aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po531
1 files changed, 0 insertions, 531 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index cdc4b72917..0000000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect).
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-06 10:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:01+02:00\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Velg mottakerenes adresser"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Legg til vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Legg til vedlegg..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Legg en fil ved meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Velg vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til "
-"syne i mottakerlisten for meldingen."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:307
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Lagre i _mappe..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:307
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:310
-msgid "Send the message"
-msgstr "Send meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:318
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Vis _vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:318
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Vis/skjul vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:347
-msgid "Send this message"
-msgstr "Send denne meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:349
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:350
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:351
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:352
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:352
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Angre siste operasjon"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:354
-msgid "Attach"
-msgstr "Legg ved"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:354
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved en fil"
-
-#: e-util/e-setup.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-"\n"
-"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-"let you fix the problem."
-msgstr ""
-"Evolution ble oppmerksom på at '%s' ikke er en katalog.\n"
-"\n"
-"Evolution kan gi nytt navn til filen, slette filen eller kjøre\n"
-"ned for å la deg ta deg av problemet."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:82
-msgid ""
-"This is a development version of Evolution.\n"
-" Using the mail component on your mail files\n"
-" is extremely hazardous.\n"
-"Please backup all your mails before trying\n"
-" this program. \n"
-" You have been warned\n"
-msgstr ""
-"Dette er en utviklingsversjon av Evolution.\n"
-" Bruk av e-post klienten på dine e-post filer\n"
-" er ekstremt farefullt.\n"
-"Vennligst ta sikkerhetskopier av alle meldiner før\n"
-" du prøver dette programmet.\n"
-" Du er herved advart\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
-msgid "_Mail"
-msgstr "_E-post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:295
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Vi beklager, Evolution's mappeutforsker kan ikke initialiseres."
-
-#: mail/folder-browser.c:181
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"
-
-#: mail/folder-browser.c:184
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Om forhåndsvisning av meldinger skal brukes"
-
-#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "E-post komponent: Kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-msgid ""
-"An exception occured while trying to load data into the component with "
-"PersistStream"
-msgstr ""
-"Et unntak oppstod under forsøk på å laste data inn i komponenten med "
-"PersistStream"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr "%s komponenten støtter ikke PersistStream!\n"
-
-#: mail/message-list.c:388
-msgid "Online status"
-msgstr "Pålogget status"
-
-#: mail/message-list.c:394
-msgid "Message status"
-msgstr "Meldingsstatus"
-
-#: mail/message-list.c:400
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: mail/message-list.c:406
-msgid "Attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: mail/message-list.c:412
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#: mail/message-list.c:418
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/message-list.c:424
-msgid "Sent"
-msgstr "Sendt"
-
-#: mail/message-list.c:430
-msgid "Receive"
-msgstr "Motta"
-
-#: mail/message-list.c:435
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:441
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: shell/e-folder.c:150
-msgid "A folder containing mail items"
-msgstr "En mappe som inneholder e-post oppføringer"
-
-#: shell/e-folder.c:153
-msgid "A folder containing contacts"
-msgstr "En mappe med kontakter"
-
-#: shell/e-folder.c:156
-msgid "A folder containing calendar entries"
-msgstr "En mappe med kalenderoppføringer"
-
-#: shell/e-folder.c:159
-msgid "A folder containing tasks"
-msgstr "En mappe med oppgaver"
-
-#: shell/e-init.c:25
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "Evolution kan ikke opprette sine lokale mapper"
-
-#: shell/e-service.c:166
-msgid "A service containing mail items"
-msgstr "En tjeneste som inneholder e-post oppføringer"
-
-#: shell/e-service.c:169
-msgid "A service containing contacts"
-msgstr "En tjeneste som inneholder kontakter"
-
-#: shell/e-service.c:172
-msgid "A service containing calendar entries"
-msgstr "En tjeneste som inneholder kalenderoppføringer"
-
-#: shell/e-service.c:175
-msgid "A service containing tasks"
-msgstr "En tjeneste som inneholder oppgaver"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:99
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Store ikoner"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:100
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Små ikoner"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:102
-msgid "Add New Group"
-msgstr "Legg til ny gruppe"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:103
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Fjern gruppe"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:104
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Gi nytt navn til gruppe"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:106
-msgid "Add Shortcut"
-msgstr "Legg til snarvei"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:208
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Åpne mappe"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:209
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Åpne i et nytt vindu"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:210
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "Avansert søk"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:212
-msgid "Remove From Shortcut Bar"
-msgstr "Fjern fra snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:213
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Gi nytt navn til snarvei"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:215
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mappe"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:109
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Evolution s_narveilinje"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid "_Mail message"
-msgstr "E-post _melding"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Lager en ny e-post melding"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:118
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Avtale"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:121
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Møteforesp_ørsel"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:124
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "_Task"
-msgstr "_Oppgave"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:130
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Oppgavefo_respørsel"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "_Journaloppføring"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:136
-msgid "_Note"
-msgstr "_Notat"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:146
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Valgte oppføringer"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:154
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:162
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
-msgid "_Open"
-msgstr "_Åpne"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Lukk all_e oppføringer"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Lukker alle åpne oppføringer"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:203
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Verktøy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Actions"
-msgstr "H_andlinger"
-
-#: shell/e-shell.c:257
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: shell/e-shell.c:257
-msgid "Executive Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: shell/e-shell.c:260
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
-
-#: shell/e-shell.c:260
-msgid "New mail messages"
-msgstr "Nye e-post meldinger"
-
-#: shell/e-shell.c:263
-msgid "Sent messages"
-msgstr "Sendte meldinger"
-
-#: shell/e-shell.c:263
-msgid "Sent mail messages"
-msgstr "Sendte e-post meldinger"
-
-#: shell/e-shell.c:266
-msgid "Drafts"
-msgstr "Skisser"
-
-#: shell/e-shell.c:266
-msgid "Draft mail messages"
-msgstr "Skisser av e-post meldinger"
-
-#: shell/e-shell.c:269
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: shell/e-shell.c:269
-msgid "Your calendar"
-msgstr "Din kalender"
-
-#: shell/e-shell.c:272
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: shell/e-shell.c:272
-msgid "Your contacts list"
-msgstr "Din kontaktliste"
-
-#: shell/e-shell.c:275
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgaver"
-
-#: shell/e-shell.c:275
-msgid "Tasks list"
-msgstr "Oppgaveliste"
-
-#: shell/e-shell.c:284
-msgid "Main Shortcuts"
-msgstr "Hovedsnarveier"
-
-#: shell/e-shell.c:299
-msgid "Other Shortcuts"
-msgstr "Andre snarveier"
-
-#: shell/e-shortcut.c:467
-msgid "New group"
-msgstr "Ny gruppe"
-
-#: shell/main.c:27
-msgid "Enables some debugging functions"
-msgstr "Slår på noen feilsøkingsfunksjoner"
-
-#: shell/main.c:27
-msgid "LEVEL"
-msgstr "NIVÅ"
-
-#: shell/main.c:44
-msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet"