aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1032
1 files changed, 0 insertions, 1032 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index 89b0f01f28..0000000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,1032 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-28 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-28 21:27+00:00\n"
-"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактов"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Полное имя..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Company:"
-msgstr "Компания:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-msgid "File As:"
-msgstr "Сохранить как:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Адрес Web-страницы:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Принимает HTML-почту"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "_Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первый эл.адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Это адрес электронной почты"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Контакты..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категории..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "Job Title"
-msgstr "Должность"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "General"
-msgstr "Общее"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "Department:"
-msgstr "Отдел:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Office:"
-msgstr "Офис:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Profession:"
-msgstr "Профессия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Псевдоним:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "Spouse:"
-msgstr "Супруг(а):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "День рожденья:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Assistant's name:"
-msgstr "Имя помощника:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "Manager's Name:"
-msgstr "Имя менеджера:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Годовщина:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "Notes:"
-msgstr "Заметки:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "Details"
-msgstr "Детали"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новый тип телефона"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Проверять полное имя"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Отчество:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "Фамилия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Суффикс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "УРОВЕНЬ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP сервер:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Номер порта:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Номер корневого устройства:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Настройка страницы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Название стиля:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Просмотр:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Действия"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Включить:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Разделы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Немедленно следующие один за другим"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Ярлыки писем сбоку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Заголовки для каждого письма"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Начинать на новой странице"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Число столбцов:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Пустая форма в конце:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Заголовки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 пт. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Тело"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 пт. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Тонирование"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Печать с использованием серого тонирования"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Бумага"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Размеры:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Источник бумаги:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Отступы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Сверху:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Снизу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Слева:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Справа:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Портрет"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Блокнот"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Шапка"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Сноска:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обратное на четных страницах"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Шапка/Сноска"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Вставить элемент из буфера обмена"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Выбрать адреса получателей"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Список получателей:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Добавить..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Кому:>>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Копия:>>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Скр.копия:>>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fК"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Добавить вложение"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Добавить вложение..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Присоединить файл к сообщению"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Выбрать вложение"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Свойства вложений"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тип MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Имя файла:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Browse..."
-msgstr "Просмотр..."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введите получателей сообщения"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Копия:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Скр.копия:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
-"получателей."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Введите тему письма"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Сохранить в папке..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-msgid "Send the message"
-msgstr "Отправить сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Просмотреть вложения"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Показать/скрыть вложения"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:531
-msgid "Send this message"
-msgstr "Отправить это сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo"
-msgstr "Откат"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Отменить последнюю операцию"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach"
-msgstr "Присоединить"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Присоединить файл"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Get mail"
-msgstr "Получить почту"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Проверить почтовый ящик"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Отправить новое сообщение"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Найти сообщения"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Ответить всем"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Переслать это сообщение"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Удалить это сообщение"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Вычеркнуть"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
-msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr "Помощник по фильтрам ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:79
-msgid "_Vfolder Druid ..."
-msgstr "Помощник по V-папкам ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:193
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr ""
-"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть "
-"инициализирована."
-
-#: mail/folder-browser.c:232
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
-
-#: mail/folder-browser.c:235
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения"
-
-#: mail/main.c:58
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:476
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-#: mail/message-list.c:490
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#: mail/message-list.c:497
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: mail/message-list.c:504
-msgid "Sent"
-msgstr "Отправлено"
-
-#: mail/message-list.c:511
-msgid "Receive"
-msgstr "Получено"
-
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "To"
-msgstr "Кому"
-
-#: mail/message-list.c:525
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:62
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:68
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
-msgid "Evolution"
-msgstr "Эволюция"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n"
-"ведения календарей и контактной информации для\n"
-"групповой работы в среде GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251
-msgid "_Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:189
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:195
-msgid "_Mail message"
-msgstr "Почтовое сообщение"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Создать новое сообщение"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:198
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Встреча"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Запрос встречи"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:207
-msgid "_Task"
-msgstr "Задание"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Запрос задания"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:213
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "Журнальная строка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:216
-msgid "_Note"
-msgstr "Заметка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:226
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "Выделенные элементы"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:234
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Новая папка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:242
-msgid "_New"
-msgstr "Новое"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
-msgid "_Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Закрыть все"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Закрыть все что открыто"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265
-msgid "Show _Shortcut Bar"
-msgstr "Показать строку ярлыков"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:266
-msgid "Shows the shortcut bar"
-msgstr "Показать строку ярлыков"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:268
-msgid "Show _Treeview"
-msgstr "Показать просмотр дерева"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:269
-msgid "Shows the tree view"
-msgstr "Показать просмотр дерева"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:284
-msgid "_Submit bug"
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:300
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-msgid "_Actions"
-msgstr "Действия"
-
-#: shell/e-shell.c:157
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-
-#: shell/main.c:100
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
-"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n"
-"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
-"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
-"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
-"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n"
-"\n"
-"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
-"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
-"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n"
-"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n"
-"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n"
-"\n"
-"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
-"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n"
-"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
-"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
-"страх и риск.\n"
-"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
-"рассчитываем на ваше участие!\n"
-
-#: shell/main.c:129
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"С благодарностью\n"
-"Команда Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:156
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-
-#: shell/main.c:186
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "Группирование"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортировка"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "window1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "Доступные поля"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Показывать в таком порядке"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "Добавить >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Удалить"