aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/es/preface.sgml
blob: 82b5856eb02789742bc261afdf9468229d17f53f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
<!--
<!DOCTYPE preface PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
-->

  <preface id="introduction">
<!-- =============Introduction ============================= -->
    <title>Introducción</title> 

    <sect1 id="what"> 
      <title>¿Qué es Evolution, y qué puede hacer por mi?</title>
      <para>
       La información no sirve a menos que este organizada y sea accesible.
       Ni si quiera se merece ese nombre si no puede mirarla y estar
       <emphasis>informado</emphasis>.
       El objetivo de <application>Evolution</application> es hacer que las
       tareas de guardar, organizar, y obtener su información personal sean
       más fáciles, para que pueda trabajar y comunicarse con otros. Esto
       es, programa de <glossterm
       linkend="groupware">trabajo en grupo</glossterm> altamente
       evolucionado, una parte integral del escritorio conectado a Internet.
       Por dentro, es una potente base de datos. Por fuera, es una
       herramienta para ayudarle ha hacer su trabajo.
      </para>
      <para>
        Como parte de proyecto GNOME,
        <application>Evolution</application> is Software Libre.  El
        programa y su código fuente están liberados bajo los términos de
        la <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"><citetitle>General Public License "Licencia Pública
        General" (GPL)</citetitle></ulink> de GNU, y la
        documentación está bajo la <ulink type="help"
        url="gnome-help:fdl"><citetitle>Free Documentation
        License "Licencia Libre de Documentación"</citetitle></ulink>
        (FDL). Para más información acerca de la GPL y de la FDL,
        visite el sitio web de la Free Software Foundation "Fundación para
        el Software Libre" en <ulink
        url="http://www.fsf.org">http://www.fsf.org</ulink>.
      </para>
      <para>
        <note>
           <title>Esta es una liberación de prueba</title>
           <para>
             <application>Evolution</application> no esta completa, y
             todavía tiene muchos fallos.  Por favor ayúdenos a mejorarla
             informandonos acerca de ellos.  Debe hacerlo enviando reportes
             de fallo con la <application>Herramienta de Reportes de
             Fallo</application> de GNOME (conocida como
             <command>bug-buddy</command> en la línea de comandos).
          </para>
        </note>
      </para>

      <para>
        <application>Evolution</application> le puede ayudar a trabajar en
        grupo encargandose del correo, direcciones y otra información
        de contacto, y uno o más calendarios.  Puede hacerlo en uno o varios
        ordenadores, conectados directamente o a traves de una red, para una
        persona o para grandes grupos.
      </para>
      <para>
        El proyecto de <application>Evolution</application> tiene cuatro
        objetivos principales:

        <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>
             La aplicación debe ser <emphasis>al mismo tiempo potente
             y facil de usar</emphasis>. En otras palabras, necesita una
             interfaz familiar e intuitiva que los usuarios puedan
             personalizar a su gusto, y los usuarios deben tener acceso a
             atajos para tareas complicadas.
            </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
              <application>Evolution</application> debe cumplir y
              sobrepasar los estandares impuestos por otros programas de
              trabajo en grupo.  Debe tener soporte para la mayor parte de
              los <glossterm linkend="protocol">protocolos</glossterm>
              de red para poder integrarse sin problemas con el hardware
              y los entornos de red existentes.
            </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
               El proyecto debe apoyar a los estandares abiertos y estar
               abierto a la expansion, para que se pueda convertir en una
               plataforma de desarollo tanto como en una aplicación.
               Desde los guiones más simples a la programación de red y
               componentes más compleja,
               <application>Evolution</application> debe ofrecer a los
               desarrolladores un entorno para el desarrollo de aplicaciones
               de vanguardia.
            </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
               Los datos deben ser seguros:
               <application>Evolution</application> no debe perder correo,
               corromper buzones u otra información, ejecutar
               <glossterm linkend="script">guiones</glossterm> de
               instruciones arbitrarios o borrar archivos de su disco duro.
            </para>
          </listitem>
    </itemizedlist>
      </para>
      <para>
        <application>Evolution</application> está diseñada para hacer la
        mayoría de las tareas diarias más rápido.  Por ejemplo, solo
        requiere una o dos pulsaciones introducir una nueva cita o una
        tarjeta que le hayan enviado por correo, o enviar un correo a un
        contacto o a una cita.  <application>Evolution</application>
        hace las vistas más rápidas y eficientes, para que las búsquedas
        sean más rápidas y el uso de la memoria sea menor.  Las personas
        que reciben mucho correo apreciarán las características avanzadas
        como las <link
        linkend="usage-mail-organize-vFolders">Carpetas Virtuales</link>,
        que le permiten guardar búsquedas como si fueran carpetas de correo
        normales.
      </para>

  </sect1>

  <sect1 id="aboutbook">
      <title>Acerca de este Libro</title>
    <!-- ************** FOLLOWING PARAGRAPH FOR DRAFT ONLY ************* -->
      <para>
        Esta versión de la Guía de Usuario de
        <application>Evolution</application> es un
        <emphasis>borrador</emphasis>. Describe la versión 0.6 del
        programa.  Le faltan grandes piezas de información, y muchas de
        las arecteristicas que describe no están implementadas.
        Todo el contenido esta sujeto a cambios, especialmente si usted
        colabora.  Por favor ebvie comentarios sobre la guía a
        <email>aaron@ximian.com</email> y sobre la traducción a
        <email>hector@scouts-es.org</email>. Si le gustaría colaborar en la
        guía por favor pongase en contacto conmigo o vea el <ulink
        url="http://developer.gnome.org/projects/gdp">sitio
        web</ulink> del proyecto de Documentación de GNOME.  Este párrafo
        será eliminado en futuras versiones del manual.
      </para>
    <!-- ************* END DRAFT ONLY PARAGRAPH ************** -->

      <para>
        Thite libro está dividido en dos partes, con varios apendices.
        La primera parte es una <link linkend="usage">visita
        guiada</link>&mdash; le explicará como usar
        <application>Evolution</application>.  Si es nuevo en el uso de
        <application>Evolution</application> o de los programas de trabajo
        en grupo en general, esta sección es para usted. La segunda sección,
        cubriendo la <link linkend="config">configuración</link>, está
        dirijida a usuarios más avanzados, pero cualquiera que quiera
        cambiar el aspecto o el comportamiento de
        <application>Evolution</application> se beneficiará de su lectura.
        Ademas, hay una <link linkend="menuref">referencia de menús</link>
        que describe casi todas las posibilidades que ofrece
        <application>Evolution</application>.
      </para>
      <formalpara>
        <title>Convenios Tipográficos</title>
    <para>
          Algunas clases de palabras están escritas con una tipografía especial:
          <simplelist>
        <member><application>Aplicaciones</application></member>
        <member><command>Comandos</command> escritos en la línea de comandos</member>
        <member><guilabel>Etiquetas</guilabel> de elementos de la interfaz</member>

            <member> La opcciones de los menús aparecen así:
                       <menuchoice>
                          <guimenu>Menú</guimenu>
                          <guisubmenu>Sub-menú</guisubmenu> 
                          <guimenuitem>Opción del Menú</guimenuitem>
                     </menuchoice>
            </member>
        <member><guibutton>Butones</guibutton> que puede pulsar</member>
            <member><userinput>Cualquier cosa que
            escribe</userinput></member> <member><computeroutput>Salida
            del ordenador en texto</computeroutput></member>
            <member><glossterm linkend="apx-gloss">Palabras</glossterm>
            que están definidas en el <xref linkend="apx-gloss">.</member>
      </simplelist>
        </para>
      </formalpara>
  </sect1>
  <sect1 id="commontasks">
    <title>Referencia Rápida para Tareas Comunes</title>
    <para>
        Puede que quiera copiar esta sección y pegarla a la pared de al lado
        de su ordenador: es un resumen muy corto de la mayoría de las cosas
        que querrá hacer con <application>Evolution</application>, y 
        referencias a las secciones del libro donde encontrará descripciones
        más profundas de dichas tareas.
    </para>
    <sect2 id="quickref-newthings">
      <title>Abriendo o Creando algo</title>
      <para>
         Aquí están los atajos de teclado y las opciones del menú que
         probablemente sean las que mas use:
         
          <variablelist>

      <varlistentry>
        <term>Crear una nueva carpeta</term>
        <listitem>
          <para>
                <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
                <guimenuitem>Carpeta</guimenuitem></menuchoice> o
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Shift </keycap>
          <keycap>C</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Crear un nuevo Atajo en la Barra de Evolution</term>
        <listitem>
          <para>       
                  <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu>
          <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
          <guimenuitem>Atajo de Evolution</guimenuitem> </menuchoice> o 
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Shift</keycap>
          <keycap>A</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Crear un nuevo mensaje de correo:</term>
        <listitem>
          <para>
                Use
                <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guisubmenu>Nuevo</guisubmenu><guimenuitem>Mensaje de 
                Correo</guimenuitem>  </menuchoice> o 
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Shift </keycap>
          <keycap>M</keycap>
                </keycombo>
              </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Crear una nueva Cita</term>
        <listitem>
          <para>       
                  <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu>
          <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
          <guimenuitem>Cita</guimenuitem> </menuchoice>  o 
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Shift</keycap>
          <keycap>T</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>


      <varlistentry>
        <term>Introducir un nuevo Contacto</term>
        <listitem>
          <para>       
                  <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu>
          <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
          <guimenuitem>Contacto</guimenuitem> </menuchoice>  o 
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Shift</keycap>
          <keycap>C</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>


      <varlistentry>
        <term>Crear una nueva Tarea</term>
        <listitem>
          <para>       
                  <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu>
          <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
          <guimenuitem>Tarea</guimenuitem>  </menuchoice> o 
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Shift</keycap>
          <keycap>T</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    </variablelist>
      </para>
    </sect2> 
    <sect2 id="quickref-mail">
      <title>Enviar Tareas por Correo</title>
      <para>
        Aquí están las tareas más comunes con el correo, y los
        atajos para manejarse por su buzón con el teclado en lugar
        de con el ratón:
         <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>Comprobar Correo</term>
        <listitem>
          <para>
                Pulse <guibutton>Obtener</guibutton> en la barra de
                herramientas. No hay atajo de taclado para esto,
                pero puede pedir a <application>Evolution</application>
                que obtenga los nuevos mensajes periodicamente. Para
                hacerlo, FIXME.
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

          <varlistentry>
        <term>Responder a un Mensaje</term>
        <listitem>
          <para>
                Para responder al remitente de un mensaje tan solo debe:
                pulsar <guibutton>Responder</guibutton> en la barra de
                herramientas, o pulsar
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>R</keycap>
                </keycombo>
                </para>
          <para>
                Para responder al remitente y a todos los destinatarios
                visibles del mensaje, pulse <guibutton>Responder a
                Todos</guibutton> o seleccione el mensaje y pulse
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Shift</keycap>
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>R</keycap>
                </keycombo>
              </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      
          <varlistentry>
        <term>Reenviar un Mensaje</term>
        <listitem>
          <para>
                Sleccione el mensaje o mensajes que quiere reenviar,
                y pulse <guibutton>Reenviar</guibutton> en la barra de
                herramientas, o pulse
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>J</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

          <varlistentry>
        <term>Abrir un Mensaje en una Nueva Ventana</term>
        <listitem>
          <para>
                Pulse dos veces sobre el mensaje que quiere ver, o
                seleccionelo y pulse
                <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>O</keycap>
                </keycombo>
                </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

          <varlistentry>
        <term>Crear Filtros y Carpetas Virtuales</term>
        <listitem>
          <para>
                Puede crear filtros y carpetas virtuales basados en las
                caracteristicas de un mensaje específico desde el menú que
                aparece al pulsar el botón derecho del ratón.  
                Alternativamente, seleccion un mensaje, y elija
                <menuchoice><guimenu>Configuración</guimenu>
                <guimenuitem>Filtros de Correo</guimenuitem> </menuchoice>
                o <menuchoice> <guimenu>Configuración</guimenu>
                <guimenuitem>Editor de Carpetas Virtuales</guimenuitem>
                </menuchoice>.  Los filtros se discuten en <xref
                linkend="usage-mail-organize-filters">, y las carpetas
                virtuales en <xref
                linkend="usage-mail-organize-vfolders">.
            </para>
        </listitem>
    </varlistentry>
    </variablelist>

        </para>
      </sect2>
      <sect2 id="quickref-cal">
        <title>Calendario</title>
        <para>
        <variablelist>
      <varlistentry>
        <term></term>
        <listitem>
          <para>
               </para>
        </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>

        </para>
      </sect2>
      <sect2 id="quickref-contact">
        <title>Administrador de Contactos</title>
        <para>


        <variablelist>
      <varlistentry>
        <term></term>
        <listitem>
          <para>
               </para>
        </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>


        </para>
      </sect2>
    </sect1>
  </preface>