aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po1029
1 files changed, 0 insertions, 1029 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 2f45ec2214..0000000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,1029 +0,0 @@
-# Danish translation of evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:38+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontakt redaktør"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Fulde navn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-msgid "File As:"
-msgstr "Opbevar som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Web-side adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ønsker at modtage _HTML post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Business"
-msgstr "_Arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hjem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Firma _fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primær epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Dette er _postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "Job Title"
-msgstr "Job titel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "General"
-msgstr "generel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "Department:"
-msgstr "Afdeling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Office:"
-msgstr "Kontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Profession:"
-msgstr "Beskæftigelse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Kaldenavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "Spouse:"
-msgstr "Ægtefælle:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fødselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Assistant's name:"
-msgstr "Sekretærs navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "Manager's Name:"
-msgstr "Chefs navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Bryllupsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notat:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon-typer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tjek fulde navn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_Første:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellem:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Sidste:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Endelse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hr.\n"
-"Fr.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP tjener:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Port nummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root DN:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sideopsætning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvisning:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Valgmuligheder"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Afdelinger:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Følg umiddelbart efter hinanden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bogstavsmærker til siden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Overskrift for hvert brev"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Send en ny side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolonner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Tomme formularer i slutningen:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Overskrifter"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 punkt Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Krop"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 punkt Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Toning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Udskriv med grå toning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Højde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papirkilde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Top:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bund:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Højre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portræt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskab"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Hoved"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fod:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Omvendt på lige sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Hoved/fod"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Indsæt fra klippebordet"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Vælg modtagernes adresser"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Modtagelsesliste"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Søg..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaber..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Tilføj..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Til: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Vedhæft bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Vedhæft bilag..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Vælg bilag"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaber for bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME type:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladr..."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik her for adressebogen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til "
-"syne i meddelelsens modtagerliste."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Gem i _mappe..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-msgid "Send the message"
-msgstr "Send meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Vis _bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Vis/skjul bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:531
-msgid "Send this message"
-msgstr "Send denne meddelelse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Fortryd sidste operation"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach"
-msgstr "Vedhæft"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Vedhæft en fil"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Get mail"
-msgstr "Hent post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Tjek for ny e-post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Send en ny meddelelse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Find meddelelser"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Videresend denne meddelelse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slet denne meddelelse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Udslet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
-msgid "_Filter Druid"
-msgstr "_Filter Druid"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:186
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres."
-
-#: mail/folder-browser.c:208
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise"
-
-#: mail/folder-browser.c:211
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Om en forkig-besked skal vises"
-
-#: mail/main.c:58
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:464
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: mail/message-list.c:478
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#: mail/message-list.c:485
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/message-list.c:492
-msgid "Sent"
-msgstr "Sendt"
-
-#: mail/message-list.c:499
-msgid "Receive"
-msgstr "Modtag"
-
-#: mail/message-list.c:506
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:513
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:62
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH"
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:68
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kunne ikke køres"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n"
-"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
-"indenfor GNOMEs skrivebordsmiljø."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mappe"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:189
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Evolution _genvejslinie"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:195
-msgid "_Mail message"
-msgstr "E-post _meddelelse"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:198
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Aftale"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Møde-forespørgsel"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:207
-msgid "_Task"
-msgstr "_Opgave"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Opgave _forespørgsel"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:213
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "_Journal-indgang"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:216
-msgid "_Note"
-msgstr "_Notat"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:226
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Valgte ting"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:234
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:242
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
-msgid "_Open"
-msgstr "_Åbn"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Luk all_e ting"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Lukker alle åbne ting"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265
-msgid "Show _Shortcut Bar"
-msgstr "Vis _genvejs-bjælke"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:266
-msgid "Shows the shortcut bar"
-msgstr "Viser bjælke med genveje"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:268
-msgid "Show _Treeview"
-msgstr "Vis _træ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:269
-msgid "Shows the tree view"
-msgstr "Viser underpunkter på træ-facon"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:284
-msgid "_Submit bug"
-msgstr "_Indsend fejlrapport"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:300
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Værktøj"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-msgid "_Actions"
-msgstr "H_andlinger"
-
-#: shell/e-shell.c:157
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
-
-#: shell/main.c:100
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n"
-"af Evolution gruppevare samlingen.\n"
-"\n"
-"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n"
-"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n"
-"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n"
-"\n"
-"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n"
-"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n"
-"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n"
-"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n"
-"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n"
-"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n"
-"\n"
-"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n"
-"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n"
-"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n"
-"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n"
-"\n"
-"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
-"venter ivrigt på dine bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:129
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tak\n"
-"Holdet bag Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:156
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen."
-
-#: shell/main.c:186
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "Felter"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupering"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "vindue1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "Tilgængelige felter"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Vis i denne orden"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "Tilføj >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Fjern"