aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po12264
1 files changed, 7109 insertions, 5155 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a43b870304..46240bfce9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -20,98 +20,94 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:180
msgid "evolution addressbook"
-msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
+msgstr "ספר הכתובות של Evolution"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
msgid "New Contact"
msgstr "איש קשר חדש"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:232
msgid "New Contact List"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:163
#, fuzzy, c-format
-msgid "current addressbook folder has %d card"
-msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "תיקיית ספר הכתובות הנוכחית "
msgstr[1] "תיקיית ספר הכתובות הנוכחית "
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Open"
msgstr "פתח"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
-#, fuzzy
msgid "Contact List: "
-msgstr "_רשימת תפוצה"
+msgstr "_רשימת תפוצה: "
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
-#, fuzzy
msgid "Contact: "
-msgstr "איש קשר"
+msgstr "איש קשר: "
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
msgid "evolution minicard"
-msgstr "כרטיסים קטנים של אבולוציה"
+msgstr "כרטיסים קטנים של Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
msgid "It has alarms."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
#, fuzzy
msgid "It has recurrences."
msgstr "מופע חוזר"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
msgid "It is a meeting."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
msgid "calendar view event"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:529
msgid "Grab Focus"
-msgstr "יש פוקוס"
+msgstr "תפוס פוקוס"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
#, fuzzy
msgid "New Appointment"
msgstr "פגישה חדשה"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
#, fuzzy
msgid "New All Day Event"
msgstr "פגישה חדשה לכל היום"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
#, fuzzy
msgid "Go to Today"
msgstr "לך לתיקייה..."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
msgid "Go to Date"
msgstr ""
@@ -120,40 +116,49 @@ msgstr ""
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "תצוגת שבוע עבודה"
+msgstr "תצוגת שבוע עבודה: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "תצוגת יום"
+msgstr "תצוגת יום: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
msgid "calendar view for a work week"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
@@ -161,57 +166,60 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2106
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2122
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:248
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:256
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
msgid "search bar"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל חיפוש"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:292
#, fuzzy
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל."
@@ -224,21 +232,21 @@ msgstr ""
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "תצוגת חודש"
+msgstr "תצוגת חודש: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "תצוגת שבוע"
+msgstr "תצוגת שבוע: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
msgid "calendar view for a month"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr ""
@@ -252,9 +260,8 @@ msgid "popup a child"
msgstr ""
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
-#, fuzzy
msgid "edit"
-msgstr "_עריכה"
+msgstr "ערוך"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
msgid "begin editing this cell"
@@ -271,9 +278,8 @@ msgid "toggle the cell"
msgstr ""
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
-#, fuzzy
msgid "expand"
-msgstr "איסלנד"
+msgstr "הרחב"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
@@ -293,14 +299,13 @@ msgstr ""
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
msgid "click to add"
-msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה"
+msgstr "לחץ כאן כדי להוספה"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
msgid "click"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
#, fuzzy
@@ -335,6 +340,16 @@ msgstr "הש_תמש בברירת מחדל"
msgid "Popup Menu"
msgstr ""
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Attachment Bar"
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
+#, fuzzy
+msgid "activate"
+msgstr "מצב"
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
@@ -369,147 +384,168 @@ msgid "Could not remove addressbook."
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
+"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
+"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+#. Unknown error
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+msgid "GroupWise Address book creation:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "הרשאה נדחתה."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Server Version"
-msgstr "סיירה לאונה"
+msgstr "גירסת שרת"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה נסגר באופן בלתי צפוי."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפתוח ספר כתובות"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to perform search."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבצע חיפוש."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשמור {0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:511
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "_Discard"
msgstr "ה_תעלם"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300
msgid "Default Sync Address:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -531,30 +567,34 @@ msgstr "הגדר את ההשלמה האוטומטית כאן"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:402
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
+msgid "Evolution Address Book"
+msgstr "ספר הכתובות של Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Address Book address viewer"
+msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Address Book card viewer"
+msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr ""
+msgid "Evolution Address Book component"
+msgstr "רכיב ספר הכתובות של Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
@@ -566,16 +606,18 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr ""
+msgstr "נהל את תעודות ה-S/MIME שלך כאן"
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
-#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:139
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:476
+#: ../calendar/gui/migration.c:572 ../calendar/gui/migration.c:1080
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:300
+#: ../mail/mail-vfolder.c:223
msgid "On This Computer"
msgstr "במחשב זה"
@@ -584,139 +626,138 @@ msgstr "במחשב זה"
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
-#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
-#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
-#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:486
+#: ../calendar/gui/migration.c:580 ../calendar/gui/migration.c:1088
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
+#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "על שרתי LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
msgid "_Contact"
msgstr "איש _קשר"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
msgid "Create a new contact"
msgstr "צור איש קשר חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
msgid "Contact _List"
msgstr "_רשימת תפוצה"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
msgid "Create a new contact list"
msgstr "צור רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
msgid "New Address Book"
msgstr "פנקס כתובות חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
msgid "Address _Book"
-msgstr "ספר _כתובות:"
+msgstr "ספר _כתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
msgid "Create a new address book"
-msgstr "הוסף משימה חדשה"
+msgstr "צור ספר כתובות חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:405
+msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "הדבק"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "_Type:"
msgstr "_סוג:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
+#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2051
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:393
-msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
+msgid "Address Book"
+msgstr "ספר כתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Server Information"
-msgstr "<b>מידע על השרת</b>"
+msgstr "מידע על השרת"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
msgid "Authentication"
-msgstr "<b>הזדהות</b>"
+msgstr "אימות"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
+#: ../mail/em-folder-browser.c:854
msgid "Searching"
-msgstr "_חיפוש"
+msgstr "חיפוש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
msgid "Downloading"
-msgstr "<b>מוריד</b>"
+msgstr "מוריד"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Address Book Properties"
msgstr "מאפייני ספר הכתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
-#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
+#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1202
msgid "Migrating..."
-msgstr ""
+msgstr "ממיר..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
-#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
+#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1243
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
-msgstr ""
+msgstr "ממיר `%s':"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
msgid "LDAP Servers"
msgstr "שרתי LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "הגדרות השלמה אוטומטית"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -724,43 +765,77 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "מחק"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "החלף את שם התיקייה \"%s\" ל:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
-msgid "Properties..."
-msgstr "מאפיינים..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
+#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "החלף את שם התיקייה"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
+#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו '/'"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
+msgid "A Folder with this name already exists"
+msgstr "תיקייה בשם זה כבר קיימת"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_ספר כתובות חדש"
+
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
+msgid "_Delete"
+msgstr "_מחק"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Save As Vcard..."
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_מאפיינים..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1343
msgid "Contact Source Selector"
msgstr ""
@@ -768,16 +843,17 @@ msgstr ""
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:501
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:481
+#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s הכנס סיסמה ל%s (משתמש %s("
+msgstr ""
+"הכנס סיסמה ל-%s(משתמש %s)"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -818,7 +894,7 @@ msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
msgid "Vertical pane position"
msgstr ""
@@ -827,166 +903,184 @@ msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-#: ../mail/message-tags.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "389"
msgstr "389"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "636"
msgstr "636"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>הזדהות</b>"
+msgstr "<b>אימות</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>תצוגה</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>מוריד</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>מחפש</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "<b>Server Information</b>"
msgstr "<b>מידע על השרת</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>סוג:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Add Address Book"
-msgstr "ספר כתובות"
+msgstr "הוסף ספר כתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: ../mail/em-account-editor.c:777
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Anonymously"
msgstr "אנונימי"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "אבולוציה תשתמש בכתובת דוא\"ל זו להזדהות עם השרת."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Lo_gin:"
msgstr "ה_תחבר:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:776
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#, fuzzy
+msgid "No encryption"
+msgstr "תיאור"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr ""
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:312
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "הצפנת SSL"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "בחר תיקייה"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "בחר תיקייה"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Search filter"
+msgstr "בחר תיקייה"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+msgid ""
+"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
+"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
+"objectclass of the type \"person\"."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
+"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
-"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
-"because your connection is already secure."
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits. "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Sub"
msgstr "נושא"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:308
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "הצפנת TLS"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -994,1479 +1088,1500 @@ msgid ""
"one level beneath your base."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "משתמש בכתובת דוא\"ל"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-#: ../mail/em-account-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "כאשר אפשר"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_הוסף לפנקס הכתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "הגבלת הור_דה:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "שיטת ה_תחברות:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:245
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_שער:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_שרת:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "כרטיסים"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:16
+#: ../mail/em-account-editor.c:2054
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>דוא\"ל</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>בית</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>הודעות מידיות</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>עבודה</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>כללי</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>אחר</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>טלפון</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>כתובת רשת</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>עבודה</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:567
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
msgid "Contact Editor"
msgstr "עורך אנשי הקשר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Full _Name..."
msgstr "_שם מלא..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "עמוד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Mailing Address"
msgstr "כתובת למשלוח"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "_כינוי:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Personal Information"
msgstr "מידע אישי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Telephone"
-msgstr "<b>טלפון</b>"
+msgstr "טלפון"
#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
-#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
-#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585
+#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid "Work"
msgstr "עבודה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_כתובת:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+msgid "_Address: "
+msgstr "_כתובת: "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Anniversary:"
msgstr "יום נישואין:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Assistant:"
msgstr "עוזר:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Birthday:"
-msgstr "יום הולדת:"
+msgstr "יום _הולדת:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709
msgid "_Calendar:"
-msgstr "לוח שנה:"
+msgstr "לוח _שנה:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Categories"
-msgstr "_קטגוריות"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+msgid "_Categories..."
+msgstr "_קטגוריות..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_City:"
-msgstr "עיר:"
+msgstr "_עיר:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Company:"
-msgstr "חברה:"
+msgstr "ח_ברה:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Country:"
msgstr "ארץ:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Department:"
-msgstr "מחלקה:"
+msgstr "מח_לקה:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_File under:"
msgstr "_תייק תחת:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "פנוי/עסוק:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Home Page:"
-msgstr "דף הבית:"
+msgstr "דף הבי_ת:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Manager:"
msgstr "מנהל:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Notes:"
-msgstr "הערות:"
+msgstr "הע_רות:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Office:"
-msgstr "משרד:"
+msgstr "משרד_:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "_תא דואר:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "_Profession:"
-msgstr "מקצוע:"
+msgstr "מק_צוע:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Spouse:"
msgstr "_צליל:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr "_מדינה/אזור:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "כ_ותרת:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Video Chat:"
-msgstr "שיחת וידאו:"
+msgstr "שיחת _וידאו:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "רוצה לקבל דואר HTML"
+msgstr "רוצה לקבל _דואר HTML"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
msgid "_Web Log:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
msgid "_Where:"
msgstr "_איפה:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr "מיקוד:"
+msgstr "מיקו_ד:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 ../widgets/text/e-entry.c:1312
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3625
+#: ../widgets/text/e-text.c:3626
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "United States"
msgstr "ארה\"ב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Albania"
msgstr "אלבניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Algeria"
msgstr "אלג'יר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "American Samoa"
msgstr "סמואה האמריקאית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Andorra"
msgstr "אנדורה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Angola"
msgstr "אנגולה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Anguilla"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antarctica"
msgstr "אנטרטיקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "אנטיגואה וברבודה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Argentina"
msgstr "ארגנטינה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Armenia"
msgstr "ארמניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Aruba"
msgstr "ארובה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Australia"
msgstr "אוסטרליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Austria"
msgstr "אוסטריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "אזרביג'ן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahamas"
msgstr "בהמה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bahrain"
msgstr "בחריין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belarus"
msgstr "בלרוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "בליז"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Benin"
msgstr "בנין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bermuda"
msgstr "ברמודה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bhutan"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "בוסניה-הרצגובינה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Botswana"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Burundi"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cambodia"
msgstr "קמבודיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Central African Republic"
msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chad"
msgstr "צ'אד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Chile"
msgstr "צ'ילה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "China"
msgstr "סין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Christmas Island"
msgstr "האי כריסמס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "איי קוקוס (קילינג)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Comoros"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo"
msgstr "קונגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cook Islands"
msgstr "איי קוק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "חוף השנהב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Croatia"
msgstr "קרואטיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cuba"
msgstr "קובה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Cyprus"
msgstr "קפריסין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Czech Republic"
msgstr "צ'כיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Djibouti"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominica"
msgstr "דומיניקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ecuador"
msgstr "אקוודור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Egypt"
msgstr "מצריים"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "El Salvador"
msgstr "אל סלואדור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Eritrea"
msgstr "אריתריאה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Estonia"
msgstr "אסטוניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "איי פולקלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Fiji"
msgstr "פיג'י"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "France"
msgstr "צרפת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Guiana"
msgstr "גואינה הצרפתית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Polynesia"
msgstr "פולינסיה הצרפתית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "French Southern Territories"
msgstr "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gabon"
msgstr "גבון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Gambia"
msgstr "גמביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Georgia"
msgstr "גרוזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "גאנה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greece"
msgstr "יוון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Greenland"
msgstr "גרינלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Grenada"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guadeloupe"
msgstr "גוואדלופ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guam"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guatemala"
msgstr "גואטמלה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guernsey"
msgstr "גורנזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea"
msgstr "גואינה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guinea-bissau"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Guyana"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Haiti"
msgstr "האיטי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "איי הארד ומקדונלד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Holy See"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Honduras"
msgstr "הונדורס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Iceland"
msgstr "איסלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "India"
msgstr "הודו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Indonesia"
msgstr "אינדונזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Iran"
-msgstr "איראן"
+msgstr "אירן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Iraq"
msgstr "עיראק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Ireland"
msgstr "אירלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Israel"
msgstr "ישראל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Italy"
msgstr "איטליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Japan"
msgstr "יפן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jersey"
msgstr "ג'רסי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Jordan"
msgstr "ירדן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kenya"
msgstr "קניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Kiribati"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "קוריאה, רפובליקת האנשים הדמוקרטית של"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "קוריאה, רפובליקת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kuwait"
msgstr "קווית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "קיגיזסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Laos"
msgstr "לאוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lebanon"
msgstr "לבנון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Lesotho"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Liberia"
msgstr "ליבריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Libya"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ליכטנשטיין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Lithuania"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macao"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Macedonia"
msgstr "מקדוניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסקאר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malawi"
msgstr "מלאווי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "האיים המלדיבים"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mali"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Marshall Islands"
msgstr "איי מרשל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Martinique"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritania"
msgstr "מאוריטניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mauritius"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Mexico"
msgstr "מקסיקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Micronesia"
msgstr "מיקרונזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "מולדובה, רפובליקת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Monaco"
msgstr "מונקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Mongolia"
msgstr "מונגוליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Montserrat"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Mozambique"
msgstr "מוזמביק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Namibia"
msgstr "נמביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nauru"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nepal"
msgstr "נפאל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Caledonia"
msgstr "קלדוניה החדשה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו-זילנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקראגואה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Niger"
msgstr "ניגר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Nigeria"
msgstr "ניגריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Niue"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Oman"
msgstr "אומן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palau"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "הטריטוריה הפלשתינית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Paraguay"
msgstr "פראגוואי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Peru"
msgstr "פרו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Philippines"
msgstr "פיליפינים"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Puerto Rico"
msgstr "פורטו ריקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Qatar"
msgstr "קטאר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Reunion"
msgstr "ריוניון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Russian Federation"
msgstr "רוסיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Rwanda"
msgstr "רואנדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Samoa"
msgstr "סמואה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "סרביה ומונטגרו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Seychelles"
msgstr "סיישל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sierra Leone"
msgstr "סיירה לאונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Solomon Islands"
msgstr "איי סלומון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Somalia"
msgstr "סומליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Helena"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Sudan"
msgstr "סודן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Suriname"
msgstr "סורינם"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Swaziland"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Switzerland"
msgstr "שווייץ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Syria"
msgstr "סוריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Taiwan"
msgstr "טיוואן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tajikistan"
msgstr "טאג'יקיסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Thailand"
msgstr "תאילנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Timor-Leste"
msgstr "טימור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Togo"
msgstr "טוגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tokelau"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "טרינידד וטובאגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Tunisia"
msgstr "תוניס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkey"
msgstr "טורקיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uganda"
msgstr "אוגנדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Ukraine"
msgstr "אוקראינה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United Kingdom"
msgstr "בריטניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Venezuela"
msgstr "ונצואלה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Viet Nam"
msgstr "ויאטנם"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "איי וירג'יניה, בריטניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "איי וירג'יניה, ארה\"ב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Western Sahara"
msgstr "סהרה המערבית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Yemen"
msgstr "תימן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zambia"
msgstr "זמביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבווה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:370
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
+msgid "Gadu-Gadu Messenger"
+msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
msgid "Service"
msgstr "שרות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:497
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "בית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
msgid "Source Book"
msgstr "ספר מקור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
msgid "Target Book"
msgstr "ספר מטרה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
msgid "Is New Contact"
msgstr "האם איש קשר חדש"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
msgid "Required Fields"
-msgstr "משתתפים דרושים"
+msgstr "שדות חובה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
msgid "Changed"
msgstr "שונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:562
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "עורך אנשי הקשר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2792
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "אנא בחר תמונה בעבור איש קשר זה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
-msgid "No image"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "_No image"
msgstr "ללא תמונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3097
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3101
+#, c-format
+msgid "'%s' has an invalid format"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108
+#, c-format
+msgid "%s'%s' has an invalid format"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3123
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3134
+#, c-format
+msgid "%s'%s' is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3149
msgid "Invalid contact."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
msgid "_Edit Full"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
-#, fuzzy
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_שם מלא:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+msgid "_Full name"
+msgstr "_שם מלא"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "_דוא\"ל:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:348
+msgid "E_mail"
+msgstr "דו_א\"ל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:359
+#, fuzzy
+msgid "_Select Address Book"
+msgstr "פנקס כתובות חדש"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s) ?"
+"to delete contact list (%s)?"
msgstr ""
"אתה בטוח שברצונך\n"
"למחוק אנשי קשר אלו?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2475,16 +2590,16 @@ msgstr ""
"אתה בטוח שברצונך\n"
"למחוק אנשי קשר אלו?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s) ?"
+"to delete contact (%s)?"
msgstr ""
"אתה בטוח שברצונך\n"
"למחוק אנשי קשר אלו?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2492,107 +2607,112 @@ msgstr ""
"אתה בטוח שברצונך\n"
"למחוק אנשי קשר אלו?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "כתובת _2:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_עיר:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Countr_y:"
msgstr "_ארץ:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Full Address"
msgstr "כתובת מלאה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "_Address:"
+msgstr "_כתובת:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "מ_יקוד:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Dr."
msgstr "דר."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Esq."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "שם מלא"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "הצעיר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "מר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "סיר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_פרטי:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_משפחה:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_אמצעי:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_סופית:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
msgid "Add IM Account"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
msgid "_Account name:"
msgstr "שם _חשבון:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
msgid "_IM Service:"
msgstr "שירות מ_סרים מידיים:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:235
msgid "_Location:"
msgstr "_מיקום:"
@@ -2600,63 +2720,61 @@ msgstr "_מיקום:"
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Add an email to the List"
msgstr "הוסף דוא\"ל לרשימה"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Members"
msgstr "חברים"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "_List name:"
msgstr "שם _רשימה:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "_Select"
-msgstr "בחר"
+msgstr "בחר_"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
msgid "Book"
msgstr "ספר"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:181
msgid "Is New List"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
msgid "_Members"
-msgstr "חברים"
+msgstr "חברים_"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762
#, fuzzy
msgid "Contact List Members"
msgstr "רשימת חברים"
@@ -2694,11 +2812,21 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "חיפוש מתקדם"
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:60
+msgid "Any field contains"
+msgstr "כל שדה מכיל"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
+msgid "Email begins with"
+msgstr "דוא\"ל מתחיל ב"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
+msgid "Name begins with"
+msgstr "השם מתחיל ב"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
msgid "No contacts"
@@ -2713,9 +2841,9 @@ msgstr[1] "%d אנשי קשר"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
msgid "Query"
msgstr "שאילתה"
@@ -2724,12 +2852,12 @@ msgid "Error getting book view"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
-#: ../widgets/table/e-table.c:3344
+#: ../widgets/table/e-table.c:3329
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
-#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
+#: ../widgets/text/e-text.c:3489 ../widgets/text/e-text.c:3490
msgid "Model"
msgstr "מודל"
@@ -2737,135 +2865,126 @@ msgstr "מודל"
msgid "Error modifying card"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
-msgid "Name begins with"
-msgstr "השם מתחיל ב"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
-msgid "Email begins with"
-msgstr "דוא\"ל מתחיל ב"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr "הקטגוריה היא"
-
-#. We attach subitems below
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "כל שדה מכיל"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
-msgid "Advanced..."
-msgstr "מתקדם..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
msgid "Source"
msgstr "מקור"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:251
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:487
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
-msgid "Address Book"
-msgstr "ספר כתובות"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2151
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1280
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../calendar/gui/e-memo-table.c:901
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-msgid "New Contact..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
+msgid "_New Contact..."
msgstr "איש קשר חדש..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-msgid "New Contact List..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
+msgid "New Contact _List..."
msgstr "רשימת תפוצה חדשה..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+msgid "_Save as VCard..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
+#, fuzzy
+msgid "_Forward Contact"
msgstr "העבר איש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
#, fuzzy
-msgid "Forward Contacts"
+msgid "_Forward Contacts"
msgstr "העבר איש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "שלח הודעה לאיש קשר"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
+msgid "Send _Message to Contact"
+msgstr "שלח הודעה _לאיש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
#, fuzzy
-msgid "Send Message to List"
+msgid "Send _Message to List"
msgstr "שלח הודעה לאיש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
#, fuzzy
-msgid "Send Message to Contacts"
+msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "שלח הודעה לאיש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "הדפס"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
+msgid "_Print"
+msgstr "הד_פס"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
-msgid "Copy to Address Book..."
-msgstr "העתק לספר הכתובות..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
+msgid "Cop_y to Address Book..."
+msgstr "העתק לספר כתובות..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
-msgid "Move to Address Book..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "העבר לפנקס הכתובות..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "גזור"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+msgid "Cu_t"
+msgstr "ג_זור"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3153 ../mail/em-folder-tree.c:1002
+#: ../mail/em-folder-view.c:1112 ../mail/message-list.c:1920
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+msgid "_Copy"
+msgstr "ה_עתק"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
+msgid "P_aste"
+msgstr "ה_דבק"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:428
msgid "Any Category"
msgstr "כל קטגוריה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
+#. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1869
#, fuzzy
msgid "Print cards"
msgstr "הדפס אנשי קשר"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+msgid "Other error"
+msgstr "תקלה אחרת"
+
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Assistant"
msgstr "עוזר"
@@ -2894,9 +3013,10 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "טלפון ברכב"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
@@ -2905,18 +3025,16 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "טלפון חברה"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
msgid "Email 2"
msgstr "דוא\"ל 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
msgid "Email 3"
msgstr "דוא\"ל 3"
@@ -2953,20 +3071,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "יומן"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:596
msgid "Mobile Phone"
msgstr "טלפון סלולרי"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Nickname"
msgstr "כינוי"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
msgid "Note"
msgstr "הערה"
@@ -2975,7 +3095,7 @@ msgid "Office"
msgstr "משרד"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
@@ -3001,13 +3121,14 @@ msgstr "רדיו"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:498
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
msgid "Spouse"
msgstr ""
@@ -3038,38 +3159,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "אתר ברשת"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1436 ../widgets/misc/e-reflow.c:1437
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:656
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
-#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1444 ../widgets/misc/e-reflow.c:1445
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:663
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
-#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/text/e-text.c:3675 ../widgets/text/e-text.c:3676
msgid "Height"
msgstr "גובה"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
msgid "Has Focus"
msgstr "יש פוקוס"
@@ -3093,7 +3214,7 @@ msgstr ""
msgid "Column Width"
msgstr "רוחב עמודה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3102,7 +3223,7 @@ msgid ""
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3111,7 +3232,7 @@ msgid ""
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3119,223 +3240,295 @@ msgid ""
"Search for the Contact."
msgstr "חפש אנשי קשר..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
msgid "Adapter"
msgstr "מתאם"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Work Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Home Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Other Email"
+msgstr "פקס אחר"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
msgid "Has Cursor"
msgstr "יש סמן"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:620
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
+#: ../mail/em-folder-view.c:2511
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_העתק את מיקום הקישור"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
+#, fuzzy
+msgid "_Send New Message To ..."
+msgstr "ש_לח הודעה ל..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
+#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "_כתובת דוא\"ל:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
msgid "(map)"
msgstr "(מפה)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
msgid "map"
msgstr "מפה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:462
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763
msgid "List Members"
msgstr "רשימת חברים"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "E-mail"
msgstr "דוא\"ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "מחלקה:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Profession"
+msgstr "מקצוע:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
msgid "Position"
msgstr "עמדה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
-msgid "Video Conferencing"
-msgstr "ועידת וידאו"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Video Chat"
+msgstr "שיחת וידאו:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2286
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:381
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:410
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
+msgid "Calendar"
+msgstr "לוח שנה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:591
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "פנוי/עסוק:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
-msgid "work"
-msgstr "עבודה"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Home Page"
+msgstr "דף הבית:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Web Log"
+msgstr "עמוד"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
-msgid "Blog"
-msgstr "ב-לוג"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
-msgid "personal"
-msgstr "אישי"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary"
+msgstr "יום נישואין:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781
msgid "Job Title"
msgstr "כותרת תפקיד"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812
msgid "Home page"
msgstr "דף הבית"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820
+msgid "Blog"
+msgstr "ב-לוג"
+
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Backend busy"
msgstr ""
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Repository offline"
msgstr ""
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "ספר הכתובות לא קיים"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "לא הוגדר איש קשר עצמי"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Permission denied"
msgstr "אין הרשאות"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact not found"
msgstr "איש הקשר לא נמצא"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Protocol not supported"
msgstr "פרוטוקול לא נתמך"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
-msgid "Cancelled"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
msgstr "בוטל"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Could not cancel"
msgstr "לא ניתן לבטל"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
msgid "Authentication Failed"
msgstr "ההזדהות נכשלה"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "Authentication Required"
msgstr "הזדהות נדרשת"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS לא זמין"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "No such source"
msgstr "אין מקור כזה"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#, fuzzy
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "התחל במצב לא מקוון"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-msgid "Other error"
-msgstr "תקלה אחרת"
-
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "Invalid server version"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:94
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the addressbook once in online mode to download its contents"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
#, c-format
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3343,7 +3536,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3351,45 +3544,45 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:659
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3400,22 +3593,23 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
+#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328
msgid "Overwrite"
msgstr "החלף"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:375
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
#, fuzzy
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
@@ -3423,78 +3617,59 @@ msgstr[0] "איש קשר"
msgstr[1] "איש קשר"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:426
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "פנקס כתובות חדש"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604
msgid "list"
msgstr "רשימה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768
msgid "Move contact to"
msgstr "הזז איש קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770
msgid "Copy contact to"
msgstr "העתק איש קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:773
msgid "Move contacts to"
msgstr "הזז אנשי קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:775
msgid "Copy contacts to"
msgstr "העתק אנשי קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
-msgid "Select target addressbook."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
-msgid "(none)"
-msgstr "(ללא)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
-msgid "Primary Email"
-msgstr "דוא\"ל ראשי"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
-msgid "Select an Action"
-msgstr "בחר פעולה"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "צור איש קשר חדש \"%s\""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1045
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Contact information"
+msgstr "איש הקשר לא נמצא"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "הוסף כתובת לאיש קשר קיים \"%s\""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "עורך אנשי הקשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
msgid "Querying Address Book..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr ""
-
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "There is one other contact."
@@ -3523,27 +3698,58 @@ msgstr ""
msgid "GTK Tree View"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252
+msgid "Importing..."
+msgstr "מייבא..."
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
+msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל."
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Importing ..."
msgstr "מייבא..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
msgid "Evolution VCard Importer"
msgstr ""
@@ -3552,12 +3758,12 @@ msgstr ""
msgid "Print envelope"
msgstr "הדפס מעטפה"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:849
msgid "Print contacts"
msgstr "הדפס אנשי קשר"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:939
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:967
msgid "Print contact"
msgstr "הדפס איש קשר"
@@ -3602,11 +3808,11 @@ msgid "Format"
msgstr "מבנה"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:649
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1913
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
msgid "Header"
msgstr "כותרת"
@@ -3660,7 +3866,7 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:118
+#: ../e-util/eggtrayicon.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "יישור"
@@ -3710,9 +3916,9 @@ msgstr ""
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:956
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
@@ -3762,17 +3968,17 @@ msgstr ""
msgid "This should test the contact print code"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
msgid "Couldn't get list of addressbooks"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
msgstr ""
@@ -3845,165 +4051,168 @@ msgstr "לא ניתן שם קובץ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
-"cause the appointment to be saved without those pending attachments "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
-"the task to be saved without those pending attachments "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
+"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid ""
"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק פגישה זו?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a new event"
+msgstr "צור איש קשר חדש"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Delete memo list '{0}'?"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "התעלם משינויים"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-msgid "Don't Send"
+#, fuzzy
+msgid "Do _not Send"
msgstr "אל תשלח"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Error loading calendar"
msgstr "שגיאה בטעינת %s"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Error loading memo list"
+msgstr "שגיאה בטעינת %s"
+
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Error loading task list"
@@ -4011,171 +4220,251 @@ msgstr "שגיאה בטעינת %s"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the journal has been deleted."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid "Save Changes"
-msgstr "שמור שינויים"
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send"
-msgstr "שלח"
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-msgid "Send Notice"
-msgstr "הודעת שליחה"
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
+msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
+msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה נסגר באופן בלתי צפוי."
+
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid "The calendar is not marked for offline usage"
+msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid "The task list is not marked for offline usage"
+msgid "The memo list is not marked for offline usage"
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid "This task list will be removed permanently."
+msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "This memo list will be removed permanently."
+msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+msgid "This task list will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?"
+msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
-msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
+"a supported version."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+msgid ""
+"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and "
+"highlight a calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
#, fuzzy
-msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
+msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#, fuzzy
+msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#, fuzzy
+msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
+msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "התעלם משינויים"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Save Changes"
+msgstr "שמור שינויים"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "_Send"
msgstr "_שלח"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send Notice"
+msgstr "הודעת שליחה"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "{0}."
msgstr ""
-#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
-#: ../smime/gui/component.c:48
+#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323
+#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
msgstr "הכנס סיסמה"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1432
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1433
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1038
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1039
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1529
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:937
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:940
+msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:976
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:979
+msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
+msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+msgstr ""
+
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "לוח שנה ומשימות"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361
msgid "Calendars"
msgstr "לוחות שנה"
@@ -4204,26 +4493,45 @@ msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution's Tasks component"
+msgid "Evolution's Memos component"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Memo_s"
+msgstr "חברים"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:531
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Memos"
+msgstr "חברים"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:526 ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1840
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:521
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1012 ../calendar/gui/tasks-control.c:483
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:391
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:601
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
msgid "_Calendars"
msgstr "_לוחות שנה"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_משימות"
@@ -4232,25 +4540,30 @@ msgstr "_משימות"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקות"
msgstr[1] "דקות"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+msgid "hours"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "שעות"
+msgstr[1] "שעות"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "מתחיל:"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"<big><b>%s</b></big>\n"
-"%s until %s"
-msgstr ""
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
@@ -4259,8 +4572,10 @@ msgstr "פגישה"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1619
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -4269,17 +4584,17 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
@@ -4287,58 +4602,38 @@ msgstr "_עריכה"
msgid "_Snooze"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "description of appointment"
-msgstr "תחילת הפגישה"
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "location of appointment"
msgstr "תחילת הפגישה"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
-msgid "Dismiss"
-msgstr "שחרר"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "שחרר הכל"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1455
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1601
#, fuzzy
msgid "No summary available."
msgstr "אין תיאור זמין."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1464
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
msgid "No description available."
msgstr "אין תיאור זמין."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474
#, fuzzy
msgid "No location information available."
msgstr "אין תיאור זמין."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
+msgid "You have %d alarms"
msgstr ""
-"התרעה על %s\n"
-"%s\n"
-"מתחיל ב %s\n"
-"מסתיים ב %s"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4346,7 +4641,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4357,7 +4652,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
@@ -4365,7 +4660,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
@@ -4373,6 +4668,35 @@ msgstr ""
msgid "invalid time"
msgstr ""
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "שניה %d"
+msgstr[1] "%d שניות"
+
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Alarm programs"
@@ -4429,396 +4753,489 @@ msgid "Default reminder value"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Free/busy server urls"
+msgid "Event Gradient"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Free/busy template url"
+msgid "Event Transparency"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Gradient of the events in calendar views."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "העתק את ההודעה המסומנת"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Hide task units"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
msgid "Hide task value"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
msgid "Horizontal pane position"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Last alarm time"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of server urls for free/busy publishing."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
-msgid "Number of units for determining for a default reminder."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
msgid "Overdue tasks color"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
msgid "Tasks due today color"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
+#, no-c-format
msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
-#, no-c-format
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
msgid ""
-"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Time divisions"
msgstr "חלוקות _זמן:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Timezone"
msgstr "אזור זמן"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
+msgid ""
+"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+"(transparent) and 1 (opaque)."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
msgid "Week start"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:87
+msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Work days"
msgstr "ימי עבודה:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:89
msgid "Workday end hour"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Workday end minute"
msgstr "עבודה במצב מ_קוון"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:91
msgid "Workday start hour"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:92
msgid "Workday start minute"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:93
+msgid "daylight savings time"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+msgid "Category is"
+msgstr "הקטגוריה היא"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:59
msgid "Location contains"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:432
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
-msgid "Calendar"
-msgstr "לוח שנה"
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2522
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Print"
+msgstr "הדפס"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:348
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
msgid "Purge events older than"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:359
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "days"
msgstr "ימים"
#. Create the On the web source group
+#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:506
+#: ../calendar/gui/migration.c:599 ../calendar/gui/migration.c:1107
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
msgid "On The Web"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:405
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
-#, fuzzy
msgid "Weather"
-msgstr "אחרי"
+msgstr "מזג אויר"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
-msgid "New Calendar"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
+#, fuzzy
+msgid "_New Calendar"
msgstr "לוח שנה חדש"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544
msgid "New appointment"
msgstr "פגישה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545
msgid "_Appointment"
msgstr "_פגישה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546
msgid "Create a new appointment"
msgstr "צור פגישה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552
msgid "New meeting"
msgstr "ישיבה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553
msgid "M_eeting"
msgstr "_ישיבה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "צור בקשה לישיבה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560
msgid "New all day appointment"
msgstr "פגישה חדשה לכל היום"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561
#, fuzzy
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "פגישה לכל ה_יום"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "צור פגישה חדשה לכל היום"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568
msgid "New calendar"
msgstr "לוח שנה חדש"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_לוח שנה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570
msgid "Create a new calendar"
msgstr "צור לוח שנה חדש"
@@ -4838,22 +5255,27 @@ msgstr "תצוגת שבוע"
msgid "Month View"
msgstr "תצוגת חודש"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 ../shell/e-shell.c:1272
msgid "Unknown error"
msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "הוסף התרעה"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Alarm</b>"
@@ -4884,17 +5306,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "הו_דעה:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Play a sound"
msgstr "נגן צליל"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Pop up an alert"
msgstr "הקפץ התרעה"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
msgid "Run a program"
msgstr "הפעל תוכנית"
@@ -4903,7 +5325,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "שלח אל:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Send an email"
msgstr "שלח דוא\"ל"
@@ -4931,8 +5353,10 @@ msgstr "אחרי"
msgid "before"
msgstr "לפני"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "day(s)"
msgstr "יום (ימים)"
@@ -4948,13 +5372,6 @@ msgstr ""
msgid "hour(s)"
msgstr "שעה (שעות)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
-#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-msgid "hours"
-msgstr "שעות"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
msgid "minute(s)"
msgstr "דקה (דקות)"
@@ -4963,7 +5380,7 @@ msgstr "דקה (דקות)"
msgid "start of appointment"
msgstr "תחילת הפגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:235
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4972,491 +5389,355 @@ msgid "A_dd"
msgstr "הו_סף"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "התרעות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
-#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3400
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
-msgid "_Remove"
-msgstr "ה_סר"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-msgid "_Properties"
-msgstr "_מאפיינים"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3403
-#, fuzzy
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "מתקדם..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:116
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:98
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:118
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:191
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:486
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
-
-#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
-#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
-msgid "Enabled"
-msgstr "מופעל"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
-msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
-msgid "Don't Remove"
-msgstr "אל תסיר"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
-#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
-#: ../mail/em-account-prefs.c:406
-msgid "Disable"
-msgstr "כבה"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
-#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
-#: ../mail/em-account-prefs.c:408
-msgid "Enable"
-msgstr "אפשר"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 דקות"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 דקות"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 דקות"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 דקות"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 דקות"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"60 minutes\n"
+"30 minutes\n"
+"15 minutes\n"
+"10 minutes\n"
+"05 minutes"
+msgstr ""
+"60 דקות\n"
+"30 דקות\n"
+"15 דקות\n"
+"10 דקות\n"
+"5 דקות"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "<b>התרעות</b>"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>כללי</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Publishing</b>"
-msgstr "<b>מחפש</b>"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">כללי</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "<b>רשימת מטלות</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>זמן</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "<b>שבוע עבודה</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Day _ends:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Days"
-msgstr "ימים"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "E_nable"
-msgstr "א_פשר"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy"
-msgstr "פנוי/עסוק:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Hours"
-msgstr "שעות"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "דקות"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid ""
+"Minutes\n"
+"Hours\n"
+"Days"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Publishing Table"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid ""
+"Monday\n"
+"Tuesday\n"
+"Wednesday\n"
+"Thursday\n"
+"Friday\n"
+"Saturday\n"
+"Sunday"
+msgstr ""
+"שני\n"
+"שלישי\n"
+"רביעי\n"
+"חמישי\n"
+"שישי\n"
+"שבת"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Pick a color"
+msgstr "בחר צבע"
+
+#. Sunday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "S_un"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Saturday"
msgstr "יום שבת"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "ה_צג תזכורת"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "T_asks due today:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#. Thursday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "T_hu"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Template:"
msgstr "מחלקה:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "אזור _זמן:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Time format:"
msgstr "מבנה זמן:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "ה_שבוע מתחיל ביום:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Work days:"
msgstr "ימי עבודה:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 שעות (AM/PM)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 שעות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Add URL"
-msgstr "_הוסף כתובת"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "_Day begins:"
msgstr "_יום מתחיל:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#. Friday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "_Fri"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#. Monday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "_Mon"
-msgstr ""
+msgstr "_שני"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#. Saturday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
msgid "_Sat"
-msgstr ""
+msgstr "ש_בת"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Time divisions:"
msgstr "חלוקות _זמן:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#. Tuesday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
msgid "_Tue"
-msgstr ""
+msgstr "ש_לישי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#. Wednesday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Wed"
-msgstr ""
+msgstr "_רביעי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "option menu to choose reminder units"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "option menu to choose time units"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
-msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
-msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:292
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
msgid "C_olor:"
msgstr "_צבע:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
#, fuzzy
-msgid "Tasks List"
+msgid "Task List"
msgstr "משימות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Memo List"
+msgstr "הודעה זו היא דואר זבל"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:479
#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
msgstr "מאפייני גופן"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:481
+msgid "New Calendar"
+msgstr "לוח שנה חדש"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:566
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "מאפייני גופן"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:632
+#, fuzzy
+msgid "New Memo List"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
msgid "Add Calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add Task List"
msgstr "<b>רשימת מטלות</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Pick a color"
-msgstr "בחר צבע"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
msgid "_Add Calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Add Task List"
msgstr "<b>רשימת מטלות</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
msgid "_Refresh:"
msgstr "_רענן:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133
msgid "_URL:"
msgstr "_כתובת:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
-#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
msgid "weeks"
msgstr "שבועות"
@@ -5505,129 +5786,167 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:515
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2280
msgid " to "
msgstr " אל "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2284
msgid " (Completed "
msgstr " (הסתיים "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2286
msgid "Completed "
msgstr "הסתיים "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2291
msgid " (Due "
msgstr " (עד "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2293
msgid "Due "
msgstr "עד "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2889
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr ""
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2846
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2894
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3090
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
-#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
-#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Copy"
-msgstr "ה_עתק"
+msgstr[0] "הודעה מצורפת"
+msgstr[1] "%d הודעות מצורפות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
-#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3154
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1008 ../mail/message-list.c:1921
msgid "_Move"
msgstr "_העבר"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
-#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3156
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1923
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "בטל _גרירה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:820
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2502
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
-msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Hide Attachment _Bar"
+msgstr "איש קשר אחד"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1001
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3652
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+msgid "_Remove"
+msgstr "ה_סר"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3653 ../mail/em-folder-tree.c:2081
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
+msgid "_Properties"
+msgstr "_מאפיינים"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3655
+#, fuzzy
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr "מתקדם..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1510
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2286
+#, fuzzy
+msgid "Show Attachments"
+msgstr "שמור פגישה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1511
+msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2118
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2161
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2124
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ישיבה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2126
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2169
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2130
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2173
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2132
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2175
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2135
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2178
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2146
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2188
msgid "No summary"
msgstr "אין תקציר"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2733
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:518
+#: ../mail/em-utils.c:555 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:350
+msgid "attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2822
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2876
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2900
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2924
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -5643,6 +5962,10 @@ msgstr ""
msgid "Destination is read only"
msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr ""
+
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
@@ -5704,253 +6027,202 @@ msgstr ""
msgid "Enter Delegate"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Appointment"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Appoint_ment"
msgstr "פגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:568
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Recurrence"
msgstr "מופע חוזר"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
-msgid "Scheduling"
-msgstr "תזמון"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2717
+msgid "This event has alarms"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:441
#, fuzzy
-msgid "Delegatees"
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "_ארגון:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:920
+#, fuzzy
+msgid "_Delegatees"
msgstr "מחק"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:922
#, fuzzy
-msgid "Attendees"
+msgid "Atte_ndees"
msgstr "<b>מוזמנים</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
-msgid "Invitations"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1087
msgid "Event with no start date"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1090
msgid "Event with no end date"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849
msgid "Start date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך ההתחלה שגוי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269
msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך הסיום שגוי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1292
msgid "Start time is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "שעת ההתחלה שגויה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299
msgid "End time is wrong"
+msgstr "שעת הסיום שגויה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
+msgid "An organizer is required."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1475
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
+msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1897
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
+msgid "_Add "
+msgstr "_הוסף "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2624
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2936
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "גזור"
+
+#. an empty string is the same as 'None'
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2294
+#: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701
+#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475
+#: ../mail/em-junk-hook.c:78
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1739
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "1 day before appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "1 hour before appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Attendee_s..."
+msgstr "<b>מוזמנים</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "<b>Date and Time</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Send Options</b>"
-msgstr "<b>אפשרויות</b>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "ק_טגוריות..."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "צליל התרעה מותאם אישית"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Ad_vanced send options"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+msgid "D_escription:"
+msgstr "תי_אור:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Classi_fication:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Event Description"
msgstr "תיאור:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Locat_ion:"
-msgstr "_מיקום:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-msgid "This appointment has customized alarms"
-msgstr ""
+msgstr "סי_כום:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Alarm"
msgstr "ה_תרעה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-msgid "_Description:"
-msgstr "_תיאור:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
-msgid "_End time:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
-msgid "_Start time:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
-#, fuzzy
-msgid "<b>Dele_gatees</b>"
-msgstr "<b>חזרה</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "<b>From:</b>"
-msgstr "<b>בית</b>"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
-#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
-#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
-#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
-msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
+msgid "_Time:"
+msgstr "כ_ותרת:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
-msgid "At least one attendee is required."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+msgid "for"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
-msgid "_Delegate To..."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25
+msgid "until"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr ""
@@ -5985,18 +6257,18 @@ msgstr "שפה"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:510
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Status"
msgstr "מצב"
@@ -6010,14 +6282,8 @@ msgid "C_hange Organizer"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "_ארגון:"
+msgid "Co_ntacts..."
+msgstr "אנשי _קשר..."
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
#, fuzzy
@@ -6025,61 +6291,102 @@ msgid "Organizer"
msgstr "_ארגון:"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:220 ../calendar/gui/print.c:2321
+#, fuzzy
+msgid "Memo"
+msgstr "מקסיקו"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:870
+#, c-format
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1021 ../mail/em-format-html.c:1489
+#: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18
+msgid "To"
+msgstr "אל"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "תאריך _התחלנ:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Su_mmary"
+msgstr "אין תקציר"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "T_o:"
+msgstr "מעלה:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
+msgid "_Memo Content:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
msgid "<b>Calendar options</b>"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "Add New Calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
msgid "Calendar Group"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
msgid "Calendar Location"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar Name"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
msgid "Add New Task List"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
msgid "Task List Group"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
msgid "Task List Name"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+"You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
@@ -6098,55 +6405,128 @@ msgstr ""
msgid "All Instances"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "ראשון"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "שני"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "שלישי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "רביעי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "אחרון"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "Other Date"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
+msgid "1st to 10th"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057
+msgid "11th to 20th"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063
+msgid "21st to 31st"
+msgstr ""
+
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
msgid "day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226
msgid "on the"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
msgid "occurrences"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2159
+#, fuzzy
+msgid "Add exception"
+msgstr "תיאור"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2202
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208
+msgid "Modify exception"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2385
msgid "Date/Time"
msgstr ""
@@ -6155,7 +6535,7 @@ msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr ""
@@ -6163,35 +6543,37 @@ msgstr ""
msgid "<b>Recurrence</b>"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Every"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-msgid "for"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "forever"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
msgid "month(s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28
msgid "week(s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
msgid "year(s)"
msgstr ""
@@ -6200,7 +6582,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed date is wrong"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:517
#, fuzzy
msgid "Web Page"
msgstr "עמוד"
@@ -6217,48 +6599,48 @@ msgstr ""
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
+#: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Completed"
msgstr "הסתיים"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 ../mail/message-list.c:1032
msgid "High"
msgstr "גבוה"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379
msgid "In Progress"
msgstr "בתהליך"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 ../mail/message-list.c:1030
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-#: ../mail/message-list.c:1007
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../mail/message-list.c:1031
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376
msgid "Not Started"
msgstr "לא התחיל"
@@ -6267,232 +6649,256 @@ msgid "P_ercent complete:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "_מצב:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
msgid "Undefined"
msgstr "לא מוגדר"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Date completed:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Priority:"
msgstr "_עדיפות:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_מצב:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
-msgid "Task"
-msgstr "משימה"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1171
+msgid "_Task"
+msgstr "_משימה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
-msgid "Assignment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Task Details"
+msgstr "פרטים"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1650
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "D_escription:"
-msgstr "תיאור:"
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "<b>מוזמנים</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "קטגור_יות..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Task Description"
-msgstr "תיאור:"
+msgid "Or_ganiser:"
+msgstr "_ארגון:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
-msgid "_Due date:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Time zone:"
+msgstr "אזור _זמן:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
-msgid "_Group:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Due date:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Publishing _Location</b>"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
msgid "Free/Busy Publishing Settings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
msgid "_Daily"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
msgid "_Manual"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
msgid "_Password:"
msgstr "_סיסמה:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
msgid "_Remember password"
msgstr "_זכור סיסמה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
msgid "_Username:"
msgstr "_שם משתמש:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Weekly"
msgstr "_שבועי"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d יום"
+msgstr[1] "%d ימים"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d שבוע"
+msgstr[1] "%d שבועות"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2879
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:155
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:804
msgid "Untitled"
msgstr "ללא-שם"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:206
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206
+msgid "Start Date:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-msgid "Start Date:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:219
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.glade.h:68 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
+msgid "Web Page:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Summary:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
msgid "Due Date:"
msgstr ""
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:961
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
msgid "Priority:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-msgid "Web Page:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:365
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367
+msgid "Confidential"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
@@ -6500,198 +6906,237 @@ msgid "End Date"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:439
msgid "Free"
msgstr "פנוי"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
msgid "Busy"
msgstr "עסוק"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "לא"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1330
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1764
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:705
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
msgid "Recurring"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:412
+msgid "Save As..."
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2132
+msgid "Select folder to save selected attachments..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:222 ../mail/em-popup.c:437
+#, c-format
+msgid "untitled_image.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903
+#: ../mail/em-folder-view.c:1122 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_שמירה בשם..."
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:277 ../mail/em-popup.c:555
+#: ../mail/em-popup.c:566
+msgid "Set as _Background"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Save Selected"
+msgstr "נבחר"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:399 ../mail/em-popup.c:776
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Task Table"
-msgstr "משימות"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:482
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:957
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:803 ../calendar/gui/e-memo-table.c:659
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1106
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 ../calendar/gui/e-memo-table.c:798
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1349
msgid "Save as..."
msgstr "שמירה בשם..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1277
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "New _Task"
+msgstr "_משימה"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1281 ../calendar/gui/e-memo-table.c:902
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
-#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_שמירה בשם..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904
+#: ../mail/em-folder-view.c:1123
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "ה_דפס..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1287
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../calendar/gui/e-memo-table.c:908
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_גזור"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1289
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706 ../calendar/gui/e-memo-table.c:910
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבק"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1293 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294 ../calendar/gui/e-memo-table.c:914
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1295
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1296
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
-#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Delete"
-msgstr "_מחק"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr "סמן כל_א חשוב"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
+msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1536
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה"
@@ -6701,7 +7146,7 @@ msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה"
msgid "% Complete"
msgstr "% השלמה"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:656
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -6726,98 +7171,120 @@ msgstr ""
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1367
msgid "Moving items"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1369
msgid "Copying items"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
-msgid "New Task"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#, fuzzy
+msgid "New _Meeting"
+msgstr "ישיבה חדשה"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
-msgid "Current View"
-msgstr "תצוגה נוכחית"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+msgid "_Current View"
+msgstr "_תצוגה נוכחית"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Select _Today"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "Select T_oday"
+msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "_Select Date..."
msgstr ""
-#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712
#, fuzzy
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_מחק..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1713
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1714
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "_Reply"
+msgstr "השב"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1117
+#: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "השב ל_כולם"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "_ארגון:"
+
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "_ארגון:"
+
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2195 ../calendar/gui/print.c:2349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "_מיקום:"
+
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "תצוגת יום"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
-#: ../e-util/e-time-utils.c:393
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
-#: ../e-util/e-time-utils.c:402
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -6825,7 +7292,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
@@ -6836,540 +7307,566 @@ msgstr ""
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2089
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1538
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
-#: ../calendar/gui/print.c:841
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:746 ../calendar/gui/e-day-view.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503 ../calendar/gui/print.c:858
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
-#: ../calendar/gui/print.c:843
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:749 ../calendar/gui/e-day-view.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:860
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
+#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
+#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
+#. Every %d day/days"
+#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
+#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
+#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
+#. Every %d week/weeks"
+#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
+#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
+#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
+#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:798
msgid " and "
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
+#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
+#. eg,third monday of every month
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:821
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
+#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
+#. Every %d month/months"
+#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
+#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
+#. %d is a digit
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:834
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
+#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
+#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
+#. Every %d year/years"
+#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
+#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:843
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
+#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
+#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
+#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:888
msgid "Starts"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
+#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902
msgid "Ends"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:936
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "Due"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:976 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:993
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:343
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1116
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1752
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1168 ../calendar/gui/itip-utils.c:690
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693 ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1758
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1256
msgid ""
-"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
+"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1258
msgid ""
-"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1344
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Cancelation"
+msgstr "בחר פעולה"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1431
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "Task Cancelation"
+msgstr "תיאור:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1493
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1498
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1578
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1637
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1702
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1936
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1964
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1974
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1986
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2003
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2006
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
-msgid "Removal Complete"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2030 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2078
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2032 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2162
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2234
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2262
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "קבל"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2263
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2264
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "סרב"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2293
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2321
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2349
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
-#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2377 ../calendar/gui/itip-utils.c:710
+#: ../mail/mail-send-recv.c:451 ../mail/mail-send-recv.c:504
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
msgid "--to--"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Chair Persons"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
msgid "Required Participants"
msgstr "משתתפים דרושים"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
msgid "Optional Participants"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
msgid "Resource"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
msgid "Room"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
msgid "Chair"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761
msgid "Required Participant"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
msgid "Optional Participant"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
msgid "Non-Participant"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771
msgid "Needs Action"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "Tentative"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1761
msgid "Delegated"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:471
+msgid "Attendee "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
msgid "In Process"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
@@ -7377,22 +7874,14 @@ msgstr ""
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
-#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2146
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
-#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
@@ -7404,6 +7893,11 @@ msgstr ""
msgid "No Information"
msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#, fuzzy
+msgid "A_ttendees..."
+msgstr "<b>מוזמנים</b>"
+
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
msgid "O_ptions"
msgstr ""
@@ -7448,86 +7942,126 @@ msgstr ""
msgid "Required people and _one resource"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
+msgid "_Start time:"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
+msgid "_End time:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Selected Memos"
+msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..."
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Memo sort"
+msgstr "לא התחיל"
+
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2748
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Loading memos"
+msgstr "טען _תמונות"
+
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening memos at %s"
+msgstr "פותח %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1026 ../calendar/gui/e-tasks.c:1240
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..."
+
+#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
+#, c-format
+msgid "Enter the password for %s"
+msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:885
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:972
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1217
msgid "Completing tasks..."
msgstr "מסיים משימות..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..."
-
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1267
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
#, fuzzy
-msgid "Timezone Button"
-msgstr "אזור זמן"
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "בחר אזור זמן"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1522
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:820
msgid "Updating query"
msgstr ""
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
-msgid "Custom View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2409
+#, fuzzy
+msgid "_Custom View"
+msgstr "_תצוגה נוכחית"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "_Save Custom View"
+msgstr "תצוגה נוכחית"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Define Views..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "_Define Views..."
+msgstr "תצוגת שבוע"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2579
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2598
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading memos at %s"
+msgstr "מעביר את ההודעות ל%s"
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2713
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "פותח %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3641
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -7587,61 +8121,146 @@ msgstr ""
msgid "_Select Today"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:412 ../calendar/gui/itip-utils.c:461
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:772
msgid "Event information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:774
msgid "Task information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
msgid "Journal information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655 ../calendar/gui/itip-utils.c:794
msgid "Free/Busy information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657
msgid "Calendar information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:714
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:790
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:800
msgid "iCalendar information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/migration.c:151
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:451
+#, fuzzy
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:527
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:529 ../calendar/gui/tasks-component.c:519
+#: ../mail/mail-component.c:563
+#, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgid_plural ", %d selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:576
+msgid "Failed upgrading memos."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:874
+#, c-format
+msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:887
+msgid "There is no calendar available for creating memos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:983
+msgid "Memo Source Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "New memo"
+msgstr "ישיבה חדשה"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
+msgid "Mem_o"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Create a new memo"
+msgstr "צור פריט מבחן חדש"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "New shared memo"
+msgstr "תיקייה _חדשה..."
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "_Shared memo"
+msgstr "לא התחיל"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Create a shared new memo"
+msgstr "צור פריט מבחן חדש"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "New memo list"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
+msgid "Memo li_st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr "הוסף משימה חדשה"
+
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Print Memos"
+msgstr "הדפס פריט"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:164
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -7649,7 +8268,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/migration.c:155
+#: ../calendar/gui/migration.c:168
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -7658,331 +8277,333 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
+#: ../calendar/gui/migration.c:770 ../calendar/gui/migration.c:938
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:777
+#: ../calendar/gui/migration.c:799
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:944
+#: ../calendar/gui/migration.c:967
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/migration.c:1211
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:392
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:423
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "הערה"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "1st"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "2nd"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "3rd"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "4th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "5th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:575
msgid "6th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:575
msgid "7th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:575
msgid "8th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:575
msgid "9th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:575
msgid "10th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:576
msgid "11th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:576
msgid "12th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:576
msgid "13th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:576
msgid "14th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:576
msgid "15th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:577
msgid "16th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:577
msgid "17th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:577
msgid "18th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:577
msgid "19th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:577
msgid "20th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:578
msgid "21st"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:578
msgid "22nd"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:578
msgid "23rd"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:578
msgid "24th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:578
msgid "25th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:579
msgid "26th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:579
msgid "27th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:579
msgid "28th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:579
msgid "29th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:579
msgid "30th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:498
+#: ../calendar/gui/print.c:580
msgid "31st"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Su"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Mo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Tu"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "We"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Th"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Fr"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Sa"
msgstr ""
#. Day
-#: ../calendar/gui/print.c:1917
+#: ../calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
+#: ../calendar/gui/print.c:1961 ../calendar/gui/print.c:1965
msgid "%a %b %d"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1943
+#: ../calendar/gui/print.c:1962
msgid "%a %d %Y"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
-#: ../calendar/gui/print.c:1950
+#: ../calendar/gui/print.c:1966 ../calendar/gui/print.c:1968
+#: ../calendar/gui/print.c:1969
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1954
+#: ../calendar/gui/print.c:1973
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr ""
#. Month
-#: ../calendar/gui/print.c:1962
+#: ../calendar/gui/print.c:1981
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr ""
#. Year
-#: ../calendar/gui/print.c:1969
+#: ../calendar/gui/print.c:1988
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2320
+#: ../calendar/gui/print.c:2317
+msgid "Appointment"
+msgstr "פגישה"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2319
+msgid "Task"
+msgstr "משימה"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2341
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "_מיקום:"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2371
+#: ../calendar/gui/print.c:2392
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2388
+#: ../calendar/gui/print.c:2409
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2400
+#: ../calendar/gui/print.c:2421
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2412
+#: ../calendar/gui/print.c:2433
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2426
+#: ../calendar/gui/print.c:2447
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2437
+#: ../calendar/gui/print.c:2458
msgid "Contacts: "
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
-#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
+#: ../calendar/gui/print.c:2601 ../calendar/gui/print.c:2691
+#: ../calendar/gui/print.c:2820 ../mail/em-format-html-print.c:178
msgid "Print Preview"
msgstr "תצוגה לפני הדפסה"
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
+#: ../calendar/gui/print.c:2636
msgid "Print Item"
msgstr "הדפס פריט"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
-msgid "New Task List"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441
+#, fuzzy
+msgid "_New Task List"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
-#, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:566
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:877
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:890
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:987
msgid "Task Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170
msgid "New task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
-msgid "_Task"
-msgstr "_משימה"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
msgid "Create a new task"
msgstr "הוסף משימה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1178
msgid "New assigned task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1179
msgid "Assigne_d Task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
#, fuzzy
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "הוסף משימה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1186
#, fuzzy
msgid "New task list"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1187
#, fuzzy
-msgid "Task l_ist"
+msgid "Tas_k list"
msgstr "משימות"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1188
#, fuzzy
msgid "Create a new task list"
msgstr "הוסף משימה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:446
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -7990,11 +8611,11 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:449
msgid "Do not ask me again."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:483
msgid "Print Tasks"
msgstr ""
@@ -8003,41 +8624,42 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "אבגדהוש"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
#, fuzzy
msgid "Opening calendar"
msgstr "לוח שנה חדש"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Reminder!!"
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Reminder!"
+msgstr "הודעת שליחה"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr ""
@@ -8571,7 +9193,7 @@ msgid "America/Nassau"
msgstr ""
#: ../calendar/zones.h:138
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr ""
@@ -9571,15 +10193,67 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#, c-format
+msgid "%.0fK"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#, c-format
+msgid "%.0fM"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#, c-format
+msgid "%.0fG"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1012
+msgid "Attachment Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241 ../widgets/misc/e-attachment.c:256
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439 ../widgets/misc/e-attachment.c:456
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249 ../widgets/misc/e-attachment.c:448
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
+msgid "File name:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
+msgid "MIME type:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:570
msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:571
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
@@ -9590,7 +10264,7 @@ msgstr ""
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:635
#, fuzzy
msgid "_Reply-To:"
msgstr "השב אל:"
@@ -9598,7 +10272,7 @@ msgstr "השב אל:"
#.
#. * From
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:642
#, fuzzy
msgid "Fr_om:"
msgstr "מאת:"
@@ -9606,33 +10280,33 @@ msgstr "מאת:"
#.
#. * Subject
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649
#, fuzzy
msgid "S_ubject:"
msgstr "נושא:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
#, fuzzy
msgid "_To:"
msgstr "אל:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:659
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "הכנס את הנמענים של ההודעה"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
msgid "_Cc:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:663
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:666
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -9641,16 +10315,16 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:674
#, fuzzy
msgid "_Post To:"
msgstr "_לך אל"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:679
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:684
msgid "Post To:"
msgstr ""
@@ -9658,63 +10332,76 @@ msgstr ""
msgid "A_ttach"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:738
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "איש קשר אחד"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:828
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:745
+#: ../composer/e-msg-composer.c:835
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1295 ../composer/e-msg-composer.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgstr "איש קשר אחד"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1298 ../composer/e-msg-composer.c:2534
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3898
+#, fuzzy
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1330 ../composer/e-msg-composer.c:1364
#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1294
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1402
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1302
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1410
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1572
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1689
msgid "Untitled Message"
msgstr ""
#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1606
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1724
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "פתח קובץ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
-#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2174 ../mail/em-account-editor.c:606
+#: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2105
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2277
#, fuzzy
msgid "Si_gnature:"
msgstr "חתימה:"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3528
-msgid "Compose a message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3643
-msgid "_Attachment Bar"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2545 ../composer/e-msg-composer.c:3780
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3783
+#, fuzzy
+msgid "Compose Message"
+msgstr "_חבר הודעה חדשה"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4718
+#: ../composer/e-msg-composer.c:5007
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
+"b>"
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
@@ -9738,7 +10425,7 @@ msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr ""
@@ -9778,38 +10465,30 @@ msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Don't Recover"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-msgid "Recover"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
@@ -9817,46 +10496,53 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "Unfinished messages found"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "התעלם משינויים"
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "אל תסיר"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Recover"
+msgstr "ש_חזר"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Save Message"
-msgstr "_הודעת דואר"
+msgstr "ש_מור הודעה"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:509
+#: ../shell/main.c:523
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "The Evolution Groupware Suite"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575
+msgid "Groupware Suite"
msgstr ""
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+msgid "The Evolution PIM and Email Client"
+msgstr "מנהל המידע האישי ולקוח הדוא\"ל Evolution"
+
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr ""
@@ -9866,6 +10552,7 @@ msgid "calendar information"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
@@ -9873,14 +10560,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
@@ -9888,38 +10578,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
+msgid "No, Do not Change Status"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
msgid "Yes, Change Status"
msgstr ""
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
msgid "<b>Receiving Email</b>"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
msgid "<b>Sending Email:</b>"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
msgid ""
"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
"receipt when a message you\n"
@@ -9927,67 +10617,66 @@ msgid ""
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5
msgid "Always send back a read receipt"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Never send back a read receipt"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Read Receipts"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
+#: ../e-util/e-dialog-utils.c:283
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+#: ../e-util/e-dialog-utils.c:285 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
msgid "Evolution Error"
msgstr "תקלת Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
+#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
msgid "Evolution Warning"
msgstr "אזהרת Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:124
+#: ../e-util/e-error.c:126
msgid "Evolution Information"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:128
msgid "Evolution Query"
msgstr ""
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:438
+#: ../e-util/e-error.c:454
#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
+msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr ""
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
@@ -10008,109 +10697,11 @@ msgstr ""
msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
msgstr "הקובץ קיים \"}0{\"."
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:119
+#: ../e-util/eggtrayicon.c:121
msgid "The orientation of the tray."
msgstr ""
@@ -10118,8 +10709,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "לפני שנייה אחת"
+msgstr[1] "לפני %d שניות"
#: ../filter/filter-datespec.c:79
#, c-format
@@ -10180,25 +10771,24 @@ msgstr ""
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:296 ../filter/filter-file.c:302
msgid "Choose a file"
msgstr ""
#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
-#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
-#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
-#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
+#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -10206,52 +10796,55 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:791
-#, fuzzy
-msgid "_Rule name:"
-msgstr "שם החוק"
-
-#: ../filter/filter-rule.c:819
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "I"
+#: ../filter/filter-rule.c:799
+msgid "_Search name:"
+msgstr "_שם חיפוש:"
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "if all criteria are met"
+#: ../filter/filter-rule.c:827
+msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
+#: ../filter/filter-rule.c:866
+msgid "If all criteria are met"
+msgstr "אם כל הקריטריונים נמצאו"
-#: ../filter/filter-rule.c:860
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
+#: ../filter/filter-rule.c:866
+msgid "If any criteria are met"
+msgstr "אם קריטריון כלשהו נמצא"
-#: ../filter/filter-rule.c:881
+#: ../filter/filter-rule.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Find items:"
+msgstr "מצא בהודעה"
+
+#: ../filter/filter-rule.c:889
msgid "All related"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:881
+#: ../filter/filter-rule.c:889
msgid "Replies"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:881
+#: ../filter/filter-rule.c:889
msgid "Replies and parents"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:883
+#: ../filter/filter-rule.c:889
+msgid "No reply or parent"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:891
msgid "Include threads"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:291
+#: ../filter/filter-rule.c:986 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:328
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "נכנס"
-#: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
+#: ../filter/filter-rule.c:986 ../mail/em-utils.c:329
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "יוצא"
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
@@ -10273,7 +10866,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing file name."
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Missing name."
msgstr ""
@@ -10339,9 +10932,9 @@ msgstr ""
msgid "months"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "שניות"
#: ../filter/filter.glade.h:19
msgid "the current time"
@@ -10353,17 +10946,17 @@ msgstr ""
#: ../filter/filter.glade.h:22
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "שנים"
-#: ../filter/rule-editor.c:290
+#: ../filter/rule-editor.c:378
msgid "Add Rule"
msgstr "הוסף חוק"
-#: ../filter/rule-editor.c:366
+#: ../filter/rule-editor.c:454
msgid "Edit Rule"
msgstr "ערוך חוק"
-#: ../filter/rule-editor.c:698
+#: ../filter/rule-editor.c:732
msgid "Rule name"
msgstr "שם החוק"
@@ -10408,16 +11001,17 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:342
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
-#: ../mail/mail-component.c:648
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:524
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:581
+#: ../mail/mail-component.c:582 ../mail/mail-component.c:723
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: ../mail/em-account-prefs.c:532
msgid "Mail Accounts"
msgstr "חשבונות דואר"
@@ -10430,12 +11024,12 @@ msgstr "העדפות דואר"
msgid "_Mail"
msgstr "_דואר"
-#: ../mail/em-account-editor.c:387
+#: ../mail/em-account-editor.c:403
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s הסכם שימוש"
-#: ../mail/em-account-editor.c:394
+#: ../mail/em-account-editor.c:410
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10444,112 +11038,124 @@ msgid ""
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
+#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:511
msgid "Select Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/em-account-editor.c:760
+#: ../mail/em-account-editor.c:778
#, fuzzy
msgid "Ask for each message"
msgstr "הודעה שלא נקראה:"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:1812 ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Identity"
msgstr "זהות"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Receiving Email"
msgstr "קבלת דוא\"ל"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1943
+#: ../mail/em-account-editor.c:2046
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Sending Email"
msgstr "שליחת דוא\"ל"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../mail/em-account-editor.c:2286 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
+#: ../mail/em-account-editor.c:2352 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
+#: ../mail/em-account-editor.c:2389 ../mail/em-account-editor.c:2480
msgid "Receiving Options"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
+#: ../mail/em-account-editor.c:2390 ../mail/em-account-editor.c:2481
msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Account Editor"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
+#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
+#: ../mail/em-account-prefs.c:409
+msgid "Disable"
+msgstr "כבה"
+
+#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
+#: ../mail/em-account-prefs.c:411
+msgid "Enable"
+msgstr "אפשר"
+
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:455
+#: ../mail/em-account-prefs.c:466
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-prefs.c:510
+#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
+#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
+msgid "Enabled"
+msgstr "מופעל"
+
+#: ../mail/em-account-prefs.c:525
msgid "Account name"
msgstr "שם החשבון"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:512
+#: ../mail/em-account-prefs.c:527
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts Table"
-msgstr "חשבונות דואר"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:958
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:311 ../mail/em-composer-prefs.c:437
+#: ../mail/mail-config.c:999
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:897
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:936
msgid "Language(s)"
msgstr "שפה/ות"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:940
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:979
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:960
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:999
msgid "Signature(s)"
msgstr "חתימה/ות"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
+#: ../mail/em-composer-utils.c:874 ../mail/em-format-quote.c:389
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1648
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1665
msgid "an unknown sender"
msgstr "שולח בלתי ידוע"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1695
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1712
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-editor.c:147
+#: ../mail/em-filter-editor.c:155
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
@@ -10590,6 +11196,12 @@ msgstr ""
msgid "Date sent"
msgstr ""
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
@@ -10687,8 +11299,7 @@ msgstr "דואר זבל"
msgid "Junk Test"
msgstr "מבחן דואר זבל"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -10729,11 +11340,11 @@ msgstr ""
msgid "Play Sound"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
msgid "Read"
msgstr "קרא"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Recipients"
msgstr "נמענים"
@@ -10761,11 +11372,11 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Score"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Sender"
msgstr "שולח"
@@ -10775,7 +11386,8 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "Size (kB)"
-msgstr "גודל (ק\"ב("
+msgstr ""
+"גודל (ק\"ב)"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "sounds like"
@@ -10797,12 +11409,12 @@ msgstr "מתחיל ב"
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1660
#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
-#: ../mail/message-tag-followup.c:330
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1131
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../mail/message-tag-followup.c:336
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
@@ -10815,28 +11427,82 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:134
+#: ../mail/em-folder-browser.c:170
#, fuzzy
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "צור תיקייה וירטואלית מההודעה"
+#: ../mail/em-folder-browser.c:192
+msgid "All Messages"
+msgstr "כל ההודעות"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:193
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "הודעות שלא נקראו"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:195
+#, fuzzy
+msgid "No Label"
+msgstr "ללא תמונה"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Read Messages"
+msgstr "_פתח הודעה"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "_פתח הודעה"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:204
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "שמור פגישה"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Important Messages"
+msgstr "ההודעה ה_חשוב הבאה"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "הודעה זו אינה דואר זבל"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Account Search"
+msgstr "שם החשבון"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "All Account Search"
+msgstr "שם החשבון"
+
#. TODO: can this be done in a loop?
-#: ../mail/em-folder-properties.c:144
-msgid "Total message:"
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:150
+msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "סה\"כ הודעות:"
msgstr[1] "סה\"כ הודעות:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:156
-msgid "Unread message:"
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "הודעה שלא נקראה:"
msgstr[1] "הודעות שלא נקראו:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:278
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+#: ../mail/em-folder-properties.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
msgid "Folder Properties"
-msgstr ""
+msgstr "מאפייני תיקיה"
#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
msgid "<click here to select a folder>"
@@ -10850,554 +11516,582 @@ msgstr "צור"
msgid "Folder _name:"
msgstr "_שם תיקייה:"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205
+#: ../mail/mail-vfolder.c:911 ../mail/mail-vfolder.c:984
#, fuzzy
msgid "Search Folders"
msgstr "בחר תיקייה"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:152
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "תאריך"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
msgid "Inbox"
msgstr "דואר נכנס"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:153
msgid "Outbox"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:154
msgid "Sent"
-msgstr "שלח"
+msgstr "דואר יוצא"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינה..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:689
+#. Translators: This is the string used for displaying the
+#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
+#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
+#. * number of unread messages in the folder.
+#. *
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * languages that use localized digits (like Persian) may
+#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
+#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
+#. * formatting codes to take care of the cases the folder
+#. * name appears in either direction.
+#. *
+#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
+#. * from your translation.
+#.
+#: ../mail/em-folder-tree.c:366
+#, c-format
+msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgstr "%s (%u)"
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:717
#, fuzzy
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "_תיקיית דואר"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:849
+#: ../mail/em-folder-tree.c:877
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "מעביר את התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:851
+#: ../mail/em-folder-tree.c:879
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "מעתיק את התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1825
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1827
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "מעתיק הודעות אל התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:876
+#: ../mail/em-folder-tree.c:904
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "הע_תק אל תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "הע_בר אל תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2032
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2066
msgid "Open in _New Window"
msgstr "פתח ב_חלון חדש"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2036
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2070
msgid "_Copy..."
msgstr "ה_עתק..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2037
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071
msgid "_Move..."
msgstr "הע_בר..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2041
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2075
msgid "_New Folder..."
msgstr "תיקייה _חדשה..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "_Rename..."
msgstr "_שנה שם..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_רוקן את האשפה"
+
#: ../mail/em-folder-utils.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "מעתיק את ההודעות ל%s"
+msgstr "מעתיק `%s' ל-`%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
-#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
+#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1008
+#: ../mail/em-folder-view.c:1023
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
+#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1023
msgid "C_opy"
msgstr "_העתק"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "החלף את שם התיקייה \"%s\" ל:"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "החלף את שם התיקייה"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"/\"."
-
#: ../mail/em-folder-utils.c:581
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "יוצר את התיקייה `%s'"
#: ../mail/em-folder-utils.c:730
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
msgid "Create folder"
msgstr "צור תיקייה"
#: ../mail/em-folder-utils.c:730
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "ציין היכן ליצור את התיקייה:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "השב ל_כולם"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../mail/em-folder-view.c:1116 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ה_שב לשולח"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../mail/em-folder-view.c:1118 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "הע_בר"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_ערוך כהודעה חדשה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1050
+#: ../mail/em-folder-view.c:1127
msgid "U_ndelete"
msgstr "_בטל מחיקה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ../mail/em-folder-view.c:1128
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "_העבר לתיקייה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ../mail/em-folder-view.c:1129
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "ה_עתק לתיקייה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1055
+#: ../mail/em-folder-view.c:1132
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_סמן כנקרא"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1056
+#: ../mail/em-folder-view.c:1133
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "סמן כ_לא נקרא"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1057
+#: ../mail/em-folder-view.c:1134
msgid "Mark as _Important"
msgstr "סמן כ_חשוב"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1058
-msgid "_Mark as Unimportant"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1135
+msgid "Mark as Un_important"
msgstr "סמן כל_א חשוב"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1059
+#: ../mail/em-folder-view.c:1136
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "סמן כ_דואר זבל"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1060
+#: ../mail/em-folder-view.c:1137
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "סמן _כלא דואר זבל"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1061
+#: ../mail/em-folder-view.c:1138
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1069
+#: ../mail/em-folder-view.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "_Label"
+msgstr "א_פשר"
+
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1141 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1146
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1070
+#: ../mail/em-folder-view.c:1147
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1073
+#: ../mail/em-folder-view.c:1150
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1074
+#: ../mail/em-folder-view.c:1151
msgid "Search Folder from _Subject"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1075
+#: ../mail/em-folder-view.c:1152
msgid "Search Folder from Se_nder"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1076
+#: ../mail/em-folder-view.c:1153
msgid "Search Folder from _Recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1077
+#: ../mail/em-folder-view.c:1154
msgid "Search Folder from Mailing _List"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1081
+#: ../mail/em-folder-view.c:1158
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1082
+#: ../mail/em-folder-view.c:1159
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1083
+#: ../mail/em-folder-view.c:1160
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1084
+#: ../mail/em-folder-view.c:1161
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
+#: ../mail/em-folder-view.c:2012 ../mail/em-folder-view.c:2056
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2064
+#: ../mail/em-folder-view.c:2155
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
msgid "Print Message"
msgstr "הדפס הודעה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2220
+#: ../mail/em-folder-view.c:2315
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2413
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_העתק את מיקום הקישור"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2415
+#: ../mail/em-folder-view.c:2513
#, fuzzy
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "צור תיקייה חדשה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2416
+#: ../mail/em-folder-view.c:2514
#, fuzzy
msgid "_From this Address"
msgstr "כתובת _דוא\"ל:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2417
+#: ../mail/em-folder-view.c:2515
#, fuzzy
msgid "_To this Address"
msgstr "_כתובת:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2698
+#: ../mail/em-folder-view.c:2872
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: ../mail/em-folder-view.c:2877
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:445
+#: ../mail/em-format-html-display.c:507
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
+#: ../mail/em-format-html-display.c:650
+msgid "Fi_nd:"
+msgstr "_חפש:"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:678
+msgid "Fo_rward"
+msgstr "הע_בר"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#, fuzzy
+msgid "M_atch case"
+msgstr "בטל ה_כל"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:930 ../mail/em-format-html.c:618
msgid "Unsigned"
msgstr "לא חתום"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:696
+#: ../mail/em-format-html-display.c:930
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "הודעה זו לא חתומה. אין שום ביטחון שזו הודעה מקורית."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
+#: ../mail/em-format-html-display.c:931 ../mail/em-format-html.c:619
msgid "Valid signature"
msgstr "חתימה חוקית"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:697
+#: ../mail/em-format-html-display.c:931
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "הודעה זו חתומה באופן חוקי. קיימת סבירות גבוהה שזו הודעה מקורית."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
+#: ../mail/em-format-html-display.c:932 ../mail/em-format-html.c:620
msgid "Invalid signature"
msgstr "חתימה בלתי חוקית"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:698
+#: ../mail/em-format-html-display.c:932
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:699
+#: ../mail/em-format-html-display.c:933
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "חתימה חוקית, לא מצליח לאשר את השולח"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:699
+#: ../mail/em-format-html-display.c:933
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
+#: ../mail/em-format-html-display.c:939 ../mail/em-format-html.c:627
msgid "Unencrypted"
msgstr "לא מוצפן"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:705
+#: ../mail/em-format-html-display.c:939
msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
+#: ../mail/em-format-html-display.c:940 ../mail/em-format-html.c:628
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "מוצפן, חלש"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:706
+#: ../mail/em-format-html-display.c:940
msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
+#: ../mail/em-format-html-display.c:941 ../mail/em-format-html.c:629
msgid "Encrypted"
msgstr "מוצפן"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:707
+#: ../mail/em-format-html-display.c:941
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
+#: ../mail/em-format-html-display.c:942 ../mail/em-format-html.c:630
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "מוצפן, חזק"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:708
+#: ../mail/em-format-html-display.c:942
msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1043 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:824
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1058
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1106
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1377
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1385
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1117
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1388
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1448
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1178
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
msgid "_Hide"
msgstr "ה_חבא"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1179
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1450
msgid "_Fit to Width"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1180
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1451
#, fuzzy
msgid "Show _Original Size"
msgstr "הגודל המקורי"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1550
-msgid "Attachment Button"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1886 ../mail/mail-config.glade.h:44
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1757
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2093
msgid "Select folder to save all attachments..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1796
-msgid "Select folder to save selected attachments..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1804
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2140
#, fuzzy
-msgid "Save Selected..."
+msgid "_Save Selected..."
msgstr "בחר..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1871
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2207
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d attachment"
-msgid_plural "%d attachments"
+msgid "%d at_tachment"
+msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "איש קשר אחד"
msgstr[1] "%d אנשי קשר"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1935
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2214 ../mail/em-format-html-display.c:2292
+msgid "S_ave"
+msgstr "_שמור"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2225
+msgid "S_ave All"
+msgstr "שמור ה_כל"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2288
msgid "No Attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1938
-#, fuzzy
-msgid "Save All"
-msgstr "שמור בשם..."
-
#: ../mail/em-format-html-print.c:130
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד %d מתוך %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
+#: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:600
+#: ../mail/em-format-html.c:621
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:870
+#: ../mail/em-format-html.c:892
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:900
+#: ../mail/em-format-html.c:922
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:911
+#: ../mail/em-format-html.c:933
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:913
+#: ../mail/em-format-html.c:935
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:934
+#: ../mail/em-format-html.c:956
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:945
+#: ../mail/em-format-html.c:967
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1171
+#: ../mail/em-format-html.c:1194
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332
msgid "From"
msgstr "מאת"
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
msgid "Reply-To"
msgstr "השב אל"
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "אל"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
+#: ../mail/em-format-html.c:1664 ../mail/em-format-quote.c:322
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1025
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1603
+#: ../mail/em-format-html.c:1691
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
+msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1606
+#: ../mail/em-format-html.c:1694
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
+msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../mail/em-format-html.c:1704 ../mail/em-format-quote.c:329
+#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: ../mail/em-format-html.c:1727 ../mail/em-format.c:851
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
@@ -11406,47 +12100,47 @@ msgstr ""
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
+#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1289 ../mail/em-format.c:1591
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
+#: ../mail/em-format.c:1271 ../mail/em-format.c:1427
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1278
+#: ../mail/em-format.c:1279
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1445
+#: ../mail/em-format.c:1446
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
+#: ../mail/em-format.c:1454 ../mail/em-format.c:1520
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
+#: ../mail/em-format.c:1454 ../mail/em-format.c:1520
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
msgid "Every time"
msgstr "כל פעם"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
msgid "Once per day"
msgstr "פעם ביום"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:105
msgid "Once per week"
msgstr "פעם בשבוע"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:106
msgid "Once per month"
msgstr "פעם בחודש"
-#: ../mail/em-migrate.c:1198
+#: ../mail/em-migrate.c:1210
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -11454,145 +12148,125 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1632
+#: ../mail/em-migrate.c:1649
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1658
+#: ../mail/em-migrate.c:1675
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1843
+#: ../mail/em-migrate.c:1860
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2047
+#: ../mail/em-migrate.c:2064
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2061
+#: ../mail/em-migrate.c:2078
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2090
+#: ../mail/em-migrate.c:2107
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
+#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2693
+#: ../mail/em-migrate.c:2713
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2711
+#: ../mail/em-migrate.c:2732
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:399
-msgid "Save As..."
-msgstr "שמור בשם..."
-
-#: ../mail/em-popup.c:424
-#, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
-msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
+#: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568
msgid "_Reply to sender"
msgstr "ה_שב לשולח"
-#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "השב ל_רשימה"
-#: ../mail/em-popup.c:607
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן"
-
-#: ../mail/em-popup.c:608
+#: ../mail/em-popup.c:621
#, fuzzy
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ש_לח הודעה ל..."
-#: ../mail/em-popup.c:609
-msgid "_Add to Addressbook"
+#: ../mail/em-popup.c:622
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_הוסף לפנקס הכתובות"
-#: ../mail/em-popup.c:762
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:582
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:612
msgid "Subscribed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:814
msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:105
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr ""
+#: ../mail/em-utils.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again."
+msgstr "אל תצטט את ההודעה המקורית"
-#: ../mail/em-utils.c:299
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+#: ../mail/em-utils.c:336
+msgid "Message Filters"
+msgstr "מסנני ההודעה"
-#: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
+#: ../mail/em-utils.c:516 ../mail/em-utils.c:553
msgid "message"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה"
-#: ../mail/em-utils.c:614
+#: ../mail/em-utils.c:688
msgid "Save Message..."
-msgstr ""
+msgstr "_שמור הודעה..."
-#: ../mail/em-utils.c:663
+#: ../mail/em-utils.c:737
msgid "Add address"
msgstr ""
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1142
+#: ../mail/em-utils.c:1221
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
#, fuzzy
msgid "Search _Folders"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:591
#, fuzzy
msgid "Search Folder source"
msgstr "מקור הנייר:"
@@ -11626,325 +12300,367 @@ msgid "Composer Window default width"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-msgid "Default charset in which to display messages"
+msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-msgid "Default charset in which to display messages."
+msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Default forward style"
+msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-msgid "Default height of the Composer Window"
+msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-msgid "Default height of the Message Window"
+msgid "Default forward style"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
+msgid "Default height of the Composer Window"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Default reply style"
+msgid "Default height of the Message Window"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Default width of the Composer Window"
+msgid "Default height of the Subscribe dialog"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Default width of the Message Window"
+msgid "Default reply style"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
+msgid "Default width of the Composer Window"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgid "Default width of the Message Window"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgid "Default width of the Subscribe dialog"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "Enable/disable caret mode"
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Height of the message-list pane"
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid "Height of the message-list pane."
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
+"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
+"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
+"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
+"that folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid ""
+"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "List of accepted licenses"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "List of accounts"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
"load images off the net"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Log filter actions"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Message Window default height"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Message Window default width"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "New Mail Notify type"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "התרע על נושא ריק"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr "הרץ בדיקת דואר זבל על הדואר הנכנס"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Show Animations"
msgstr "הראה אנימציות"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid ""
+"Show the email of the sender in the messages composite column in the message "
+"list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid "Show the sender email in the messages column in the message list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Spell check inline"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "Terminal font"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -11952,169 +12668,182 @@ msgid ""
"mail view."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "Thread the message list."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "Thread the message-list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "Use Spamassassin daemon and client"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
msgid "Use only local spam tests."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+msgid "Use side-by-side or wide layout"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:109
msgid "Variable width font"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:110
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:111
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:112
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:113
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:114
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:115
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:116
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:117
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:118
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:119
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:120
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:121
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:122
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:192
msgid "Importing Elm data"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
#, fuzzy
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "יבא _קובץ יחיד"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder to import into"
msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:529
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
-msgid "Importing..."
-msgstr "מייבא..."
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
-#: ../shell/e-shell-importer.c:523
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
+#: ../shell/e-shell-importer.c:536
msgid "Please wait"
msgstr "המתן בבקשה"
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
msgid "Importing mailbox"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:373
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:376
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
@@ -12129,7 +12858,7 @@ msgid ""
"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
@@ -12137,7 +12866,7 @@ msgid ""
"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
@@ -12146,377 +12875,387 @@ msgid ""
"contained in the message body."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:230
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
msgid "Importing Pine data"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:433
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:435
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
#, fuzzy
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "יבא _קובץ יחיד"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:78
+#: ../mail/mail-autofilter.c:79
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
+#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:265
+#: ../mail/mail-autofilter.c:266
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:300
+#: ../mail/mail-autofilter.c:301
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:369
+#: ../mail/mail-autofilter.c:372
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "הוסף חוק סינון"
-#: ../mail/mail-component.c:509
+#: ../mail/mail-component.c:524
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d נמחק"
msgstr[1] "%d נמחק"
-#: ../mail/mail-component.c:511
+#: ../mail/mail-component.c:526
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d דואר זבל"
msgstr[1] "%d דואר זבל"
-#: ../mail/mail-component.c:534
+#: ../mail/mail-component.c:549
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:551
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d נשלח"
msgstr[1] "%d נשלח"
-#: ../mail/mail-component.c:538
+#: ../mail/mail-component.c:553
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d לא נשלח"
msgstr[1] "%d לא נשלח"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:557
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d סה\"כ"
msgstr[1] "%d סה\"כ"
-#: ../mail/mail-component.c:544
+#: ../mail/mail-component.c:559
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgid_plural ", %d unread"
-msgstr[0] ", %d לא נקראו"
+msgstr[0] ", %d לא נקראה"
msgstr[1] ", %d לא נקראו"
-#: ../mail/mail-component.c:765
+#: ../mail/mail-component.c:841
msgid "New Mail Message"
msgstr "הודאת דואר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:766
+#: ../mail/mail-component.c:842
msgid "_Mail Message"
msgstr "_הודעת דואר"
-#: ../mail/mail-component.c:767
+#: ../mail/mail-component.c:843
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "חבר הודעת דואר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:773
+#: ../mail/mail-component.c:849
msgid "New Mail Folder"
msgstr "תיקיית דואר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:774
+#: ../mail/mail-component.c:850
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_תיקיית דואר"
-#: ../mail/mail-component.c:775
+#: ../mail/mail-component.c:851
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "צור תיקיית דואר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:919
+#: ../mail/mail-component.c:997
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.c:85
+msgid "I_mportant"
+msgstr "_חשוב"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#. red
+#: ../mail/mail-config.c:86
+msgid "_Work"
+msgstr "_עבודה"
+
+#. orange
+#: ../mail/mail-config.c:87
+msgid "_Personal"
+msgstr "_אישי"
+
+#. forest green
+#: ../mail/mail-config.c:88
+#, fuzzy
+msgid "_To Do"
+msgstr "_לך אל"
+
+#. blue
+#: ../mail/mail-config.c:89
+#, fuzzy
+msgid "_Later"
+msgstr "אחרי"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>S_ignatures</b>"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+msgid "<b>Sig_natures</b>"
+msgstr "<b>_חתימות</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_שפות</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ניהול החשבון</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">סוג ההזדהות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
+#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
+#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">מחיקת דואר</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
+#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">כותרות הודעה שמוצגות </span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+#: ../mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">אפשרויות מסננים</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
+#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">טעינת תמונות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
+#: ../mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">הצגת הודעות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">גופני הודעות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
+#: ../mail/mail-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">מידע לא הכרחי</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">אפשרויות</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">מידע הכרחי</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרת השרת</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Management"
msgstr "ניהול חשבון"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add _Script"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Attach original message"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Automatically insert _smiley images"
+msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל"
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Automatically _insert smiley images"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
+#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:49
+#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
msgstr "השמע _צליל כאשר מגיע דואר חדש"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
+#: ../mail/mail-config.glade.h:49
msgid "C_haracter set:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכים"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Check _incoming mail for junk"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Check in_coming mail for junk"
+msgstr "בדוק האם דואר נכנס מכיל דואר זבל"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Cle_ar"
msgstr "_נקה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Clea_r"
msgstr "_נקה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
+#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:60
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12531,66 +13270,75 @@ msgstr ""
"\n"
"הקלק \"החל\" כדי לשמור את ההגדרות."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
+#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "De_fault"
msgstr "_ברירת מחדל"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr ""
+msgstr "קידוד תווים ברירת מחדל:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:70
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Do not quote original message"
msgstr "אל תצטט את ההודעה המקורית"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Done"
msgstr "סיום"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
+msgid "E_nable"
+msgstr "א_פשר"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Email Accounts"
msgstr "חשבונות דוא\"ל"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Email _Address:"
msgstr "כתובת _דוא\"ל:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "רוקן את תיקיות האשפה בי_ציאה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Execute Command..."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Fi_xed width Font:"
+msgstr "גופן _רוחב קבוע"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "רוח_ב-קבוע:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Font Properties"
msgstr "מאפייני גופן"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "_שם מלא:"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "HTML Mail"
msgstr "דואר HTML"
@@ -12601,7 +13349,7 @@ msgstr "כותרות"
#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr ""
+msgstr "ס_מן ציטטות בצבע"
#: ../mail/mail-config.glade.h:89
msgid "I_nclude remote tests"
@@ -12648,7 +13396,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr ""
+msgstr "השמע קובץ מו_סיקה כאשר מגיע דואר חדש"
#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
@@ -12702,86 +13450,84 @@ msgid "Remember _password"
msgstr "זכור _סיסמה"
#: ../mail/mail-config.glade.h:119
-#, fuzzy
msgid "S_elect..."
-msgstr "בחר..."
+msgstr "ב_חר..."
#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#, fuzzy
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "ש_לח הודעה ל..."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "גופן _רגיל:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Se_lect..."
-msgstr "בחר..."
+msgstr "ב_חר..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Send message receipts:"
-msgstr "ש_לח הודעה ל..."
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+msgid "Select sound file"
+msgstr "בחר קוסץ מוסיקה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Sending Mail"
-msgstr "שליחת דואר"
+msgstr "שולח דואר"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ה_שרת דורש הזדהות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Server _Type: "
msgstr "_סוג השרת: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "תעודות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Signat_ure:"
msgstr "ח_תימה:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "Signatures Table"
msgstr "חתימות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ציין _שם קובץ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Spell Checking"
msgstr "בדיקת איות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "T_erminal Font:"
-msgstr ""
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "T_ype: "
msgstr "_סוג: "
@@ -12807,7 +13553,7 @@ msgstr ""
"הקלד את שם החשבון.\n"
"למשל \"עבודה\" או \"אישי\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
msgid "User_name:"
msgstr "שם משתמש:"
@@ -12831,14 +13577,14 @@ msgstr "הו_סף חתימה"
#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_תמיד טען תמונות מהאינטרנט"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "ללא ה_תרעה כאשר מגיע דואר חדש"
#: ../mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:159
@@ -12846,66 +13592,74 @@ msgid "_Forward style:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_שם מלא:"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Load images in mail from contacts"
-msgstr ""
+msgstr "_טען תמונות בהודעות מאנשי קשר"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Make this my default account"
msgstr "ה_פוך חשבון זה לחשבון ברירת המחדל"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr ""
+msgstr "_סמן הודעות כהודעות שנקראו לאחר"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_לעולם אל תטען תמונות מהאינטרנט"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Path:"
msgstr "_מסלול:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+msgstr "ה_תרע כאשר הודעות HTML נשלחות לנמענים אשר אינם רוצים אותן"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr ""
+msgstr "התר_ע כאשר הודעות נשלחות הודעות ללא שורת נושא"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Reply style:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
-msgstr ""
+msgstr "_תסריט:"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Show animated images"
-msgstr ""
+msgid "_Show image animations"
+msgstr "הראה _אנימציות"
#: ../mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
+msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
+msgstr "הש_תמש באותו גופן כמו יישומים אחרים"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+msgid "addresses"
+msgstr "כתובות"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "color"
-msgstr "צבע"
+msgstr " "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
msgid "description"
msgstr "תיאור"
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
msgstr ""
@@ -12919,358 +13673,341 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
-msgid "Case _Sensitive"
+msgid "All active remote folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "All local folders"
+msgstr "בחר תיקייה"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tags.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Co_mpleted"
msgstr "הסתיים"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "F_ind:"
msgstr "מצא:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "Find in Message"
msgstr "מצא בהודעה"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
-#: ../mail/message-tags.glade.h:3
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297
+#: ../mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "License Agreement"
msgstr "הסכם רישוי"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "None Selected"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "S_erver:"
msgstr "ש_רת:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Security Information"
msgstr "מידע על האבטחה"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Specific folders"
+msgstr "בחר תיקייה"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:3
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Accept License"
msgstr "_פעולות"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 ../mail/message-tags.glade.h:5
msgid "_Due By:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 ../mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Flag:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
-msgid "_Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
-msgid "specific folders only"
-msgstr ""
-
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
-msgid "with all local folders"
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:855
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:858
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:102
+#: ../mail/mail-ops.c:105
msgid "Filtering Folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:263
+#: ../mail/mail-ops.c:266
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:563
+#: ../mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
+#: ../mail/mail-ops.c:578 ../mail/mail-ops.c:607
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:621
+#: ../mail/mail-ops.c:624
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:733
+#: ../mail/mail-ops.c:736
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "שולח הודעה %d מתוך %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:758
+#: ../mail/mail-ops.c:761
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל בשליחת %d מתוך %d הודעות"
-#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
-msgid "Cancelled."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:652
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
-#: ../mail/mail-ops.c:762
+#: ../mail/mail-ops.c:765
msgid "Complete."
msgstr "הסתיים."
-#: ../mail/mail-ops.c:859
+#: ../mail/mail-ops.c:862
msgid "Saving message to folder"
msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה"
-#: ../mail/mail-ops.c:944
+#: ../mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "מעביר את ההודעות ל%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:944
+#: ../mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "מעתיק את ההודעות ל%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1167
+#: ../mail/mail-ops.c:1170
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1210
+#: ../mail/mail-ops.c:1213
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "פותח את התיקייה %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1282
+#: ../mail/mail-ops.c:1285
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1360
+#: ../mail/mail-ops.c:1363
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "מסיר תיקייה %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1454
+#: ../mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1519
+#: ../mail/mail-ops.c:1522
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1520
+#: ../mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1575
+#: ../mail/mail-ops.c:1578
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
+#: ../mail/mail-ops.c:1614 ../mail/mail-ops.c:1665
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1659
+#: ../mail/mail-ops.c:1662
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "מרוקן את האשפה ב-'%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1660
+#: ../mail/mail-ops.c:1663
msgid "Local Folders"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיות מקומיות"
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1746
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr ""
+msgstr "מקבל הודעה %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1853
+#: ../mail/mail-ops.c:1856
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "מקבל הודעה %d"
+msgstr[1] "מקבל %d הודעות"
-#: ../mail/mail-ops.c:1939
+#: ../mail/mail-ops.c:1942
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שומר הודעה %d"
+msgstr[1] "שומר %d הודעות"
-#: ../mail/mail-ops.c:1989
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2017
+#: ../mail/mail-ops.c:2013
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2088
+#: ../mail/mail-ops.c:2085
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2100
+#: ../mail/mail-ops.c:2098 ../mail/mail-ops.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2110
+#: ../mail/mail-ops.c:2114
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2260
+#: ../mail/mail-ops.c:2263
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "מתנתק מ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2260
+#: ../mail/mail-ops.c:2263
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "מתחבר מחדש ל %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2376
+#: ../mail/mail-ops.c:2379
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:158
-msgid "Cancelling..."
+#: ../mail/mail-send-recv.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Canceling..."
msgstr "מבטל..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:265
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "שרת: %s, סוג: %s"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:267
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "מסלול: %s, סוג: %s"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:269
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:320
+#: ../mail/mail-send-recv.c:349
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "שלח וקבל דואר"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:327
+#: ../mail/mail-send-recv.c:356
msgid "Cancel _All"
msgstr "בטל ה_כל"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:416
+#: ../mail/mail-send-recv.c:453
msgid "Updating..."
msgstr "מעדכן..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
+#: ../mail/mail-send-recv.c:453 ../mail/mail-send-recv.c:506
msgid "Waiting..."
msgstr "ממתין..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:699
+#: ../mail/mail-send-recv.c:738
msgid "Checking for new mail"
msgstr "בדיקת דואר חדש"
+#: ../mail/mail-session.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
+
#: ../mail/mail-session.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "הכנס סיסמה"
+
+#: ../mail/mail-session.c:210
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
-#: ../mail/mail-session.c:209
+#: ../mail/mail-session.c:212
msgid "Enter Password"
msgstr "הכנס סיסמה"
-#: ../mail/mail-session.c:244
+#: ../mail/mail-session.c:250
msgid "User canceled operation."
msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:372
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
msgid "Edit signature"
msgstr "ערוך את החתימה"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:412
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "הכנס שם לחתימה זו."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:415
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: ../mail/mail-tools.c:116
+#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:143
+#: ../mail/mail-tools.c:150
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:242
+#: ../mail/mail-tools.c:256
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "הודעה מועברת - %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:244
+#: ../mail/mail-tools.c:258
msgid "Forwarded message"
msgstr "הודעה מועברת"
-#: ../mail/mail-tools.c:284
+#: ../mail/mail-tools.c:298
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "תיקייה לא תקינה: `%s'"
@@ -13290,12 +14027,12 @@ msgstr ""
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1046
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1023
#, fuzzy
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1130
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1107
#, fuzzy
msgid "New Search Folder"
msgstr "תיקיית דואר חדשה"
@@ -13310,13 +14047,19 @@ msgid ""
"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit.\n"
+"quit."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
+"receipt notification to {0}?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send "
-"the reciept notification to {0}?"
+"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
+"different name."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
@@ -13336,218 +14079,245 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק איש קשר זה?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder &quot;{0}&quot;?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Because &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because &quot;{2}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "חתימות"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid ""
"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
+"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
"license."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Could not save signature file."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Delete account?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid "Discard changed?"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Discard changes?"
+msgstr "התעלם משינויים"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Do not disable"
+msgstr "כבה"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Don't delete"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Enter password."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error while {0}."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Invalid authentication"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -13555,39 +14325,48 @@ msgid ""
"recipient."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
#, fuzzy
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
#, fuzzy
-msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
+msgid "Mark all messages in subfolders as read?"
msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Read"
+msgstr "_סמן כנקרא"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Missing folder."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "No sources selected."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -13595,47 +14374,57 @@ msgid ""
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "הכנס שם לחתימה זו."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Please wait."
msgstr "המתן בבקשה"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Querying server"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Read receipt requested."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "Send Receipt"
msgstr "שלח / קבל"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "חתימות"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid ""
-"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
-"cannot be renamed, moved, or deleted."
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -13645,7 +14434,7 @@ msgid ""
"recipient. "
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13654,7 +14443,7 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13663,186 +14452,187 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid ""
-"The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
-"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
-"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
-"and resend."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:103
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "Unable to read license file."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Use _Default"
msgstr "הש_תמש בברירת מחדל"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "You must specify a folder."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "_Append"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "_Discard changes"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#, fuzzy
+msgid "_Do not Mark as Read"
+msgstr "_סמן כנקרא"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "_Expunge"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
#, fuzzy
msgid "_Open Messages"
msgstr "_פתח הודעה"
-#: ../mail/message-list.c:996
+#: ../mail/message-list.c:1020
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:997
+#: ../mail/message-list.c:1021
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:998
+#: ../mail/message-list.c:1022
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:999
+#: ../mail/message-list.c:1023
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1000
+#: ../mail/message-list.c:1024
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1004
+#: ../mail/message-list.c:1028
msgid "Lowest"
msgstr "הכי נמוך"
-#: ../mail/message-list.c:1005
+#: ../mail/message-list.c:1029
msgid "Lower"
msgstr "נמוך יותר"
-#: ../mail/message-list.c:1009
+#: ../mail/message-list.c:1033
msgid "Higher"
msgstr "גבוה יותר"
-#: ../mail/message-list.c:1010
+#: ../mail/message-list.c:1034
msgid "Highest"
msgstr "הכי גבוה"
-#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+#: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
+#: ../mail/message-list.c:1474 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "היום %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+#: ../mail/message-list.c:1483 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "אתמול %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+#: ../mail/message-list.c:1495 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1503 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+#: ../mail/message-list.c:1505 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "הודעה זו היא דואר זבל"
+#: ../mail/message-list.c:2261 ../mail/message-list.etspec.h:9
+msgid "Messages"
+msgstr "הודעות"
-#: ../mail/message-list.c:3387
+#: ../mail/message-list.c:3652
msgid "Generating message list"
msgstr "יוצר רשימת הודעות"
@@ -13862,51 +14652,53 @@ msgstr ""
msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "מיקום מקורי"
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Received"
msgstr "התקבל"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "_פתח הודעה"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:74
+#: ../mail/message-tag-followup.c:75
msgid "Call"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:76
msgid "Do Not Forward"
msgstr "אל תעביר"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:77
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:78
msgid "For Your Information"
msgstr "לידיעתך"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "העבר"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79
+#: ../mail/message-tag-followup.c:80
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "השב"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "השב לכולם"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:84
msgid "Review"
msgstr ""
@@ -13935,6 +14727,15 @@ msgstr "הנושא מכיל"
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "הנושא מכיל"
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Local Address Books"
+msgstr "ספר כתובות"
+
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Provides core functionality for local address books."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
@@ -14003,54 +14804,71 @@ msgstr ""
msgid "Restore Settings..."
msgstr "הגדרות מחשב כף יד..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447 ../plugins/bbdb/bbdb.c:456
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "הוסף לאנשי הקשר"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>"
-
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471
msgid ""
"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477
#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>"
+msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgstr "הוסף לאנשי הקשר"
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging Contacts"
+msgstr "<b>הודעות מידיות</b>"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507
msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
-"messenger"
+"Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513
+msgid "Select Address book for Gaim buddy list"
msgstr ""
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic contacts"
-msgstr "אין אנשי קשר"
-
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr ""
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+msgid "CalDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
+msgid "Use _SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "CalDAV Calendar sources"
+msgstr "לוחות שנה"
+
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
+msgid "CalDAV sources"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Local Calendars"
@@ -14060,6 +14878,11 @@ msgstr "לוחות שנה"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr ""
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339
+#, fuzzy
+msgid "_Secure connection"
+msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:"
+
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "HTTP Calendars"
@@ -14072,37 +14895,35 @@ msgstr ""
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "מזג אויר: מעונן"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Fog"
-msgstr ""
+msgstr "מזג אויר: ערפל"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "מזג אויר: מעונן חלקית"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
-#, fuzzy
msgid "Weather: Rain"
-msgstr "בחריין"
+msgstr "מזג אויר: גשם"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Snow"
-msgstr ""
+msgstr "מזג אויר: שלג"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "מזג אויר: שמש"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr ""
+msgstr "מזג אויר: סופות ברקים"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
-#, fuzzy
msgid "Select a location"
-msgstr "בחר פעולה"
+msgstr "בחר מיקום"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
#, fuzzy
@@ -14132,11 +14953,6 @@ msgid ""
"things to the clipboard."
msgstr ""
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "_כתובת דוא\"ל:"
-
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy tool"
@@ -14166,9 +14982,20 @@ msgstr ""
#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
#, fuzzy
-msgid "Mark as default folder"
+msgid "Mark as _default folder"
msgstr "_סמן כנקרא"
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Default Sources"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
+msgid ""
+"Provides functionallity for marking a calendar or addressbook as the default "
+"one."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr ""
@@ -14212,89 +15039,98 @@ msgid ""
"password authentication."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
#, fuzzy
msgid "Out Of Office"
msgstr "משרד"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
msgid "I am out of the office"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
msgid "I am in the office"
msgstr ""
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#, fuzzy
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "הכנס סיסמה"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
#, fuzzy
msgid "Delegation Assitant"
msgstr "אשף ההגדרות של Evolution"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
#, fuzzy
msgid "Miscelleneous"
msgstr "<b>כללי</b>"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
#, fuzzy
msgid "Folders Size"
msgstr "תיקיות וירטואליות"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Exchange Settings"
msgstr "הגדרות Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
-msgid "_OWA Url:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_OWA URL:"
+msgstr "_כתובת:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
#, fuzzy
msgid "A_uthenticate"
msgstr "ההזדהות נכשלה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
#, fuzzy
msgid "Authentication Type"
msgstr "ההזדהות נכשלה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843
#, fuzzy
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכים"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166
+msgid ""
+"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+"Please switch to online mode for such operations."
+msgstr ""
+
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
@@ -14308,36 +15144,48 @@ msgstr ""
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
msgstr "הכנס סיסמה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Current Password:"
msgstr "הכנס סיסמה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "New Password:"
msgstr "_סיסמה:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr ""
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#, c-format
+msgid "Your password will expire in the next %d days"
+msgstr ""
+
+#. Custom
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1572
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "גזור"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Permissions for %s"
-msgstr "אין הרשאות"
+msgstr "הרשאות עבור %s"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
#, fuzzy
@@ -14349,34 +15197,34 @@ msgstr "מחק"
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "לא ניתן לבטל"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963
#, fuzzy
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות."
@@ -14385,177 +15233,192 @@ msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות."
msgid "Author (read, create)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
msgstr "לוח שנה:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Co_ntacts:"
msgstr "אנשי קשר"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Delegates"
msgstr "מחק"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
msgid "Permissions for"
-msgstr "אין הרשאות"
+msgstr "הרשאות עבור"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Delegate can see private items"
msgstr "צור פריט מבחן חדש"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
-#, fuzzy
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
msgid "_Inbox:"
-msgstr "דואר נכנס"
+msgstr "דואר _נכנס:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
msgstr "_משימות"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Permissions..."
-msgstr "אין הרשאות"
+msgstr "הרשאות..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
msgid "Folder Name"
-msgstr "_שם תיקייה:"
+msgstr "שם תיקייה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
msgid "Folder Size"
-msgstr "תיקייה"
+msgstr "גודל תיקייה"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "תיקייה _חדשה..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:459
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:514
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:471
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:526
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
+msgid "Password Expiry Warning..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
+msgid "Your password will expire in 7 days..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
+msgid "_Change Password"
+msgstr "הח_לף סיסמה"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
+msgid "ok_button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
msgid "(Permission denied.)"
-msgstr "אין הרשאות"
+msgstr "(הרשאה נדחתה.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
msgid "Add User:"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משתמש:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
msgid "Add User"
-msgstr "_הוסף כתובת"
+msgstr "הוסף משתמש"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>אפשרויות</b>"
+msgstr "<b>הרשאות</b>"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
msgid "Cannot Delete"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+msgstr "לא ניתן למחוק"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
msgid "Cannot Edit"
-msgstr "עורך אנשי הקשר"
+msgstr "לא ניתן לערוך"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Create items"
msgstr "צור"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Create subfolders"
msgstr "צור תיקייה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
msgid "Delete Any Items"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
msgid "Delete Own Items"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
msgid "Edit Any Items"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
msgid "Edit Own Items"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Folder contact"
msgstr "איש קשר אחד"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Folder owner"
msgstr "_שם תיקייה:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Folder visible"
msgstr "תיקיות וירטואליות"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
msgid "Read items"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Role: "
msgstr "תפקיד"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
#, fuzzy
msgid "Select User"
@@ -14563,7 +15426,7 @@ msgstr "בחר תיקייה"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
#, fuzzy
-msgid "Addressbook..."
+msgid "Address Book..."
msgstr "ספר כתובות"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
@@ -14574,6 +15437,17 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr ""
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"and features."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Operations"
+msgstr "הגדרות Evolution"
+
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
msgid "Cannot change password due to configuration problems."
msgstr ""
@@ -14584,189 +15458,202 @@ msgid "Cannot display folders."
msgstr "מעתיק את התיקייה %s"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cannot perform the operation."
+msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
msgid ""
-"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
-"restart Evolution."
+"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
+"restarting Evolution."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate to server."
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Could not change password."
msgstr "לא ניתן לבטל"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
msgid ""
"Could not configure Exchange account because \n"
"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
"username, and password, and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to Exchange server."
+msgstr "מתחבר לשרת..."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server {0}."
msgstr "מתחבר לשרת..."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
msgid "Could not locate server {0}."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
msgid "Could not make {0} a delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
msgid "Could not read folder permissions"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
msgid "Could not read folder permissions."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
msgid "Could not read out-of-office state"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
msgid "Could not update folder permissions."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
-msgid "Exchange Connector access error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
-"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
"need to enable this functionality in order for \n"
-"you to be able to use Ximian Connector.\n"
+"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
"\n"
"For information to provide to your Exchange \n"
"administrator, please follow the link below:\n"
"\n"
-"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
-"html\n"
+"{0}\n"
" "
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Folder already exists"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Folder does not exist"
msgstr "הקובץ %s לא קיים"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Folder offline"
msgstr "עבודה במצב לא מקוון"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
-#: ../shell/e-shell.c:1265
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+#: ../shell/e-shell.c:1270
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "No such user {0}"
msgstr "אין מקור כזה"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-msgid "Please restart Evolution"
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Please select a user."
msgstr "אנא בחר תמונה בעבור איש קשר זה"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid ""
-"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -14775,84 +15662,84 @@ msgid ""
"Or you might have just typed your password wrong."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
msgid "Try again with a different password."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "שגיאת מערכת לא ידועה."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Unknown type"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mails."
+"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mail."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
-"recieve mails now."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+"receive mail now."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
-"clear up some space by deleting some mails."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid "Your password has expired."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0} is already in the list"
msgstr ""
@@ -14864,10 +15751,6 @@ msgstr ""
msgid "Check folder permissions"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
@@ -14881,7 +15764,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe Folders"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:422
msgid "Checklist"
msgstr ""
@@ -14905,7 +15792,7 @@ msgstr "הגדרות מחשב כף יד..."
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "<b>Junk List :</b>"
+msgid "<b>Junk List:</b>"
msgstr "<b>רשימת מטלות</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
@@ -14933,12 +15820,21 @@ msgstr "_אפשר"
msgid "_Junk List"
msgstr "מבחן דואר זבל"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+msgid "Retract Mail"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Send Options"
msgstr "אפשרויות"
@@ -14955,44 +15851,44 @@ msgstr ""
msgid "Accept Tentatively"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "<b>Users :</b>"
+msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>התרעות</b>"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "הו_דעה:"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Contacts..."
msgstr "אנשי קשר..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
-msgid "_Cutomize notification message"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
+msgid "_Customize notification message"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Not Shared"
msgstr "לא התחיל"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
msgid "_Shared With ..."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Sharing"
msgstr "מתחיל:"
@@ -15038,7 +15934,7 @@ msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
#, fuzzy
msgid "_Read"
msgstr "קרא"
@@ -15052,13 +15948,6 @@ msgstr "הד_פס"
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Account Name</b>"
@@ -15068,492 +15957,719 @@ msgstr "שם החשבון"
msgid "Proxy Login"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s הכנס סיסמה ל%s (משתמש %s("
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
+#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
+#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:517
#, fuzzy
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "ה_דפס..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:702
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:323
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
#, fuzzy
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "תיקייה _חדשה..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "מתחיל:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
#, fuzzy
msgid "Track Message Status..."
msgstr "של_ח הודעה לאיש קשר..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
+#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Hula Account Setup"
+msgstr "שם החשבון"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#, fuzzy
+msgid "_Import to Calendar"
+msgstr "לוח שנה"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
+#, fuzzy
+msgid "_Import to Tasks"
+msgstr "_יבא"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Import ICS"
+msgstr "_יבא"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Select Task List"
+msgstr "משימות"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Select Calendar"
+msgstr "לוח שנה חדש"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:261
+#: ../shell/e-shell-importer.c:714
+msgid "_Import"
+msgstr "_יבא"
+
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Import to Calendar"
+msgstr "לוח שנה"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
+msgid "Imports ICS attachments to calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
+msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
+msgid "Synchronize to iPod"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
+msgid "iPod Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158
+#, fuzzy
+msgid "No output directory!"
+msgstr "תקלת Evolution"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159
+msgid ""
+"The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been "
+"correctly set up and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174 ../plugins/ipod-sync/sync.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not export data!"
+msgstr "לא ניתן לבטל"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Exporting data failed."
+msgstr "מייבא %s. \n"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Could not open addressbook!"
+msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
+msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה נסגר באופן בלתי צפוי."
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
+msgid "Could not open calendar/todo!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
+msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415
+#, c-format
+msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441
+#, c-format
+msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517
+msgid "Unable to find any calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524
+msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
+msgid "Unable to find this task in any task list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532
+msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605
+msgid "Searching for an existing version of this appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:857
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:872
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:877
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:882
#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
+msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:975
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
-msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:982
+msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
-msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:984
+msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1069
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1228
msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
-#, fuzzy
-msgid "Meetings and Tasks"
-msgstr "לוח שנה ומשימות"
-
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2067
msgid "_Delete message after acting"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2077
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2109
#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>"
+msgid "Conflict Search"
+msgstr "חיפוש מתקדם"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
-msgid "Conflict Search Table"
-msgstr ""
-
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
msgid "Today"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
#, fuzzy
msgid "Today %H:%M"
msgstr "היום %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
#, fuzzy
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "היום %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
#, fuzzy
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "היום %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "מחר"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "מחר %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "מחר %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "היום %l:%M %p"
+msgstr "מחר %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "היום %l:%M %p"
+msgstr "מחר %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253
#, c-format
msgid "%A"
-msgstr ""
+msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%A %d %B"
+msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "היום %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280
msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%d %B %Y"
+msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
+msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr ""
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
+msgstr ""
+
+#. Everything gets the open button
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "לוח שנה חדש"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:761
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:771
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793
+#, fuzzy
+msgid "_Decline"
+msgstr "סרב"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:790
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795
+#, fuzzy
+msgid "_Accept"
+msgstr "קבל"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
+#, fuzzy
+msgid "_Decline all"
+msgstr "מ_חק הכל"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766
+#, fuzzy
+msgid "_Tentative all"
+msgstr "מ_חק הכל"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Tentative"
+msgstr "ההזדהות נכשלה"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Accept all"
+msgstr "קבל"
+
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778
+#, fuzzy
+msgid "_Send Information"
+msgstr "<b>מידע על השרת</b>"
+
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:782
+msgid "_Update Attendee Status"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785
+#, fuzzy
+msgid "_Update"
+msgstr "ה_דבק"
+
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:944
#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "מתחיל:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:953
#, fuzzy
msgid "End time:"
msgstr "כל פעם"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:969
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1019
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "חברה:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
msgid "Send u_pdates to attendees"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
msgid "A_pply to all instances"
msgstr ""
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks :"
+msgstr "_משימות"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1713
+msgid "Memos :"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Displays text/calendar parts in messages."
msgstr ""
@@ -15566,7 +16682,7 @@ msgstr "מבנה"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot; ?"
+"&quot;{1}&quot;?"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
@@ -15643,6 +16759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
msgid "Con_vert to Task"
msgstr ""
@@ -15651,19 +16768,21 @@ msgstr ""
msgid "Mail to task"
msgstr "חשבונות דואר"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Convert the selected message to a new task"
+msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש"
+
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Contact list _owner"
msgstr "עורך אנשי הקשר"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
msgid "Get list _archive"
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
msgid "Get list _usage information"
msgstr ""
@@ -15685,18 +16804,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "_Post message to list"
msgstr "מעביר את ההודעות ל%s"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
msgid "_Subscribe to list"
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
msgid "_Un-subscribe to list"
msgstr ""
@@ -15769,15 +16885,29 @@ msgstr "ההודעה ה_באה"
msgid "_Send message"
msgstr "_פתח הודעה"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr "עורך אנשי הקשר"
+
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgid "Get List _Archive"
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Get List _Usage Information"
+msgstr "מידע אישי"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr ""
@@ -15793,6 +16923,35 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr "מעביר את ההודעות ל%s"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr "תיקייה _חדשה..."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Mark All Read"
+msgstr "_סמן כנקרא"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
+msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
msgid "Mark calendar offline"
msgstr ""
@@ -15820,14 +16979,12 @@ msgid "Mono Loader"
msgstr "העבר לתיקייה"
#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
-msgstr "השמע _צליל כאשר מגיע דואר חדש"
+msgstr "מייצר הודעת D-BUS כאשר מגיע דואר חדש."
#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
-msgstr "הגדרות דואר"
+msgstr "הודעות דואר חדש"
#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -15838,59 +16995,44 @@ msgstr "תיקיית דואר חדשה"
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
msgstr ""
+#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:180
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "מנהל תוספים"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר וכבה תוספים"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_תוספים"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
msgid "Author(s)"
-msgstr "שעה (שעות)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "I"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "_מסלול:"
+msgstr ""
+"יוצר(ים)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "תיאור:"
-
-#. Setup the ui
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "מנהל"
+msgstr "תיאור"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr ""
+msgstr "הערה: חלק מהשינויים לא יכנסו לתוקף לפני הפעלה מחדש"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "תוסף"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML mails.\n"
+"disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
@@ -15907,7 +17049,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
msgid "Show HTML if present"
-msgstr ""
+msgstr "הצג HTML אם קיים"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
msgid "Prefer PLAIN"
@@ -15927,26 +17069,118 @@ msgid "Gives an option to print mail from composer"
msgstr ""
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_תצוגה לפני הדפסה"
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Prints the message"
-msgstr "הדפס הודעה"
+msgstr "מדפיס את ההודעה"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Profiler"
+msgstr "תקלת Evolution"
+
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
+msgid "Writes a log of profiling data events."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+msgid "Allows calendars to be published to the web"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "לוחות שנה"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "Locations"
+msgstr "מיקומים"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr "מידע אישי"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399
+msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">מיקום</span>"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
+msgid ""
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Manual (via Actions menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
+msgid "P_ort:"
+msgstr "_שער:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Publishing Location"
+msgstr "מיקום מקורי"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
+msgid "Publishing _Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
+msgid ""
+"SSH\n"
+"Public FTP\n"
+"FTP (with login)\n"
+"Windows share\n"
+"WebDAV (HTTP)\n"
+"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
+"Custom Location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
+msgid "Service _type:"
+msgstr "_סוג השרות: "
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
+msgid "_File:"
+msgstr "_קובץ:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
+msgid "_Publish as:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"iCal\n"
+"Free/Busy"
+msgstr "פנוי/עסוק:"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Sa junk-plugin"
+msgid ""
+"Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
+"to be installed."
msgstr ""
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "learns junk messages using spamd."
+msgid "Spamassassin junk plugin"
msgstr ""
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
@@ -15968,34 +17202,32 @@ msgstr "שמור בשם..."
msgid "Save all attachments"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340
#, fuzzy
msgid "Select save base name"
msgstr "בחר אזור זמן"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
#, fuzzy
msgid "MIME Type"
msgstr "סוג"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "שמור"
#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
-#, fuzzy
msgid "%F %T"
-msgstr "%d %b"
+msgstr "%F %T"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Uid"
-msgstr "יוניקוד"
+msgid "UID"
+msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
#, fuzzy
@@ -16018,9 +17250,8 @@ msgid "Created"
msgstr "צור"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
-#, fuzzy
msgid "Contact List"
-msgstr "_רשימת תפוצה"
+msgstr "רשימת תפוצה"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
#, fuzzy
@@ -16037,8 +17268,8 @@ msgid "percent Done"
msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
-msgid "Url"
-msgstr ""
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
#, fuzzy
@@ -16074,24 +17305,19 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Save Selected"
msgstr "נבחר"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Save to _Disk"
-msgstr "שמירה בשם..."
-
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgstr ""
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "_Save to Disk"
+msgstr "שמור ל_דיסק"
+
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
@@ -16099,25 +17325,18 @@ msgstr ""
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
msgid "%FT%T"
-msgstr ""
+msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180
#, fuzzy
msgid "Select destination file"
msgstr "בחר קובץ"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
-"chosen filename. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select one source"
@@ -16128,14 +17347,19 @@ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
msgstr ""
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-msgid "_Show only this Calendar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show _only this Calendar"
+msgstr "לוח שנה"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
-msgid "_Show only this Task List"
+msgid "Show _only this Task List"
msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
msgid "Startup wizard"
msgstr ""
@@ -16148,34 +17372,32 @@ msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"ברוכים הבאים לאבולוציה. במסכים הבאים תאפשרו לאבולוציה\n"
+"ברוכים הבאים ל-Evolution. במסכים הבאים תאפשרו -Evolution\n"
"להתחבר לחשבונות הדוא\"ל שלכם, ולייבא נתונים מתוכניות אחרות.\n"
"\n"
-"לחץ/י \"קדימה\" כדי להמשך. "
+"לחץ/י \"קדימה\" להמשך. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
-#: ../shell/e-shell-importer.c:145
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:149
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
-#: ../shell/e-shell-importer.c:398
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153
+#: ../shell/e-shell-importer.c:411
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "מ %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
-#: ../shell/e-shell-importer.c:509
-#, fuzzy
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
+#: ../shell/e-shell-importer.c:522
msgid "Importing data."
-msgstr "מייבא %s. \n"
+msgstr "מייבא נתונים."
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
@@ -16214,109 +17436,141 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "A GNOME Print description of the current printer settings"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Configuration version"
-msgstr "הגדרות דואר"
+msgstr "Configuration version"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
msgid "Default sidebar width"
-msgstr ""
+msgstr "Default sidebar width"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
msgid "Default window height"
-msgstr ""
+msgstr "Default window height"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-msgid "Default window width"
-msgstr ""
+msgid "Default window state"
+msgstr "Default window state"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
+msgid "Default window width"
+msgstr "Default window width"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr ""
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid "Last upgraded configuration version"
+msgstr "Last upgraded configuration version"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid "Printer settings"
-msgstr "הגדרות מחשב כף יד..."
+msgstr "Printer settings"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid "Sidebar is visible"
+msgstr "Sidebar is visible"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Skip development warning dialog"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "התחל במצב לא מקוון"
+msgstr "Start in offline mode"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+msgid "Statusbar is visible"
+msgstr "Statusbar is visible"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
+"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
+"(for example \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "The default height for the main window, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "The default width for the main window, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "The default width for the sidebar, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level"
+"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
+"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
+"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
msgid "Toolbar is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr ""
+msgstr "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether or not the window should be maximized."
+msgstr "Whether or not the window should be maximized."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgstr "Whether the sidebar should be visible."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25
+msgid "Whether the status bar should be visible."
+msgstr "Whether the status bar should be visible."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26
msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Whether the toolbar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Whether the window buttons should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:29
msgid "Window button style"
-msgstr ""
+msgstr "Window button style"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:30
msgid "Window buttons are visible"
-msgstr ""
+msgstr "Window buttons are visible"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Active Connections</b>"
@@ -16330,16 +17584,16 @@ msgstr "חיבורים פעילים"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת"
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
+#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
+#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
msgid "(Untitled)"
msgstr "(ללא כותרת)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:133
+#: ../shell/e-shell-importer.c:137
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
+msgstr "בחר את סוג הייבוא:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:136
+#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16348,11 +17602,11 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:142
+#: ../shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:148
+#: ../shell/e-shell-importer.c:152
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -16360,33 +17614,29 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:283
+#: ../shell/e-shell-importer.c:291
msgid "F_ilename:"
msgstr "ש_ם הקובץ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300
msgid "Select a file"
msgstr "בחר קובץ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:300
+#: ../shell/e-shell-importer.c:313
msgid "File _type:"
msgstr "_סוג הקובץ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:336
+#: ../shell/e-shell-importer.c:349
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "יבא נתונים והגדרות מ תוכנות _ישנות יותר"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:339
+#: ../shell/e-shell-importer.c:352
msgid "Import a _single file"
-msgstr "יבא _קובץ יחיד"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
-msgid "_Import"
-msgstr "_יבא"
+msgstr "יבא קו_בץ יחיד"
#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "הגדרות Evolution"
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "העדפות Evolution"
#: ../shell/e-shell-utils.c:118
msgid "No folder name specified."
@@ -16408,11 +17658,11 @@ msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"#\"."
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' ו '..' הם שמות תיקיות שמורים."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:71
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "הכלים של GNOME Pilot לא מותקנים במערכת."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:79
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת %s."
@@ -16421,76 +17671,77 @@ msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת %s."
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy לא מותקן."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:130
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "אין אפשרות להריץ את כלי דיווח הבאגים."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806
msgid "_Work Online"
msgstr "עבודה במצב מ_קוון"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819 ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Work Offline"
msgstr "עבודה במצב _לא מקוון"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:832
msgid "Work Offline"
msgstr "עבודה במצב לא מקוון"
-#: ../shell/e-shell-window.c:343
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "עבודה במצב מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב לא מקוון."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"‏Evolution נמצאת במצב מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב לא מקוון."
-#: ../shell/e-shell-window.c:351
+#: ../shell/e-shell-window.c:389
msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "אבולוציה במהלך העברה למצב לא מקוון."
+msgstr ""
+"‏Evolution במהלך העברה למצב לא מקוון."
-#: ../shell/e-shell-window.c:358
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "עבודה במצב לא מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב מקוון."
+#: ../shell/e-shell-window.c:396
+msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"‏Evolution נמצאת במצב לא מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב מקוון."
-#: ../shell/e-shell-window.c:724
+#: ../shell/e-shell-window.c:796
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "החלף ל %s"
-#: ../shell/e-shell.c:623
+#: ../shell/e-shell.c:634
msgid "Uknown system error."
msgstr "שגיאת מערכת לא ידועה."
-#: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
+#: ../shell/e-shell.c:830 ../shell/e-shell.c:831
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld ק\"ב"
-#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
+#: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: ../shell/e-shell.c:1259
+#: ../shell/e-shell.c:1264
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1261
+#: ../shell/e-shell.c:1266
msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להירשם ל-OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1263
+#: ../shell/e-shell.c:1268
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "בסיס נתוני ההגדרות לא נמצא"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "חדש "
@@ -16508,7 +17759,7 @@ msgstr "צור פריט מבחן חדש"
#: ../shell/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
+msgstr "לחץ \"יבא\" להתחיל ביבוא הקובץ ל-Evolution."
#: ../shell/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -16524,7 +17775,7 @@ msgstr "יבא מיקום"
#: ../shell/import.glade.h:5
msgid "Importer Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג יבוא"
#: ../shell/import.glade.h:6
msgid "Select Importers"
@@ -16542,7 +17793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:230
+#: ../shell/main.c:233
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16554,7 +17805,7 @@ msgid ""
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
@@ -16562,7 +17813,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:254
+#: ../shell/main.c:257
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -16570,47 +17821,55 @@ msgstr ""
"תודה\n"
"צוות Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:261
-msgid "Don't tell me again"
+#: ../shell/main.c:264
+msgid "Do not tell me again"
msgstr "אל תודיע לי שוב"
-#: ../shell/main.c:466
+# console messages start
+
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
+msgstr "Start Evolution activating the specified component"
-#: ../shell/main.c:470
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
-msgstr "התחל במצב מקוון"
+msgstr "Start in online mode"
-#: ../shell/main.c:473
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgstr ""
+msgstr "Forcibly shut down all Evolution components"
-#: ../shell/main.c:477
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:480
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Send the debugging output of all components to a file."
-#: ../shell/main.c:482
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Disable loading of any plugins."
+
+#: ../shell/main.c:516
+msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
+msgstr "- The Evolution PIM and Email Client"
-#: ../shell/main.c:513
+#: ../shell/main.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+
+# console messages end
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr ""
-"אתה בטוח שברצונך\n"
-"למחוק אנשי קשר אלו?"
+"אתה בטוח שברצונך לשכוח את כל הסיסמאות הזכורות?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Continue"
@@ -16627,7 +17886,7 @@ msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל."
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed. "
+"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
@@ -16640,7 +17899,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be "
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
"permanently removed.\n"
"\n"
"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
@@ -16656,8 +17915,8 @@ msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
-"keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
+"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
+"this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
"evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
@@ -16667,7 +17926,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
@@ -16691,9 +17950,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Forget"
-msgstr "_שער:"
+msgstr "_שכח"
#: ../shell/shell.error.xml.h:32
msgid "_Keep Data"
@@ -16701,7 +17959,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:33
msgid "_Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "ה_זכר לי מאוחר יותר"
#: ../shell/shell.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -16711,131 +17969,139 @@ msgid ""
"data.\n"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
+"התעודה '%s' היא תעודה של רשות אישורים.\n"
+"\n"
+"ערוך את הגדרות האמינות:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
+"מכיון שאתה בוטח ברשות האישורים שהנפיקה את אישור זה, אתה בוטח באמינות של אישור זה, אלא אם כן צויין אחרת כאן"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
+"מכיון שאינך בוטח ברשות האישורים שהנפיקה את אישור זה, אינך בוטח באמינות של אישור זה, אלא אם כן צויין אחרת כאן"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
-#, fuzzy
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:375
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:595
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:603
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה"
+msgstr "בחר תעודה ליבוא..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:267
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:472
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:690
msgid "Certificate Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תעודה"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:490
msgid "Purposes"
msgstr "מטרות"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:569
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "מספר סידורי"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "פג תוקף"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:481
msgid "E-Mail Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/component.c:45
+#: ../smime/gui/component.c:47
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "הכנס את הסיסמה עבור `%s'"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:68
+#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס סיסמה חדשה למסד האישורים"
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:72
msgid "Enter new password"
msgstr "הכנס סיסמה חדשה"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
+"הונפק עבור:\n"
+" נושא: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
+"הונפק על ידי:\n"
+" נושא: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
msgid "Select certificate"
-msgstr ""
+msgstr "בחר תעודה"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<לא חלק מהתעודה>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>שדות תעודה</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>היררכיית תעודה</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ערך שדה</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תביעות אצבע</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>הונפק על ידי</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>הונפק עבור</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תעודה זאת אושרה עבור השימושים הבאים:</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
@@ -16843,7 +18109,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "רשויות"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
@@ -16859,9 +18125,9 @@ msgid ""
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "תעודה"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
@@ -16869,12 +18135,11 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי תעודה"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Certificates Table"
-msgstr "תעודות"
+msgstr "טבלת תעודות"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Common Name (CN)"
@@ -16936,11 +18201,11 @@ msgstr ""
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
@@ -16979,253 +18244,213 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "התעודות שלי"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr ""
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:676
msgid "Certificate already exists"
-msgstr ""
+msgstr "התעודה כבר קיימת"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
+#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:424
+#: ../smime/lib/e-cert.c:425
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:425
+#: ../smime/lib/e-cert.c:426
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:530
+#: ../smime/lib/e-cert.c:531
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "גירסה"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:545
+#: ../smime/lib/e-cert.c:546
msgid "Version 1"
-msgstr ""
+msgstr "גירסה 1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:548
+#: ../smime/lib/e-cert.c:549
msgid "Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "גירסה 2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:551
+#: ../smime/lib/e-cert.c:552
msgid "Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "גירסה 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:633
+#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:636
+#: ../smime/lib/e-cert.c:637
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:639
+#: ../smime/lib/e-cert.c:640
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:642
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:645
-msgid "CN"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:648
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:651
-msgid "O"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:654
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:657
-msgid "DN"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:660
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:663
-msgid "ST"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:666
+#: ../smime/lib/e-cert.c:667
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:669
+#: ../smime/lib/e-cert.c:670
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+#: ../smime/lib/e-cert.c:673
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:675
+#: ../smime/lib/e-cert.c:676
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:678
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:687
+#: ../smime/lib/e-cert.c:688
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה אובייקט (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:738
+#: ../smime/lib/e-cert.c:739
msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה אלגוריתם"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:746
+#: ../smime/lib/e-cert.c:747
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:768
+#: ../smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:773
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:788
+#: ../smime/lib/e-cert.c:789
msgid "Subject's Public Key"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
+#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:834
+#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:838
+#: ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Signing"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Key Encipherment"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:878
+#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Data Encipherment"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:882
+#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:886
+#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:890
+#: ../smime/lib/e-cert.c:891
msgid "CRL Signer"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:938
+#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
+#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
-msgstr ""
+msgstr "לא קריטי"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:964
+#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "הרחבות"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1035
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
#, c-format
msgid "%s = %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1101
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "מנפיק"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1155
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1173
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1174
msgid "Subject Unique ID"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1217
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
msgid "Imported Certificate"
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:321
msgid "An attachment to add."
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:322
msgid "Content type of the attachment."
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:323
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "Description of the attachment."
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "Default subject for the message."
msgstr ""
@@ -17235,178 +18460,297 @@ msgstr ""
#: ../tools/killev.c:61
#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להריץ את `%s`: %s\n"
#: ../tools/killev.c:76
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "מכבה %s (%s)\n"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "מאפייני _ספר הכתובות"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
+msgid "Change the properties of the selected folder"
+msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "העתק אנשי קשר ל"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "_רשימת תפוצה"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
+msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "העתק לתיקייה..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Create a new addressbook folder"
+msgstr "הוסף משימה חדשה"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+msgid "Del_ete Address Book"
+msgstr "מחק את פנקס הכתובות"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr ""
+msgstr "מחק את אנשי הקשר שנבחרו"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+msgid "Delete the selected folder"
+msgstr "מחק את התיקייה הנבחרת"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "העבר איש קשר"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "הזז אנשי קשר ל"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
+msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Move to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "העבר לתיקייה..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Print selected contacts"
-msgstr ""
+msgstr "הדפס את אנשי הקשר הנבחרים"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+msgid "Rename the selected folder"
+msgstr "שנה את שן התיקייה הנבחרת"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "S_ave Address Book As VCard"
+msgstr "פנקס כתובות חדש"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
-msgid "Select All"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2727
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "בחר ה_כל"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "Select all contacts"
-msgstr ""
+msgstr "בחר את כל אנשי הקשר"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "Send a message to the selected contacts."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "Send message to contact"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "Show contact preview window"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "St_op"
+msgstr "_עצור"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "עצור"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "עצור את הטעינה"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "View the current contact"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Actions"
msgstr "_פעולות"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
+msgid "_Copy Contact to..."
+msgstr "העתק איש קשר אל..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Folder Contacts To"
+msgstr "ה_עתק לתיקייה..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "_מחק איש קשר"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
msgid "_Forward Contact..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr ""
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
+msgid "_Move Contact to..."
+msgstr "העבר איש קשר אל..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr ""
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "_Move Folder Contacts To"
+msgstr "העב_ר לתיקייה..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Select All"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_New"
+msgstr "_חדש"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
+msgid "_Rename"
+msgstr "_שנה שם"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
+#, fuzzy
+msgid "_Save Contact as VCard..."
+msgstr "אנשי קשר..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
+msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "יום"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete _all Occurrences"
+msgstr "מופע חוזר"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr "מופע חוזר"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
+msgid "Delete the appointment"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Delete this occurrence"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go forward"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "List"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
-
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgid "Print this calendar"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
@@ -17421,6 +18765,10 @@ msgstr ""
msgid "Select _Date"
msgstr ""
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Select _Today"
+msgstr ""
+
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Select a specific date"
msgstr ""
@@ -17455,44 +18803,251 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "שבוע"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Work Week"
-msgstr ""
+msgstr "שבוע עבודה"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Open Appointment"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
-msgid "Cu_t"
-msgstr "ג_זור"
-
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "העתק את ההודעה המסומנת"
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "גזור את ההודעה המסומנת"
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "בחר ה_כל"
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
msgid "Select all text"
-msgstr "בחר את כל המלל"
+msgstr "בחר את כל הטקסט"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "צרף"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr ""
+
+#.
+#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
+#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
+#. accel="*Ctrl*s"/>
+#.
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "I_nsert"
+msgstr "_שם משתמש:"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+msgid "_Attachment..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Help"
+msgstr "עזר_ה"
+
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
+msgid "_Options"
+msgstr "אפשרויות_"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All Day Event"
+msgstr "פגישה חדשה לכל היום"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "פגישה חדשה לכל היום"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Classify as Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Classify as Private"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Classify as public"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה."
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_ציבורי"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "שדה"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
+msgid "Show time as _busy"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "אזור _זמן"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
+msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Alarms"
+msgstr "התרעות"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
+msgid "_Categories"
+msgstr "_קטגוריות"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
+msgid "_Classification"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_חסוי"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "פנוי/עסוק:"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Private"
+msgstr "ה_דבק"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
+msgid "_RSVP"
msgstr ""
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "מופע חוזר"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_מצב:"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Type Field"
+msgstr "שדה"
+
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "ביטול פעולת הדואר הנוכחית"
@@ -17517,177 +19072,211 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "רוקן _אשפה"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "_תיקייה"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Message F_ilters"
-msgstr "כותרת ההודעה"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message _Preview"
-msgstr "כותרת ההודעה"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Search F_olders"
msgstr "בחר תיקייה"
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr "כותרת ההודעה"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr ""
+
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview window"
+msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgid "Show message preview window"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Classic View"
+msgstr "תצוגה _קלאסית"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "ה_עתק לתיקייה..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+msgid "_Message Filters"
+msgstr "מ_סנני הודעה"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "העב_ר לתיקייה..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_New..."
-msgstr "_חדש"
+msgstr "_חדש..."
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Preview"
+msgstr "ת_צוגה מקדימה:"
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "_Subscriptions"
msgstr "תיאור:"
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
+msgid "_Vertical View"
+msgstr ""
+
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו"
+msgstr "שנה את השם של תיקייה זו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr ""
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "E_xpunge"
-msgstr ""
-
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Group By _Threads"
+msgid "E_xpand All Threads"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Hide S_elected Messages"
+msgid "E_xpunge"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "הסתר את ההודעות שנ_בחרו"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר את ההודעות שנמ_חקו"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר את ההודעות שנק_ראו"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו"
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "סמן את כל ההודעות כאילו _נקראו"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "כותרת ההודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Select _All Messages"
-msgstr "בחר ה_כל"
+msgstr "בחר את _כל ההודעות"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select all visible messages"
-msgstr ""
+msgstr "בחר את כל ההודעות ה_גלויות"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr ""
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+msgid "Show Hidde_n Messages"
+msgstr "הצג הודעות _נסתרות"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Threaded Message list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
#, fuzzy
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr "ה_עתק..."
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
-msgstr "הו_דעה:"
+msgstr "הו_דעה"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
@@ -17695,7 +19284,7 @@ msgstr "הו_סף את השולח לפנקס הכתובות"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ה_חל מסננים"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
@@ -17703,18 +19292,16 @@ msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "הוסף את השולח לפנקס הכתובות"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "All Message _Headers"
-msgstr "כותרת ההודעה"
+msgstr "כל כותרות ה_הודעה"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Check for _Junk"
-msgstr "בדיקת דואר חדש"
+msgstr "בדוק עבור דואר _זבל"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose _New Message"
@@ -17732,82 +19319,96 @@ msgstr ""
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr ""
+msgstr "העתק את ההודעות הנבחרות לתיקייה אחרת"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
#, fuzzy
+msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
-msgstr "צור תיקייה"
+msgstr "צור _חוק"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור נמענים אלו"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור רשימת תפוצה זו"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this sender"
msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור שולח זה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this subject"
msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור נושא זה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
msgstr "הקטן את גודל המלל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
msgstr ""
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next thread"
+msgstr ""
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the next unread thread"
+msgid "Display the previous important message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous important message"
+msgid "Display the previous message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Display the previous message"
+msgid "Display the previous unread message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "F_orward As..."
+msgstr "העבר"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
@@ -17830,8 +19431,9 @@ msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flag selected messages for follow-up"
+msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
@@ -17859,35 +19461,34 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
-msgstr ""
+msgstr "הגדל את גודל הטקסט"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as"
-msgstr "_סמן כנקרא"
+msgstr "סמן כ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כאילו נקראו"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כחשובות"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כדואר זבל"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כלא דואר זבל"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כאילו לא נקראו"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כלא חשובות"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
@@ -17895,456 +19496,486 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Message Source"
-msgstr "שמירת הודעות"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Move"
-msgstr "העבר לתיקייה"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next _Important Message"
msgstr "ההודעה ה_חשוב הבאה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Next _Thread"
msgstr "ה_דיון הבא"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ההודעה ש_לא נקראה הבאה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Not Junk"
msgstr "לא דואר זבל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Open the selected message in a new window"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Open the selected message in the composer for editing"
-msgstr ""
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+msgid "Paste messages from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Pos_t New Message to Folder"
msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Print this message"
-msgstr ""
+msgstr "הדפס הודעה זאת"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "שמור את ההודעה כקובץ מלל"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgstr "שמור את ההודעה הנבחרת כקובץ טקסט"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
#, fuzzy
msgid "Search Folder from Recipients..."
msgstr "חפש אנשי קשר..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "חפש אנשי קשר..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
+msgstr "חפש טקסט בגוף ההודעה המוצגת"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Select _All Text"
-msgstr "בחר את כל המלל"
+msgstr "בחר את כל ה_טקסט"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Select all the text in a message"
-msgstr "בחר את כל המלל"
+msgstr "בחר את כל הטקסט בהודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר את הגדרות הדף עבור המדפסת הנוכחית שלך"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr ""
+msgstr "הצג סמן מהבהב בגוף ההודעה המוצגת"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Show messages in the normal style"
+msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
+msgid "Show messages with all email headers"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
+msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr ""
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "בטל את מחיקת ההודעות שנבחרו"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "Uni_mportant"
-msgstr "סמן כל_א חשוב"
+msgstr "ל_א חשוב"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "_Attached"
+msgstr "_מצורף"
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#, fuzzy
msgid "_Caret Mode"
-msgstr "צור תיקייה"
+msgstr "מצב _סימן"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#, fuzzy
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "_נקה"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Delete Message"
-msgstr "ההודעה ה_באה"
+msgstr "_מחק הודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Find in Message..."
-msgstr "מצא בהודעה"
+msgstr "_חפש בהודעה"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#, fuzzy
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "הסתיים"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Go To"
msgstr "_לך אל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Important"
-msgstr "_יבא"
+msgstr "_חשוב"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
#, fuzzy
+msgid "_Inline"
+msgstr "עבודה במצב מ_קוון"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Junk"
-msgstr "דואר זבל"
+msgstr "דואר _זבל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Load Images"
msgstr "טען _תמונות"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+msgid "_Message Source"
+msgstr "_מקור הודעה"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Next Message"
msgstr "ההודעה ה_באה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Normal Size"
-msgstr "רגיל"
+msgstr "_גודל רגיל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Not Junk"
-msgstr "לא דואר זבל"
+msgstr "לא דואר זבל_"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Open in New Window"
msgstr "פתח ב_חלון חדש"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Previous Message"
msgstr "ההודעה ה_קודמת"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_צוטט"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
-msgstr "_שמירה בשם..."
+msgstr "שמור _הודעה..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
-msgstr "ההודעה ה_באה"
+msgstr "_בטל מחיקת הודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
#, fuzzy
msgid "_Unread"
msgstr "סמן כ_לא נקרא"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Zoom In"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+msgid "_Zoom In"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "סגור חלון זה"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Main toolbar"
+msgstr "סרגל כלים ראשי"
+
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected memo"
+msgstr "העתק את ההודעה המסומנת"
+
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected memo"
+msgstr "גזור את ההודעה המסומנת"
+
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..."
+
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
+msgid "Paste memo from the clipboard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
+msgid "Previews the list of memos to be printed"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_קובץ"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr "הדפס הודעה"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
+msgid "View the selected memo"
msgstr ""
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Open Memo"
+msgstr "_פתח"
+
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
-msgstr ""
-
#.
#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
#. accel="*Ctrl*s"/>
#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "Close the current file"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "For_mat"
msgstr ""
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr ""
+
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "HT_ML"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "PGP Encrypt"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Sign"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#, fuzzy
-msgid "Request read receipt"
+msgid "R_equest Read Receipt"
msgstr "משתתפים דרושים"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Save Draft"
msgstr "שמירה בשם..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _As..."
msgstr "שמור _בשם..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save _Draft"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Save as draft"
msgstr "שמירה בשם..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save in folder..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the current file"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
+msgid "Send"
+msgstr "שלח"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send this message"
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
+msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgid "Send this message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "שמור את ההודעה כקובץ מלל"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_Attachment..."
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Bcc Field"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Cc Field"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Delete all"
msgstr "מ_חק הכל"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_From Field"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Open..."
msgstr "_פתח..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_Post-To Field"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "הדפס הודעה"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Reply-To Field"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Security"
msgstr "_אבטחה"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_To Field"
msgstr ""
@@ -18356,18 +19987,18 @@ msgstr ""
msgid "H_TML"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
msgid "Save and Close"
msgstr ""
#.
#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
msgid "Save and _Close"
msgstr "שמור ו_סגור"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי וסגור את החלון"
@@ -18399,12 +20030,38 @@ msgstr ""
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ה_פוך בחירה"
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Click change / view the status details of the task"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Status Details"
+msgstr "פרטים"
+
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone"
+msgstr "אזור זמן"
+
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Send Options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Status Details"
+msgstr "פרטים"
+
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected tasks"
msgstr "העתק את ההודעה המסומנת"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected tasks"
msgstr "גזור את ההודעה המסומנת"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
@@ -18424,7 +20081,7 @@ msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste task from the clipboard"
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
@@ -18436,16 +20093,26 @@ msgid "Print the list of tasks"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Show task preview window"
+msgstr "ה_צג תזכורת"
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "כותרת ההודעה"
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "View the selected task"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
msgid "_Open Task"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
-msgstr ""
+msgstr "אודות Evolution..."
#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
@@ -18480,51 +20147,70 @@ msgid "Exit the program"
msgstr "צא מהתוכנית"
#: ../ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgid "Hide window buttons"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Hide window buttons"
-msgstr ""
+msgid "I_mport..."
+msgstr "_יבא..."
#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "Icons _and text"
-msgstr ""
+msgstr "סמלים ו_טקסט"
#: ../ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import data from other programs"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Lay_out"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "New _Window"
msgstr "ח_לון חדש"
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "העדפות דואר"
+msgstr "העדפות"
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
msgid "Send / Receive"
msgstr "שלח / קבל"
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "שלח / _קבל"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr "הצג רת סרגל ה_צד"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr "הצג את _שורת המצב"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "הצג את _סרגל הכלים"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "הצג מידע אודות Evolution"
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "שלוח דו\"ח באגים"
@@ -18532,82 +20218,71 @@ msgstr "שלוח דו\"ח באגים"
#. _label="Evolution _FAQ"/>
#.
#. <separator/>
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
+#: ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "שלח _דו\"ח באגים"
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
+#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "שלח דו\"ח באגים בעזרת Bug Buddy"
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Tool_bar"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
+#: ../ui/evolution.xml.h:36
msgid "Tool_bar style"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Close Window"
-msgstr "סגור חלון זה"
+msgstr "ס_גנון סרגל כלים"
#: ../ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Help"
-msgstr "עזר_ה"
+msgid "View/Hide the Side Bar"
+msgstr "הצג/הסתר את סרגל הצד"
#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Hide buttons"
-msgstr ""
+msgid "View/Hide the Status Bar"
+msgstr "הצג/הסתר את שורת המצב"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Icons only"
-msgstr ""
+msgid "_About"
+msgstr "_אודות"
#: ../ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Import..."
-msgstr "_יבא..."
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_סגור חלון"
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_חדש"
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_Forget Passwords"
+msgstr "שכח סיסמאות"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
+msgid "_Hide buttons"
+msgstr "ה_סתר כפתורים"
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Icons only"
+msgstr "ס_מלים בלבד"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Quick Reference"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Quit"
-msgstr "_צוטט"
+msgstr "_יציאה"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות _סנכרון..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Text only"
-msgstr "מודל טקסט"
+msgstr "ט_קסט בלבד"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Window"
msgstr "_חלון"
@@ -18644,28 +20319,42 @@ msgid "_Work Week View"
msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As _Sent Folder"
+msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By S_tatus"
-msgstr ""
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "כמו ב_דואר נכנס"
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Se_nder"
-msgstr ""
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "לפי _סטטוס"
#: ../views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Su_bject"
-msgstr ""
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "לפי _שולח"
#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "לפי _נושא"
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+#: ../views/mail/galview.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "For _Wide View"
+msgstr "תצוגת שבוע עבודה"
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
-msgstr ""
+msgstr "_הודעות"
+
+#: ../views/memos/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Memos"
+msgstr "חברים"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
@@ -18675,29 +20364,33 @@ msgstr ""
msgid "With _Status"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
+#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:211
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:402
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:757
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "בחר אזור זמן"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "TimeZone Combobox"
msgstr "אזור זמן"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18714,7 +20407,7 @@ msgstr "מיקום"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר תצוגות עבור %s"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
@@ -18733,9 +20426,9 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_עריכה"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "אפשר"
@@ -18749,22 +20442,37 @@ msgstr ""
msgid "Save Current View"
msgstr "תצוגה נוכחית"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "_Create new view"
msgstr "צור פריט מבחן חדש"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr ""
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
+msgid "Custom View"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588
+msgid "Save Custom View"
+msgstr "שמור תצוגה מותאמת אישית"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+msgid "Define Views..."
+msgstr "הגדר _תצוגות..."
+
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
-msgid "_Current View"
-msgstr "_תצוגה נוכחית"
+msgid "C_urrent View"
+msgstr "תצוגה _נוכחית"
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View..."
-msgstr ""
+msgstr "שמור תצוגה מותאמת אישית..."
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
msgid "Factory"
@@ -18774,114 +20482,114 @@ msgstr ""
msgid "Define New View"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Type of View"
msgstr "תצוגת יום"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
+msgid "Suggest automatic display of attachment"
+msgstr ""
+
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "בגדהושא"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1747
msgid "%B %Y"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Previous Button"
-msgstr "הקודם"
-
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
#, fuzzy
msgid "Month Calendar"
msgstr "לוח שנה"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
-#: ../widgets/text/e-text.c:3541
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3581
+#: ../widgets/text/e-text.c:3582
#, fuzzy
msgid "Fill color"
msgstr "צבע"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-entry.c:1291
#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
-#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
-#: ../widgets/text/e-text.c:3556
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3588
+#: ../widgets/text/e-text.c:3589 ../widgets/text/e-text.c:3596
+#: ../widgets/text/e-text.c:3597
msgid "GDK fill color"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
-#: ../widgets/text/e-text.c:3563
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479 ../widgets/text/e-entry.c:1305
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3603
+#: ../widgets/text/e-text.c:3604
#, fuzzy
msgid "Fill stipple"
msgstr "_סוג הקובץ:"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
#, fuzzy
msgid "X1"
msgstr "1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
msgid "X2"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
#, fuzzy
msgid "Y1"
msgstr "1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
msgid "Y2"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
msgid "Minimum width"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
#, fuzzy
msgid "Minimum Width"
msgstr "רוחב עמודה"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr ""
@@ -18890,207 +20598,258 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Baltic"
msgstr "בלטי"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Central European"
msgstr "מרכז אירופי"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Korean"
msgstr "קוראנית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "תאילנד"
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Unicode"
msgstr "יוניקוד"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
msgid "Western European"
msgstr "מערב אירופאי"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
msgid "Western European, New"
msgstr "מערב אירופאי, חדש"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96
msgid "Traditional"
msgstr "מסורתי"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Simplified"
msgstr "מופשט"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "Visual"
msgstr "ויזואלי"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:175
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "קידוד תווים לא ידוע: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:220
msgid "Character Encoding"
msgstr "קידוד תווים"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:235
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:342
msgid "Other..."
msgstr "אחר..."
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:483
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "קידוד _תווים"
+
#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
-msgid "Date and Time Entry"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
+msgid "Date and Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
msgid "Text entry to input date"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
-msgid "Text Date Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
-msgid "Date Button"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
msgid "Combo box to select time"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
-msgid "Time Combo Box"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
+msgid "Time"
+msgstr "שעה"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
+msgid "No_w"
+msgstr "ע_כשיו"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467
+msgid "_Today"
+msgstr "ה_יום"
+
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Date Value"
+msgstr "חתימה בלתי חוקית"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1660
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Time Value"
+msgstr "חתימה בלתי חוקית"
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3312
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3313
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
-msgid "_Searches"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
-msgid "Search Editor"
-msgstr ""
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:170
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:717
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "חיפוש מתקדם"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:218
msgid "Save Search"
+msgstr "שמור חיפוש"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:251
+msgid "_Searches"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Searches"
+msgstr "_חיפוש"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
msgid "_Save Search..."
-msgstr ""
+msgstr "_שמור חיפוש..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr ""
+msgstr "_ערוך חיפושים שמורים..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "חיפוש מתקדם"
+msgstr "_חיפוש מתקדם..."
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+msgid "All Accounts"
+msgstr "כל החשבונות"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+msgid "Current Account"
+msgstr "צור חשבון"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+msgid "Current Folder"
+msgstr "תיקייה נוכחית"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+msgid "Current Message"
+msgstr "הודעה נוכחית"
#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
msgid "Choose Image"
-msgstr ""
+msgstr "בחר תמונה"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:647
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "World Map"
-msgstr ""
+msgstr "מפת עולם"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:649
+#: ../widgets/misc/e-map.c:631
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should select the timezone from the below combo box instead."
@@ -19109,68 +20868,67 @@ msgstr ""
msgid "Sync Categories:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451 ../widgets/misc/e-reflow.c:1452
#, fuzzy
msgid "Empty message"
msgstr "סה\"כ הודעות:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458 ../widgets/misc/e-reflow.c:1459
msgid "Reflow model"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465 ../widgets/misc/e-reflow.c:1466
msgid "Column width"
msgstr "רוחב עמודה"
-#. To translators: This is the accessibility name of
-#. the search bar's text entry widget
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
-msgid "Search Text Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
msgid "_Search"
msgstr "_חיפוש"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
msgid "_Find Now"
-msgstr ""
+msgstr "_חפש עכשיו"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
msgid "_Clear"
msgstr "_נקה"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Search Type"
-msgstr "_חיפוש"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:855
msgid "Item ID"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
-msgid "Subitem ID"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:862 ../widgets/text/e-entry.c:1249
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503
+#: ../widgets/text/e-text.c:3504
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
+#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:996
+msgid "Sho_w: "
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
-#: ../widgets/text/e-text.c:3463
-msgid "Text"
-msgstr "מלל"
+#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
+#. the term to search for
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Sear_ch: "
+msgstr "_חיפוש"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
-msgid "Find _Now"
-msgstr "_מצא"
+#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
+#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1025
+msgid " i_n "
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:547
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
#, fuzzy
msgid "Cursor Row"
msgstr "יש סמן"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:554
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
msgid "Cursor Column"
msgstr ""
@@ -19189,7 +20947,7 @@ msgstr "בחר תיקייה"
msgid "Cursor Mode"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
#, fuzzy
msgid "When de_leted:"
msgstr "%d נמחק"
@@ -19219,7 +20977,7 @@ msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "C_lassification"
+msgid "Classification"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
@@ -19243,20 +21001,23 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
msgid ""
-"Public\n"
-"Private\n"
+"Normal\n"
+"Proprietary\n"
"Confidential\n"
+"Secret\n"
+"Top Secret\n"
+"For Your Eyes Only"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21
msgid ""
"Undefined\n"
"High\n"
@@ -19264,92 +21025,94 @@ msgid ""
"Low"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "W_ithin"
-msgstr "רוחב"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
msgid "When acce_pted:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "When co_mpleted:"
msgstr " (הסתיים "
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
msgid "When decli_ned:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Wi_thin"
+msgstr "רוחב"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_After:"
msgstr "אחרי"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_All information"
msgstr "מידע אישי"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "השאר הודעות על השרת"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Delivered"
msgstr "_מחק"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Set expiration date"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Until:"
msgstr "ללא-שם"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_When convenient"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_When opened:"
msgstr "_איפה:"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:209
#, c-format
msgid "%s (...)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (...)"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
+#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:215
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d%% הסתיים)"
#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
-msgid "click here to go to url"
+msgid "Click here to go to URL"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
msgstr "איש הקשר הזה שייך לקטגוריות האלו:"
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_קטגוריות"
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
msgid "categories"
msgstr "קטגוריות"
@@ -19358,9 +21121,8 @@ msgid "popup list"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
-#, fuzzy
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "היום %l:%M %p"
+msgstr "%l:%M ‎%p"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
#, fuzzy
@@ -19375,23 +21137,23 @@ msgstr ""
msgid "Unselected Column"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1793
msgid "Strikeout Column"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800
msgid "Underline Column"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
msgid "Bold Column"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
msgid "Color Column"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
msgid "BG Color Column"
msgstr ""
@@ -19407,18 +21169,19 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr "תזמון"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Clear All"
-msgstr "_נקה"
+msgstr "נקה הכל"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "תזמון"
@@ -19524,20 +21287,19 @@ msgid "_Show these fields in order:"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:635
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1892
#, fuzzy
msgid "DnD code"
msgstr "יוניקוד"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1906
msgid "Full Header"
-msgstr "כותרת"
+msgstr "כותרת מלאה"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
msgid "Add a column..."
@@ -19554,216 +21316,211 @@ msgid ""
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
-msgstr ""
+msgid_plural "%s : %s (%d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
-msgid "%s : %s (%d items)"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
-#, c-format
msgid "%s (%d item)"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
-#, c-format
-msgid "%s (%d items)"
-msgstr ""
+msgid_plural "%s (%d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
#, fuzzy
msgid "Draw focus"
msgstr "יש פוקוס"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 ../widgets/table/e-table-item.c:3002
msgid "Cursor mode"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967
#, fuzzy
msgid "Selection model"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
-#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3266
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table.c:3301 ../widgets/table/e-tree.c:3259
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3260
msgid "Length Threshold"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
-#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3298
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
+#: ../widgets/table/e-table.c:3308 ../widgets/table/e-tree.c:3291
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3292
msgid "Uniform row height"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#, fuzzy
msgid "Frozen"
msgstr "מאת"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
#, fuzzy
msgid "Customize Current View"
msgstr "תצוגה נוכחית"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
#, fuzzy
msgid "Unsort"
msgstr "יחידה"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1495
msgid "Group By This Field"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
msgid "Group By Box"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498
msgid "Remove This Column"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
msgid "Add a Column..."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "פגישה"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
msgid "Best Fit"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
msgid "Format Columns..."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1505
#, fuzzy
msgid "Customize Current View..."
msgstr "תצוגה נוכחית"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "Sort By"
+msgstr "מבנה"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1899 ../widgets/text/e-entry.c:1263
#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
#, fuzzy
msgid "Fontset"
msgstr "גופנים"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1920
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
msgid "Sort Info"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1934
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222
#, fuzzy
msgid "Tree"
msgstr "פנוי"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
#, fuzzy
msgid "Table header"
msgstr "כותרת ההודעה"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
#, fuzzy
msgid "Table model"
msgstr "מודל טקסט"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
#, fuzzy
msgid "Cursor row"
msgstr "יש סמן"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3330
+#: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3299
#, fuzzy
-msgid "Always Search"
-msgstr "חיפוש מתקדם"
+msgid "Always search"
+msgstr "תמיד"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3337
+#: ../widgets/table/e-table.c:3322
#, fuzzy
msgid "Use click to add"
msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285
msgid "ETree table adapter"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
-#, fuzzy
-msgid "Always search"
-msgstr "תמיד"
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3311
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3305
msgid "Retro Look"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3312
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3306
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr ""
@@ -19774,22 +21531,21 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2000, Ximian, Inc."
+msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2000, Helix Code, Inc."
#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
msgid "This should test the minicard canvas item"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
-#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
+#: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497
#, fuzzy
msgid "Event Processor"
msgstr "הכנס סיסמה"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "גופנים"
+msgstr "גופנן"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
#, fuzzy
@@ -19797,124 +21553,322 @@ msgid "GDKFont"
msgstr "גופנים"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
-#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
+#: ../widgets/text/e-text.c:3532 ../widgets/text/e-text.c:3533
msgid "Justification"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
-#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
+#: ../widgets/text/e-text.c:3632 ../widgets/text/e-text.c:3633
msgid "Use ellipsis"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
-#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
+#: ../widgets/text/e-text.c:3639 ../widgets/text/e-text.c:3640
msgid "Ellipsis"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
-#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
+#: ../widgets/text/e-text.c:3646 ../widgets/text/e-text.c:3647
#, fuzzy
msgid "Line wrap"
msgstr "ליבריה"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
-#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
+#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3654
msgid "Break characters"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
-#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
+#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
#, fuzzy
msgid "Max lines"
msgstr "שוליים"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
-#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
+#: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690
msgid "Allow newlines"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
-#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
+#: ../widgets/text/e-text.c:3682 ../widgets/text/e-text.c:3683
msgid "Draw borders"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
-#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
+#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
msgid "Draw background"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
-#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
+#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
msgid "Draw button"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
-#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
-#, fuzzy
+#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
msgid "Cursor position"
-msgstr "עמדה"
+msgstr "מיקום סמן"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
msgid "Emulate label resize"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:2696
+#: ../widgets/text/e-text.c:2739
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
+#: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "גוף"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
+#: ../widgets/text/e-text.c:3517 ../widgets/text/e-text.c:3518
msgid "Strikeout"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
+#: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "אנדורה"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
+#: ../widgets/text/e-text.c:3539 ../widgets/text/e-text.c:3540
#, fuzzy
msgid "Clip Width"
msgstr "רוחב עמודה"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
+#: ../widgets/text/e-text.c:3546 ../widgets/text/e-text.c:3547
#, fuzzy
msgid "Clip Height"
msgstr "גובה"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
+#: ../widgets/text/e-text.c:3553 ../widgets/text/e-text.c:3554
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
+#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
+#: ../widgets/text/e-text.c:3567 ../widgets/text/e-text.c:3568
msgid "X Offset"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
+#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
msgid "Y Offset"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
-#, fuzzy
+#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
msgid "Text width"
-msgstr "מסתיים ב"
+msgstr "רוחב טקסט"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
+#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgstr "גובה טקסט"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
+#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
msgid "IM Context"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
+#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
msgid "Handle Popup"
msgstr ""
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "E-_mail:"
+#~ msgstr "_דוא\"ל:"
+
+#~ msgid "Advanced..."
+#~ msgstr "מתקדם..."
+
+#~ msgid "Video Conferencing"
+#~ msgstr "ועידת וידאו"
+
+#~ msgid "work"
+#~ msgstr "עבודה"
+
+#~ msgid "WWW"
+#~ msgstr "WWW"
+
+#~ msgid "personal"
+#~ msgstr "אישי"
+
+#~ msgid "(none)"
+#~ msgstr "(ללא)"
+
+#~ msgid "Primary Email"
+#~ msgstr "דוא\"ל ראשי"
+
+#~ msgid "Create a new contact \"%s\""
+#~ msgstr "צור איש קשר חדש \"%s\""
+
+#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+#~ msgstr "הוסף כתובת לאיש קשר קיים \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "description of appointment"
+#~ msgstr "תחילת הפגישה"
+
+#~ msgid "Dismiss"
+#~ msgstr "שחרר"
+
+#~ msgid "Dismiss All"
+#~ msgstr "שחרר הכל"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alarm on %s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Starting at %s\n"
+#~ "Ending at %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "התרעה על %s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "מתחיל ב %s\n"
+#~ "מסתיים ב %s"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "הסר"
+
+#~ msgid "05 minutes"
+#~ msgstr "05 דקות"
+
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 דקות"
+
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 דקות"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 דקות"
+
+#~ msgid "60 minutes"
+#~ msgstr "60 דקות"
+
+#~ msgid "<b>Alerts</b>"
+#~ msgstr "<b>התרעות</b>"
+
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>כללי</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Publishing</b>"
+#~ msgstr "<b>מחפש</b>"
+
+#~ msgid "<b>Task List</b>"
+#~ msgstr "<b>רשימת מטלות</b>"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>"
+#~ msgstr "<b>זמן</b>"
+
+#~ msgid "<b>Work Week</b>"
+#~ msgstr "<b>שבוע עבודה</b>"
+
+#~ msgid "Days"
+#~ msgstr "ימים"
+
+#~ msgid "Hours"
+#~ msgstr "שעות"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "דקות"
+
+#~ msgid "_Add URL"
+#~ msgstr "_הוסף כתובת"
+
+#~ msgid "Scheduling"
+#~ msgstr "תזמון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Send Options</b>"
+#~ msgstr "<b>אפשרויות</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Locat_ion:"
+#~ msgstr "_מיקום:"
+
+#~ msgid "_Description:"
+#~ msgstr "_תיאור:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>"
+#~ msgstr "<b>חזרה</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>From:</b>"
+#~ msgstr "<b>בית</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task Table"
+#~ msgstr "משימות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timezone Button"
+#~ msgstr "אזור זמן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Rule name:"
+#~ msgstr "שם החוק"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If"
+#~ msgstr "I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail Accounts Table"
+#~ msgstr "חשבונות דואר"
+
+#~ msgid "Server: %s, Type: %s"
+#~ msgstr "שרת: %s, סוג: %s"
+
+#~ msgid "Path: %s, Type: %s"
+#~ msgstr "מסלול: %s, סוג: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic contacts"
+#~ msgstr "אין אנשי קשר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meetings and Tasks"
+#~ msgstr "לוח שנה ומשימות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Id"
+#~ msgstr "I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "_מסלול:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uid"
+#~ msgstr "יוניקוד"
+
+#~ msgid "Evolution Settings"
+#~ msgstr "הגדרות Evolution"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "העבר לתיקייה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Button"
+#~ msgstr "הקודם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Type"
+#~ msgstr "_חיפוש"
+
+#~ msgid "Find _Now"
+#~ msgstr "_מצא"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always Search"
+#~ msgstr "חיפוש מתקדם"