aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po1042
1 files changed, 0 insertions, 1042 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 5c002de3f5..0000000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1042 +0,0 @@
-# Galician translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
-# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
-#
-# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
-# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
-#
-# First Version: 2000-04-07 22:14+0200
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution 0.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-10 03:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Company:"
-msgstr "Copiar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "_Nota"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contacto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "Job Title"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Anniversary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Notes:"
-msgstr "_Nota"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Baixar correo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "_Accións"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "_Accións"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Enviar unha nova mensaxe"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Re-enviar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Pegar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "A:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pegar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Borrar e copiar o elemento seleccionado ó cartafol"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Copiar o elemento seleccionado ó cartafol"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Pegar elemento do cartafol"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Seleccionar os enderezos dos destinatarios"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "To: >>"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Engadir adxunto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de adxuntos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Engadir adxunto..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Adxuntar un ficheiro á mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Seleccionar adxunto"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe sen apareceren na "
-"lista de destinatarios."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Introduza o asunto da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Gardar en _carpeta..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-msgid "Send the message"
-msgstr "Enviar a mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Mirar _adxuntos"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Mirar/ocultar adxuntos"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:531
-msgid "Send this message"
-msgstr "Enviar esta mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfacer"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Desface-la última operación"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach"
-msgstr "Adxuntar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Adxuntar un ficheiro"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Get mail"
-msgstr "Baixar correo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Comprobar o novo correo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Enviar unha nova mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Buscar mensaxes"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder ó autor desta mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responder a Todos"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a tódolos destinatarios desta mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward"
-msgstr "Re-enviar"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Re-enviar esta mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Borrar esta mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
-msgid "_Filter Druid"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:186
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "O navegador de carpetas de Evolution non pode ser inicializado."
-
-#: mail/folder-browser.c:208
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que amosará o navegador de carpetas"
-
-#: mail/folder-browser.c:211
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Amosar unha previsualización de mensaxe"
-
-#: mail/main.c:58
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Compoñente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:464
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: mail/message-list.c:478
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mail/message-list.c:485
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#: mail/message-list.c:492
-msgid "Sent"
-msgstr "Enviado"
-
-#: mail/message-list.c:499
-msgid "Receive"
-msgstr "Recibido"
-
-#: mail/message-list.c:506
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#: mail/message-list.c:513
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:62
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:68
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Non se puido executar Bug buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:189
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "_Barra de Atallos de Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:195
-msgid "_Mail message"
-msgstr "Enviar _Mensaxe"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Compoñer unha nova mensaxe de correo"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:198
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Cita"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Solicitar _Reunión"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:207
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Solicitar _Tarefa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:213
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "Entrada de _Xornal"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:216
-msgid "_Note"
-msgstr "_Nota"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:226
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "Elementos _Seleccionados"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:234
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Nova Carpeta"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:242
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "_Pechar Tódolos Elementos"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Pechar tódolos elementos abertos"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Show _Shortcut Bar"
-msgstr "_Trocar Barra de Atallos"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Shows the shortcut bar"
-msgstr "Troca a barra de atallos"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Show _Treeview"
-msgstr "_Trocar Vista de Árbore"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Shows the tree view"
-msgstr "Troca a visualización da árbore"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:284
-msgid "_Submit bug"
-msgstr "_Enviar erro"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr "Enviar un informe de erro con bug-buddy"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:300
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Utilidades"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accións"
-
-#: shell/e-shell.c:157
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s"
-
-#: shell/main.c:100
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:129
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:156
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution."
-
-#: shell/main.c:186
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Fields"
-msgstr "Buscar"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<< Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ "Using the mail component on your mail files\n"
-#~ "is extremely hazardous.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not run this program on your real mail,\n"
-#~ "do not give it access to your real mail server,\n"
-#~ "and do not send mail to real people with it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta é unha versión de desenvolvemento de Evolution.\n"
-#~ "Usa-lo compoñente de correo nos seus ficheiros de\n"
-#~ "correo pode ser perxudicial.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Non execute este programa no seu correo real, non\n"
-#~ "lle dea acceso ó seu servidor de correo real, e\n"
-#~ "non envíe mensaxes a xente real con el.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vostede está avisado\n"