aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Brouard <annoa.b@gmail.com>2012-03-31 22:29:14 +0800
committerBruno Brouard <annoa.b@gmail.com>2012-03-31 22:29:14 +0800
commitd15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844 (patch)
tree2296dec86f6f286e61a64c07b9e3c93811343bf7 /help
parenta4b25db327d46c07d052d11ada34d09b0c165cb5 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.tar
gsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.tar.gz
gsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.tar.bz2
gsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.tar.lz
gsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.tar.xz
gsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.tar.zst
gsoc2013-evolution-d15cd735886c38ac4c14faa816c307ce8f388844.zip
Updated French doc translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/fr/fr.po13
1 files changed, 10 insertions, 3 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 8c189e8fa5..ee212d8658 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution doc fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Si vous souhaitez modifier un mémo existant de votre liste de mémos,"
#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p)
msgid ""
-"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or "
+"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or "
"right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
msgstr ""
"faites un double-clic sur le mémo que vous voulez modifier dans la liste des "
@@ -10872,7 +10872,14 @@ msgstr "Traducteurs du manuel d'utilisation d'<app>Evolution</app>"
#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Thanks for all your hard work! andre
#: C/credits.page:43(p)
msgid "(Not applicable to the English version)"
-msgstr "(ne s'applique pas à la version anglaise)"
+msgstr ""
+"Novell, 2004\n"
+"Marc Lorber <Linux-Lorber@club-internet.fr>, 2006\n"
+"Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007\n"
+"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2009\n"
+"Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2009\n"
+"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2010-2012\n"
+"Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>, 2011"
#: C/credits.page:47(title)
msgid "Authors of the previous version"