aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po4993
1 files changed, 0 insertions, 4993 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 8ceeec85f3..0000000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4993 +0,0 @@
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-08 03:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1173 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisér"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiér fra pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiér til pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flett fra pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flett til pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
-msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr "Gpilotd adressekomponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr "Oppsettfil lasta pÄ nytt."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Conduit state"
-msgstr "&Lenkjer"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Kan ikkje kopla til daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Feil under opning av dette dokumentet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
-#, c-format
-msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje starta prosess\n"
-"%1"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Tilgjengelege kategoriar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Assistant"
-msgstr "Namn pÄ assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "Business 2"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Callback"
-msgstr "Ring tilbake"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Car"
-msgstr "Teikn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "Home 2"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Heime-faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Alternativ faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-msgid "Pager"
-msgstr "PersonsĂžkjar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "Privat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-#, fuzzy
-msgid "Radio"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD-telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimĂŠr&oppsett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr "Er du sikker pÄ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slett kolonne"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Kjende typar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "New phone type"
-msgstr "&Ny type"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Comment=X-redigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#, fuzzy
-msgid "File As:"
-msgstr "Arkiver som"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Web page address:"
-msgstr "&WINS-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Rediger e-post-adresser"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategoriar ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Jobb-tittel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Address..."
-msgstr "Adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Department:"
-msgstr "Avdeling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Office:"
-msgstr "K&ontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "&Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kallenamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ektefelle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "FĂždselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "&Namn pÄ assistent:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Namn pÄ sjef"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Merkedag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Notat:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Address"
-msgstr "Alternativ adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Street Address:"
-msgstr "Gateadresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "City:"
-msgstr "Stad:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Stat/provins"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "ZIP/Postal Code:"
-msgstr "ZIP/Postnummer"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "E_xt:"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid ""
-"USA\n"
-"Canada\n"
-"Finland\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "PO Box:"
-msgstr "Postboks"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_First:"
-msgstr "FĂžrenamn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Midt pÄ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Last:"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Etterstaving"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan ikkje opna adresseboka."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
-#, fuzzy
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Bruk jokerteikn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
-#, fuzzy
-msgid "As _Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-#, fuzzy
-msgid "External Directories"
-msgstr "Separate katalogar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Skildring:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select Names"
-msgstr "Merk omrÄde"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn ..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Vel ei gruppe fĂžrst."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Melding motteken"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "window2"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "a"
-msgstr "am"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "b"
-msgstr "av"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "c"
-msgstr "cm"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "d"
-msgstr "Id"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "g"
-msgstr "gs"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "er"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "k"
-msgstr "Ok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "m"
-msgstr "ms"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "n"
-msgstr "PĂ„"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "Nei"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "p"
-msgstr "pm"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "r"
-msgstr "Dr"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "t"
-msgstr "Qt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Tx"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "av"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "z"
-msgstr "Hz"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagra som"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543
-#, fuzzy
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "Trykk her for Ă„ leggja til ein ny virtuell vert."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "KDE adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:405
-msgid "Search"
-msgstr "SĂžk"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Style name:"
-msgstr "Typenamn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "FĂžrehandsvising:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder fil"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "Del:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Les mapper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Startar nytt spel ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Tal pÄ kolonnar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttypar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Les"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Lagring"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv med grÄnyansar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "label26"
-msgstr "Etikett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjonar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "HĂžgd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papir&storleik:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Margins"
-msgstr "&Marg"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "HĂžgre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Storleik:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Retning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "StÄande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggjande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Dekl."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Botntekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Merk partal-sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "&Topp-/botntekst ..."
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Gpilotd calendar conduit"
-msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
-msgstr "Øydelagd oppsettfil."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
-#, fuzzy
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje starta prosess\n"
-"%1"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Opprinneleg forfattar"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:658
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:661
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Outline:"
-msgstr "Oversikt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Headings:"
-msgstr "Overskrift:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Empty days:"
-msgstr " dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Opplysing:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "HĂžgste tal"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Noverande namn:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-#, fuzzy
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Element i hugselista:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-msgid "File not found"
-msgstr "Fann ikkje fil"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Ny kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis dato"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#, fuzzy
-msgid "5 Days"
-msgstr " dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis hovudvindauget"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
-msgid "Week"
-msgstr "Veke"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis %1"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
-msgid "Month"
-msgstr "MĂ„nad"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis metodar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Vis topptekst"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "Nr"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-#, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "RW"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opna"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Ein bandindeks mÄ vera valt i treet."
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:867
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:874
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:997
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mÄ vera i omrÄdet 1-99"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-#, fuzzy
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1372
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Spooler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "LĂ„g grense (minutt):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "Elementstil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Smarte vedlegg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "&FĂžrehandsvising ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "Lim inn spesiell ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "Tilpass ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "FĂžrre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Neste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "VerktĂžylinjer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "&Objekt ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "&Avsnitt ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "&Stavekontroll ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Adresse&bok ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "Forum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "Ny oppgÄve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "FĂžrekomst"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Fort framover"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "Set inn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
-#: composer/e-msg-composer.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
-#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "VerktĂžy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagra ei fil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "Skriv &ut ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv til fil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
-#, fuzzy
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Meldinga har vedlegg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:163
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FĂžrre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GĂ„ til neste som treng ettersyn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "Finn neste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "&KDE-hjelp"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "See online help"
-msgstr "Me er tilkopla!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Rediger oppgÄve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285
-#, fuzzy
-msgid "No summary"
-msgstr "oppsummering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "OppgÄver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Samandrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Start-dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Not Started"
-msgstr "Starta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "In Progress"
-msgstr "Framgong:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbroten."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "HĂžgd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "Senk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "&ForstĂžrring"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "OppgÄve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#. Create the header columns
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Classification"
-msgstr "&ForstĂžrring"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Completion date"
-msgstr "FullfĂžring"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
-#, fuzzy
-msgid "End date"
-msgstr "Slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Start date"
-msgstr "Start-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Due date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Geographical position"
-msgstr "Etikettplassering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Prosentformat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
-msgid "Open..."
-msgstr "Opna ..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Open the task"
-msgstr "Opna med %1"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marker alle som l&esne"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "%d %b"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2571 calendar/gui/e-day-view.c:2578
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2587 calendar/gui/e-week-view.c:2931
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2938 calendar/gui/e-week-view.c:2947
-#, fuzzy
-msgid "New appointment..."
-msgstr "&Vis avtale ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2575 calendar/gui/e-day-view.c:2582
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2935 calendar/gui/e-week-view.c:2942
-#, fuzzy
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2576 calendar/gui/e-week-view.c:2936
-#: calendar/gui/event-editor.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2583 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-#, fuzzy
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Se&nd avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2584 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Erstatt denne fĂžrekomsten?"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2585 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-#, fuzzy
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slettar klassen"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "Tekstformatering"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "&SlÄ saman kalender ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1314
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "Se&nd avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting..."
-msgstr "KĂžyreplan ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "Save and close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1373
-#, fuzzy
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%1 bit %2 %3"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Summary:"
-msgstr "Samandrag:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Start time:"
-msgstr "Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "End time:"
-msgstr "Slutt-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Program"
-msgstr "Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "Send"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "E-post:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Terminalprogram:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Reminder"
-msgstr "PĂ„minning:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Regel for repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagleg"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Kvar veke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Kvar mÄnad"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Kvart Ă„r"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "label23"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Every "
-msgstr "kvar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(ar)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "label24"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "veke(r) pÄ:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "MĂ„n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "label25"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Repeter pÄ den"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "th day of the month"
-msgstr "Dagar i mÄnaden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Every"
-msgstr "kvar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "mÄnad(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr "Ă„r"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "label27"
-msgstr "NivÄ 27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Ending date"
-msgstr "Ingen slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repeterer for alltid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "End on "
-msgstr "Slutt trekk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr "Slutt etter"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "gong(ar)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "Endra"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-#, fuzzy
-msgid "january"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-#, fuzzy
-msgid "february"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-#, fuzzy
-msgid "march"
-msgstr "Mars"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-#, fuzzy
-msgid "april"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-#, fuzzy
-msgid "may"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-#, fuzzy
-msgid "june"
-msgstr "Juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-#, fuzzy
-msgid "july"
-msgstr "Juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-#, fuzzy
-msgid "august"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-#, fuzzy
-msgid "september"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-#, fuzzy
-msgid "sept"
-msgstr "Nullstill"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-#, fuzzy
-msgid "october"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-#, fuzzy
-msgid "november"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-#, fuzzy
-msgid "december"
-msgstr "Desember"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-#, fuzzy
-msgid "sunday"
-msgstr "Sundag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-#, fuzzy
-msgid "monday"
-msgstr "MĂ„ndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-#, fuzzy
-msgid "tuesday"
-msgstr "Tysdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-#, fuzzy
-msgid "tues"
-msgstr "sann"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-#, fuzzy
-msgid "wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-#, fuzzy
-msgid "wednes"
-msgstr "Sverige"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-#, fuzzy
-msgid "thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-#, fuzzy
-msgid "thur"
-msgstr "Anna"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-#, fuzzy
-msgid "thurs"
-msgstr "Andre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-#, fuzzy
-msgid "friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-#, fuzzy
-msgid "saturday"
-msgstr "Laurdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-#, fuzzy
-msgid "year"
-msgstr "År"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "month"
-msgstr "MĂ„nad"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-#, fuzzy
-msgid "fortnight"
-msgstr "hĂžgre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "week"
-msgstr "Veke"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dagen"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "hour"
-msgstr "time/timar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr " min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-#, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr " sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-#, fuzzy
-msgid "tomorrow"
-msgstr "Comoros"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-#, fuzzy
-msgid "yesterday"
-msgstr "kvar dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "i dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-#, fuzzy
-msgid "now"
-msgstr "nei"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-#, fuzzy
-msgid "this"
-msgstr "er"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "Neste"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-#, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "FĂžrenamn"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Anna"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-#, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Munnar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-#, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Shift"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-#, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "HĂžgre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-#, fuzzy
-msgid "seventh"
-msgstr "partalssider"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-#, fuzzy
-msgid "eighth"
-msgstr "hĂžgd"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-#, fuzzy
-msgid "ninth"
-msgstr "int"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-#, fuzzy
-msgid "tenth"
-msgstr "1 tidel"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-#, fuzzy
-msgid "eleventh"
-msgstr "partalssider"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-#, fuzzy
-msgid "ago"
-msgstr "Tag"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Lag mappe"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Rediger punkt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Samandrag:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden %1 er ikkje stĂžtta."
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "År:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Go to date"
-msgstr "GĂ„ til side"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Go to today"
-msgstr "GĂ„ til &i dag"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Su"
-msgstr "Sum"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Mo"
-msgstr "MĂ„n"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Tu"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "We"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Th"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Fr"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Sa"
-msgstr "Lau"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "OppgÄver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mÄnaden"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Gjeldande: %1"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview"
-msgstr "&FĂžrehandsvising ..."
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Time display"
-msgstr "Endra tidsvising"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Weeks start on"
-msgstr " start"
-
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sundag"
-
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "MĂ„ndag"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Day range"
-msgstr "Dato-omrÄde"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Day start:"
-msgstr " start"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dag:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Farge eller pixmap"
-
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Vis lang gruppeliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: calendar/gui/prop.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid og dato"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "&Opplys syntaks"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-#, fuzzy
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Linjeeigenskapar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-#, fuzzy
-msgid "To Do List"
-msgstr "Hugseliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Rammeeigenskapar ..."
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standard"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Limer inn ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Nyleg brukte fargar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "SĂžk ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenskapar ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "To: >>"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "label9"
-msgstr "Etikett"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "label7"
-msgstr "Etikett"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "label8"
-msgstr "Etikett"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-#, fuzzy
-msgid "1 byte"
-msgstr "%1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%1 byte ="
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern det valte programmet frÄ lista"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Vedleggseigenskapar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "From:"
-msgstr "FrÄ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Legg adresse til adresseboka"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn pÄ meldinga."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "&CC:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Bcc:"
-msgstr "&Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:468
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:523
-#, fuzzy
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "I ferd med Ă„ senda e-post ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:608 shell/e-shell-view-menu.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Evolution"
-msgstr "OpplĂžysing"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dette er siste trekk.\n"
-"Vil du leggja til fleire trekk?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:636
-msgid "Open file"
-msgstr "Opna fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:755
-#, fuzzy
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:765
-#, fuzzy
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "er ei vanleg fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:775
-#, fuzzy
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:785
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:807
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker pÄ at du vil avslutta?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:828
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Feil ved opning av fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:924
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:930
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Opna ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "FĂžrre melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Lagra ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Save message"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Lagrar fil ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:967
-#, fuzzy
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn pÄ meldinga."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Send _Now"
-msgstr "Send &no"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Send &seinare"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:997
-#, fuzzy
-msgid "_Close..."
-msgstr "Fargar ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "Comment=E-postredigering"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1029
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1042 shell/e-storage-set-view.c:221
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Vis"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Vedlegg som ikon"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1082
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1092
-#, fuzzy
-msgid "Attach"
-msgstr "&Legg ved"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Lukk melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "Ă„r"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "mÄnad(er)"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Veke"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr " dag"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "time/timar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-#, fuzzy
-msgid "the current time"
-msgstr "tid no"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-#, fuzzy
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Vis hendingane for denne dagen"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Compare against"
-msgstr "KompilatorÄtvaringar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "Trykk for Ă„ velja ein skrifttype"
-
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
-#: filter/vfolder-editor.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til fil"
-
-#: filter/filter-editor.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Rediger fil"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Tiaren"
-
-#: filter/filter-filter.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "&Legg til handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern ein kolonne"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Vel mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:253
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "Trykk for Ă„ velja ein skrifttype"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: filter/filter-rule.c:508
-msgid "untitled"
-msgstr "utan tittel"
-
-#: filter/filter-rule.c:519
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "I"
-
-#: filter/filter-rule.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Execute actions"
-msgstr "KĂžyr autorun.sh"
-
-#: filter/filter-rule.c:540
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:547
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Legg til kriterium"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern element"
-
-#: filter/score-editor.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Poengsum"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: mail/component-factory.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: mail/component-factory.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr "Inga slik fil \"%s\"!"
-
-#: mail/folder-browser.c:408
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Postkasse: %1"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Melding frÄ %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter-reglar"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "E-post&liste for sprÄket:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:72
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:112
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:126
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "&Kopier bileteplassering"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Les filinformasjon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1562
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "Private meldingar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Full name:"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:897
-msgid "Server:"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:903
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:909
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Vel modemtype ..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Slett e-post frÄ tenaren"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1125
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "E-post-&transport:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Add Identity"
-msgstr " Identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "Edit Identity"
-msgstr " Identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1293
-#, fuzzy
-msgid "Add Source"
-msgstr "Kjelde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Endra teneste"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1390
-#, fuzzy
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Legg til tenar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1392
-#, fuzzy
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "R&ediger tenarar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2263
-#, fuzzy
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Sambandet er brote."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2313
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2315
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-posttenar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "&E-post-transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Identities"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "News Servers"
-msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "News Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Send meldingar:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Lag meldingar og slÄ saman"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-#, fuzzy
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen passord oppgitt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-#, fuzzy
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv filer"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Lagra til disk"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Opnar URL ..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, fuzzy
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vinkel"
-
-#: mail/mail-display.c:299
-#, fuzzy
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Hendingsvisar"
-
-#: mail/mail-display.c:322
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:326
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-local.c:257
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:261
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Hentar data frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Slett e-post frÄ tenaren"
-
-#: mail/mail-ops.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Det er ikkje band i stasjonen."
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Ring ved fĂžrespurnad"
-
-#: mail/mail-ops.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Ring ved fĂžrespurnad"
-
-#: mail/mail-ops.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Sender meldingar til %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Lagra: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#: mail/mail-ops.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Sending queue"
-msgstr "&Send meldingane i kĂžen"
-
-#: mail/mail-ops.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Send queue"
-msgstr "&Send meldingane i kĂžen"
-
-#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-ops.c:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:778 mail/mail-ops.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Sender meldingar til %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Forventar %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:858
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: mail/mail-ops.c:924
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:954
-msgid "Moving"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: mail/mail-ops.c:957
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopierer"
-
-#: mail/mail-ops.c:969
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markerer meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1049
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Lag meldingar og slÄ saman"
-
-#: mail/mail-ops.c:1192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-
-#: mail/mail-ops.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Lag ny mappe i %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "(No description)"
-msgstr "Inga skildring"
-
-#: mail/mail-ops.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Melding frÄ %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Markerer meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-ops.c:1443
-#, fuzzy
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Vidaresendt melding frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1485
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Lastar meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Last inn"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Lagar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Laga"
-
-#: mail/mail-ops.c:1723
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Vis meldingstorleik"
-
-#: mail/mail-ops.c:1837
-#, fuzzy
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Markerer meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1840
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Vis meldingstorleik"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Endra tidsvising"
-
-#: mail/mail-ops.c:1952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Melding frÄ %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Les mapper"
-
-#: mail/mail-ops.c:2061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Endra mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:2129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Melding frÄ %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frÄ %1"
-
-#: mail/mail-threads.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av fil:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved laging av fil '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "<ferdig melding>"
-
-#: mail/mail-threads.c:680
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:745
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-
-#: mail/mail-threads.c:865
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-"Brukaren avbraut handling\n"
-"%1"
-
-#: mail/mail-tools.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:387
-#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-tools.c:398
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (ingen emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Vidaresendt melding frÄ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Vidaresendt melding frÄ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:549
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frÄ\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:302
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#: mail/mail-view.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-
-#: mail/mail-view.c:157
-msgid "Forward"
-msgstr "Fram"
-
-#: mail/mail-view.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-view.c:161
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/mail-view.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-
-#: mail/mail-view.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: mail/message-list.c:889
-msgid "From"
-msgstr "FrÄ"
-
-#: mail/message-list.c:896
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/message-list.c:903
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: mail/message-list.c:910
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Motta"
-
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:924
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
-
-#: mail/message-list.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "&Opna i eige vindauge"
-
-#: mail/message-list.c:1561
-#, fuzzy
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Legg til melding"
-
-#: mail/message-list.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til avsendar:"
-
-#: mail/message-list.c:1566
-#, fuzzy
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/message-list.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Neste melding"
-
-#: mail/message-list.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "Move Message"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: mail/message-list.c:1570
-#, fuzzy
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Melding"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Mappenamn:"
-
-#: mail/message-list.c:1574
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Mappa finst: "
-
-#: mail/message-list.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
-
-#: mail/message-list.c:1577
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Fil under:"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Skriv ut filer"
-
-#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Fil alt i liste"
-
-#: mail/message-list.c:1604
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "KDeelop-installering"
-
-#: shell/e-setup.c:51
-#, fuzzy
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-"Dette er fÞrste nivÄ\n"
-"i denne samlinga."
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "kan ikkje opna fila %1"
-
-#: shell/e-setup.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Alle filer vart sletta."
-
-#: shell/e-setup.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga fila\n"
-"\""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Lagar ei ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
-msgid "New..."
-msgstr "Ny ..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449
-#, fuzzy
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "Utan tittel"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: shell/e-shell-view.c:134
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:413
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evalueringsfeil"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Endra snarveg for:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenamn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Don't remove"
-msgstr "fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-#, fuzzy
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "SmÄ ikon"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-#, fuzzy
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Ordna ikon"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Ny gruppe ..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Fjern gruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne oppfĂžringa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "&ProgramsnĂžggtastar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-#, fuzzy
-msgid "(No name)"
-msgstr "Ingen namn"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-#, fuzzy
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil."
-
-#: shell/e-storage.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generell feil"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-#, fuzzy
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-
-#: shell/e-storage.c:324
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-#, fuzzy
-msgid "I/O error"
-msgstr "IU-feil"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikkje nok skip Ă„ senda."
-
-#: shell/e-storage.c:330
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Kommando ikkje stÞtta pÄ tenar"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nekta tilgang"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-#, fuzzy
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:221
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Slettar den valte fila"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-
-#: shell/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Mellombels"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Oppteke"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#, fuzzy
-msgid "No Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#, fuzzy
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Andre ..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "Val"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#, fuzzy
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Oppdateringsfrekvens"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#, fuzzy
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#, fuzzy
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#, fuzzy
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#, fuzzy
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Alle filer og katalogar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "&Helsingstekst:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#, fuzzy
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Kontaktar"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-#, fuzzy
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr " ..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "&No"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "i dag"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:983
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:986
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %1"
-