aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po6278
1 files changed, 0 insertions, 6278 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index cb87b7be76..0000000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,6278 +0,0 @@
-# Evolution - Dutch translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000
-# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000
-# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000
-# Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>, 2000
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-14 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-14 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1156
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1077 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:70
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgezet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:71
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizeren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:72
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiëren Uit Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:73
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiëren Naar Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:74
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mengen Uit Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:75
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mengen Naar Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:116
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
-msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr "Gpilotd adres kanaal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:124
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:155
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Actie Synchronizeren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Kanaal status"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
-#, c-format
-msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr "Address bevat %ld adressen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr "Kon de adresboek server niet starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kon het adres applicatie blok niet ui de pilot lezen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "Fout bij communiceren met adres server"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "Categorieën"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Item(s) die tot deze categorie behoren:"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Beschikbare Categorieën:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
-msgid "Business"
-msgstr "Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Business 2"
-msgstr "Bedrijf 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Bedrijfs Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Callback"
-msgstr "Terugbel"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Home 2"
-msgstr "Thuis 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Thuis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN Nummer"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiele Telefoon"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Overige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Andere Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-msgid "Pager"
-msgstr "Pieper"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Primary"
-msgstr "Eerste"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primaire Email"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u dit contact\n"
-"wilt verwijderen?"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Contact verwijderen?"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
-msgid "_Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefoon Typen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nieuw Telefoon Type"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Contact Editor"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Volledige Naam..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Opslaan Als:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Homepage:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Wil _HTML mail ontvangen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "T_huis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Bedrijfs_fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobiele Telefoon"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dit is een mail-adres"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontacten..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegori`e'n..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Titel:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "Bedrijf:"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adres..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Af_deling:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kant_oor:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Beroep:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nickname:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Echtgeno(o)t(e):"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Ge_boortedatum:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Naam van _Assistent:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Naam van _Manager:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Verjaardag:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Aa_ntekeningen:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Controleer Adres"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Gemeente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postbus:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adres _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Staat/Provincie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Postcode:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Controleer Volledige Naam"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mvr.\n"
-"Dr.\n"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"de eerste\n"
-"de tweede\n"
-"de derde\n"
-"Esq.\n"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "Voornaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Tweede Naam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "Achternaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Achtervoeg_sel:"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan het adresboek niet openen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Het is niet gelukt om het adresboek te openen. Dit betekent\n"
-"dat je een verkeerde URI hebt opgegeven, of geprobeerd had een\n"
-"LDAP server te gebruiken terwijl er geen LDAP support ingecompi-\n"
-"leerd is. Als je een URI hebt opgegeven, controleer die dan en\n"
-"probeer het opnieuw. Als dat niet zo is, heb je waarschijnlijk\n"
-"een LDAP server gebruikt. Als je LDAP wilt gebruiken, moet je\n"
-"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n"
-"en opnieuw installeren.\n"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Als _Minikaarten"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
-msgid "As _Table"
-msgstr "Als _Tabel"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "The URI die de Folder Browser zal laten zien"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Externe Directories"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP Server:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Poort:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Wortel DN:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Selecteer namen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Zoek..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Selecteer naam uit lijst:"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Bericht Ontvangers: "
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "venster2"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Opslaan als vCard"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Opslaan in adressenboek"
-
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Er zijn geen items om weer te geven\n"
-"\n"
-"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Pagina Instellingen:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stijl Naam:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "_Opties"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Insluiten:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secties:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Elkaar direct opvolgend"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Letter tabs aan de kant"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Koppen voor elke letter"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Begin op een nieuwe pagina"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Aantal kolommen:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke formulieren op het einde:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Lettertype..."
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Koppen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 punts Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Inhoud"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 punts Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Shaduw"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Druk gebruik makend van grijze schaduw af"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensies:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papier bron:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Top:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Onderkant:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientatie"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landschap"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Kop"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voet:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Omgedraaid afdrukken op even paginas"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Koptekst/Voettekst"
-
-# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:114
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:115
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originele Auteur:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:120
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution Kalender Kanaal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:656
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:577
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:701
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:622
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:702
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:623
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kon \"wombat\" niet starten"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo Kanaal"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Uitlijn:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:57
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Koppen:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:58
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Lege dagen:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Afspraaken:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Gemarkeerde dag:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Dag nummers:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Nummer van vandaag:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "To-Do item dat af moest zijn:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:396
-msgid "File not found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:420
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Open kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:459
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Kalender opslaan"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d-%m-%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Publiekelijk"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Prive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Vertrouwelijk"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "Z"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Doorzichtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Mat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d-%m-%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:867
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:874
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:997
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter als 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9"
-
-# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "De URI die de Kalender zal weergeven"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Waarschuwing over de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Geen samenvatting beschikbaar."
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1372
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1424
-msgid "Snooze"
-msgstr "Sluimeren"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Afspraak bewerken"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Sluimer tijd (minuten)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Taak Verzoek"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Mail bericht"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Dagboek Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: Aanteke_ning"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Memo Stijl"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: Definieer Print _Stijlen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: V_ersturen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Attac_hments opslaan..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Pagina instellingen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: _Speciaal Plakken..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "FIXME: Markeren als Ongelezen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
-msgid "_Object"
-msgstr "_Object"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Ongelezen Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Niet complete taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _Standaard"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: Opmaak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: Aanpassen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Volgende"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Werkbalk"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: Bestand..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: It_em..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Object..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Font..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _Paragraaf..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Script _Debugger"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Spelling..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1250
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Controleer Namen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: Adres _Boek..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr "FIXME: Z_end een status report"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr "FIXME: _Markeer Volledig"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1260
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: _Herhaling..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "FIXME: S_top Herhaling"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr "FIXME: Ken Taak Toe"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr "FIXME: Beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: Doorsturen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Invoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
-#: composer/e-msg-composer.c:962
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Opmaak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
-msgid "_Tools"
-msgstr "Gereedschap"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Acties"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Opslaan en Sluiten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar de afspraak en sluit het dialoog boxje"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1325
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "FIXME: Afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
-msgid "Print this item"
-msgstr "Item afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "FIXME: Bestand Invoegen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Bestand als attachmente invoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr "Ken de taak aan iemand toe"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:303
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:163
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Verwijder deze taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ga naar het vorige item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: Volgende"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ga naar het volgende item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Help"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
-msgid "See online help"
-msgstr "Zie help"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913
-msgid "Edit Task"
-msgstr "_Taak Bewerken"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285
-msgid "No summary"
-msgstr "Geen opsomming"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Afspraak - %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Taak - %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Dagboek Item - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "S_amenvatting"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt Datum:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Verloop Datum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Gedaan:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Niet Gestart"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "In Uitvoer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Gedaan"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Hoogte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lassificatie:"
-
-# shell/e-shell-view.c:596
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "C_ontacten..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "_Taak"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum Afgemaakt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Open..."
-msgstr "_Openen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Open the task"
-msgstr "Open de taak"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Markeer Af"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Markeer de taak af"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:304
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Verwijder de taak"
-
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minuten delingen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2632 calendar/gui/e-day-view.c:2639
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2935
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2942 calendar/gui/e-week-view.c:2951
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nieuwe Afspraak..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2636 calendar/gui/e-day-view.c:2643
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Bewerk deze afspraak..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2637 calendar/gui/e-week-view.c:2940
-#: calendar/gui/event-editor.c:1368
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Verwijdert deze afspraak"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2644 calendar/gui/e-week-view.c:2947
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2645 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Verwijder deze gebeurtenis"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2949
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Bewerk Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: _Opmaak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1215
-#: calendar/gui/event-editor.c:1271
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "FIXME: Ka_lender..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1258
-#: calendar/gui/event-editor.c:1314
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
-msgid "Schedule _Meeting..."
-msgstr "_Afspraak Plannen.."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1265
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1363
-msgid "Save and close this appointment"
-msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1373
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Deze afspraak sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1333
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "FIXME: Nodig Gasten Uit..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1334
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr "_Samenvatting:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Resterende tijd"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr "Begintijd:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr "Eind tijd:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificatie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_bliekelijk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_ve"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Vertrouwelijk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-"Minutes\n"
-"Uren\n"
-"Dagen\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr "_Weergave"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Geluid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programma"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Mail"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Mail _naar:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr "P_rogramma starten:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr "Herinnering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Herhalings regel"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Weekelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Maandelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Jaarlijks"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr "label23"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr "Elke "
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(en)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr "label24"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr "week(en)"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Maa"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Din"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Woe"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Don"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Vrij"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Zat"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Zon"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr "label25"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Herhaal op de"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr "de dag van de maand"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-"eerste\n"
-"tweede\n"
-"derde\n"
-"vierde\n"
-"vijfde\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"Maandag\n"
-"Dindag\n"
-"Woensdag\n"
-"Donderdag\n"
-"Vrijdag\n"
-"Zaterdag\n"
-"Zondag\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr "Elke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "maand(en)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr "jar(en)"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr "label27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr "Eind datum"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Oneinding Herhalen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr "Eindig op "
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr "Eindig na"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "gebeurtenis(sen)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Uitzonderingen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "Veranderen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhaling"
-
-# calendar/gui/getdate.y:391
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januari"
-
-# calendar/gui/getdate.y:392
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februari"
-
-# calendar/gui/getdate.y:393
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "maart"
-
-# calendar/gui/getdate.y:394
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-# calendar/gui/getdate.y:395
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-# calendar/gui/getdate.y:396
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juni"
-
-# calendar/gui/getdate.y:397
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juli"
-
-# calendar/gui/getdate.y:398
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "augustus"
-
-# calendar/gui/getdate.y:399
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-# calendar/gui/getdate.y:400
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-# calendar/gui/getdate.y:401
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-# calendar/gui/getdate.y:402
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-# calendar/gui/getdate.y:403
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-# calendar/gui/getdate.y:404
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "zondag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:405
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "maandag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:406
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "dinsdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:407
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "di"
-
-# calendar/gui/getdate.y:408
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "woensdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:409
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "woe"
-
-# calendar/gui/getdate.y:410
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "donderdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:411
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "do"
-
-# calendar/gui/getdate.y:412
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "don"
-
-# calendar/gui/getdate.y:413
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "vrijdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:414
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "zaterdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "jaar"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "maand"
-
-# calendar/gui/getdate.y:422
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "twee weken"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "week"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minuut"
-
-# calendar/gui/getdate.y:427
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-# calendar/gui/getdate.y:428
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "seconde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:429
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
-
-# calendar/gui/getdate.y:435
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "morgen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:436
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "gisteren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:437
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "vandaag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-# calendar/gui/getdate.y:439
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "afgelopen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:440
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "deze"
-
-# calendar/gui/getdate.y:441
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:442
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "eerste"
-
-# calendar/gui/getdate.y:444
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "derde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:445
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "vierde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:446
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "vijfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:447
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "zesde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:448
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sevende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:449
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "achtste"
-
-# calendar/gui/getdate.y:450
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "negende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:451
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tiende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:452
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "elfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:453
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "twaalfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:454
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "geleden"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Maak een To-Do item aan"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Verander een To-Do item"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Opsomming:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Verloop Datum:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Item Commentaar:"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 calendar/gui/gnome-cal.c:1432
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1488
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Herinnering van je afspraak op "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1128
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kon de kalender in `%s' niet laden"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1139
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kon kalender niet in aanmaken in `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1437 calendar/gui/gnome-cal.c:1492
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-# calendar/gui/goto.c:82
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Jaar:"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Ga naar datum"
-
-# calendar/gui/goto.c:275
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Selecteer de datum waar je naar toe wil.\n"
-"Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n"
-"dag toe."
-
-# calendar/gui/goto.c:312
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ga naar vandaag"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30ste"
-
-# calendar/gui/print.c:271
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31ste"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Zo"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Ma"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Di"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Wo"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Do"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Vr"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Za"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Taken"
-
-# calendar/gui/print.c:980
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-# calendar/gui/print.c:1004
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Huidige week (%s - %s)"
-
-# calendar/gui/print.c:1040
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Huidige maand (%b %Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1047
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Huidig jaar (%Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Druk Kalender af"
-
-# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Afdrukvoorbeeld"
-
-# calendar/gui/prop.c:330
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Tijd weergave"
-
-# calendar/gui/prop.c:334
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Tijdsformaat"
-
-# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-uurs (AM/PM)"
-
-# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-uurs"
-
-# calendar/gui/prop.c:346
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Week begint op"
-
-# calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
-
-# calendar/gui/prop.c:358
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Dag bereik"
-
-# calendar/gui/prop.c:369
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n"
-"in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n"
-"zullen niet automatisch worden weergegeven."
-
-# calendar/gui/prop.c:385
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Startdag:"
-
-# calendar/gui/prop.c:396
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Einddag:"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Kleuren voor beeld"
-
-# calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-# calendar/gui/prop.c:599
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Weergeven op TO-DO Lijst:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Verloop Datum"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/prop.c:611
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-# calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tijd Tot Verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:637
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "To-Do lijst stijl opties:"
-
-# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Markeer items die te laat zijn"
-
-# calendar/gui/prop.c:645
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Markeer items die nog niet af hoeven te zijn"
-
-# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Markeer items die vandaag af moeten"
-
-# calendar/gui/prop.c:678
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "To-Do lijst instellingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:681
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "To-Do lijst"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmen"
-
-# calendar/gui/prop.c:783
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Alarm Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/prop.c:793
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Piep bij weergave alarm"
-
-# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Geluid alarm stopt na"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " seconden"
-
-# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor "
-
-# calendar/gui/prop.c:836
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaard instellingen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Plak een item vanaf het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Selecteer de geadresseerden"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Ontvangers: "
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Zoeken..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschappen..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Toevoegen..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Aan: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:411
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Bestand bijvoegen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Bestand bijvoegen..."
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Attachment eigenschappen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME type:"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
-
-# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:140 composer/e-msg-composer-hdrs.c:298
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:246
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik hier voor het adresboek"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:299
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:303
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Geef de geaddreseerden"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen "
-"zonder\n"
-"dat ze op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Geef het onderwerp van het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:408
-msgid "Save as..."
-msgstr "Opslaan als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:419
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:439
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error bij openen bestand: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan bericht..."
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:548 shell/e-shell-view-menu.c:166
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n"
-"\n"
-"Wil je je wijzingen opslaan?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:576
-msgid "Open file"
-msgstr "Bestand Openen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:695
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Het bestand bestaat niet."
-
-# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:705
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Het is geen gewoon bestand."
-
-# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:715
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar."
-
-# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:725
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) faalde."
-
-# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:747
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n"
-"Weet u zeker dat u het wil invoegen?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:768
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand."
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer.c:864
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:870
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Openen..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:871
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:879
-msgid "_Save..."
-msgstr "Ops_laan als..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:880
-msgid "Save message"
-msgstr "Bericht Opslaan"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Opslaan _als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:889
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:897
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Opslaan in _folder..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:898
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: composer/e-msg-composer.c:907
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: composer/e-msg-composer.c:908
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:917
-msgid "Send _Now"
-msgstr "_Nu Versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: composer/e-msg-composer.c:918
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Verstuur het bericht nu"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: composer/e-msg-composer.c:926
-msgid "Send _Later"
-msgstr "_Later Versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: composer/e-msg-composer.c:927
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Verstuur het bericht later"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer.c:937
-msgid "_Close..."
-msgstr "Sl_uiten..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:938
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "Sluit het bericht venster"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: composer/e-msg-composer.c:951
-msgid "_Edit"
-msgstr "B_ewerken..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:969
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Stuur de mail in HTML formaat"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: composer/e-msg-composer.c:982 shell/e-storage-set-view.c:222
-msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#: composer/e-msg-composer.c:988
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Bekijk _bijvoegsels"
-
-# composer/e-msg-composer.c:907
-#: composer/e-msg-composer.c:989
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Toon/verberg de attachments"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:1022
-msgid "Send"
-msgstr "Versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:1023
-msgid "Send this message"
-msgstr "Dit bericht versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer.c:1032
-msgid "Attach"
-msgstr "Bijvoegen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer.c:1033
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Voeg een bestand bij"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1334
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet "
-"aanmaken."
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "jaren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "maanden"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "weken"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr " seconden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n"
-"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n"
-"word of een vfolder word geopend."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n"
-"de tijd die je hier invoert."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n"
-"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n"
-"\"een week geleden\", bijvoorbeeld."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "de huidige tijd"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Een tijd die je specificeert"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Vergelijk tegen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
-#: filter/vfolder-editor.c:153
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel Toevoegen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:199
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Bewerk Regel"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:396
-msgid "Then"
-msgstr "Dan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:409
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie Toevoegen"
-
-#: filter/filter-filter.c:415
-msgid "Remove action"
-msgstr "Deze Actie Verwijderen"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Selecteer Map"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Voer een Map URI in"
-
-#: filter/filter-folder.c:253
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:494
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regel naam::"
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:498
-msgid "untitled"
-msgstr "GeenTitel"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "If"
-msgstr "Als"
-
-#: filter/filter-rule.c:526
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Acties uitvoeren"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
-
-#: filter/filter-rule.c:537
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "More criterion"
-msgstr "Meer criteria:"
-
-#: filter/filter-rule.c:556
-msgid "Fewer criterion"
-msgstr "Minder criteria"
-
-# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:165
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Bewerk Score Regel"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:192
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Bewerk VMap Regel"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan het mail gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:243
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan het mail samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:248
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr ""
-"Kan het mail opslag \"hash\" gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:53
-#, c-format
-msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr "Start filter \"%s\""
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Full Search"
-msgstr "Volledige Zoekactie"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-autofilter.c:75
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail naar %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-autofilter.c:229
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail ophalen van %s"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter Regel Toevoegen"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:328
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s mailing lijst"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:72
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Je hebt het mail programma nog niet geconfigureerd.\n"
-"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n"
-"of ontvangen.\n"
-"Wil je nu het programma configureren?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:112
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Je moet een identiteit configuren\n"
-"voordat je mail kunt versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:126
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Je moet een mail transport configuren\n"
-"voordat je een mail kunt versturen."
-
-# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:242
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
-"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:504
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Verplaats bericht(en) naar"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:506
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiëer bericht(en) naar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:608
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
-"in de Klad map."
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij het laden van filter informatie:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1567
-msgid "Print Message"
-msgstr "Bericht Afdrukken"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:801
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"
-
-# mail/mail-config.c:262
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van "
-"het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in "
-"staat."
-
-# mail/mail-config.c:277
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Volledige naam:"
-
-# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Email adres:"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatie:"
-
-# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signature bestand:"
-
-# mail/mail-config.c:345
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signature Bestand"
-
-# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config-gui.c:897
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config-gui.c:903
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-# mail/mail-config.c:732
-#: mail/mail-config-gui.c:909
-msgid "Path:"
-msgstr "Pad:"
-
-# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authenticatie:"
-
-# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-#: mail/mail-config-gui.c:930
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detecteer ondersteunde types..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:957
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Verwijder de berichten niet van de server"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:969
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Test Instellingen"
-
-# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde infomatie.\n"
-"\n"
-"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-"types...\" klikken nadat je de overigen informatie hebt ingevuld."
-
-# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1125
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n"
-"\n"
-"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-gui.c:1144
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Mail transport type:"
-
-# mail/mail-config.c:1345
-#: mail/mail-config-gui.c:1199
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Voeg identiteit toe"
-
-# mail/mail-config.c:1343
-#: mail/mail-config-gui.c:1201
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Bewerk identiteit"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config-gui.c:1293
-msgid "Add Source"
-msgstr "Bron Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1488
-#: mail/mail-config-gui.c:1295
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Bron bewerken"
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config-gui.c:1390
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Nieuwe News Server Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1656
-#: mail/mail-config-gui.c:1392
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Bewerk News Server"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2263
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "De verbinding was successvol!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2313
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Bezig met uizoeken van authorisatie mogelijkheden van \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2315
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Authorisatie van \"%s\" uitzoeken"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mail configuratie"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Welkom bij de Evolutie Mail configuratie wizard!\n"
-"Door het invullen van wat informatie over je email\n"
-"instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n"
-"Klik op Volgende om verder te gaan."
-
-# mail/mail-config.c:1180
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteit"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Mail Bron"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Mail Transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Je email configuratie is nu klaar.\n"
-"Klik op \"Afmaken\" om je nieuwe instellingen op te slaan"
-
-# mail/mail-config.c:1180
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteiten"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Bronnen"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Mail Bron"
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Nieuws Servers"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Nieuws Bronnen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Stuur berichten in HTML formaat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Geen paswoord ingevoerd."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Bestand overschrijven?"
-
-# shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
-"Overschrijven?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Opslaan op Schijf..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Openen in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr "Geef Ingebonden Weer"
-
-#: mail/mail-display.c:299
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Extern Weergave Programma"
-
-#: mail/mail-display.c:322
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Geef Ingebonde Weer (via %s)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:326
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: mail/mail-local.c:257
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:261
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat"
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr "(XXX ongelezen)"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Bezig met ophalen mail van %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Ophalen mail van %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:173
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:237
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:373
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Er is geen nieuwe mail op %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Bezig met op verzoek filteren van email"
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filter email op verzoek"
-
-#: mail/mail-ops.c:637
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Bezig met verzenden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:642
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: mail/mail-ops.c:645
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Verstuur \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:648
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp"
-
-#: mail/mail-ops.c:792
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Bezig met verzenden wachtrij"
-
-#: mail/mail-ops.c:794
-msgid "Send queue"
-msgstr "Verzendings wachtrij"
-
-#: mail/mail-ops.c:930 mail/mail-ops.c:937
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:934 mail/mail-ops.c:940
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp"
-
-#: mail/mail-ops.c:1012
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Bezig met Verwijderen \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: mail/mail-ops.c:1014
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "V_erwijderen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1073
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1075
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1078
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1080
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:1111
-msgid "Moving"
-msgstr "Bezig met verplaatsen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:1114
-msgid "Copying"
-msgstr "Bezig met kopiëren"
-
-#: mail/mail-ops.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1213
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1216
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markeer berichten in map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1247
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1367
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1370
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Scan mappen in \"%s\""
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: mail/mail-ops.c:1441
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Geen beschrijving)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1501
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1504
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1607
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1612
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1615
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1620
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp"
-
-#: mail/mail-ops.c:1657
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1674
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door "
-"te sturen bericht."
-
-#: mail/mail-ops.c:1760
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Bezig met laden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1762
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Laden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1864
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Bezig met Maken \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1866
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Maken \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1912
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-"Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell "
-"component listener'."
-
-#: mail/mail-ops.c:1958
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1960
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synchronizeren \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2023
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2026
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave"
-
-#: mail/mail-ops.c:2029
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-ops.c:2032
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Maak berichtweergave leeg"
-
-#: mail/mail-ops.c:2141
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2144
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Open berichten van \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2248
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Bezig met laden %s Map"
-
-#: mail/mail-ops.c:2250
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Laad \"%s\" Map"
-
-#: mail/mail-ops.c:2315
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2318
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2344
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout tijden het preparen van %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout tijdens `%s':\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!"
-
-# mail/mail-threads.c:623
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-"Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces"
-
-# mail/mail-threads.c:712
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken."
-
-# mail/mail-threads.c:849
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken."
-
-#: mail/mail-tools.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen "
-"ontvangen."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#: mail/mail-tools.c:384
-#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr "[%s] %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:386
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)"
-
-#: mail/mail-tools.c:395
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (geen onderwerp)"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:432
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:434
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)"
-
-#: mail/mail-tools.c:546
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen"
-
-#: mail/mail-tools.c:575
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan locatie `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:291
-msgid "New VFolder"
-msgstr "_Nieuwe VMap"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151
-msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:151
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Beantwoord dit bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1570
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Iedereen beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157
-msgid "Forward"
-msgstr "Doorsturen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Dit bericht doorsturen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Druk dit bericht af"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:163
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Verwijdert dit bericht"
-
-#: mail/message-list.c:1565
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Open in Nieuw Venster"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:1566
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Bericht Bewerken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/message-list.c:1569
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Afzender beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:1571
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Bericht Doorsturen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Bericht Verwijderen"
-
-#: mail/message-list.c:1574
-msgid "Move Message"
-msgstr "Bericht Verplaatsen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/message-list.c:1575
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Bericht Kopiëren"
-
-#: mail/message-list.c:1577
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VMap op Onderwerp"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VMap op Afzender"
-
-#: mail/message-list.c:1579
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VMap op Geadresseerden"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter op Onderwerp"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter op Afzender"
-
-#: mail/message-list.c:1583
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter op Geadresseerden"
-
-#: mail/message-list.c:1584 mail/message-list.c:1607
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter op Mailing Lijst"
-
-#: mail/message-list.c:1609
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)"
-
-# shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installatie"
-
-# shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Het lijkt dat dit de eerste keer is dat je Evolution start."
-
-# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kon de directory niet aanmaken\n"
-"%s\n"
-"Fout: %s"
-
-# shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan de bestanden niet kopieren naar\n"
-"`%s'."
-
-# shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd."
-
-# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
-"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
-"bestanden af te maken."
-
-# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
-"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
-"bestanden af te maken."
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig."
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n"
-"voor de opdracht."
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
-msgid "New..."
-msgstr "Nieuw..."
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(GeenTitel)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:110
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug Buddy was niet gevonden in het $PATH."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:116
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug Buddy kon niet worden gestart."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:163
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution is een een verzameling van groupware\n"
-"programma's voor mail, planning en contact management\n"
-"in de GNOME werkomgeving."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:301
-#: shell/e-shell-view-menu.c:331
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ga naar folder..."
-
-# shell/e-shell-view.c:113
-#: shell/e-shell-view.c:134
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Geen folder weergegeven)"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/e-shell-view.c:413
-msgid "Folders"
-msgstr "Folders"
-
-# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:996
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n"
-"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed"
-
-# shell/e-shell.c:299
-#: shell/e-shell.c:331
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken"
-
-# mail/mail-config.c:277
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Groep:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n"
-"van de snelkoppelingsbalk?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Niet verwijderen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:235
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kleine Iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:236
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:238
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Grote Iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nieuwe Groep..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Deze Groep _Verwijderen..."
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activeren"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activeer deze snelkoppeling"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shortcuts.c:358
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
-
-# shell/e-storage.c:217
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Geen Naam)"
-
-# shell/e-storage.c:412
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Geen fout"
-
-# shell/e-storage.c:414
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generieke fout"
-
-# shell/e-storage.c:416
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Een folder met die naam bestaat al"
-
-# shell/e-storage.c:418
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig"
-
-# shell/e-storage.c:420
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O fout"
-
-# shell/e-storage.c:422
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken"
-
-# shell/e-storage.c:424
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden"
-
-# shell/e-storage.c:426
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag"
-
-# shell/e-storage.c:428
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Operatie niet toegestaan"
-
-# shell/e-storage.c:430
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operatie niet ondersteund"
-
-# shell/e-storage.c:432
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:222
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Geef de geselecteerde map weer"
-
-# shell/main.c:99
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hallo. Bedankt voor het downloaden van deze preview release\n"
-"van de \"Evolution groupware suite\"\n"
-"\n"
-"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n"
-"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n"
-"constant Evolution om hun mail te lezen. Dat kan jij ook.\n"
-"(Houd wel een backup van je mail!)\n"
-"\n"
-"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n"
-"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n"
-"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je mail kwijtraken als\n"
-"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n"
-"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML mail sturen naar willekeurige\n"
-"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n"
-"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n"
-"\n"
-"Wij hopen dat je van het resultaat van ons harde werk geniet, en we\n"
-"wachten met smart je bijdrage af!\n"
-
-# shell/main.c:126
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Bedankt\n"
-"Het Evolution Team\n"
-
-# shell/main.c:172
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren."
-
-# shell/main.c:220
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Experimenteel"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezig"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Weg van Kantoor"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Geen informatie"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Nod_ig anderen uit..."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opties"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "T_oon alleen werkuren"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Toon Uitge_zoomd"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Update Vrij/Druk"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Automatisch uitzoeken"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mensen en bronnen"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle mensen en een bron"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Benodigde Mensen"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Vereiste mensen en een br_on"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Begintijd vergadering:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "_Eindtijd v_ergadering:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle Gasten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B, %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MDWDVZZ"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Vandaag"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Group %i"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuw Bericht naar Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Afdrukken..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Verwijdert dit item"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Zoek een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Druk contacten af"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Selecteer een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "Druk contacten af..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-#~ msgid "_New Contact"
-#~ msgstr "_Nieuw Contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server"
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "_Zoek naar contacten"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *"
-
-#~ msgid "Reflow Test"
-#~ msgstr "Reflow Test"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid "This should test the reflow canvas item"
-#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen"
-
-#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-#~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-#~ msgid "Gpilotd todo conduit"
-#~ msgstr "Gpilotd to-do kanaal"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:178
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Laat 1 dag zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 Dagen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Laat de werkweek zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Week"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Laat 1 week zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Maand"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Toon 1 maand"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Jaar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Toon 1 jaar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Druk deze kalender af"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Vorige"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#~ msgid "Go back in time"
-#~ msgstr "Ga terug in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Ga naar huidig moment"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Volgende"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#~ msgid "Go forward in time"
-#~ msgstr "Ga vooruit in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Ga naar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Ga naar specifieke datum"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#~ msgid "Open Ca_lendar"
-#~ msgstr "Open Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Open een kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#~ msgid "Save Calendar As"
-#~ msgstr "Bewaar Kalender Als"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "Over de kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%s%s"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "'s zijn kalender"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Verwij_deren"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1320
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1330
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Herhaling..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1331
-#~ msgid "Configure recurrence rules"
-#~ msgstr "Configureer herhalings regels"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1336
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Verwijderen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#~ msgid "S_ubject:"
-#~ msgstr "Onderwerp:"
-
-#~ msgid "Owner:"
-#~ msgstr "Eigenaar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet Gestart\n"
-#~ "Onderweg\n"
-#~ "Klaar\n"
-#~ "Afgebroken\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoog\n"
-#~ "Normaal\n"
-#~ "Laag\n"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Locatie:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#~ msgid "Resources:"
-#~ msgstr "Bronnen:"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categorieën"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#~ msgid "Completion date"
-#~ msgstr "Afmaak datum"
-
-#~ msgid "End date"
-#~ msgstr "Eind Datum"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#~ msgid "Start date"
-#~ msgstr "Start datum"
-
-# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Due date"
-#~ msgstr "Verloop Datum"
-
-#~ msgid "Geographical position"
-#~ msgstr "Geografische positie"
-
-#~ msgid "Percent complete"
-#~ msgstr "Percentage af"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Transparantheid"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1263
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:325
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "To-Do item toevoegen..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#~ msgid "Edit this item..."
-#~ msgstr "Bewerk dit item..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time Left"
-#~ msgstr "Resterende tijd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:440
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "To-Do lijst"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Bewerken..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Weken"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dagen"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Uren"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Uur"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuten"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minuut"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Seconds"
-#~ msgstr "Seconden"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Seconde"
-
-# calendar/gui/print.c:868
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "TODO Items"
-
-# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-# calendar/gui/print.c:1015
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%a"
-
-# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%b"
-
-# calendar/gui/print.c:1021
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-# calendar/gui/print.c:1027
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Ops_laan als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "_Send"
-#~ msgstr "Ver_sturen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Formaat"
-
-#~ msgid "Less"
-#~ msgstr "Minder"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Get mail"
-#~ msgstr "Mail ophalen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Controleer op nieuwe mail"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Opstellen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Verplaatsen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "FIXME: Mail _Filters..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "_Virtuele Map Wizard..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:95
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "_Mail Configuratie..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Vergeten Wachtwoorden"
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Iedereen Be_antwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Doorsturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_Folder"
-
-#~ msgid "_Mark all as Read"
-#~ msgstr "_Markeer allen als Gelezen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#~ msgid "_Expunge"
-#~ msgstr "V_erwijderen"
-
-#~ msgid "_Configure Folder"
-#~ msgstr "_Configureer Map"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure the mail client\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je moet het mail programma configuren\n"
-#~ "voordat je mail kunt versturen."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Poort:"
-
-#~ msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je hebt geen afgelegen mail bron geconfigureerd om mail van op te halen"
-
-#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
-#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail"
-
-#~ msgid "Loading Draftbox"
-#~ msgstr "Bezig met laden Kladvak"
-
-#~ msgid "Load Draftbox"
-#~ msgstr "Laden Kladvak"
-
-# mail/message-list.c:460
-#~ msgid "Online Status"
-#~ msgstr "Online status"
-
-# mail/message-list.c:488
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Van"
-
-# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Subject"
-#~ msgstr "Onderwerp"
-
-# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-# mail/message-list.c:509
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Ontvangen"
-
-# mail/message-list.c:516
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Aan"
-
-# mail/message-list.c:523
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Grootte"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Create a new note"
-#~ msgstr "Nieuwe Notitie maken"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/main.c:62
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nieuw"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Folder"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "_Mail bericht (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Taak (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Ga naar map..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Toon een andere map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Create a new folder"
-#~ msgstr "Nieuwe map aanmaken"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "E_xit..."
-#~ msgstr "Stop_pen..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#~ msgid "Show _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#~ msgid "Show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#~ msgid "Show _Folder Bar"
-#~ msgstr "_Mapbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#~ msgid "Show the folder bar"
-#~ msgstr "Toont de mapbalk"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "In_stellingen:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#~ msgid "Help _Index"
-#~ msgstr "Help _Index"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_Beginnen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "De _Mailer gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "De Kalender gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "De Cont_act Manager gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#~ msgid "_Submit Bug Report"
-#~ msgstr "Bug Report In_sturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-#~ msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "_Over Evolution..."
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Geef informatie over Evolution weer"
-
-#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een uitzondering trad op tijdens het proberen van het laden van het "
-#~ "component\n"
-#~ "in PersistStream"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Open Mime Message"
-#~ msgstr "Open Mime Bericht"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Velden"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-#~ msgid "Grouping"
-#~ msgstr "Groeperen"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Sorteren"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Veld Kiezer"
-
-# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n"
-#~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt."
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "window1"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Beschikbare velden"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-#~ msgid "label1"
-#~ msgstr "label1"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Toon in deze volgorde"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "label2"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Toevoegen >>"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< Verwijderen"
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Sorteer Oplopend"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Sorteer Aflopend"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "Unsort"
-#~ msgstr "Sortering Opheffen"
-
-#~ msgid "Group By This Field"
-#~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld"
-
-# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group By Box"
-#~ msgstr "Grouperen Per Vak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Uitlijning:"
-
-#~ msgid "Best Fit"
-#~ msgstr "Meest Passend"
-
-#~ msgid "Format Columns..."
-#~ msgstr "Kolom Opmaak..."
-
-#~ msgid "Customize Current View..."
-#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:687
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:688
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:945
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:946
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:947
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Ongedaan maken"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "Undo last operation"
-#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#~ msgid "Create filter"
-#~ msgstr "Maak filter"
-
-# filter/filter-editor.c:209
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Terug"
-
-# filter/filter-editor.c:211
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Afmaken"
-
-# filter/filter-editor.c:216
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Toepassen"
-
-# filter/filter-editor.c:233
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Cre-eer Filter Regel</h2><p>Selecteer een van de basis-regels hierboven, "
-#~ "en ga dan door om hem aan te passen.</p>"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:83
-#~ msgid "_Filter Druid ..."
-#~ msgstr "_Filter Wizard..."
-
-# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat"
-
-# mail/mail-config.c:978
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen."
-
-# mail/mail-config.c:1600
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server."
-
-# mail/mail-threads.c:483
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Acties"
-
-# shell/main.c:214
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren."
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan zijn lokale mappen niet maken"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr "Het spijt ons, Evolution's Map Bladeraar kon niet worden geladen."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "Of een voorbeeld-bericht getoond moet worden"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "Alle Items _Sluiten"
-
-#~ msgid "Closes all the open items"
-#~ msgstr "Sluit alle geopende items"
-
-#~ msgid "Show _Treeview"
-#~ msgstr "_Boomoverzicht Tonen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ "Using the mail component on your mail files\n"
-#~ "is extremely hazardous.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not run this program on your real mail\n"
-#~ " and do not give it access to your real mail server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is een ontwikkel-versie van Evolution.\n"
-#~ "Het gebruik van het email-gedeelte op uw mail bestanden\n"
-#~ "is erg af te raden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gebruik dit programma niet om uw echte email mee\n"
-#~ "te lezen en geef het geen toegang tot uw echte mail server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U bent gewaarschuwd\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "Een map die de mail items bevat"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "Een map die de contacten bevat"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "Een map die taken bevat"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Een dienst die contacten bevat"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Een dienst die kalender entries bevat"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Een dienst die taken bevat"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Naam Wijzigen Groep"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Geavanceerd Zoeken"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "Samenvatting"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Postvak In"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Verzonden email-berichten"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "Klad mail berichten"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Taaklisjt"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "Andere Snelkoppelingen"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Zet wat debugging functies aan"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "LEVEL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het was niet mogelijk om de Evolution opstartbestanden de installeren.\n"
-#~ "Repareer het probleem, en start Evolution overnieuw."