr "秘鲁"
+msgstr "彼尔姆"
#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
+msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
@@ -21111,7 +20406,7 @@ msgstr "彼得斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
+msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
@@ -21126,9 +20421,8 @@ msgid "Philip"
msgstr "菲利普"
#: my-evolution/Locations.h:1729
-#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
-msgstr "菲利普"
+msgstr "Philipsburg"
#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
@@ -21151,49 +20445,44 @@ msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr "凤凰城-卢克空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1735
-#, fuzzy
msgid "Piacenza"
-msgstr "维琴察"
+msgstr "皮亚琴察"
#: my-evolution/Locations.h:1736
-#, fuzzy
msgid "Pian Rosa"
-msgstr "比萨"
+msgstr "Pian Rosa"
#: my-evolution/Locations.h:1737
-#, fuzzy
msgid "Piedras Negras"
-msgstr "拉斯维加斯"
+msgstr "Piedras Negras"
#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Pierre"
msgstr "皮埃尔"
#: my-evolution/Locations.h:1739
-#, fuzzy
msgid "Pietersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+msgstr "Pietersburg"
#: my-evolution/Locations.h:1740
-#, fuzzy
msgid "Pikeville"
-msgstr "路易斯维尔"
+msgstr "Pikeville"
#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "品不拉夫"
#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung North"
#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung South"
#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
+msgstr "Pirassununga"
#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pisa"
@@ -21212,9 +20501,8 @@ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr "匹兹堡-West Mifflin"
#: my-evolution/Locations.h:1749
-#, fuzzy
msgid "Plattsburg"
-msgstr "匹兹堡"
+msgstr "Plattsburg"
#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
@@ -21226,11 +20514,11 @@ msgstr "普利茅斯"
#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
-msgstr ""
+msgstr "波卡特罗"
#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
+msgstr "Pocos De Caldas"
#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
@@ -21242,36 +20530,31 @@ msgstr "波德戈里查 铁托格勒"
#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Pohang Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1757
-#, fuzzy
msgid "Point Hope"
-msgstr "打印信封"
+msgstr "Point Hope"
#: my-evolution/Locations.h:1758
-#, fuzzy
msgid "Point Lay"
-msgstr "打印概要"
+msgstr "Point Lay"
#: my-evolution/Locations.h:1759
-#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
-msgstr "打印消息"
+msgstr "Point Mugu"
#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Point Piedras Blanca"
#: my-evolution/Locations.h:1761
-#, fuzzy
msgid "Poitiers"
-msgstr "属性"
+msgstr "波瓦第尔"
#: my-evolution/Locations.h:1763
-#, fuzzy
msgid "Pompano Beach"
-msgstr "皇家海岸"
+msgstr "Pompano Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Ponca City"
@@ -21282,42 +20565,36 @@ msgid "Ponce"
msgstr "庞塞"
#: my-evolution/Locations.h:1766
-#, fuzzy
msgid "Ponta Pora"
-msgstr "蒙特利尔 Dorval"
+msgstr "Ponta Pora"
#: my-evolution/Locations.h:1767
-#, fuzzy
msgid "Pontiac"
-msgstr "联系人"
+msgstr "庞蒂亚克"
#: my-evolution/Locations.h:1768
-#, fuzzy
msgid "Pope AFB"
-msgstr "伦道夫空军基地"
+msgstr "Pope AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Poplar Bluff"
#: my-evolution/Locations.h:1770
-#, fuzzy
msgid "Poprad"
-msgstr "波特兰"
+msgstr "Poprad"
#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Port Alexander"
msgstr "亚历山大港"
#: my-evolution/Locations.h:1772
-#, fuzzy
msgid "Port Alsworth"
-msgstr "朴次茅斯"
+msgstr "Port Alsworth"
#: my-evolution/Locations.h:1773
-#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
-msgstr "洛杉矶"
+msgstr "安吉利斯港"
#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
@@ -21328,18 +20605,16 @@ msgid "Port Elizabeth"
msgstr "伊丽莎白港"
#: my-evolution/Locations.h:1776
-#, fuzzy
msgid "Porterville"
-msgstr "以斯维尔"
+msgstr "波特维尔"
#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Port Hardy"
msgstr "哈代港"
#: my-evolution/Locations.h:1778
-#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
-msgstr "波特兰"
+msgstr "Port Hedland"
#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
@@ -21354,75 +20629,64 @@ msgid "Porto"
msgstr "波尔图"
#: my-evolution/Locations.h:1782
-#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
-msgstr "亚历山大港"
+msgstr "Porto Alegre"
#: my-evolution/Locations.h:1783
-#, fuzzy
msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "亚历山大港"
+msgstr "Porto Alegre Apt"
#: my-evolution/Locations.h:1784
-#, fuzzy
msgid "Portoroz"
-msgstr "波尔图"
+msgstr "Portoroz"
#: my-evolution/Locations.h:1785
-#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
-msgstr "多伦多"
+msgstr "Porto Santo"
#: my-evolution/Locations.h:1786
-#, fuzzy
msgid "Porto Velho"
-msgstr "波尔图"
+msgstr "Porto Velho"
#: my-evolution/Locations.h:1787
-#, fuzzy
msgid "Port Said"
-msgstr "哈代港"
+msgstr "塞得港"
#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr "朴次茅斯"
#: my-evolution/Locations.h:1790
-#, fuzzy
msgid "Posadas"
-msgstr "帕多瓦"
+msgstr "Posadas"
#: my-evolution/Locations.h:1791
-#, fuzzy
msgid "Potosi"
-msgstr "波尔图"
+msgstr "Potosi"
#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
+msgstr "波基普西"
#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr "波纳尔"
#: my-evolution/Locations.h:1794
-#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
-msgstr "哥斯达黎加"
+msgstr "Poza Rica"
#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poznan"
msgstr "波兹南"
#: my-evolution/Locations.h:1796
-#, fuzzy
msgid "Praha"
-msgstr "巴拉圭"
+msgstr "Praha"
#: my-evolution/Locations.h:1797
-#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "部分细雨"
+msgstr "Pratica di Mare"
#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
@@ -21434,143 +20698,123 @@ msgstr "Presidente 普鲁登斯"
#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
+msgstr "Presque Isle"
#: my-evolution/Locations.h:1801
-#, fuzzy
msgid "Prestwick"
-msgstr "布伦兹维克"
+msgstr "普雷斯蒂克"
#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Pretoria"
msgstr "比勒陀利亚"
#: my-evolution/Locations.h:1803
-#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "预览"
+msgstr "Preveza"
#: my-evolution/Locations.h:1804
-#, fuzzy
msgid "Price-Carbon"
-msgstr "皮特克恩岛"
+msgstr "Price-Carbon"
#: my-evolution/Locations.h:1805
-#, fuzzy
msgid "Pristina"
-msgstr "比萨"
+msgstr "Pristina"
#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Providence"
msgstr "普罗维登斯"
#: my-evolution/Locations.h:1807
-#, fuzzy
msgid "Provincetown"
-msgstr "普罗维登斯"
+msgstr "普罗文斯镇"
#: my-evolution/Locations.h:1808
-#, fuzzy
msgid "Provo"
-msgstr "职业"
+msgstr "普罗沃"
#: my-evolution/Locations.h:1809
-#, fuzzy
msgid "Pskov"
-msgstr "皮斯科"
+msgstr "普斯科夫"
#: my-evolution/Locations.h:1810
-#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
-msgstr "普拉"
+msgstr "普卡尔帕"
#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
+msgstr "Pudahuel"
#: my-evolution/Locations.h:1812
-#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr "普韦布洛"
+msgstr "柏布拉"
#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pueblo"
msgstr "普韦布洛"
#: my-evolution/Locations.h:1814
-#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "Puerto Barrios"
#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Cabezas"
#: my-evolution/Locations.h:1816
-#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "Puerto Escondido"
#: my-evolution/Locations.h:1817
-#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "Puerto Lempira"
#: my-evolution/Locations.h:1818
-#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "Puerto Limon"
#: my-evolution/Locations.h:1819
-#, fuzzy
msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "局部地区性龙卷风"
+msgstr "Puerto Maldonado"
#: my-evolution/Locations.h:1820
-#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "Puerto Montt"
#: my-evolution/Locations.h:1821
-#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "Puerto Plata"
#: my-evolution/Locations.h:1823
-#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "打印概要"
+msgstr "Puerto Suarez"
#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
+msgstr "巴亚尔塔港"
#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Pula"
msgstr "普拉"
#: my-evolution/Locations.h:1826
-#, fuzzy
msgid "Pullman"
-msgstr "普拉"
+msgstr "普尔曼"
#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "彭塔阿雷纳斯"
#: my-evolution/Locations.h:1828
-#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
-msgstr "关塔纳摩"
+msgstr "Punta Cana"
#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
+msgstr "Punta Gorda"
#: my-evolution/Locations.h:1830
-#, fuzzy
msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "中国湖"
+msgstr "Puntilla Lake"
#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
@@ -21578,16 +20822,15 @@ msgstr "釜山/Kimhae"
#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongtaek Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr "平壤"
#: my-evolution/Locations.h:1835
-#, fuzzy
msgid "Quantico"
-msgstr "大西洋"
+msgstr "匡恩提科"
#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quebec"
@@ -21599,16 +20842,15 @@ msgstr "魁北克城"
#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
-msgstr ""
+msgstr "Queretaro"
#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
-msgstr ""
+msgstr "Quillayute"
#: my-evolution/Locations.h:1840
-#, fuzzy
msgid "Quimper"
-msgstr "查询"
+msgstr "坎佩尔"
#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
@@ -21624,12 +20866,11 @@ msgstr "拉巴特"
#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
+msgstr "Raduzhny"
#: my-evolution/Locations.h:1845
-#, fuzzy
msgid "Rafha"
-msgstr "拉巴特"
+msgstr "Rafha"
#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
@@ -21640,31 +20881,28 @@ msgid "Randolph AFB"
msgstr "伦道夫空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:1848
-#, fuzzy
msgid "Rapid City"
-msgstr "加登城"
+msgstr "拉皮德城"
#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
+msgstr "Ras Al Khaimah"
#: my-evolution/Locations.h:1851
-#, fuzzy
msgid "Rawlins"
-msgstr "雨"
+msgstr "Rawlins"
#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Reading"
msgstr "雷丁"
#: my-evolution/Locations.h:1853
-#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
-msgstr "罗得岛州"
+msgstr "Rebun Island"
#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Recife"
@@ -21672,17 +20910,15 @@ msgstr "累西腓"
#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Red Bluff"
#: my-evolution/Locations.h:1856
-#, fuzzy
msgid "Redding"
-msgstr "雷丁"
+msgstr "莱丁"
#: my-evolution/Locations.h:1857
-#, fuzzy
msgid "Redig"
-msgstr "雷丁"
+msgstr "Redig"
#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redmond"
@@ -21690,21 +20926,19 @@ msgstr "雷德蒙"
#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
-msgstr ""
+msgstr "Red Oak"
#: my-evolution/Locations.h:1860
-#, fuzzy
msgid "Redwood Falls"
-msgstr "爱达荷瀑布"
+msgstr "Redwood Falls"
#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "勒佐卡拉布里亚"
#: my-evolution/Locations.h:1862
-#, fuzzy
msgid "Regina"
-msgstr "格鲁吉亚"
+msgstr "里贾纳"
#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
@@ -21719,23 +20953,20 @@ msgid "Reno"
msgstr "里诺"
#: my-evolution/Locations.h:1866
-#, fuzzy
msgid "Renton"
-msgstr "登顿"
+msgstr "兰顿"
#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr "雷西斯膝西亚"
#: my-evolution/Locations.h:1868
-#, fuzzy
msgid "Reus"
-msgstr "规则"
+msgstr "雷乌斯"
#: my-evolution/Locations.h:1869
-#, fuzzy
msgid "Reyes"
-msgstr "雷恩"
+msgstr "雷耶斯角"
#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
@@ -21746,38 +20977,32 @@ msgid "Reynosa"
msgstr "雷萨诺"
#: my-evolution/Locations.h:1872
-#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
-msgstr "芬兰"
+msgstr "Rhinelander"
#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhode Island"
msgstr "罗得岛州"
#: my-evolution/Locations.h:1874
-#, fuzzy
msgid "Riberalta"
-msgstr "直布罗陀"
+msgstr "Riberalta"
#: my-evolution/Locations.h:1875
-#, fuzzy
msgid "Richmond"
-msgstr "雷德蒙"
+msgstr "里士满"
#: my-evolution/Locations.h:1876
-#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
-msgstr "昵称"
+msgstr "Rickenbacker"
#: my-evolution/Locations.h:1877
-#, fuzzy
msgid "Rieti"
-msgstr "海地"
+msgstr "Rieti"
#: my-evolution/Locations.h:1878
-#, fuzzy
msgid "Rifle"
-msgstr "累西腓"
+msgstr "Rifle"
#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rijeka"
@@ -21792,9 +21017,8 @@ msgid "Rio De Janeiro"
msgstr "里约热内卢"
#: my-evolution/Locations.h:1882
-#, fuzzy
msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "格兰德河"
+msgstr "Rio Gallegos"
#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
@@ -21805,102 +21029,88 @@ msgid "Rioja"
msgstr "里奥哈"
#: my-evolution/Locations.h:1885
-#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "尼加拉瓜"
+msgstr "Rio / Jacarepagua"
#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦"
#: my-evolution/Locations.h:1887
-#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
-msgstr "罗得岛州"
+msgstr "Rishiri Island"
#: my-evolution/Locations.h:1888
-#, fuzzy
msgid "Rivas"
-msgstr "里奥哈"
+msgstr "Rivas"
#: my-evolution/Locations.h:1889
-#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr "里耶卡"
+msgstr "Rivera"
#: my-evolution/Locations.h:1890
-#, fuzzy
msgid "Riverside"
-msgstr "亨伯赛德郡"
+msgstr "里弗赛德"
#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
+msgstr "里弗赛德/March AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
-msgstr ""
+msgstr "Riverton"
#: my-evolution/Locations.h:1893
-#, fuzzy
msgid "Rivne"
-msgstr "雨"
+msgstr "Rivne"
#: my-evolution/Locations.h:1894
-#, fuzzy
msgid "Rivolto"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Rivolto"
#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Riyadh"
msgstr "利雅得"
#: my-evolution/Locations.h:1896
-#, fuzzy
msgid "Roanoke"
-msgstr "门罗"
+msgstr "洛诺克"
#: my-evolution/Locations.h:1897
-#, fuzzy
msgid "Roatan"
-msgstr "卡塔尼亚"
+msgstr "Roatan"
#: my-evolution/Locations.h:1898
-#, fuzzy
msgid "Robore"
-msgstr "之前"
+msgstr "Robore"
#: my-evolution/Locations.h:1899
-#, fuzzy
msgid "Rochester"
-msgstr "伍斯特"
+msgstr "罗彻斯特"
#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr "罗克福德"
#: my-evolution/Locations.h:1901
-#, fuzzy
msgid "Rockland"
-msgstr "奥克兰"
+msgstr "罗克兰"
#: my-evolution/Locations.h:1902
-#, fuzzy
msgid "Rockport"
-msgstr "罗克福德"
+msgstr "Rockport"
#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
+msgstr "罗克斯普林斯"
#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
+msgstr "洛矶山城"
#: my-evolution/Locations.h:1905
-#, fuzzy
msgid "Rodos"
-msgstr "房间"
+msgstr "Rodos"
#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rogers"
@@ -21924,53 +21134,47 @@ msgstr "罗马-拉塞尔"
#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
+msgstr "Ronchi de' Legionari"
#: my-evolution/Locations.h:1913
-#, fuzzy
msgid "Ronneby"
-msgstr "雷恩"
+msgstr "Ronneby"
#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr "罗斯福"
#: my-evolution/Locations.h:1915
-#, fuzzy
msgid "Roros"
-msgstr "罗杰斯"
+msgstr "Roros"
#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
+msgstr "Rorvik/Ryum"
#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
msgstr "罗萨里奥"
#: my-evolution/Locations.h:1918
-#, fuzzy
msgid "Roseburg"
-msgstr "奥格斯堡"
+msgstr "罗斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:1919
-#, fuzzy
msgid "Roseglen"
-msgstr "角色"
+msgstr "Roseglen"
#: my-evolution/Locations.h:1920
-#, fuzzy
msgid "Rost"
-msgstr "罗斯福"
+msgstr "Rost"
#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr "罗斯托夫-Na-Donu"
#: my-evolution/Locations.h:1922
-#, fuzzy
msgid "Roswell"
-msgstr "拉塞尔"
+msgstr "罗斯韦尔"
#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
@@ -21982,12 +21186,11 @@ msgstr "鲁昂-Valle de Seine"
#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
#: my-evolution/Locations.h:1926
-#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "再次发生"
+msgstr "Rurrenabaque"
#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
@@ -22003,19 +21206,19 @@ msgstr "拉特兰郡"
#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
-msgstr ""
+msgstr "Rygge"
#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeszow"
#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
+msgstr "Saarbrucken"
#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Sabine Pass"
#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sacramento"
@@ -22039,80 +21242,71 @@ msgstr "圣安东尼"
#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Dizier-Robinso"
#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
#: my-evolution/Locations.h:1942
-#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "Saint Mary's"
#: my-evolution/Locations.h:1943
-#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "Saint Mawgan"
#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
#: my-evolution/Locations.h:1945
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "圣保罗"
#: my-evolution/Locations.h:1946
-#, fuzzy
msgid "Saiq"
-msgstr "西班牙"
+msgstr "Saiq"
#: my-evolution/Locations.h:1947
-#, fuzzy
msgid "Salalah"
-msgstr "萨尔塔"
+msgstr "Salalah"
#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salem"
msgstr "赛伦"
#: my-evolution/Locations.h:1949
-#, fuzzy
msgid "Salida"
-msgstr "索马里"
+msgstr "Salida"
#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr "Salida-哈里特"
#: my-evolution/Locations.h:1951
-#, fuzzy
msgid "Salina"
-msgstr "萨吉诺"
+msgstr "萨莱纳"
#: my-evolution/Locations.h:1952
-#, fuzzy
msgid "Salinas"
-msgstr "萨吉诺"
+msgstr "萨利纳斯"
#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr "索尔兹伯里"
#: my-evolution/Locations.h:1954
-#, fuzzy
msgid "Salmon"
-msgstr "赛伦"
+msgstr "Salmon"
#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Salmon (2)"
#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salta"
@@ -22127,13 +21321,12 @@ msgid "Salt Lake City"
msgstr "盐湖城"
#: my-evolution/Locations.h:1959
-#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr "萨尔塔"
+msgstr "Salto"
#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
-msgstr ""
+msgstr "Salt point"
#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
@@ -22144,27 +21337,24 @@ msgid "Salzburg"
msgstr "萨尔茨堡"
#: my-evolution/Locations.h:1963
-#, fuzzy
msgid "Samara"
-msgstr "拉马尔"
+msgstr "Samara"
#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samos"
msgstr "萨摩斯"
#: my-evolution/Locations.h:1965
-#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "萨摩斯"
+msgstr "萨姆森"
#: my-evolution/Locations.h:1966
-#, fuzzy
msgid "Sana'A"
-msgstr "萨吉诺"
+msgstr "Sana'A"
#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
+msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
@@ -22175,9 +21365,8 @@ msgid "San Antonio"
msgstr "圣安东妮亚"
#: my-evolution/Locations.h:1970
-#, fuzzy
msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "圣安东妮亚"
+msgstr "San Antonio Del Tachira"
#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
@@ -22192,19 +21381,16 @@ msgid "San Carlos"
msgstr "圣卡洛斯"
#: my-evolution/Locations.h:1974
-#, fuzzy
msgid "Sandane"
-msgstr "沙尘"
+msgstr "Sandane"
#: my-evolution/Locations.h:1975
-#, fuzzy
msgid "Sandberg"
-msgstr "发件人"
+msgstr "Sandberg"
#: my-evolution/Locations.h:1976
-#, fuzzy
msgid "Sanderson"
-msgstr "安德森"
+msgstr "Sanderson"
#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
@@ -22232,17 +21418,15 @@ msgstr "圣迭哥-Santee"
#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
+msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
#: my-evolution/Locations.h:1984
-#, fuzzy
msgid "Sand Point"
-msgstr "标准字体(_S):"
+msgstr "Sand Point"
#: my-evolution/Locations.h:1985
-#, fuzzy
msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "费尔南多 De Noronha"
+msgstr "San Fernando De Apure"
#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sanford"
@@ -22253,31 +21437,28 @@ msgid "San Francisco"
msgstr "旧金山"
#: my-evolution/Locations.h:1988
-#, fuzzy
msgid "Sangju"
-msgstr "马那瓜"
+msgstr "Sangju"
#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
+msgstr "San Ignacio De Velasco"
#: my-evolution/Locations.h:1990
-#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
-msgstr "圣胡安"
+msgstr "圣华金"
#: my-evolution/Locations.h:1991
-#, fuzzy
msgid "San Jose"
-msgstr "桑托斯"
+msgstr "圣何塞"
#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose De Chiquitos"
#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose del Cabo"
#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
@@ -22288,27 +21469,24 @@ msgid "San Juan"
msgstr "圣胡安"
#: my-evolution/Locations.h:1996
-#, fuzzy
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "圣彼得堡"
+msgstr "Sankt-Peterburg"
#: my-evolution/Locations.h:1997
-#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
-msgstr "索尔兹伯里"
+msgstr "Sanliurfa"
#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
+msgstr "圣路易斯-奥比斯波"
#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis Potosi"
#: my-evolution/Locations.h:2000
-#, fuzzy
msgid "San Miguel"
-msgstr "圣安吉罗"
+msgstr "San Miguel"
#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
@@ -22323,75 +21501,64 @@ msgid "San Sebastian"
msgstr "圣塞巴斯蒂安"
#: my-evolution/Locations.h:2004
-#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣安娜"
#: my-evolution/Locations.h:2005
-#, fuzzy
msgid "Santa Barbara"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣巴巴拉"
#: my-evolution/Locations.h:2006
-#, fuzzy
msgid "Santa Cruz"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣克鲁斯"
#: my-evolution/Locations.h:2007
-#, fuzzy
msgid "Santa Fe"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣达菲"
#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
msgstr "圣玛丽亚"
#: my-evolution/Locations.h:2009
-#, fuzzy
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar"
+msgstr "圣玛尔塔/Simon Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:2010
-#, fuzzy
msgid "Santa Monica"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣莫尼卡"
#: my-evolution/Locations.h:2011
-#, fuzzy
msgid "Santander"
-msgstr "发件人"
+msgstr "桑坦德"
#: my-evolution/Locations.h:2012
-#, fuzzy
msgid "Santarem"
-msgstr "沙暴"
+msgstr "Santarem"
#: my-evolution/Locations.h:2013
-#, fuzzy
msgid "Santa Rosa"
-msgstr "桑托斯"
+msgstr "圣罗莎"
#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa de Copan"
#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr "圣地亚哥"
#: my-evolution/Locations.h:2016
-#, fuzzy
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "圣地亚哥"
+msgstr "古巴圣地亚哥"
#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "圣地亚哥德尔埃斯特罗"
#: my-evolution/Locations.h:2018
-#, fuzzy
msgid "Santorini"
-msgstr "斯克兰顿"
+msgstr "Santorini"
#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santos"
@@ -22399,15 +21566,13 @@ msgstr "桑托斯"
#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Jose Dos Campo"
#: my-evolution/Locations.h:2021
-#, fuzzy
msgid "Sao Luiz"
-msgstr "圣卢西亚岛"
+msgstr "Sao Luiz"
#: my-evolution/Locations.h:2022
-#, fuzzy
msgid "Sao Paulo"
msgstr "圣保罗"
@@ -22420,9 +21585,8 @@ msgid "Sarajevo"
msgstr "萨拉热窝"
#: my-evolution/Locations.h:2025
-#, fuzzy
msgid "Saranac Lake"
-msgstr "中国湖"
+msgstr "Saranac Lake"
#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Sarasota"
@@ -22433,73 +21597,64 @@ msgid "Saratov"
msgstr "萨拉托夫"
#: my-evolution/Locations.h:2028
-#, fuzzy
msgid "Sarzana"
-msgstr "华沙"
+msgstr "Sarzana"
#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr "萨斯喀彻温省"
#: my-evolution/Locations.h:2030
-#, fuzzy
msgid "Saskatoon"
-msgstr "萨斯喀彻温省"
+msgstr "萨斯卡通"
#: my-evolution/Locations.h:2031
-#, fuzzy
msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "圣迭哥"
+msgstr "Sauce Viejo"
#: my-evolution/Locations.h:2033
-#, fuzzy
msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "苏圣玛丽厂"
#: my-evolution/Locations.h:2034
-#, fuzzy
msgid "Savannah"
-msgstr "马里亚纳群岛"
+msgstr "萨凡纳"
#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
+msgstr "萨凡纳 -Hunter AAF"
#: my-evolution/Locations.h:2036
-#, fuzzy
msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "霍华德空军基地"
+msgstr "Sawyer AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2037
-#, fuzzy
msgid "Sayun"
-msgstr "太原"
+msgstr "Sayun"
#: my-evolution/Locations.h:2038
-#, fuzzy
msgid "Scatsta"
-msgstr "萨拉索塔"
+msgstr "Scatsta"
#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffen"
#: my-evolution/Locations.h:2040
-#, fuzzy
msgid "Schenectady"
-msgstr "已选择"
+msgstr "斯卡奈塔第"
#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
+msgstr "Scilly Isles"
#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
+msgstr "Scottsbluff"
#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
+msgstr "斯科特斯德"
#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scranton"
@@ -22514,18 +21669,16 @@ msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "西雅图-Boeing"
#: my-evolution/Locations.h:2047
-#, fuzzy
msgid "Sedalia"
-msgstr "索马里"
+msgstr "锡代利亚"
#: my-evolution/Locations.h:2048
-#, fuzzy
msgid "Seeb"
-msgstr "可见"
+msgstr "Seeb"
#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
-msgstr ""
+msgstr "Selanik"
#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
@@ -22544,18 +21697,16 @@ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc"
#: my-evolution/Locations.h:2054
-#, fuzzy
msgid "Sept-Iles"
-msgstr "西雅图"
+msgstr "Sept-Iles"
#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
+msgstr "Seul Choix Pt"
#: my-evolution/Locations.h:2056
-#, fuzzy
msgid "Sevilla"
-msgstr "梅利利亚"
+msgstr "Sevilla"
#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Seward"
@@ -22563,7 +21714,7 @@ msgstr "苏厄德"
#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
+msgstr "Sexton Summit"
#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Shanghai"
@@ -22574,42 +21725,36 @@ msgid "Shannon"
msgstr "香农"
#: my-evolution/Locations.h:2061
-#, fuzzy
msgid "Sharjah"
-msgstr "搜索"
+msgstr "Sharjah"
#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
+msgstr "Sharm El Sheikhintl"
#: my-evolution/Locations.h:2063
-#, fuzzy
msgid "Sharurah"
-msgstr "星期六"
+msgstr "Sharurah"
#: my-evolution/Locations.h:2064
-#, fuzzy
msgid "Shawbury"
-msgstr "索尔兹伯里"
+msgstr "Shawbury"
#: my-evolution/Locations.h:2065
-#, fuzzy
msgid "Shearwater"
-msgstr "苏厄德"
+msgstr "Shearwater"
#: my-evolution/Locations.h:2066
-#, fuzzy
msgid "Sheboygan"
-msgstr "谢尔登"
+msgstr "希博伊根"
#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheldon"
msgstr "谢尔登"
#: my-evolution/Locations.h:2068
-#, fuzzy
msgid "Shelter Cove"
-msgstr "谢尔顿"
+msgstr "Shelter Cove"
#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelton"
@@ -22617,7 +21762,7 @@ msgstr "谢尔顿"
#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
+msgstr "Shenandoah"
#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Sheridan"
@@ -22628,13 +21773,12 @@ msgid "Sherman-Denison"
msgstr "谢尔曼-Denison"
#: my-evolution/Locations.h:2073
-#, fuzzy
msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "歧阜 Ab"
+msgstr "Shimofusa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
+msgstr "Shingle Point"
#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shiraz"
@@ -22642,21 +21786,19 @@ msgstr "设拉子"
#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
+msgstr "Shishmaref"
#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuhama Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2078
-#, fuzzy
msgid "Shoreham"
-msgstr "分数"
+msgstr "Shoreham"
#: my-evolution/Locations.h:2079
-#, fuzzy
msgid "Show Low"
-msgstr "微雪"
+msgstr "Show Low"
#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
@@ -22672,151 +21814,131 @@ msgstr "西德尼"
#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
-msgstr ""
+msgstr "Sigonella"
#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Siloam Springs"
#: my-evolution/Locations.h:2085
-#, fuzzy
msgid "Silver City"
-msgstr "迈尔斯城"
+msgstr "Silver City"
#: my-evolution/Locations.h:2086
-#, fuzzy
msgid "Sindal"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Sindal"
#: my-evolution/Locations.h:2088
-#, fuzzy
msgid "Sioux City"
-msgstr "爱荷华城"
+msgstr "苏城"
#: my-evolution/Locations.h:2089
-#, fuzzy
msgid "Sioux Falls"
-msgstr "爱达荷瀑布"
+msgstr "苏福尔斯城"
#: my-evolution/Locations.h:2090
-#, fuzzy
msgid "Sitka"
-msgstr "斯普利特"
+msgstr "努特卡"
#: my-evolution/Locations.h:2091
-#, fuzzy
msgid "Sivas"
-msgstr "索非亚"
+msgstr "Sivas"
#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
+msgstr "Sivrihisar"
#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
-msgstr ""
+msgstr "斯加格韦"
#: my-evolution/Locations.h:2094
-#, fuzzy
msgid "Skiathos"
-msgstr "桑托斯"
+msgstr "Skiathos"
#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
+msgstr "Skien/Geiteryggen"
#: my-evolution/Locations.h:2096
-#, fuzzy
msgid "Skive"
-msgstr "大小"
+msgstr "Skive"
#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skopje"
msgstr "斯科普里"
#: my-evolution/Locations.h:2098
-#, fuzzy
msgid "Skwentna"
-msgstr "已发送"
+msgstr "Skwentna"
#: my-evolution/Locations.h:2099
-#, fuzzy
msgid "Slana"
-msgstr "沙尘"
+msgstr "Slana"
#: my-evolution/Locations.h:2102
-#, fuzzy
msgid "Smithers"
-msgstr "分钟"
+msgstr "Smithers"
#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr "士麦纳"
#: my-evolution/Locations.h:2104
-#, fuzzy
msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "摩西湖"
+msgstr "Snowshoe Lak"
#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Sochi"
msgstr "索契"
#: my-evolution/Locations.h:2106
-#, fuzzy
msgid "Socorro"
-msgstr "索科特拉岛"
+msgstr "Socorro"
#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
msgstr "索科特拉岛"
#: my-evolution/Locations.h:2108
-#, fuzzy
msgid "Soda Springs"
-msgstr "冰雪"
+msgstr "Soda Springs"
#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Sofia"
msgstr "索非亚"
#: my-evolution/Locations.h:2110
-#, fuzzy
msgid "Sogndal"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Sogndal"
#: my-evolution/Locations.h:2111
-#, fuzzy
msgid "Soldotna"
-msgstr "索科特拉岛"
+msgstr "Soldotna"
#: my-evolution/Locations.h:2112
-#, fuzzy
msgid "Somerset"
-msgstr "骤雨"
+msgstr "萨默塞特"
#: my-evolution/Locations.h:2113
-#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
-msgstr "瑟堡"
+msgstr "Sonderborg"
#: my-evolution/Locations.h:2114
-#, fuzzy
msgid "Songmu Ab"
-msgstr "汉城 E Ab"
+msgstr "Songmu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkjosen"
#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "Southampton"
msgstr "南安普敦"
#: my-evolution/Locations.h:2118
-#, fuzzy
msgid "South Bend"
-msgstr "南"
+msgstr "南本德"
#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Carolina"
@@ -22827,68 +21949,60 @@ msgid "South Dakota"
msgstr "南达科塔"
#: my-evolution/Locations.h:2121
-#, fuzzy
msgid "Southend"
-msgstr "南"
+msgstr "Southend"
#: my-evolution/Locations.h:2122
-#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
-msgstr "马绍尔群岛"
+msgstr "South Marsh Island"
#: my-evolution/Locations.h:2123
-#, fuzzy
msgid "South Timbalier"
-msgstr "南卡罗莱纳州"
+msgstr "South Timbalier"
#: my-evolution/Locations.h:2125
-#, fuzzy
msgid "Sparrevohn"
-msgstr "萨拉热窝"
+msgstr "Sparrevohn"
#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Spencer"
msgstr "斯宾塞"
#: my-evolution/Locations.h:2127
-#, fuzzy
msgid "Spickard"
-msgstr "丢弃(_D)"
+msgstr "Spickard"
#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Split"
msgstr "斯普利特"
#: my-evolution/Locations.h:2129
-#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "西班牙"
+msgstr "斯波坎"
#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
+msgstr "斯波坎 -Parkwater"
#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
-msgstr ""
+msgstr "Springbok"
#: my-evolution/Locations.h:2132
-#, fuzzy
msgid "Springfield"
-msgstr "克兰菲尔德"
+msgstr "斯普林菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Stampede Pass"
#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "State College"
msgstr "州立学院"
#: my-evolution/Locations.h:2135
-#, fuzzy
msgid "Stauning"
-msgstr "斯托顿"
+msgstr "Stauning"
#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
@@ -22899,50 +22013,44 @@ msgid "Stavanger/Sola"
msgstr "斯塔万格/Sola"
#: my-evolution/Locations.h:2138
-#, fuzzy
msgid "Staverton"
-msgstr "斯托顿"
+msgstr "Staverton"
#: my-evolution/Locations.h:2139
-#, fuzzy
msgid "Stavropol"
-msgstr "停止"
+msgstr "斯塔夫罗波尔"
#: my-evolution/Locations.h:2140
-#, fuzzy
msgid "St Cloud"
-msgstr "圣路易斯"
+msgstr "St Cloud"
#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Steamboat Springs"
#: my-evolution/Locations.h:2142
-#, fuzzy
msgid "Stephenville"
-msgstr "以斯维尔"
+msgstr "Stephenville"
#: my-evolution/Locations.h:2143
-#, fuzzy
msgid "St. George"
-msgstr "圣赫勒拿岛"
+msgstr "St. George"
#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
-msgstr ""
+msgstr "俄克拉荷马市"
#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
-msgstr ""
+msgstr "St. John's"
#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
+msgstr "St Johnsbury"
#: my-evolution/Locations.h:2147
-#, fuzzy
msgid "St Joseph"
-msgstr "停止"
+msgstr "St Joseph"
#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Louis"
@@ -22961,27 +22069,24 @@ msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)"
#: my-evolution/Locations.h:2152
-#, fuzzy
msgid "Stockton"
-msgstr "萨顿"
+msgstr "斯托克顿"
#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
+msgstr "Stokmarknes/Skagen"
#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
+msgstr "Stord/Sorstokken"
#: my-evolution/Locations.h:2155
-#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
-msgstr "克莱顿湖"
+msgstr "Storm Lake"
#: my-evolution/Locations.h:2156
-#, fuzzy
msgid "Stornoway"
-msgstr "挪威"
+msgstr "Stornoway"
#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "St Paul"
@@ -23001,7 +22106,7 @@ msgstr "斯特拉斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
-msgstr ""
+msgstr "Strevell"
#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Simon's Island"
@@ -23009,7 +22114,7 @@ msgstr "圣西蒙岛"
#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Stumpy Point"
#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Sturgeon Bay"
@@ -23024,18 +22129,16 @@ msgid "Sucre"
msgstr "苏克雷"
#: my-evolution/Locations.h:2167
-#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
-msgstr "卢森堡"
+msgstr "Sumburgh"
#: my-evolution/Locations.h:2168
-#, fuzzy
msgid "Sumter"
-msgstr "卡斯特"
+msgstr "桑特尔"
#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
+msgstr "桑特尔 (2)"
#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
@@ -23047,7 +22150,7 @@ msgstr "Sungshan/台北"
#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
-msgstr ""
+msgstr "苏必利尔"
#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Sutton"
@@ -23055,7 +22158,7 @@ msgstr "萨顿"
#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
+msgstr "水原 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
@@ -23063,11 +22166,11 @@ msgstr "斯瓦尔巴特"
#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
+msgstr "Svolvaer/Helle"
#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
-msgstr ""
+msgstr "Swift Current"
#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
@@ -23075,11 +22178,11 @@ msgstr "悉尼"
#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
-msgstr ""
+msgstr "瑟克特夫卡尔"
#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
+msgstr "Sympheropol"
#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
@@ -23091,31 +22194,27 @@ msgstr "什切青"
#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "松博特梅伊"
#: my-evolution/Locations.h:2187
-#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
-msgstr "台南"
+msgstr "Tabatinga"
#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr "大不里士"
#: my-evolution/Locations.h:2189
-#, fuzzy
msgid "Tabuk"
-msgstr "任务"
+msgstr "Tabuk"
#: my-evolution/Locations.h:2190
-#, fuzzy
msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "旭州 Ab"
+msgstr "Tachikawa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2191
-#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr "塔科马"
+msgstr "塔卡纳"
#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
@@ -23127,7 +22226,7 @@ msgstr "塔科马-Lakewood"
#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
+msgstr "Tacuarembo"
#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
@@ -23146,14 +22245,12 @@ msgid "Tahoe Valley"
msgstr "塔霍谷"
#: my-evolution/Locations.h:2199
-#, fuzzy
msgid "Taichung"
-msgstr "太原"
+msgstr "台中"
#: my-evolution/Locations.h:2200
-#, fuzzy
msgid "Taif"
-msgstr "塔伊兹"
+msgstr "Taif"
#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Tainan"
@@ -23168,40 +22265,36 @@ msgid "Taiz"
msgstr "塔伊兹"
#: my-evolution/Locations.h:2205
-#, fuzzy
msgid "Tajima"
-msgstr "坦帕"
+msgstr "Tajima"
#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr "高松机场"
#: my-evolution/Locations.h:2207
-#, fuzzy
msgid "Talara"
-msgstr "瓦尔帕莱索"
+msgstr "Talara"
#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
+msgstr "Talkeetna"
#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr "塔拉哈西"
#: my-evolution/Locations.h:2210
-#, fuzzy
msgid "Tallinn"
-msgstr "台南"
+msgstr "塔林"
#: my-evolution/Locations.h:2211
-#, fuzzy
msgid "Tamanrasset"
-msgstr "塔拉哈西"
+msgstr "Tamanrasset"
#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tampa"
@@ -23220,72 +22313,60 @@ msgid "Tampico"
msgstr "坦皮科"
#: my-evolution/Locations.h:2217
-#, fuzzy
msgid "Tanana"
-msgstr "台南"
+msgstr "塔纳纳"
#: my-evolution/Locations.h:2218
-#, fuzzy
msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "鹿儿岛机场"
+msgstr "Tanegashima 机场"
#: my-evolution/Locations.h:2219
-#, fuzzy
msgid "Taos"
-msgstr "老挝"
+msgstr "陶斯"
#: my-evolution/Locations.h:2220
-#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
-msgstr "太原"
+msgstr "Taoyuan"
#: my-evolution/Locations.h:2221
-#, fuzzy
msgid "Tapachula"
-msgstr "马哈奇卡拉"
+msgstr "Tapachula"
#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taranto"
msgstr "塔兰托"
#: my-evolution/Locations.h:2223
-#, fuzzy
msgid "Tarbes"
-msgstr "坦佩雷"
+msgstr "达尔布"
#: my-evolution/Locations.h:2224
-#, fuzzy
msgid "Tarija"
-msgstr "中国台湾"
+msgstr "Tarija"
#: my-evolution/Locations.h:2225
-#, fuzzy
msgid "Tarvisio"
-msgstr "哈里森"
+msgstr "Tarvisio"
#: my-evolution/Locations.h:2226
-#, fuzzy
msgid "Tatalina"
-msgstr "台南"
+msgstr "Tatalina"
#: my-evolution/Locations.h:2227
-#, fuzzy
msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "大丘 Ab"
+msgstr "Tateyama Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2228
-#, fuzzy
msgid "Taunton"
-msgstr "斯托顿"
+msgstr "陶顿"
#: my-evolution/Locations.h:2229
-#, fuzzy
msgid "Tebessa"
-msgstr "特雷西纳"
+msgstr "Tebessa"
#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
+msgstr "Tees-Side"
#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
@@ -23296,9 +22377,8 @@ msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr "德黑兰-Mehrabad"
#: my-evolution/Locations.h:2233
-#, fuzzy
msgid "Tela"
-msgstr "托克劳群岛"
+msgstr "Tela"
#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
@@ -23318,30 +22398,27 @@ msgstr "特雷西纳"
#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
+msgstr "特雷霍特"
#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr "特雷尔"
#: my-evolution/Locations.h:2240
-#, fuzzy
msgid "Teterboro"
-msgstr "彼得斯堡"
+msgstr "Teterboro"
#: my-evolution/Locations.h:2241
-#, fuzzy
msgid "Texarkana"
-msgstr "塔兰托"
+msgstr "苔克斯卡那"
#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texas"
msgstr "德克萨斯州"
#: my-evolution/Locations.h:2243
-#, fuzzy
msgid "The Dalles"
-msgstr "塔霍谷"
+msgstr "达尔斯"
#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
@@ -23349,25 +22426,23 @@ msgstr "萨洛尼卡"
#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Thief River Falls"
#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
+msgstr "Thiruvananthapuram"
#: my-evolution/Locations.h:2247
-#, fuzzy
msgid "Thisted"
-msgstr "的里雅斯特"
+msgstr "Thisted"
#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr "汤普森瀑布"
#: my-evolution/Locations.h:2249
-#, fuzzy
msgid "Thumrait"
-msgstr "星期四"
+msgstr "Thumrait"
#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
@@ -23379,66 +22454,59 @@ msgstr "提华纳"
#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
-msgstr ""
+msgstr "Timisoara"
#: my-evolution/Locations.h:2253
-#, fuzzy
msgid "Tin City"
-msgstr "彭加城"
+msgstr "Tin City"
#: my-evolution/Locations.h:2254
-#, fuzzy
msgid "Tirana"
-msgstr "提华纳"
+msgstr "地拉那"
#: my-evolution/Locations.h:2255
-#, fuzzy
msgid "Tiree"
-msgstr "的里雅斯特"
+msgstr "Tiree"
#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
+msgstr "Tirgu Mures"
#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruchchirapalli"
#: my-evolution/Locations.h:2258
-#, fuzzy
msgid "Titusville"
-msgstr "汤斯维尔"
+msgstr "蒂图斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:2259
-#, fuzzy
msgid "Tivat"
-msgstr "保密"
+msgstr "Tivat"
#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
+msgstr "Tlemcen Zenata"
#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr "托拜厄斯 Bolanos"
#: my-evolution/Locations.h:2262
-#, fuzzy
msgid "Tocumen"
-msgstr "秋明"
+msgstr "Tocumen"
#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
+msgstr "Togiak Villag"
#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tokachi GSDF"
#: my-evolution/Locations.h:2265
-#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "德岛 Ab"
+msgstr "Tokunoshima Island"
#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
@@ -23465,9 +22533,8 @@ msgid "Toluca"
msgstr "托卢卡"
#: my-evolution/Locations.h:2272
-#, fuzzy
msgid "Tonopah"
-msgstr "汤加"
+msgstr "Tonopah"
#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Topeka"
@@ -23490,32 +22557,28 @@ msgid "Toronto"
msgstr "多伦多"
#: my-evolution/Locations.h:2278
-#, fuzzy
msgid "Torp"
-msgstr "顶部:"
+msgstr "Torp"
#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torrance"
msgstr "托兰斯"
#: my-evolution/Locations.h:2280
-#, fuzzy
msgid "Torreon"
-msgstr "多伦多"
+msgstr "Torreon"
#: my-evolution/Locations.h:2281
-#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
-msgstr "青森机场"
+msgstr "Tottori 机场"
#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Toulouse"
msgstr "图鲁兹"
#: my-evolution/Locations.h:2283
-#, fuzzy
msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "图鲁兹"
+msgstr "Toul-Rosieres"
#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
@@ -23523,7 +22586,7 @@ msgstr "图尔斯-St-Symphorien"
#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
+msgstr "Toussus-Le Noble"
#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
@@ -23534,40 +22597,36 @@ msgid "Toyama Airport"
msgstr "富山机场"
#: my-evolution/Locations.h:2288
-#, fuzzy
msgid "Trabzon"
-msgstr "加蓬"
+msgstr "特拉布宗"
#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trapani"
msgstr "特拉帕尼"
#: my-evolution/Locations.h:2290
-#, fuzzy
msgid "Traverse City"
-msgstr "贝克城"
+msgstr "特拉纬斯"
#: my-evolution/Locations.h:2291
-#, fuzzy
msgid "Trelew"
-msgstr "电传"
+msgstr "Trelew"
#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trenton"
msgstr "特伦顿"
#: my-evolution/Locations.h:2293
-#, fuzzy
msgid "Trevico"
-msgstr "特皮克"
+msgstr "Trevico"
#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
+msgstr "特里维索/Istrana"
#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
+msgstr "特里维索/S.Angelo"
#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trieste"
@@ -23591,25 +22650,23 @@ msgstr "特隆赫姆/Vaernes"
#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
-msgstr ""
+msgstr "Troutdale"
#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
+msgstr "特鲁瓦/Barberey"
#: my-evolution/Locations.h:2303
-#, fuzzy
msgid "Truckee"
-msgstr "土耳其"
+msgstr "特拉基"
#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
+msgstr "Truth or Consequences"
#: my-evolution/Locations.h:2305
-#, fuzzy
msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "富士 Ab"
+msgstr "Tsuiki Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
@@ -23624,42 +22681,36 @@ msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr "图森-戴维斯空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:2309
-#, fuzzy
msgid "Tucuman"
-msgstr "塔科马"
+msgstr "Tucuman"
#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
+msgstr "Tucumcari"
#: my-evolution/Locations.h:2311
-#, fuzzy
msgid "Tucurui"
-msgstr "土尔库"
+msgstr "Tucurui"
#: my-evolution/Locations.h:2312
-#, fuzzy
msgid "Tulancingo"
-msgstr "亨廷顿"
+msgstr "Tulancingo"
#: my-evolution/Locations.h:2313
-#, fuzzy
msgid "Tulcea"
-msgstr "塔尔萨"
+msgstr "Tulcea"
#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulsa"
msgstr "塔尔萨"
#: my-evolution/Locations.h:2315
-#, fuzzy
msgid "Tupelo"
-msgstr "普韦布洛"
+msgstr "图珀洛"
#: my-evolution/Locations.h:2316
-#, fuzzy
msgid "Turaif"
-msgstr "都灵"
+msgstr "Turaif"
#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turin"
@@ -23670,27 +22721,24 @@ msgid "Turku"
msgstr "土尔库"
#: my-evolution/Locations.h:2320
-#, fuzzy
msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "塔尔萨"
+msgstr "塔斯卡卢萨"
#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxtla Gutierrez"
#: my-evolution/Locations.h:2322
-#, fuzzy
msgid "Twenthe"
-msgstr "暂时的"
+msgstr "Twenthe"
#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
+msgstr "Twentynine Palms"
#: my-evolution/Locations.h:2324
-#, fuzzy
msgid "Twin Falls"
-msgstr "汤普森瀑布"
+msgstr "双瀑城"
#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Tyler"
@@ -23705,73 +22753,64 @@ msgid "Tyumen"
msgstr "秋明"
#: my-evolution/Locations.h:2328
-#, fuzzy
msgid "Uberaba"
-msgstr "海得拉巴"
+msgstr "乌贝拉巴"
#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
-msgstr ""
+msgstr "乌法"
#: my-evolution/Locations.h:2330
-#, fuzzy
msgid "Ukiah"
-msgstr "犹他州"
+msgstr "Ukiah"
#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
+msgstr "乌兰乌德市"
#: my-evolution/Locations.h:2333
-#, fuzzy
msgid "Ulsan"
-msgstr "塔尔萨"
+msgstr "蔚山"
#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "乌里扬诺夫斯克"
#: my-evolution/Locations.h:2335
-#, fuzzy
msgid "Umea"
-msgstr "阿米莉娅"
+msgstr "Umea"
#: my-evolution/Locations.h:2336
-#, fuzzy
msgid "Umiat"
-msgstr "尤蒂卡"
+msgstr "Umiat"
#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
+msgstr "Unalakleet"
#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "阿拉伯联合酋长国 "
#: my-evolution/Locations.h:2341
-#, fuzzy
msgid "Unst"
-msgstr "不可见"
+msgstr "Unst"
#: my-evolution/Locations.h:2342
-#, fuzzy
msgid "Upington"
-msgstr "阿林顿"
+msgstr "Upington"
#: my-evolution/Locations.h:2343
-#, fuzzy
msgid "Uruapan"
-msgstr "特拉帕尼"
+msgstr "乌鲁阿潘"
#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruguaiana"
msgstr "乌拉圭亚纳"
#: my-evolution/Locations.h:2346
-#, fuzzy
msgid "Urumqi"
-msgstr "亚洲/乌鲁木齐"
+msgstr "Urumqi"
#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
@@ -23791,17 +22830,15 @@ msgstr "宇都宫 Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Uzhgorod"
#: my-evolution/Locations.h:2352
-#, fuzzy
msgid "Vadso"
-msgstr "麦迪逊"
+msgstr "Vadso"
#: my-evolution/Locations.h:2353
-#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
-msgstr "卡莱尔"
+msgstr "Vaerlose"
#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vagar"
@@ -23812,13 +22849,12 @@ msgid "Valdez 2"
msgstr "瓦尔迪兹 2"
#: my-evolution/Locations.h:2356
-#, fuzzy
msgid "Valdosta"
-msgstr "符拉迪沃斯托克"
+msgstr "瓦尔德斯塔"
#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
+msgstr "瓦尔德斯塔 -Moody 空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valencia"
@@ -23833,14 +22869,12 @@ msgid "Valera*"
msgstr "瓦勒拉"
#: my-evolution/Locations.h:2361
-#, fuzzy
msgid "Valkenburg"
-msgstr "萨尔茨堡"
+msgstr "Valkenburg"
#: my-evolution/Locations.h:2362
-#, fuzzy
msgid "Valley"
-msgstr "塔霍谷"
+msgstr "Valley"
#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
@@ -23851,18 +22885,16 @@ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:2365
-#, fuzzy
msgid "Van"
-msgstr "瓦尔纳"
+msgstr "凡城"
#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr "范库弗峰"
#: my-evolution/Locations.h:2367
-#, fuzzy
msgid "Vandel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Vandel"
#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
@@ -23874,12 +22906,11 @@ msgstr "范登堡山脉"
#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
+msgstr "Van Nuys"
#: my-evolution/Locations.h:2371
-#, fuzzy
msgid "Varadero"
-msgstr "巴巴多斯岛"
+msgstr "Varadero"
#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
@@ -23890,46 +22921,40 @@ msgid "Varna"
msgstr "瓦尔纳"
#: my-evolution/Locations.h:2374
-#, fuzzy
msgid "Vasteras"
-msgstr "瓦勒拉"
+msgstr "Vasteras"
#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vaxjo"
#: my-evolution/Locations.h:2376
-#, fuzzy
msgid "Venezia"
-msgstr "委内瑞拉"
+msgstr "Venezia"
#: my-evolution/Locations.h:2378
-#, fuzzy
msgid "Venice"
-msgstr "瓦伦丁"
+msgstr "威尼斯"
#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr "韦拉克鲁斯"
#: my-evolution/Locations.h:2380
-#, fuzzy
msgid "Vermillion"
-msgstr "佛蒙特州"
+msgstr "Vermillion"
#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermont"
msgstr "佛蒙特州"
#: my-evolution/Locations.h:2382
-#, fuzzy
msgid "Vernal"
-msgstr "瓦尔纳"
+msgstr "Vernal"
#: my-evolution/Locations.h:2383
-#, fuzzy
msgid "Vero Beach"
-msgstr "维吉尼亚海岸"
+msgstr "Vero Beach"
#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
@@ -23944,9 +22969,8 @@ msgid "Vichy-Rolla"
msgstr "维希-Rolla"
#: my-evolution/Locations.h:2387
-#, fuzzy
msgid "Vicksburg"
-msgstr "匹兹堡"
+msgstr "维克斯堡"
#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
@@ -23957,31 +22981,28 @@ msgid "Vigo"
msgstr "比戈"
#: my-evolution/Locations.h:2391
-#, fuzzy
msgid "Vilhena"
-msgstr "维琴察"
+msgstr "Vilhena"
#: my-evolution/Locations.h:2392
-#, fuzzy
msgid "Villacoublay"
-msgstr "威洛比"
+msgstr "Villacoublay"
#: my-evolution/Locations.h:2393
-#, fuzzy
msgid "Villafranca"
-msgstr "瓦尔纳"
+msgstr "Villafranca"
#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
+msgstr "比亚埃尔莫萨"
#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
-msgstr ""
+msgstr "比亚埃尔莫萨"
#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
+msgstr "Villa Reynolds"
#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
@@ -24001,12 +23022,11 @@ msgstr "维吉尼亚 Tech 机场"
#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
-msgstr ""
+msgstr "Viru-Viru"
#: my-evolution/Locations.h:2402
-#, fuzzy
msgid "Visalia"
-msgstr "可视"
+msgstr "维塞利亚"
#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
@@ -24014,97 +23034,87 @@ msgstr "维斯比"
#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Viterbo"
#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr "维多利亚"
#: my-evolution/Locations.h:2406
-#, fuzzy
msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "符拉迪沃斯托克"
+msgstr "Vladikavkaz"
#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr "符拉迪沃斯托克"
#: my-evolution/Locations.h:2408
-#, fuzzy
msgid "Vlieland"
-msgstr "爱尔兰"
+msgstr "Vlieland"
#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
+msgstr "Vojens/Skrydstrup"
#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr "伏尔加格勒"
#: my-evolution/Locations.h:2411
-#, fuzzy
msgid "Volkel"
-msgstr "托克劳群岛"
+msgstr "Volkel"
#: my-evolution/Locations.h:2412
-#, fuzzy
msgid "Volk Field"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "Volk Field"
#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr "沃罗涅什"
#: my-evolution/Locations.h:2414
-#, fuzzy
msgid "Voslau"
-msgstr "托克劳群岛"
+msgstr "Voslau"
#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Waco"
msgstr "韦科"
#: my-evolution/Locations.h:2416
-#, fuzzy
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "旭州机场"
+msgstr "Wadi Al Dawasser 机场"
#: my-evolution/Locations.h:2417
-#, fuzzy
msgid "Wainwright"
-msgstr "华盛顿"
+msgstr "Wainwright"
#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr "韦克菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:2419
-#, fuzzy
msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "长崎机场"
+msgstr "Wakkanai 机场"
#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+msgstr "沃拉沃拉"
#: my-evolution/Locations.h:2421
-#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
-msgstr "科科斯岛"
+msgstr "Wallops 岛"
#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Walnut Ridge"
#: my-evolution/Locations.h:2423
-#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
-msgstr "警告"
+msgstr "沃纳罗宾斯"
#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
-msgstr ""
+msgstr "Warroad"
#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
@@ -24127,85 +23137,72 @@ msgid "Waterloo"
msgstr "滑铁卢"
#: my-evolution/Locations.h:2430
-#, fuzzy
msgid "Watertown"
-msgstr "滑铁卢"
+msgstr "沃特敦"
#: my-evolution/Locations.h:2431
-#, fuzzy
msgid "Waterville"
-msgstr "以斯维尔"
+msgstr "沃特维尔"
#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
-msgstr ""
+msgstr "沃基沙"
#: my-evolution/Locations.h:2433
-#, fuzzy
msgid "Wausau"
-msgstr "拿骚"
+msgstr "沃索"
#: my-evolution/Locations.h:2434
-#, fuzzy
msgid "Waycross"
-msgstr "韦科"
+msgstr "韦克罗斯"
#: my-evolution/Locations.h:2435
-#, fuzzy
msgid "Waynesboro"
-msgstr "格林斯博罗"
+msgstr "韦恩斯伯勒"
#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
msgstr "韦伯斯特城"
#: my-evolution/Locations.h:2437
-#, fuzzy
msgid "Wejh"
-msgstr "三"
+msgstr "Wejh"
#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr "惠灵顿"
#: my-evolution/Locations.h:2439
-#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
-msgstr "天气"
+msgstr "韦纳奇"
#: my-evolution/Locations.h:2440
-#, fuzzy
msgid "Wendover"
-msgstr "丹佛"
+msgstr "Wendover"
#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr "西亚特兰大"
#: my-evolution/Locations.h:2442
-#, fuzzy
msgid "West Burke"
-msgstr "西欧"
+msgstr "West Burke"
#: my-evolution/Locations.h:2443
-#, fuzzy
msgid "Westerland"
-msgstr "荷兰"
+msgstr "Westerland"
#: my-evolution/Locations.h:2444
-#, fuzzy
msgid "Westfield"
-msgstr "韦克菲尔德"
+msgstr "韦斯特菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:2445
-#, fuzzy
msgid "Westhampton"
-msgstr "南安普敦"
+msgstr "Westhampton"
#: my-evolution/Locations.h:2446
-#, fuzzy
msgid "West Palm Beach"
-msgstr "皇家海岸"
+msgstr "西棕榈滩"
#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
@@ -24220,54 +23217,48 @@ msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr "西黄石国家公园 (2)"
#: my-evolution/Locations.h:2450
-#, fuzzy
msgid "Wheeling"
-msgstr "惠灵顿"
+msgstr "惠灵"
#: my-evolution/Locations.h:2451
-#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
-msgstr "罗得岛州"
+msgstr "Whidbey 岛"
#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr "怀特菲尔德"
#: my-evolution/Locations.h:2453
-#, fuzzy
msgid "White Plains"
-msgstr "车里雅宾斯克"
+msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市"
#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
+msgstr "White Sulphur"
#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr "惠蒂尔"
#: my-evolution/Locations.h:2456
-#, fuzzy
msgid "Wichita"
-msgstr "密歇根州"
+msgstr "威奇托市"
#: my-evolution/Locations.h:2457
-#, fuzzy
msgid "Wichita Falls"
-msgstr "丘吉尔瀑布"
+msgstr "威奇托福尔斯"
#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
+msgstr "奇托 -Jabara"
#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
+msgstr "威奇托 -McConnell 空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:2460
-#, fuzzy
msgid "Wick"
-msgstr "昵称"
+msgstr "Wick"
#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
@@ -24275,39 +23266,35 @@ msgstr "维也纳"
#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
-msgstr ""
+msgstr "Wildwood"
#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr "威尔克斯地 - Barre"
#: my-evolution/Locations.h:2464
-#, fuzzy
msgid "Williams Field"
-msgstr "达拉斯-Love Field"
+msgstr "Williams Field"
#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
-msgstr ""
+msgstr "威廉斯波特"
#: my-evolution/Locations.h:2466
-#, fuzzy
msgid "Williston"
-msgstr "惠灵顿"
+msgstr "Williston"
#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr "威洛比"
#: my-evolution/Locations.h:2468
-#, fuzzy
msgid "Willow Airport"
-msgstr "大分机场"
+msgstr "威洛机场"
#: my-evolution/Locations.h:2469
-#, fuzzy
msgid "Wilmington"
-msgstr "惠灵顿"
+msgstr "威尔明顿"
#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
@@ -24318,18 +23305,16 @@ msgid "Windsor"
msgstr "温莎"
#: my-evolution/Locations.h:2472
-#, fuzzy
msgid "Windsor Locks"
-msgstr "温莎"
+msgstr "Windsor Locks"
#: my-evolution/Locations.h:2473
-#, fuzzy
msgid "Wink"
-msgstr "维也纳"
+msgstr "Wink"
#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
+msgstr "Winnemucca"
#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
@@ -24344,9 +23329,8 @@ msgid "Winston-Salem"
msgstr "温斯顿-塞伦"
#: my-evolution/Locations.h:2478
-#, fuzzy
msgid "Winter Haven"
-msgstr "冬季公园"
+msgstr "温特墨文"
#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Park"
@@ -24354,38 +23338,33 @@ msgstr "冬季公园"
#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
+msgstr "Wiscasset"
#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wisconsin"
msgstr "威斯康星州"
#: my-evolution/Locations.h:2482
-#, fuzzy
msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "威斯康星州"
+msgstr "威斯康星拉皮兹"
#: my-evolution/Locations.h:2483
-#, fuzzy
msgid "Wise"
-msgstr "维也纳"
+msgstr "Wise"
#: my-evolution/Locations.h:2484
-#, fuzzy
msgid "Woensdrecht"
-msgstr "重定向(_D)"
+msgstr "Woensdrecht"
#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
+msgstr "Wolf Point"
#: my-evolution/Locations.h:2486
-#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
-msgstr "中国香港特别行政区"
+msgstr "Woong Cheon"
#: my-evolution/Locations.h:2487
-#, fuzzy
msgid "Wooster"
msgstr "伍斯特"
@@ -24394,14 +23373,12 @@ msgid "Worcester"
msgstr "伍斯特"
#: my-evolution/Locations.h:2489
-#, fuzzy
msgid "Worland"
-msgstr "波特兰"
+msgstr "Worland"
#: my-evolution/Locations.h:2490
-#, fuzzy
msgid "Worthington"
-msgstr "北金斯敦"
+msgstr "沃辛顿"
#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
@@ -24409,11 +23386,11 @@ msgstr "兰格尔"
#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Wrightstown / Mcguire 空军基地"
#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchia Observatory"
#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wyoming"
@@ -24424,56 +23401,48 @@ msgid "Xiamen"
msgstr "厦门"
#: my-evolution/Locations.h:2496
-#, fuzzy
msgid "Yacuiba"
-msgstr "雅吉瓦"
+msgstr "Yacuiba"
#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr "雅吉瓦"
#: my-evolution/Locations.h:2498
-#, fuzzy
msgid "Yakushima"
-msgstr "雅吉瓦"
+msgstr "Yakushima"
#: my-evolution/Locations.h:2499
-#, fuzzy
msgid "Yakutat"
-msgstr "雅库茨克"
+msgstr "Yakutat"
#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr "雅库茨克"
#: my-evolution/Locations.h:2501
-#, fuzzy
msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "新滹机场"
+msgstr "山形机场"
#: my-evolution/Locations.h:2502
-#, fuzzy
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "奄美机场"
+msgstr "Yamaguchi Ube 机场"
#: my-evolution/Locations.h:2503
-#, fuzzy
msgid "Yankton"
-msgstr "曼凯托"
+msgstr "Yankton"
#: my-evolution/Locations.h:2504
-#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
-msgstr "名古屋机场"
+msgstr "八尾机场"
#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Yechon Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2506
-#, fuzzy
msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+msgstr "Yekaterinburg"
#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
@@ -24489,16 +23458,15 @@ msgstr "延布"
#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
+msgstr "Yeoju Range"
#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
+msgstr "Yeonpyeungdo"
#: my-evolution/Locations.h:2513
-#, fuzzy
msgid "Yeovilton"
-msgstr "米尔顿"
+msgstr "Yeovilton"
#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
@@ -24506,11 +23474,11 @@ msgstr "横须贺 Fwf"
#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Yokota Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
+msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
@@ -24538,11 +23506,11 @@ msgstr "Yuma MCAS"
#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
+msgstr "Yurimaguas"
#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
@@ -24557,18 +23525,16 @@ msgid "Zagreb"
msgstr "萨格勒布"
#: my-evolution/Locations.h:2529
-#, fuzzy
msgid "Zakinthos"
-msgstr "桑托斯"
+msgstr "Zakinthos"
#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
+msgstr "扎马机场"
#: my-evolution/Locations.h:2531
-#, fuzzy
msgid "Zanesville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+msgstr "赞斯维尔"
#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
@@ -24576,7 +23542,7 @@ msgstr "萨拉戈萨"
#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
+msgstr "Zell Am See"
#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
@@ -24654,15 +23620,15 @@ msgstr "没有任务"
msgid "(No Description)"
msgstr "(没有描述)"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
msgid "My Weather"
msgstr "天气"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:261
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr "下载数据时出错"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:478 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather"
msgstr "天气"
@@ -24670,7 +23636,7 @@ msgstr "天气"
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:582
msgid "KBOS"
msgstr "KBOS"
@@ -26141,26 +25107,31 @@ msgstr ""
"无法重命名文件夹:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "把文件夹“%s”重命名为:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
msgid "Rename Folder"
msgstr "重命名文件夹"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr "选中的文件夹不属于其它用户"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
@@ -26202,11 +25173,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。"
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "请选择您希望导入的信息:"
-#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
+#: shell/e-shell-importer.c:151
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
+"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine,Netscape,Elm,\n"
+"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n"
+"“后退”按钮。\n"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26215,21 +25197,21 @@ msgstr ""
"正在导入 %s\n"
"正在导入项目 %d。"
-#: shell/e-shell-importer.c:317
+#: shell/e-shell-importer.c:323
msgid "Select importer"
msgstr "选择导入器"
-#: shell/e-shell-importer.c:458
+#: shell/e-shell-importer.c:464
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "文件 %s 不存在"
-#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
-#: shell/e-shell-importer.c:518
+#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
+#: shell/e-shell-importer.c:524
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 错误"
-#: shell/e-shell-importer.c:475
+#: shell/e-shell-importer.c:481
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -26238,11 +25220,11 @@ msgstr ""
"没有导入器能够处理\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:484
+#: shell/e-shell-importer.c:490
msgid "Importing"
msgstr "正在导入"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
+#: shell/e-shell-importer.c:497
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -26251,17 +25233,17 @@ msgstr ""
"正在导入 %s。\n"
"正在启动 %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:503
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "启动 %s 错误"
-#: shell/e-shell-importer.c:517
+#: shell/e-shell-importer.c:523
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "装入 %s 错误"
-#: shell/e-shell-importer.c:534
+#: shell/e-shell-importer.c:540
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26270,31 +25252,31 @@ msgstr ""
"正在导入 %s\n"
"正在导入项目 1。"
-#: shell/e-shell-importer.c:588
+#: shell/e-shell-importer.c:594
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: shell/e-shell-importer.c:637
+#: shell/e-shell-importer.c:643
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-#: shell/e-shell-importer.c:642
+#: shell/e-shell-importer.c:648
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: shell/e-shell-importer.c:651
+#: shell/e-shell-importer.c:657
msgid "File type:"
msgstr "文件类型:"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:682
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "从老版程序中导入数据和设置"
-#: shell/e-shell-importer.c:680
+#: shell/e-shell-importer.c:686
msgid "Import a single file"
msgstr "导入单个文件"
-#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -26302,24 +25284,24 @@ msgstr ""
"请稍候...\n"
"正在扫描现有设置"
-#: shell/e-shell-importer.c:749
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "启动智能导入器"
-#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "从 %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1047
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: shell/e-shell-importer.c:1048
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "为导入的数据选择目标文件夹"
-#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
+#: shell/e-shell-importer.c:1191 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "导入"
@@ -26380,8 +25362,8 @@ msgstr "无法打开共享文件夹:%s。"
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "无法找到指定的共享文件夹。"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "New"
msgstr "新建"
@@ -26758,63 +25740,63 @@ msgstr ""
"来自激活系统的错误是:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1184
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA 错误"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1186
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
msgid "Interrupted"
msgstr "被中断"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1188
+#: shell/evolution-shell-component.c:1191
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效参数"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1190
+#: shell/evolution-shell-component.c:1193
msgid "Already has an owner"
msgstr "已经有所有者了"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1192
+#: shell/evolution-shell-component.c:1195
msgid "No owner"
msgstr "无所有者"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1194
+#: shell/evolution-shell-component.c:1197
msgid "Not found"
msgstr "没找到"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1196
+#: shell/evolution-shell-component.c:1199
msgid "Unsupported type"
msgstr "不支持的类型"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1198
+#: shell/evolution-shell-component.c:1201
msgid "Unsupported schema"
msgstr "不支持的方案"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1200
+#: shell/evolution-shell-component.c:1203
msgid "Unsupported operation"
msgstr "不支持的操作"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1202
+#: shell/evolution-shell-component.c:1205
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1206
+#: shell/evolution-shell-component.c:1209
msgid "Exists"
msgstr "存在"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1208
+#: shell/evolution-shell-component.c:1211
msgid "Invalid URI"
msgstr "无效 URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1212
+#: shell/evolution-shell-component.c:1215
msgid "Has subfolders"
msgstr "含有子文件夹"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1214
+#: shell/evolution-shell-component.c:1217
msgid "No space left"
msgstr "没有剩余空间"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1216
+#: shell/evolution-shell-component.c:1219
msgid "Old owner has died"
msgstr "原所有者已死"
@@ -27150,8 +26132,8 @@ msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "预览将要打印的联系人"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_V)"
@@ -27195,13 +26177,13 @@ msgstr "停止载入"
msgid "View the current contact"
msgstr "查看当前联系人"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "操作(_A)"
@@ -27265,6 +26247,10 @@ msgstr "前进"
msgid "Go to _Date"
msgstr "转到日期(_D)"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "转到今天(_T)"
+
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "转到指定日期"
@@ -27289,26 +26275,40 @@ msgstr "打印此日历"
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "为此日历发布忙闲信息"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Purg_e"
+msgstr "波治"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show one day"
msgstr "显示一天"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show one month"
msgstr "显示一个月"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show one week"
msgstr "显示一周"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show the working week"
msgstr "显示工作周"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Week"
msgstr "周"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "发布忙闲信息(_P)"
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -27338,26 +26338,27 @@ msgstr "预览被打印项"
msgid "Print this item"
msgstr "打印此项"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save As..."
-msgstr "另存为..."
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "另存为(_A)..."
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
msgstr "保存并关闭"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save and _Close"
+msgstr "保存并关闭(_C)"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "保存项并关闭对话框"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save this item to disk"
msgstr "把此项保存到磁盘"
@@ -27370,6 +26371,13 @@ msgstr "把此项保存到磁盘"
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "将选中文字复制到剪贴板"
@@ -27399,12 +26407,6 @@ msgstr "选中所有文字"
msgid "Print En_velope..."
msgstr "打印信封(_V)..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "另存为(_A)..."
-
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "保存联系人并关闭对话框"
@@ -27413,13 +26415,6 @@ msgstr "保存联系人并关闭对话框"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Save"
-msgstr "保存(_S)"
-
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
msgstr "删除该列表"
@@ -27574,8 +26569,8 @@ msgid ""
msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "标记为已读(_E)"
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "全部标为已读(_R)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
@@ -27625,7 +26620,7 @@ msgstr "暂时隐藏选中邮件"
msgid "Threaded Message list"
msgstr "按线索编排的邮件列表"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "_Expunge"
msgstr "销毁(_E)"
@@ -27662,382 +26657,392 @@ msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "应用过滤规则到选中的邮件"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Caret _Mode"
+msgstr "文字模型"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "为该主题创建虚拟文件夹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Decrease the text size"
msgstr "减少文本大小"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next important message"
msgstr "显示下一封重要邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next message"
msgstr "显示下一封邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread message"
msgstr "显示下一封未读邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "显示下一封未阅读的线索"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous important message"
msgstr "显示上一封重要邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous message"
msgstr "显示上一封邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "显示上一封未读邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "F_orward"
msgstr "转发(_O)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "过滤邮件列表(_L)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "过滤发件人(_N)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "过滤收件人(_R)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "过滤标题(_S)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "为选定的邮件做跟随标志"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Follow _Up..."
msgstr "跟随(_U)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "把选定的邮件转发给某人"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Increase the text size"
msgstr "增加文本大小"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Load _Images"
msgstr "装入图像(_I)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "标记为重要(_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "标记为未读(_N)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "标记为不重要(_O)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "把选定的邮件标记为已读"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "把选定的邮件标记为未读"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "为选定的邮件做删除标记"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next"
msgstr "下一封"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next _Important Message"
msgstr "下一封重要邮件(_I)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Next _Thread"
msgstr "下一条线索(_T)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "下一封未读邮件(_U)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中的邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Original Si_ze"
msgstr "原大小(_Z)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "上一封未读邮件(_R)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Post a Reply"
msgstr "投递回复"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "在公共文件夹中回复邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "上一封重要邮件(_E)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "预览要打印的邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Previous"
msgstr "上一封"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Print this message"
msgstr "打印该邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Re_direct"
msgstr "重定向(_D)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "把文件重新设置为原来的大小"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_earch Message..."
msgstr "搜索邮件(_E)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "S_maller"
msgstr "较小(_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "把邮件存为文本文件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "设定您当前打印机的页面设置"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Email _Source"
msgstr "显示电子邮件源代码(_S)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "显示完整的邮件头(_H)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "以普通样式显示邮件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "显示邮件时显示所有邮件头"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "显示邮件的原始邮件源代码"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Text Si_ze"
msgstr "文字大小(_Z)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "取消选中邮件的删除"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Attached"
msgstr "附加(_A)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "复制到文件夹(_C)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Forward Message"
msgstr "转发邮件(_F)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Go To"
msgstr "转到(_G)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Inline"
msgstr "嵌入(_I)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Larger"
msgstr "较大(_L)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Message Display"
msgstr "邮件显示(_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹(_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Next Message"
msgstr "下一封邮件(_N)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Normal Display"
msgstr "普通显示(_N)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Open Message"
msgstr "打开邮件(_O)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Previous Message"
msgstr "上一封邮件(_P)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Quoted"
msgstr "引用(_Q)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Resend..."
msgstr "重发(_R)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Undelete"
msgstr "取消删除(_U)"
@@ -28113,6 +27118,11 @@ msgstr "S/MIME 加密"
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME 签名"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
@@ -28304,15 +27314,19 @@ msgstr "删除选中的任务"
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "标记为完成(_K)"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "把选中任务标记为完成"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴任务"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "预览要打印的任务列表"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "打印任务列表"
@@ -28512,6 +27526,10 @@ msgstr "重命名(_R)..."
msgid "_Send / Receive"
msgstr "发送/接收(_S)"
+#: ui/evolution.xml.h:60
+msgid "_Settings..."
+msgstr "设置(_S)..."
+
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "快捷方式栏(_S)"
@@ -28646,11 +27664,11 @@ msgstr "一二三四五六日"
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y年%B"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
msgid "Now"
msgstr "现在"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
msgid "Today"
msgstr "今天"
@@ -28767,22 +27785,6 @@ msgstr "编辑保存的搜索(_E)..."
msgid "_Advanced..."
msgstr "高级(_A)..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "信息"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "问题"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "邮件"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"
@@ -28827,3 +27829,72 @@ msgstr "Evolution 日历本地文件后端"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "新建约会(_A)"
+
+#~ msgid "New All Day _Event"
+#~ msgstr "新建全天事件(_E)"
+
+#~ msgid "New Meeting"
+#~ msgstr "新会议"
+
+#~ msgid "New Task"
+#~ msgstr "新建任务"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "打印..."
+
+#~ msgid "_Go to Date..."
+#~ msgstr "转到日期(_G)..."
+
+#~ msgid "_Schedule Meeting..."
+#~ msgstr "调度会议(_S)..."
+
+#~ msgid "_Forward as iCalendar..."
+#~ msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
+
+#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#~ msgstr "使此次出现可移动(_M)"
+
+#~ msgid "Delete this _Occurrence"
+#~ msgstr "删除此次出现(_O)"
+
+#~ msgid "Delete _All Occurrences"
+#~ msgstr "删除所有出现(_A)"
+
+#~ msgid "New _Appointment..."
+#~ msgstr "新建约会(_A)..."
+
+#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。"
+
+#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。"
+
+#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。"
+
+#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。"
+
+#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "信息"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "错误"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "问题"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "邮件"
+
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "另存为..."