aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/es/usage-contact.sgml
blob: c419b2e6b172255b72387afb5dcf1e3af238b0f7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
<!--
<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
-->

<chapter id="usage-contact">
  <title>La Agenda de Direcciones de Evolution</title>
  <abstract>
    <para>
      The <application>Evolution</application> address book can
      handle all of the functions of an address book, phone book, or
      Rolodex.  Of course, it's a lot easier to update
      <application>Evolution</application> than it is to change an
      actual paper book. <application>Evolution</application> also
      allows easy synchronization with hand-held devices.  Since
      <application>Evolution</application> supports the <glossterm
      linkend="ldap">LDAP</glossterm> directory protocol, you can use
      it with almost any type of existing directory server on your
      network.
    </para>
    <para>
      Another advantage of the <application>Evolution</application>
      address book is its integration with the rest of the
      application.  When you look for someone's address, you can also
      see a history of appointments with that person.  Or, you can
      create address cards from emails with just a few clicks.  In
      addition, searches and folders work in the same way they do in
      the rest of Evolution.
    </para>
    <para>
      This chapter will show you how to use the
      <application>Evolution</application> address book to organize
      any amount of contact information, share addresses over a
      network, and several ways to save time with everyday tasks. To
      learn about configuring the address book, see <xref
      linkend="config-prefs-contact">.
    </para>
  </abstract>
  <sect1 id="usage-contact-basic">
    <title>Empezando con la Agenda de Direcciones</title>   
    
    <para>
       To open up your address book, click on
       <guibutton>Contacts</guibutton> in the shortcut bar, or select
       one of your contacts folders from the folder bar.  <xref
       linkend="usage-contact-fig"> shows the address book in all
       its organizational glory.  By default, the address book
       shows all your cards in alphabetical order, in a <glossterm
       linkend="minicard">minicard</glossterm> format.  You can select
       other views from the <guimenu>View</guimenu> menu, and adjust
       the width of the columns by clicking and dragging the grey
       column dividers.
    </para>


    <figure id="usage-contact-fig">
      <title>Agenda de Direcciones de Evolution</title>
      <screenshot>
    <screeninfo>Evolution Address Book Window</screeninfo>
    <graphic fileref="fig/contact" format="png" srccredit="Aaron Weber">
        </graphic>
      </screenshot>
    </figure>

    <para>
       The toolbar for the address book is quite simple:
       <itemizedlist>
    <listitem><para>
           <guibutton>New</guibutton> creates a new card.
    </para></listitem>

    <listitem><para>
           <guibutton>Find</guibutton> brings up an in-depth search window.
         </para></listitem>
    
    <listitem><para>
        <guibutton>Print</guibutton> sends one or more of your cards to the printer.
    </para></listitem>
        <listitem><para>
           <guibutton>Delete</guibutton> deletes a selected card.
        </para></listitem>

        <listitem><para> <guibutton>View All</guibutton> displays all
           the address information in the folder.  Use this button to
           refresh the display for a network folder, or to switch from
           viewing the results of a search and see the whole contents.
           </para></listitem>

        <listitem><para> <guibutton>Stop</guibutton> stops loading
           contact data from the network.  This button is only
           relevant if you are looking at contact information on a
           network.  </para></listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <para>
       Your contact information fills the rest of the display.  Move
       through the cards alphabetically with the buttons and the
       scrollbar at the right of the window. Of course, if you have
       more than a few people listed, you'll want some way of finding
       them more quickly, which is why there's a search feature.
    </para>

    <sect2 id="contact-search">
      <title>Buscando Contactos</title>
      <para>
       Entre <guilabel>Borrar</guilabel> y <guilabel>Ver
           Todo</guilabel> hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo,
           elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer
           (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo),
           entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de texto,
           y pulse <keycap>Enter</keycap>.
           <application>Evolution</application> buscará en los contenidos
           de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde.
           Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas,
           o empezar de nuevo pulsando el botón <guibutton>Ver
           Todas</guibutton>.
    </para>
      <para>
       Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco.
       Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse
       <guilabel>Mostrar Todas</guilabel>.
       </para>
      <example id="contact-quicksearch-ex">
    <title>Refinando una Búsqueda Rápida</title>
    <para>
        Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado:
        "Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono,
        y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo
        que era importante."
        Tom no está molesto en absoluto.
         </para>
     <para>
        Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por
        "Curtis". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el
        archivo. Entonces escribe "Ventas", y
        <application>Evolution</application> lo reduce al Curtis correcto.
        Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era
        realmente importante.
          </para>
      </example>
    
      <para>
        Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse
        <guibutton>Buscar</guibutton> o elija
        <menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu><guimenuitem>Buscar
        Contacto</guimenuitem></menuchoice>. Esto abrirá la ventana de
        búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de
        búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las
        <glossterm linkend="vfolder">carpetas virtuales</glossterm>.
        </para>
      <para>
        Pulse <guibutton>Añadir Criterio</guibutton> para aumentar el
        número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y
        <guibutton>Eliminar Criterio</guibutton> para eliminar uno del la
        parte inferior de la lista.  Su criterio puede ser una búsqueda en
        los campos <guilabel>Nombre</guilabel> o
        <guilabel>Correo</guilabel>. Alternativamente puede elegir buscar en
        todos los campos con una expresión regular.  Entonces, puede
        seleccionar entre los requisistos <guilabel>Comienza con</guilabel>
        y <guilabel>No contiene</guilabel>, decidir si deben conincidir
        <guilabel>Todos</guilabel> o <guilabel>Alguno</guilabel> de sus
        criterios, y pulsar <guibutton>Buscar</guibutton> para ejecutar
        todo.
      </para>
    
    </sect2>

  </sect1>
  <sect1 id="usage-contact-cards">
    <title>Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos</title>
    <para>
       To delete a card, click on it once to select it, then press the
       <guibutton>Delete</guibutton> button.  If you have multiple
       cards selected, you'll delete multiple cards.
    </para>
    <para>
       Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos.
       Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella
       para abrir la ventana del editor de contactos con toda la información
       actual.  Si quiere crear una nueva, pulsando el botón
       <guibutton>Nuevo</guibutton> el la barra de herramientas abrirá la
       misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene.
    </para>

      <para>
    La ventana del editor de contactos tiene dos pestañas,
        <guilabel>General</guilabel>, para información contacto básica,
        y <guilabel>Detalles</guilabel>, para una descripción más específica
        de la persona.  Ademas, contiene un menú
        <guimenu>Archivo</guimenu>, (ver <xref
        linkend="menuref-contact-editor">) y una barra de herramientas con
        tres elementos: <guilabel>Guardar y Cerrar</guilabel>,
        <guilabel>Imprimir</guilabel>, y <guilabel>Borrar</guilabel>.
      </para>
      
      <figure id="usage-contact-editor-fig">
      <title>Editor de contactos de Evolution</title>
      <screenshot>
        <screeninfo>Evolution Contact Editor</screeninfo>
      <graphic fileref="fig/contact-editor.png" format="png" srccredit="Aaron Weber">
        </graphic>
    </screenshot>
      </figure>
      
      <para> La pestaña <guilabel>General</guilabel> tiene siete secciones,
         cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un
         teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de
         correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una
         casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una
         cartera para categorías. 
    </para>
    <para>
     <variablelist>

    <varlistentry>
      <term>Full Name</term>
      <listitem>
        <para>
              The <guilabel>Full Name</guilabel> field has two
              major features:
              <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>
                    You can enter a name into the <guibutton>Full
                    Name</guibutton> field, but you can also click the
                    <guibutton>Full Name</guibutton> button to bring
                    up a small dialog box with a few text boxes
                    <variablelist>
              <varlistentry>
            <term><guilabel>Title: </guilabel></term>
            <listitem> <para>
                      Enter an honorific or select one from the menu.
                    </para></listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
            <term><guilabel>First: </guilabel></term>
            <listitem> <para>
                    Enter the first, or given, name.
             </para></listitem> 
              </varlistentry>
              <varlistentry>
            <term><guilabel>Middle: </guilabel></term>
            <listitem> <para>
              Enter the middle name or initial, if any.
            </para></listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
            <term><guilabel>Last: </guilabel></term>
            <listitem> <para>
               Enter the last name (surname).
             </para></listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
            <term><guilabel>Suffix: </guilabel></term>
            <listitem> <para>
               Enter suffixes such as "Jr." or "III."
            </para></listitem>
              </varlistentry>
            </variablelist>
                   </para>
        </listitem>
            <listitem>
          <para>
                    The <guilabel>Full Name</guilabel> field also
                    interacts with the <guilabel>File As</guilabel>
                    box to help you organize your contacts.
                  </para>
                  <para>
                    To see how it works, type a name in the
                    <guilabel>Full Name</guilabel> field:
                    <userinput>Rupert T. Monkey</userinput>.  You'll
                    notice that the <guilabel>File As</guilabel> field
                    also fills up, but in reverse:
                    <computeroutput>Monkey, Rupert</computeroutput>.
                    You can pick <computeroutput>Rupert Monkey
                    </computeroutput> from the drop-down, or type in
                    your own, such as <userinput> T. Rupert Monkey
                    </userinput>.
                 </para>
          <tip>
            <title>Filing Suggestion</title>
           
            <para>
                      Don't enter something entirely different from
                      the actual name, since you might forget that
                      you've filed Rupert's information under "F" for
                      "Fictitious Ximian Employee."
                    </para>
          </tip>
        </listitem>
          </itemizedlist>
             </para>
           </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
            <term>Multiple Values for Fields</term>
            <listitem>
          <para>
                If you click on the small arrow buttons next to the
                <guilabel>Primary Email</guilabel> field, you can also
                choose <guilabel>Email 2</guilabel> and
                <guilabel>Email 3</guilabel>.  Although the contact
                editor will only display one of those at any given
                time, <application>Evolution</application> will
                store them all.  The arrow buttons next to the
                telephone and postal address fields work in the same
                way.
              </para>
          </listitem>
    </varlistentry>
      </variablelist>
     </para>
     <para>
      El último elemento en la pestaña <guilabel>General</guilabel> es la
       herramienta de organización de <guilabel>Categorias</guilabel>, para
       ver información acerca de ella, lea <xref
       linkend="usage-contact-organize">.
     </para>
     <para>
       La pestaña de <guilabel>Detalles</guilabel> es, afortunadamente,
       mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias:
       la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del
       contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal,
       el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede
       usar para cualquier cosa que quiera anotar.
       Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros
       detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo
       propio) esta es la manera de desarrollarlo.
     </para>




<!--- ############# This section isn't implemented yet either:
    <sect2>
      <title></title>
      <para>
        <tip>
      <title>Contact Shortcuts</title>
      <para>
            You can add cards from within an email message or calendar
            appointment.  While looking at an email, right-click on
            any email address or message, and choose
            <guimenuitem>Create Card for this Address</guimenuitem> or
            <guimenuitem>Create Card for this Sender</guimenuitem>
            from the menu.  While looking at a calendar appointment,
            right-click any email address, and choose
            <guimenuitem>Create Card for this Address</guimenuitem>.
            (NOTE that feature may change!  unimplemented!)
          </para>
    </tip>
      </para>
      <para>
        You can move cards around just as you would move email
        messages: dragging and dropping works, as does right-clicking
        and choosing <guimenuitem>Move</guimenuitem> from the menu
        that appears.
      </para>
    </sect2>
############### SHORTCUT SECTION COMMENTED OUT FOR NOW -->

  </sect1>

  <sect1 id="usage-contact-organize">
    <title>Organizando su Agenda de Direcciones</title>
    <para>
       Organizing your address book is a lot like organizing your
       mail.  You can have folders and searches the same way you can
       with mail, but the address book does not allow vFolders.  It
       does, however, allow each card to fall under several
       categories, and allow you to create your own categories.  To
       learn about categories, read <xref
       linkend="usage-contact-organize-group-category">.
    </para>

<!--
    <para>
      Another useful <application>Evolution</application> feature is
      its ability to recognize when people live or work together.  If
      several people in your address book share an address, and you
      change the address for one of them,
      <application>Evolution</application> will ask you if you wish to
      change the address for all of them, or just for one.
    </para>
-->

    <sect2 id="usage-contact-organize-group">
      <title>Grupos de contactos</title>
      <para>
         <application>Evolution</application> le ofrece dos maneras de
         organizar sus tarjetas.  La primera es usando carpetas.
         Esto funciona igual que las carpetas de correo.  Para más
         flexibilidad, puede marcar los contactos como miembros de
         diferentes categorías.
      </para>

      <sect3 id="usage-contact-organize-group-folder">
    <title>Agrupando con Carpatas</title>
    <para>
       La manera más sencilla de agrupar tarjetas de direcciones es usar
       carpetas.  Por defecto, las tarjetas están en la carpeta
       <guilabel>Contactos</guilabel>.  Si ha leido <xref
       linkend="usage-mainwindow"> entonces sabrá que puede crear una nueva
       carpeta seleccionando 
           <menuchoice>
           <guimenu>Archivo</guimenu>
       <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
       <guimenuitem>Carpeta</guimenuitem>
           </menuchoice>
           y que puede poner nuevas carpetas en cualquier sitio que quiera.
       Exactamente como con el correo, las tarjetas deben estar en una carpeta
       de tarjetas, y ninguna tarjeta puede estar en dos sitios a la vez.  Si
       quiere más flexibilidad, pruebe <xref
       linkend="usage-contact-organize-group-category">.
     </para>
    <para>
          Para poner una tarjeta en una carpeta, simplemente arrastrela allí
          desde la vista de carpetas.  Recuerde que las tarjetas de
          contactos solo pueden estar en carpetas de contactos, como el
          correo solo puede estar en carpetas de correo, y los calendarios
          en carpetas de calendarios.
         </para>
      </sect3>
      
      <sect3 id="usage-contact-organize-group-category">
    <title>Agrupando con Categorías</title>
    <para>
           La otra manera de agrupar tarjetas es marcarlas como
           pertenecientes a distintas categorias.  La diferencia entre
           carpetas y categorias es que las carpetas contienen las tarjetas,
           pero pertenecer a una categoría es una propiedad de cada tarjeta.
           Lo que significa que puede marcar una tarjeta como perteneciente
           a varias categorias o a ninguna.  Por ejemplo, yo pongo la
           tarjeta de mi amigo Matthew en la categoría "Negocios", porque
           trabaja conmigo, en la categoría "Amigos", porque tambien es mi
           amigo, y en la categoría "Frecuente", porque le llamo
           continuamente y nunca me acuerdo de su número de teléfono.
        </para>
    <para>
           Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría, pulse
           botón <guibutton>Categorias</guibutton> abajo a la derecha.
           De la ventana de diálogo que aparece, puede marcar tantas
           categorías como quiera.
        </para>
    <para>
           Entonces, puede referirse a todas las tarjetas en esa categoría
           haciendo: <!-- ARREGLAME --> Esperando a que Evolution soporte
           la operación.
         </para>

       <!-- ARREGLAME: Caracteristica no implementeada
    <para>

           Si la lista principal de categorías no le es suficiente, puede
           añadir las suyas propias.  Simplemente escriba el nombre de la
           nueva categoría en la caja de texto, entonces pulse
           <guibutton>Categorias</guibutton> y elija
           <guilabel>Añadir a la Lista Principal</guilabel> en la ventana
           aparece. 
         </para>
       -->

      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  
  <sect1 id="usage-contact-sharing">
    <title>Compartiendo sus Tarjetas</title>
    <para>
       Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor <glossterm
       linkend="ldap">LDAP</glossterm>, puede compartir el acceso a ellas,
       ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida
       para su compañía o su departamento.  Esta es la clase de
       características que querrá si su compañía tiene una lista de
       vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente.
       Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede
       evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su
       grupo de trabajo o de la compañía entera.
    </para>

     <example id="usage-contact-sharing-ex">
    <title>Conpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario</title>
      <para>
        Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que
        busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene
        que llamar.  Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su
        compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para el
        próximo jueves.  Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que
        trate el tema por el.  De cualquier modo, evita concertar otra cita
        co la Compañía X. 
     </para>
      </example>
    <para>
       Of course, you don't want to share all of your cards&mdash; why
       overload the network with a list of babysitters or tell
       everyone in the office you're talking to new job prospects?  If
       you keep cards on your own computer, you can decide which items
       you want to make accessible to others.
    </para>
    <para>
       To learn how to add a remote directory to your available
       contact folders, see <xref linkend="config-prefs-contact">.
       Once you have a connection, the network contacts folder or
       folders will appear inside the <guilabel>External
       Directories</guilabel> folder in the folder bar.  It will work
       exactly like a local folder of cards, with the following
       exceptions:
       <itemizedlist>

          <listitem>
      <para>
              Network folders are only available when you are
              connected to the network.  If you use a laptop or have a
              modem connection, you may wish to copy or cache the
              network directory and then synchronize your copy with
              the networked version periodically.  <!-- FIXME: HOW? -->
      </para>
      </listitem>

          <listitem>
      <para>
              To prevent excess network traffic,
              <application>Evolution</application> will not normally
              load the contents of LDAP folders immediately upon
              opening.  You must click <guilabel>Display
              All</guilabel> before LDAP folder cards will be loaded
              from the network. You can change this behavior in the
              <interface>Contact Preferences</interface> window.
          </para>
      </listitem>
      <listitem>
      <para>
              Your ability to view, change, add, and delete contacts
              depends on the settings of the LDAP server. 
          </para>
      </listitem>
       </itemizedlist>
     </para>
  </sect1>

  <sect1 id="usage-contact-automate">
    <title>Herramientas de la Agenda de Direcciones</title>
    <para>
       The address book works closely with
       <application>Evolution</application>'s mail and calendar tools.
       For example, you can use the address book to help you manage
       mailing lists, and send or recieve address cards over email.
       More tools are on the way, and when they arrive, <!-- FIXME -->
       they will be described in this section.
    </para>

    <sect2 id="contact-automation-basic">
      <title>Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente</title>
      <para>
    Como se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una
    persona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla
    a una tarjeta de direcciones.  Para hacerlo, pulse con el botón
    derecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y
    seleccione <guimenuitem>Añadir Tarjeta de Direcciones</guimenuitem>
    del menú que aparece.  Naturalmente,
    <application>Evolution</application> tambien añade tarjetas desde un
    dispositivo de mano durante la operación de sincronización.  Para más
    información acerca de eso, vea <xref linkend="usage-sync">.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="contact-automation-lists">
      <title>Administrando una Lista de Correo</title>
      <para>
     Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más
     personas, y que <application>Evolution</application> rellenará las
     direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le
     deja.  Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un
     grupo en particular.
      </para>

<!-- FIXME this feature not yet implemented 

      <para>
         You can also use the address book to print postal addresses
     on mailing labels.  Future versions of
     <application>Evolution</application> will allow you to you
     export a group of cards to a spreadsheet, database, or word
     processor so you can print address labels or prepare large
     mailings.
      </para>
 -->

    </sect2>
<!---  FIXME this feature not yet implemented 
    <sect2 id="usage-contact-automation-extra">
      <title>Map It!</title>
      <para>
     Need a map or directions? Click
     <guibutton>MapIt</guibutton> from within the contact
     manager, and <application>Evolution</application> will
     map the address for you online.
      </para>
    </sect2>
-->


  </sect1>

</chapter>