aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 19761c5189376b15db3a1083659ff2fb06b665d2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
# evolution fr.po
# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000.
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000-2001
# Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.13.99\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-08 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-08 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
msgstr "Utilitaire pour importer des fichiers VCard dans Evolution"

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importation fichiers VCard dans Evolution"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
msgid "File As"
msgstr "Classer comme :"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "Nom complet"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1581
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#, fuzzy
msgid "Prim"
msgstr "Principal"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Assistant"
msgstr "Adjoint"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1634
msgid "Business"
msgstr "Travail"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Occupé"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570
msgid "Callback"
msgstr "Répondeur"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572
msgid "Company"
msgstr "Société"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#, fuzzy
msgid "Comp"
msgstr "Copier"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1635
msgid "Home"
msgstr "Maison"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#, fuzzy
msgid "Org"
msgstr ""
"\n"
"Org : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571
msgid "Car"
msgstr "Voiture"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax travail"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#, fuzzy
msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax travail"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax maison"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568
msgid "Business 2"
msgstr "Travail 2"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#, fuzzy
msgid "Bus 2"
msgstr "Travail 2"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574
msgid "Home 2"
msgstr "Maison 2"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "ISDN"
msgstr "RNIS"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1578
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1579
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Other Fax"
msgstr "Fax Autre"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1580
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1582
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1583
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Web Site"
msgstr "Site Web"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
msgid "Url"
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Department"
msgstr "Service"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Dep"
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Office"
msgstr "Bureau"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Bureau"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Profession"
msgstr "Profession"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
msgid "Prof"
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Manager"
msgstr "Directeur"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#, fuzzy
msgid "Man"
msgstr "Mai"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Ass"
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Nickname"
msgstr "Surnom"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "Surnom"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Spouse"
msgstr "Conjoint(e)"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL Libre-Occupé"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "FBUrl"
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#, fuzzy
msgid "Anniversary"
msgstr "Anni_versaire :"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Anniv"
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#, fuzzy
msgid "Birth Date"
msgstr ""
"\n"
"Date de naissance : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684
msgid "Card: "
msgstr "Carte : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3686
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Nom : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687
msgid ""
"\n"
"  Prefix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Préfixe :     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3688
msgid ""
"\n"
"  Given:      "
msgstr ""
"\n"
"  Donné :      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3689
msgid ""
"\n"
"  Additional: "
msgstr ""
"\n"
"  Additionnel : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690
msgid ""
"\n"
"  Family:     "
msgstr ""
"\n"
"  Famille :     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3691
msgid ""
"\n"
"  Suffix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Suffixe :     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3705
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Date de naissance : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Adresse :"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
msgid ""
"\n"
"  Postal Box:  "
msgstr ""
"\n"
"  Boîte postale :  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
msgid ""
"\n"
"  Ext:         "
msgstr ""
"\n"
"  Ext :         "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720
msgid ""
"\n"
"  Street:      "
msgstr ""
"\n"
"  Rue :      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3721
msgid ""
"\n"
"  City:        "
msgstr ""
"\n"
"  Ville :        "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3722
msgid ""
"\n"
"  Region:      "
msgstr ""
"\n"
"  Région :      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723
msgid ""
"\n"
"  Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"  Code postal : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3724
msgid ""
"\n"
"  Country:     "
msgstr ""
"\n"
"  Pays :     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"Label de distribution : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Téléphones :\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Téléphone :"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3776
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E-mail :\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3779
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E-mail 2 :"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3798
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"Messager : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Fuseau horaire : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3812
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Situation géographique : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3816
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Fonction : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3828
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Org : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3829
msgid ""
"\n"
"  Name:  "
msgstr ""
"\n"
"  Nom :  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3830
msgid ""
"\n"
"  Unit:  "
msgstr ""
"\n"
"  Unité :  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3831
msgid ""
"\n"
"  Unit2: "
msgstr ""
"\n"
"  Unité 2 : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
msgid ""
"\n"
"  Unit3: "
msgstr ""
"\n"
"  Unité 3 : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3833
msgid ""
"\n"
"  Unit4: "
msgstr ""
"\n"
"  Unité 4 : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3837
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Catégories : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3838
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Commentaire : "

#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3851
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Chaîne unique : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3854
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Clé publique : "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4204
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Multiples VCards"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4212
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard pour %s"

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Le curseur ne peut être chargé\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook non chargé\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:662
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Ne peut démarrer le serveur wombat"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:663
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Ne peut démarrer wombat"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:695
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:698
#, fuzzy
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "Un contrôle Bonobo pour un popup Adresse."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
msgstr "Un contrôle Bonobo pour afficher une adresse."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Un contrôle Bonobo qui affiche un carnet d'adresses."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Contrôle qui affiche une mini-Card du carnet d'adresses."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Visualisateur de minicard du carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Composant pour le traitement des contacts."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Utilitaire de contrôle Minicard du carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "Utilitaire d'affichage des adresses du carnet"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "Utilitaire pour le popup des adresses du carnet"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Utilitaire de contrôle du carnet d'adresses de base"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-shortcuts.c:1063
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Dossier contenant les informations de contact"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
#, fuzzy
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Dossier contenant les informations de contact"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "New Contact"
msgstr "Nouveau contact"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386
msgid "New _Contact"
msgstr "Nouveau contact"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387
msgid "New Contact List"
msgstr "Nouvelle liste de contacts"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387
msgid "New Contact _List"
msgstr "Nouvelle liste de contacts"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Éditer le carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "389"
msgstr "389"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Account Name"
msgstr "Nom de Compte"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Ajouter un carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Sources du carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "De_lete"
msgstr "_Supprimer"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
msgid "One"
msgstr "Un"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Search _base:"
msgstr "Domaine de recherche :"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Search s_cope: "
msgstr "Domaine de recherche :"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Sub"
msgstr "Sous"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
msgid "The information below is required in order to add an addressbook.  "
msgstr ""
"Les renseignements ci-dessous sont demandés pour ajouter un carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
msgstr "Ces renseignements ne sont demandés par la plupart des serveurs LDAP."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
"Ces renseignements sont utilisés par votre serveur KDAP pour préciser les "
"noeuds utilisés dans une recherche. Contactez votre administrateur de "
"serveur pour plus de renseignements."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
"Noeud de base pour toutes vos recherches sur le serveur LDAP. Contactez "
"votre administrateur de serveur pour plus d'informations."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
msgstr "Nom du serveur où votre carnet d'adresses est situé."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "This is the port that your ldap server uses."
msgstr "Port que votre serveur LDAP utilise."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr ""
"Ce som sera utilisé pour identifier votre compte (dans un but d'affichage "
"uniquement)."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "_Account name:"
msgstr "Nom de Compte"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:95
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "_Éditer"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
msgid "_My server requires authentication"
msgstr "Le serveur nécessite une identification"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
msgid "_Port:"
msgstr "Port :"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
msgid "_Server name:"
msgstr "Nom du serveur :"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393
#, c-format
msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
msgstr "Veuillez saisir votre adresse E-mail et votre mot de passe pour %s"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:401
msgid "LDAP Authentication"
msgstr "Identification LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse électronique :"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
"Nous n'avons pu ouvrir ce carnet d'adresses.\n"
"Vous avez saisi un URI incorrect ou le serveur LDAP est stoppé"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it.  If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"Cette version d'Evolution n'a pas le support LDAP\n"
"Si vous désirez utiliser LDAP dans Evolution, vous\n"
"devez compiler le programme à partir des sources CVS\n"
"après voir récupéré OpenLDAP à l'adresse indiquée ci-dessous.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu ouvrir ce carnet d'adresse. Vérifiez que le\n"
"chemin existe que que vous avez la permission d'accès S.V.P."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:649
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
msgstr "N'importe quel champ contient"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:650
msgid "Name contains"
msgstr "Le nom contient"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651
msgid "Email contains"
msgstr "L'E-mail contient"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
msgid "Category is"
msgstr "La catégorie est"

#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:653 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancée..."

#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:883
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
msgid "Any Category"
msgstr "Toute catégorie"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:925
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera"

#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
msgid "(none)"
msgstr "(Inconnu)"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608
msgid "Primary Email"
msgstr "E-mail principal"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579
msgid "Select an Action"
msgstr "Sélectionner une action"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Créer un nouveau contact « %s »"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Ajouter une adresse au contact existant « %s »"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Interroger le carnet d'adresses..."

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:314
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Editer Info Contact"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:392
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Ajouter aux contacts"

#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Fusionner l'adresse E-Mail"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Disable Queries"
msgstr "Désactiver les interrogations"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Activer les Interrogations (Dangereux!)"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Interface de sélection de nom du carnet d'adresses d'Evolution"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Utilitaire pour l'interface de sélection de nom du carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:157
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:729
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:172
msgid "Remove All"
msgstr "Supprimer tout"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:196
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Envoyer un courrier en HTML ?"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:415
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contact sans nom"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487
msgid "Unable to get local storage.  This should never happen."
msgstr ""
"Impossibilité d'obtenir un stockage local. Ceci ne devrait jamais arriver."

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Sélectionnez les contacts dans le carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "C_ontaining:"
msgstr "C_ontenant :"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Co_ntacts:"
msgstr "_Contacts :"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "F_ind"
msgstr "_Rechercher"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select Names"
msgstr "Sélectionnez des noms"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show contacts matching the following criteria:"
msgstr "Afficher les contacts satisfaisant aux critères suivants :"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "_Category:"
msgstr "_Catégorie :"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Folder:"
msgstr "_Dossier :"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Message Recipients:"
msgstr "Destinataires du _message :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Anni_versaire :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "B_usiness"
msgstr "T_ravail"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Business _Fax"
msgstr "Fax travail"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tégories..."

#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contacts"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "File A_s:"
msgstr "C_lasser comme :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "General"
msgstr "Général"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "New phone type"
msgstr "Nouveau type de téléphone"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tes :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "Organi_zation:"
msgstr "_Organisation :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "Phone Types"
msgstr "Types de téléphones"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Veut recevoir des messages _HTML"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "_Address..."
msgstr "Adre_sse..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Nom de l'A_djoint :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Date de naissance :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "_Business"
msgstr "Travail"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Contacts..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1483 filter/filter.glade.h:8
#: mail/folder-browser.c:1318 mail/mail-config.glade.h:94
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Department:"
msgstr "_Service :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Nom complet..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Home"
msgstr "Maison"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Job title:"
msgstr "Fonct_ion :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Nom du _directeur :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Mobile"
msgstr "Mobile"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Nickname:"
msgstr "Sur_nom :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Office:"
msgstr "_Bureau :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Profession:"
msgstr "_Profession :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Conjoint(e) :"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Adresse de la liste de diffusion"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Web page address:"
msgstr "Adresse page _Web :"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Supprimer le contact ?"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:735
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ce contact appartient à ces catégories : "

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1584
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Ne peut trouver un widget pour un champ :  « %s »"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:284
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Ajout express de contact"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:286
msgid "Edit Full"
msgstr "Éditer entièrement"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:312
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:318
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s existe déjà\n"
"Voulez vous l'écraser ?"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2 :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa (US)"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartique"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua et Barbuda"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnie Herzégovine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ile Bouvet"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Iles Vierges Britanniques"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunéi et Darussalam"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina-Faso"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Iles Caïman"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centre-Africaine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
msgid "Check Address"
msgstr "Verifiez l'adresse"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ile Christmas"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Iles Cocos"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
msgid "Cook Islands"
msgstr "Iles Cook"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Pays :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
msgid "Ecuador"
msgstr "Equateur"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Equatoriale"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
msgid "Eritrea"
msgstr "Erithrée"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Iles Malouines"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Iles Feroe"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
msgid "Fiji"
msgstr "Iles Fidji"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
msgid "France"
msgstr "France"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Francaise"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
msgid "Guam"
msgstr "Guaam"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatémala"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinée Bissau"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Iles Heard et McDonald"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
msgid "Holy See"
msgstr "Vatican"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrghiztan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuanie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Iles Marshall"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
msgid "Namibia"
msgstr "Nanibie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Néerlandaises"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle Calédonie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle Zélande"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ile Norfolk"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Iles Marianes"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Prto Rico"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
msgid "Qatar"
msgstr "Quatar"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
msgid "Republic Of Korea"
msgstr "Corée"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
msgid "Republic Of Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "St Kitts et Nevis"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte Lucie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Saint Vincent et Les Grenadines"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "San Marino"
msgstr "San Marin"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Säo Tome et Pricipe"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Iles Salomon"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Georgie du Sud et Iles Sandwitch"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "St. Helena"
msgstr "St Hélène"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St Pierre et Miquelon"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Iles Jan Mayen et Spitzberg"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
msgid "Thailand"
msgstr "Thailande"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad et Tobago"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Iles Turks et Caïques"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Iles Vierges (US)"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Unis"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Kingdom"
msgstr "Grande Bretagne"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Republic Of Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
msgid "United States"
msgstr "Etats Unis"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Iles isolées (US)"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbékistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Venezuela"
msgstr "Vénézuéla"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Iles Wallis et Futuna"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yougoslavie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "_Address:"
msgstr "A_dresse :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
msgid "_City:"
msgstr "_Ville :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Boîte postale :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
msgid "_State/Province:"
msgstr "État/Pro_vince :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Code postal :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "Vérifier le nom complet"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Monsieur"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "M"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Mme"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Mme"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Prénom :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Nom :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "Second préno_m :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffixe :"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Titre :"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "List _name:"
msgstr "_Nom de liste :"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"Entrez une adresse E-mail ou déplacez un contact dans la liste ci-dessous"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Cacher les adresses lors de l'envoi d'un E-mail à cette liste"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
msgid "_Remove"
msgstr "Effacer"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Éditeur de liste de contacts"

#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Éditeur de liste de contacts"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "Ajouter de toute façon"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Contact dupliqué détecté"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "New Contact:"
msgstr "Nouveau contact"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
msgstr "Contact initial : "

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Le nom ou l'adresse E-mail de ce contact existe déjà\n"
"dans ce dossier. Voulez vous quand même l'ajouter ?"

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
msgstr "Changer de toute façon"

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Contact Modifié :"

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Contact en conflit"

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Le nom ou l'adresse E-mail modifié  de ce contact existe déjà\n"
"dans ce dossier. Voulez vous quand même l'ajouter ?"

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée"

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152
#: mail/mail-search.c:264
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121
msgid "No cards"
msgstr "Pas de cartes"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124
msgid "1 card"
msgstr "1 carte"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d cartes"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1373
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Enregistrer comme VCard"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Faire suivre au contact"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Envoyer un _message au contact"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
msgid "Print Envelope"
msgstr "Imprimer En_veloppe..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:8
#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452
msgid "Error modifying card"
msgstr "Erreur lors de la modification de la carte"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1654
#: shell/e-storage.c:515
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
msgid "Repository offline"
msgstr "Repository Hors ligne"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:505
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Card not found"
msgstr "Carte non trouvée"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card ID already exists"
msgstr "L'ID de la carte existe déjà"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocole non supporté"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Other error"
msgstr "Autre Erreur"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
msgid "Error adding list"
msgstr "Ajout liste : Erreur"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
msgid "Error adding card"
msgstr "Ajout carte : Erreur"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68
msgid "Error modifying list"
msgstr "Modification de liste : Erreur"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "Error removing list"
msgstr "Suppression de liste : Erreur"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1248
msgid "Error removing card"
msgstr "Suppression de carte : Erreur"

#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""

#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Primary Phone"
msgstr "Téléphone Principal"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Téléphone Adjoint"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
msgid "Business Phone"
msgstr "Téléphone Travail"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
msgid "Callback Phone"
msgstr "Répondeur"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Company Phone"
msgstr "Téléphone Société"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Home Phone"
msgstr "Téléphone Maison"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Business Address"
msgstr "Adresse Travail"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Home Address"
msgstr "Adresse Maison"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Téléphone Mobile"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Car Phone"
msgstr "Téléphone Voiture"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Téléphone Travail 2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Téléphone Maison 2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "Other Phone"
msgstr "Autre Téléphone"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Other Address"
msgstr "Autre adresse"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a aucun éléments à afficher dans cette vue.\n"
"\n"
"Double-cliquez ici pour créer un nouveau Contact."

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "Vue carte : "

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Formulaires vierges à la fin :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Bas :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "Police..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Pied de page :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "En-tête/Pied de page"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "En-têtes pour chaque lettre"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Se suivent immédiatement"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Inclure :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Gauche :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Sélecteurs de lettre sur le coté"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Marges"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de colonnes :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Configuration de la page :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Source  papier :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Imprimer en utilisant un ombrage gris"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Impression opposée sur les pages paires"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Droite :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Sections :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Ombrage"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Démarrer sur une nouvelle page"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Nom du style :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Haut :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "Type :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "_Police..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092
msgid "Print cards"
msgstr "Imprimer les cartes"

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1134
msgid "Print card"
msgstr "Imprimer la carte"

#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "Imprimer l'enveloppe"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842
#, fuzzy
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656
#, fuzzy
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Ne peut lire le bloc d'application « À faire » du Pilot"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "Un contrôle Bonobo qui affiche un calendrier."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Calendrier : composant résumé"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Afficheur Calendrier iTip/iMip"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Composant pour le traitement du calendrier"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "Utilitaire pour le composant Résumé Calendrier."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "Utilitaire de contrôle de la vue iTip du Calendrier"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Utilitaire de contrôle du Calendrier"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr ""
"Utilitaire pour centraliser l'éditeur de dialogues du composant Calendrier"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr ""
"Utilitaire pour centraliser l'éditeur de dialogues du composant Calendrier"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "Service de notification d'alarme"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Utilitaire pour le service de notification d'alarme"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
msgstr ""
"Notification à propos de votre rendez-vous commençant le %s et finissant le %"
"s"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s"
msgstr "Notification à propos de votre rendez-vous commençant le %s"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification about your appointment ending on %s"
msgstr "Notification à propos de votre rendez-vous finissant le %s"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164
msgid "Notification about your appointment"
msgstr "Notification de votre rendez-vous"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
msgstr ""
"Notification de votre tâche commençant le  %A %d %b %Y %H %M et finissant le "
"%A %d %b %Y %H %M"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s"
msgstr "Notification de votre tâche commençant le %A %d %b %Y %H %M"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification about your task ending on %s"
msgstr "Notification de votre tâche finissant le %A %d %b %Y %H %M"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Notification about your task"
msgstr "Notification de votre tâche"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarme le %A %d %b %Y %H:%M"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "_Fermer"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr "Sieste"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Durée de la sieste (minutes)"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Éditer le rendez-vous"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:606
msgid "No description available."
msgstr "Aucune description disponible."

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:825
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1124
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1180
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Rappel de votre rendez-vous à "

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1116
msgid "Snooze"
msgstr "Sieste"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1129
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1184
msgid "Ok"
msgstr "Valider"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:58
#, c-format
msgid ""
"It is %s.  The Unix time is %ld right now.  We just thought you may like to "
"know."
msgstr " Il est %s.  L'heure Unix (%ld) est maintenant correcte."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Ne peut initialiser GNOME"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:106
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Ne peut initialiser gnome-vfs"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Ne peut créer l'utilitaire de notification d'alarme"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:426
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:429 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 calendar/gui/calendar-commands.c:436
#: calendar/gui/calendar-commands.c:438
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/calendar-commands.c:456
#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:464
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:454
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid ""
"Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Ne peut créer la vue du calendrier. Veuillez vérifier la configuration "
"d'ORBit et d'OAF."

#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
msgid "Confidential"
msgstr "Confidentiel"

#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306
msgid "Public"
msgstr "_Public"

#: calendar/gui/calendar-model.c:454
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/calendar-model.c:454
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/calendar-model.c:456
msgid "E"
msgstr "E"

#: calendar/gui/calendar-model.c:456
msgid "W"
msgstr "O"

#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:652
msgid "High"
msgstr "Haute"

#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109
#: calendar/gui/calendar-model.c:1624
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:651
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:650
msgid "Low"
msgstr "Basse"

#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Free"
msgstr "Libre"

#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"

#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "Not Started"
msgstr "Non démarrée"

#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"

#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "Completed"
msgstr "Achevée"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:323
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:332
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:847
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"La date doit être entrée dans le format :\n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1011
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"La position géographique doit être entrée dans le format :\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1051
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "La pourcentage doit être compris entre 0 et 100 inclus"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1092
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr ""
"La priorité doit être « Haute », « Normale », « Basse » ou « Indéfinie »."

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfinie"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:360
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1430
#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:391
#: mail/mail-config.glade.h:49
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 widgets/misc/e-dateedit.c:1522
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1626
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrant"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1628
msgid "Assigned"
msgstr "Attribué"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:637
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1286
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1287
msgid "No"
msgstr "Non"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "Day View"
msgstr "Vue journalière"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "Work Week View"
msgstr "Vue hebdomadaire de travail"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "Week View"
msgstr "Vue hebdomadaire"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "Month View"
msgstr "Vue mensuelle"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Summary contains"
msgstr "Le résumé contient"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Description contains"
msgstr "La description contient"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Comment contains"
msgstr "Le commentaire contient"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416
msgid "Unmatched"
msgstr "Différent"

#: calendar/gui/component-factory.c:61 my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#: shell/e-shortcuts.c:1057
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: calendar/gui/component-factory.c:62
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Dossier contenant des rendez-vous et des événements"

#: calendar/gui/component-factory.c:66 calendar/gui/print.c:1707
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228
#: shell/e-shortcuts.c:1060 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"

#: calendar/gui/component-factory.c:67
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Dossier contenant des éléments « À Faire »"

#: calendar/gui/component-factory.c:512 ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crée un nouveau rendez-vous"

#: calendar/gui/component-factory.c:513 calendar/gui/e-day-view.c:3420
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nouveau _rendez-vous"

#: calendar/gui/component-factory.c:518 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Create a new task"
msgstr "Crée une nouvelle tâche"

#: calendar/gui/component-factory.c:519
msgid "New _Task"
msgstr "Nouvelle _tâche"

#: calendar/gui/control-factory.c:128
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "L'URI que le calendrier affichera"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:357
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Options d'alarme sonore"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:366
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Options Message d'Alarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:375
msgid "Mail Alarm Options"
msgstr "Options Alarme E-mail"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Options Alarm Programme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Options Alarme inconnue"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Répétition Alarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "FIXME: mail alarm options"
msgstr "FIXME : Options Alarme E-mail"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
msgstr "Message à afficher"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Play sound:"
msgstr "Émettre Son : "

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "Répéter l'alarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Run program:"
msgstr "Lancer programme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
msgstr "Avec ces arguments :"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
msgid "days"
msgstr "jours"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
msgstr "toutes les"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:304
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr " %d jours"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306
msgid "1 day"
msgstr " 1 jour"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr " %d semaines"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:311
msgid "1 week"
msgstr " 1 semaine"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr " %d heures"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:316
msgid "1 hour"
msgstr " 1 heure"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr " %d minutes"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321
msgid "1 minute"
msgstr " 1 minute"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:324
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr " %d secondes"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326
msgid "1 second"
msgstr " 1 seconde"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "Emettre un son"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:355
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "Affiche un message"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:359
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
msgid "Send an email"
msgstr "Envoyer un E-mail"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:363
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
msgstr "Lancer un programme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:369 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:405
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:693
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1258
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1274
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
msgid "before start of appointment"
msgstr "Avant le début du  rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:384
msgid "after start of appointment"
msgstr "Après le début du rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:394
msgid "before end of appointment"
msgstr "Avant la fin du rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:397
msgid "after end of appointment"
msgstr "Après la fin du  rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "Basique"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/Heure :"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "Rappels"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "_Options..."
msgstr "_Options..."

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "after"
msgstr "aprés le"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "before"
msgstr "avant le"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "end of appointment"
msgstr "Fin du rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:116
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
msgid "start of appointment"
msgstr "Début du rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minutes"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutes"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutes"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutes"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Paramètrage du calendrier et des tâches"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Couleur des tâches en retard"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Couleur des tâches du jour"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Create new appointments with a default _reminder"
msgstr "Créer un nouveau rendez-vous avec un _rappel par défaut"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "First day of wee_k:"
msgstr "_Premier jour de la semaine :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:946
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "O_verdue tasks:"
msgstr "Tâches en _retard :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Show appointment _end times in week and month views"
msgstr "Afficher l'heure de fin des rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Afficher les numéros de semaine"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Sta_rt of day:"
msgstr "_Début de la journée :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Su_n"
msgstr "_Dim"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
msgstr "_Jeu"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "T_ue"
msgstr "_Mar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Tas_ks due today:"
msgstr "_Tâches d'aujourd'hui :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:949
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time"
msgstr "Horaire"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time _zone:"
msgstr "Fuseau _horaire :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Time di_visions:"
msgstr "Di_visions horaires :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Time format:"
msgstr "Format de date :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:947
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:948
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Sem. Travail"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 heures (AM/PM)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 heures"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Demander une confirmation pour l'effacement des éléments"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Compresser les week-ends dans la vue mensuelle"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "_Affichage"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_End of day:"
msgstr "Fin de la journée :"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Fri"
msgstr "Ven"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_General"
msgstr "Général"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Cacher les tâches achevées après"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Mon"
msgstr "Lun"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Other"
msgstr "Autre"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Sat"
msgstr "Sam"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Task List"
msgstr "Liste des Tâches"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Wed"
msgstr "Mer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "before the start of the appointment"
msgstr "Avant le début du  rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
msgstr "L'état de la réunion a changé. Envoyer une version corrigée ?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer cette réunion ?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer cette tâche ?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer l'entrée de journal ?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Cet évènement a été supprimé."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Cette tâche a été supprimée."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Cette entrée du journal a été supprimée."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s  Vous avez fait des modifications. Oublier ces changements et fermer "
"l'éditeur ?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  Vous n'avez fait aucune modification. Fermer l'éditeur ?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Cet évènement a été modifié."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Cette tâche a été modifiée."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Cette entrée du journal a été modifiée."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s  Vous avez fait des modifications.Oublier ces modifications et mettre à "
"jour l'éditeur"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  Vous n'avez fait aucune modification, Mettre à jour l'éditeur ?"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2116
msgid " to "
msgstr " À "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2120
msgid " (Completed "
msgstr " (Terminé"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2122
msgid "Completed "
msgstr "Terminé"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2127
msgid " (Due "
msgstr "(Date d'échéance"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2129
msgid "Due "
msgstr "Date d'échéance"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:469
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Éditer le rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Rendez-vous - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:477
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tâche - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrée de journal - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:494
msgid "No summary"
msgstr "Aucun résumé"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:860 mail/mail-callbacks.c:1524
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser le fichier ?"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:864 mail/mail-callbacks.c:1530
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Un fichier ayant le même nom existe.\n"
"L'écraser ?"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:927 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Obtention de la version courante impossible !"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le rendez-vous « %s » ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la tâche « %s » ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche sans titre %s ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'entrée de journal « %s » ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet entrée de journal sans titre ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d rendez-vous ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d tâches ?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d entrées de journal ?"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "Carnet d'adresses..."

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Délégué À :"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Entrer Délégué"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161
msgid "Reminder"
msgstr "Rappeler"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273
msgid "Meeting"
msgstr "Réunion"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "_Toute la journée"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "B_usy"
msgstr "_Occupé"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Classification"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidentiel"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & heure"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "F_ree"
msgstr "_Libre"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vé"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_blic"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#, fuzzy
msgid "Show Time As"
msgstr "Afficher l'heure comme"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Résu_mé :"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_End time:"
msgstr "Heure de _fin :"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Start time:"
msgstr "Heure de _début :"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:585
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1175
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:587
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1256
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:591
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1257
msgid "Room"
msgstr "Salle"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270
msgid "Chair"
msgstr "Président"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:622
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271
msgid "Required Participant"
msgstr "Participant exigé"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:624
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1272
msgid "Optional Participant"
msgstr "Participant optionnel"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1273
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non participant"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:678
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299
msgid "Needs Action"
msgstr "Nécessite une action"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:680
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:659
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:682
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1301
msgid "Declined"
msgstr "Refusé"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:684
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1302
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
msgid "Tentative"
msgstr "Provisoire"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1303
msgid "Delegated"
msgstr "Délégué"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690
msgid "In Process"
msgstr "En cours"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:729
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Cette personne assiste déjà à la réunion !"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:780
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834
msgid "Chair Persons"
msgstr "Présidents"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:782
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:954
msgid "Required Participants"
msgstr "Participants demandés"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:784
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participants optionnels"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:786
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834
msgid "Non-Participants"
msgstr "Non participants"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:912
msgid "Sent By:"
msgstr "Envoyé par :"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1478
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Délégué à..."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Présents"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
msgid "Common Name"
msgstr "Nom Courant"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
msgid "Delegated From"
msgstr "Délégué par"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
msgid "Delegated To"
msgstr "Délégué À"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
msgid "Member"
msgstr "Membre"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
msgid "RSVP"
msgstr "Réponse S.V.P"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Status"
msgstr "État"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:85
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizer :"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Changer l'organizer"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Invite Others"
msgstr "_Inviter d'autres personnes"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Other Organizer"
msgstr "_Autre organizer"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:417 calendar/gui/print.c:1839
#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:565
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Ce rendez-vous contient des récurrences qu'Evolution ne peut éditer."

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "on"
msgstr "le"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:945 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "jour"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
msgid "on the"
msgstr "le"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
msgid "th"
msgstr "ième"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256
msgid "occurrences"
msgstr "récurrences"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "Ajouter"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "Tou(te)s les"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Règle de Récurrence"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "Récurrence courante"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "Modifier"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "Aucune récurrence"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "Récurrence _simple"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "pour"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "pour toujours"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "mois"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "jusqu'à"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "semaine(s)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "année(s)"

#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Les informations de la réunion ont changé.Envoyer une version mise à jour ?"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Les informations de la tâche ont changé.Envoyer une version mise à jour ?"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
msgstr "L'entrée du journal a changé.Envoyer une version mise à jour ?"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "Terminé"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
msgstr "Date d'achèvement :"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "En cours"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:896
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorité :"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "_État :"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239
#, fuzzy
msgid "Assignment"
msgstr "Attribué"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Date de _début :"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Confidential"
msgstr "Con_fidentiel"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "Date d'_échéance :"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3441
#: calendar/gui/e-week-view.c:3288 mail/folder-browser.c:1283
#: shell/e-shortcuts-view.c:383
msgid "_Open"
msgstr "Ouvrir"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3450
#: calendar/gui/e-week-view.c:3297 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Co_uper"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3452
#: calendar/gui/e-week-view.c:3299 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3427
#: calendar/gui/e-day-view.c:3454 calendar/gui/e-week-view.c:3275
#: calendar/gui/e-week-view.c:3301 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Marquer comme terminé"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:865
msgid "_Delete this Task"
msgstr "Supprimer cette tâche"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868
msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "Marquer les tâches comme terminées"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:870
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Supprimer les tâches sélectionnées"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130
msgid "Click to add a task"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tâche"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699
#: camel/camel-filter-driver.c:815
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Completion Date"
msgstr "Date d'Achèvement"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due Date"
msgstr "Date d'échéance"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Geographical Position"
msgstr "Emplacement géographique"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1051
#: shell/e-storage-set-view.c:1418
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
msgid "Task sort"
msgstr "Tri par tâche"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i divisions par minute"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:344
#: calendar/gui/print.c:759
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:347
#: calendar/gui/print.c:761
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3422 calendar/gui/e-week-view.c:3270
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nouvel évènement de journée complète"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3432 calendar/gui/e-week-view.c:3280
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr "Aller à aujourd'hui"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3282
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Aller à la date"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3443 calendar/gui/e-week-view.c:3290
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "Supprimer ce rendez-vous"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3462 calendar/gui/e-week-view.c:3315
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Rendre cette occurence déplaçable"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3317
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Supprimer cette occurence"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3319
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Supprimer toutes les occurences"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> a publié les informations de la réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informations de la réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:622
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> demande votre présence à cette réunion."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:623
#, fuzzy
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposition de réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:627
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> espère être intégré à une réunion existante."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:628
msgid "Meeting Update"
msgstr "Mise à jour de la réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:632
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> espère recevoir les informations de la dernière réunion."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Demande de mise à jour de la réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> a répondu  à une demande de réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Réponse à une réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> a annulé une réunion."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:643
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Annulation de réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:695
#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> a envoyé un message incompréhensible."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mauvais message de réunion"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> a publié les informations de la tâche."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:666
msgid "Task Information"
msgstr "Informations de la tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> demande que vous exécutiez une tâche."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid "Task Proposal"
msgstr "Tâche proposée"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> espère être intégré à une tâche existante."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Task Update"
msgstr "Mise à jour de tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> espère recevoir les informationss de la dernière tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:681
msgid "Task Update Request"
msgstr "Demande de mise à jour de tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> a répondu à une tâche."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
msgid "Task Reply"
msgstr "Répondre à la tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:690
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> a annulé une tâche."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Annulation de tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mauvais message de tâche"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:713
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> a publié une information Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:714
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Information Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> Demande votre information Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:719
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Demande Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</> a répondu à une demande Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:724
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Réponse Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mauvais message Libre-Occupé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:940
msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
msgstr "Je ne peut mettre à jour votre fichier de calendrier !\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
msgid "Update complete\n"
msgstr "Mise à jour terminée\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "Je ne peux supprimer l'item de votre fichier de calendrier !\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:969
msgid "Removal Complete"
msgstr "Effacement Terminé"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 calendar/gui/e-itip-control.c:1029
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item envoyé !\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "L'item n'a pas pu être envoyé !\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%A %d %B"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--A--"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Message Calendrier"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Date :"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Chargement du calendrier"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Chargement du calendrier"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Message Serveur :"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "date de fin"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "date de début"

#: calendar/gui/e-tasks.c:349
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Ne peut charger les tâches dans « %s »"

#: calendar/gui/e-tasks.c:361
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "La méthode requise pour charger « %s » n'est pas supportée"

#: calendar/gui/e-week-view.c:3268 calendar/gui/e-week-view.c:3306
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nouveau _RDV"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans « %s »"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "La méthode requise pour ouvrir « %s » n'est pas supportée"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "Aout"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Février"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Aller à la date"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Aller à aujourd'hui"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: calendar/gui/itip-utils.c:254
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Un organizer doit être configuré"

#: calendar/gui/main.c:92
#, fuzzy
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Ne peut créer l'utilitaire de notification d'alarme"

#: calendar/gui/print.c:422
msgid "1st"
msgstr "1er"

#: calendar/gui/print.c:422
msgid "2nd"
msgstr "2ème"

#: calendar/gui/print.c:422
msgid "3rd"
msgstr "3ème"

#: calendar/gui/print.c:422
msgid "4th"
msgstr "4ème"

#: calendar/gui/print.c:422
msgid "5th"
msgstr "5ème"

#: calendar/gui/print.c:423
msgid "6th"
msgstr "6ème"

#: calendar/gui/print.c:423
msgid "7th"
msgstr "7ème"

#: calendar/gui/print.c:423
msgid "8th"
msgstr "8ème"

#: calendar/gui/print.c:423
msgid "9th"
msgstr "9ème"

#: calendar/gui/print.c:423
msgid "10th"
msgstr "10ème"

#: calendar/gui/print.c:424
msgid "11th"
msgstr "11ème"

#: calendar/gui/print.c:424
msgid "12th"
msgstr "12ème"

#: calendar/gui/print.c:424
msgid "13th"
msgstr "13ème"

#: calendar/gui/print.c:424
msgid "14th"
msgstr "14ème"

#: calendar/gui/print.c:424
msgid "15th"
msgstr "15ème"

#: calendar/gui/print.c:425
msgid "16th"
msgstr "16ème"

#: calendar/gui/print.c:425
msgid "17th"
msgstr "17ème"

#: calendar/gui/print.c:425
msgid "18th"
msgstr "18ème"

#: calendar/gui/print.c:425
msgid "19th"
msgstr "19ème"

#: calendar/gui/print.c:425
msgid "20th"
msgstr "20ème"

#: calendar/gui/print.c:426
msgid "21st"
msgstr "21ème"

#: calendar/gui/print.c:426
msgid "22nd"
msgstr "22ème"

#: calendar/gui/print.c:426
msgid "23rd"
msgstr "23ème"

#: calendar/gui/print.c:426
msgid "24th"
msgstr "24ème"

#: calendar/gui/print.c:426
msgid "25th"
msgstr "25ème"

#: calendar/gui/print.c:427
msgid "26th"
msgstr "26ème"

#: calendar/gui/print.c:427
msgid "27th"
msgstr "27ème"

#: calendar/gui/print.c:427
msgid "28th"
msgstr "28ème"

#: calendar/gui/print.c:427
msgid "29th"
msgstr "29ème"

#: calendar/gui/print.c:427
msgid "30th"
msgstr "30ème"

#: calendar/gui/print.c:428
msgid "31st"
msgstr "31ème"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "Su"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "Mo"
msgstr "Lu"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "Tu"
msgstr "Ma"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "We"
msgstr "Me"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "Th"
msgstr "Je"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "Fr"
msgstr "Ve"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1815
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Jour sélectionné (%a %d %b %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"

#: calendar/gui/print.c:1835
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1846
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Semaine sélectionnée (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1854
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Mois sélectionné (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1861
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Année sélectionnée (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:2200
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimer le Calendrier"

#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380
#: mail/mail-callbacks.c:1933 my-evolution/e-summary.c:511
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Preview"
msgstr "Aperçu Avant Impression"

#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Print Item"
msgstr "Imprime cet élément"

#: calendar/gui/print.c:2398
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuration de l'impression"

#: calendar/gui/tasks-control.c:127
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Les URI du dossier des tâches à afficher"

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
"Evolution a pris les tâches qui étaient dans votre dossier calendrier\n"
"et les a automatiquement déplacées dans le nouveau dossier de tâches."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
"Evolution a essayé de prendre les tâches qui étaient dans votre dossier "
"calendrier\n"
"et les a automatiquement déplacées dans le nouveau dossier de tâches.\n"
"Quelques unes n'ont pas pu être importées, ce process essaiera à nouveau."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
"Ne peut ouvrir `%s'; aucun item du dossier calendrier n'a pu être déplacé "
"dans le dossier des tâches."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
"La méthode demandée pour charger `%s' n'est pas supportée; aucun item du "
"dossier calendrier ne sera déplacé vers le dossier des tâches."

#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMJVS"

#: calendar/pcs/query.c:230
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now attend 0 argument"

#: calendar/pcs/query.c:254
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time attend 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:259
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time attend une chaîne de caractères pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:267
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "make-time attend une chaîne de date ISO 8601 pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:296
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add attend 2 arguments"

#: calendar/pcs/query.c:301
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add attend un time_t pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:308
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add attend un entier pour l'argument 2"

#: calendar/pcs/query.c:335
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin attend 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:340
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin attend un time_t pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time_day-end attend 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:372
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end attend un time_t pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:408
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype attend 0 argument"

#: calendar/pcs/query.c:504
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "Occur-in-time-range ? attend 2 arguments"

#: calendar/pcs/query.c:509
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "Occur-in-time-range ? attend un time_t pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:516
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "Occur-in-time-range ? attend un time_t pour l'argument 2"

#: calendar/pcs/query.c:646
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains ? attend 2 arguments"

#: calendar/pcs/query.c:651
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains ? attend une chaîne pour l'argument 1"

#: calendar/pcs/query.c:658
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains ? attend une chaîne pour l'argument 2"

#: calendar/pcs/query.c:675
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
"contains ? attend \"any\", \"summary\", \"description\" pour l'argument 1\""

#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories ? attend au moins 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:729
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
"has-categories ? attend tous les arguments comme chaîne ou seulement 1 "
"argument comme booléen faux (#f)"

#: calendar/pcs/query.c:817
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed ? attend 0 argument"

#: calendar/pcs/query.c:1085
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "L'évaluation de l'expression de recherche ne produit pas un booléen"

#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "La signature n'est pas supportée par ce message chiffré"

#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "La signature en clair n'est pas supportée par ce message chiffré"

#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "La vérification n'est pas supportée par ce message chiffré"

#: camel/camel-cipher-context.c:294
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Le codage n'est pas supporté par ce message chiffré"

#: camel/camel-cipher-context.c:336
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Le décodage n'est pas supporté par ce message chiffré"

#: camel/camel-disco-diary.c:181
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Ne peut écrire dans le log entrée : %s\n"
"Des informations de ce serveur ne seront pas rejouées\n"
"quand vous vous reconnecterez au réseau."

#: camel/camel-disco-diary.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
"Ne peut ouvrir `%s' :\n"
"%s\n"
"Les modifications apportées à ce dossier ne seront pas resynchronisées."

#: camel/camel-disco-diary.c:278
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Resynchronisation avec le serveur"

#: camel/camel-disco-store.c:305
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Vous devez travailler en ligne pour terminer cette opération"

#: camel/camel-filter-driver.c:533 camel/camel-filter-driver.c:542
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synchronisation des dossiers"

#: camel/camel-filter-driver.c:644
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier de spool"

#: camel/camel-filter-driver.c:653
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Ne peut traiter le dossier de spool"

#: camel/camel-filter-driver.c:667
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Obtention du message %d du %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Anomalie message %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:672
msgid "Cannot open message"
msgstr "Ne peut ouvrir le message"

#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synchronisation du dossier"

#: camel/camel-filter-driver.c:766
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Obtention du message %d du %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Anomalie message %d du %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:892
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Erreur analyse filtre : %s : %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:898
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Erreur exécution du filtre : %s : %s"

#: camel/camel-filter-search.c:468 camel/camel-filter-search.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Erreur exécution recherche filtre : %s : %s"

#: camel/camel-folder-search.c:328
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut pas analyser  l'expression de recherche : %s :\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur exécution  de l'expression de recherche : %s :\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(compare tout) demande un unique résultat booléen"

#: camel/camel-folder-search.c:563
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Interrogation sur entête inconnue : %s"

#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "Type inconnu dans le corps, attend une chaîne"

#: camel/camel-lock-client.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Ne peut créer le tube de l'aide de verrouillage: %s"

#: camel/camel-lock-client.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Ne peut cloner l'aide de verrouillage : %s"

#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
"Ne peut verrouiller '%s' : erreur de protocole avec l'aide de verrouillage"

#: camel/camel-lock-client.c:212
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Ne peut verrouiller '%s'"

#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Ne peut créer le fichier de verrouillage pour %s : %s"

#: camel/camel-lock.c:151
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Échéance du délai pour obtenir le fichier de verrouillage sur %s. Essayez de "
"nouveau plus tard."

#: camel/camel-lock.c:201
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec fcntl(2) : %s"

#: camel/camel-lock.c:255
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec flock(2) : %s"

#: camel/camel-movemail.c:108
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Ne peut vérifier le fichier de courrier %s : %s"

#: camel/camel-movemail.c:122
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier %s : %s"

#: camel/camel-movemail.c:130
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier temporaire %s : %s"

#: camel/camel-movemail.c:159
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Échec du stockage du courrier dans le fichier temporaire %s : %s"

#: camel/camel-movemail.c:189
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Ne peut créer le tube : %s"

#: camel/camel-movemail.c:201
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Ne peut cloner : %s"

#: camel/camel-movemail.c:239
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Échec du programme Movemail : %s"

#: camel/camel-movemail.c:240
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Erreur inconnue)"

#: camel/camel-movemail.c:263
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s"

#: camel/camel-movemail.c:274
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire de courrier : %s"

#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire de courrier : %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Veuillez saisir votre %s  «Passphrase» pour  %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Veuillez saisir votre «Passphrase» %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:518
msgid "No plaintext to sign."
msgstr "Aucun texte à signer"

#: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700
#: camel/camel-pgp-context.c:1079 camel/camel-pgp-context.c:1266
msgid "No password provided."
msgstr "Aucun mot de passe fourni."

#: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706
#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1086
#: camel/camel-pgp-context.c:1273
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Ne peut créer le tube vers GPG/PGP : %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:693
#, fuzzy
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr "Aucun texte à signer en clair"

#: camel/camel-pgp-context.c:886
#, fuzzy
msgid "No plaintext to verify."
msgstr "Aucun texte à vérifier"

#: camel/camel-pgp-context.c:903
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Ne peut créer le fichier temporaire : %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:1069
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr "Aucun texte à crypter"

#: camel/camel-pgp-context.c:1095
msgid "No recipients specified"
msgstr "Aucun destinataire spécifié"

#: camel/camel-pgp-context.c:1258
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr "Aucun texte chiffré à décrypter"

#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"Ne peut charger %s : Le chargement du module n'est pas supporté sur ce "
"système."

#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Ne peut charger %s : %s"

#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module."

#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s serveur %s"

#: camel/camel-remote-store.c:207
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s service pour %s sur %s"

#: camel/camel-remote-store.c:264
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Connexion annulée"

#: camel/camel-remote-store.c:267
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Ne peut se connecter à %s (port %d) : %s"

#: camel/camel-remote-store.c:268
msgid "(unknown host)"
msgstr "(Hôte inconnu)"

#: camel/camel-remote-store.c:361 camel/camel-remote-store.c:423
#: camel/camel-remote-store.c:486
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Opération annulée"

#: camel/camel-remote-store.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveur subitement déconnecté."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Cette option vous connectera au serveur en utilisant un login anonyme."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr " Échec d'authentification"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Trace d'une adresse E-Mail invalide :\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informations de Trace opaque invalides :\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informations de Trace Invalides :\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur en utilisant un mot de passe \n"
"sécurisé CRAM-MD5 si le serveur le permet."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur en utilisant un mot de passe\n"
"sécurisé  DIGEST-MD5 si le serveur le supporte."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Réponse du  serveur trop longue (>2048octets)\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Réponse du serveur invalide\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"Le Challenge Serveur contient le token invalide \"Quality of Protection\"\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "La réponse du serveur ne contenait pas les données d'autorisation\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr ""
"La réponse du serveur contenait des données d'autorisation incomplètes\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "La réponse du serveur ne correspond pas\n"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant l'authentification/"
"nKerberos 4 pour vous identifier."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut obtenir l'étiquette Kerberos :\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:485
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Mauvaise réponse d'identification du serveur."

#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "NT Login"
msgstr "Login NT"

#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur  en utilisant un simple mot de passe."

#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Etat Authentification inconnue."

#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP avant SMTP"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Cette option autorisera une connexion POP avant une attente SMTP"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr "URI source POP"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP avant authentification SMTP utilisant un transport inconnu"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP avant authentification SMTP utilisant une source non-pop"

#: camel/camel-search-private.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr " Échec compilation d'expression régulière : %s : %s"

#: camel/camel-service.c:154
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "L'URL « %s » nécessite un  « nom d'utilisateur »"

#: camel/camel-service.c:162
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "L'URL « %s »  nécessite un composant  « Host »"

#: camel/camel-service.c:170
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "L'URL « %s » nécessite un chemin"

#: camel/camel-service.c:548
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Résolution de : %s"

#: camel/camel-service.c:575
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Échec de la résolution du nom : %s"

#: camel/camel-service.c:600
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Échec de la résolution de l'hôte : %s : hôte non trouvé"

#: camel/camel-service.c:602
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Échec de la résolution de l'hôte : %s : raison inconnue"

#: camel/camel-session.c:68
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel"

#: camel/camel-session.c:70
#, fuzzy
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
"Pour la lecture du courrier comme requête a un autre ensemble de dossiers"

#: camel/camel-session.c:297 camel/camel-session.c:366
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole « %s »"

#: camel/camel-session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut créer le répertoire %s :\n"
"%s"

#: camel/camel-smime-context.c:173
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour %s"

#: camel/camel-smime-context.c:203
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr "Indiquez le surnom du certificat pour signer grâce à lui S.V.P."

#: camel/camel-smime-context.c:209
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Le certificat de signature pour « %s » n'existe pas."

#: camel/camel-smime-context.c:249
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Le certificat de cryptage pour « %s » n'existe pas."

#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "Échec de recherche du certificat de « %s »."

#: camel/camel-smime-context.c:556
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "Échec de recherche de l'algorythme courant."

#: camel/camel-smime-context.c:810
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Échec de décodage du message."

#: camel/camel-smime-context.c:855
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Échec de vérification des certificats."

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s"
msgstr ""
"Émetteur : %s\n"
"Sujet : %s"

#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"Mauvais certificat de %s :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Désirez-vous accepter quand même ?"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353
#, c-format
msgid ""
"EMail: %s\n"
"Common Name: %s\n"
"Organization Unit: %s\n"
"Organization: %s\n"
"Locality: %s\n"
"State: %s\n"
"Country: %s"
msgstr ""
"E-mail : %s\n"
"Nom courant : %s\n"
"Unité d'organisation : %s\n"
"Organisation : %s\n"
"Localité : %s\n"
"État : %s\n"
"Pays : %s"

#: camel/camel-url.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Ne peut analyser l'URL « %s »"

#: camel/camel-vee-folder.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Pas de tel message %s dans %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Aucun message correspondant : %s"

#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "Vous ne pouvez copier des messages de ce dossier corbeille"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Réponse inattendue du serveur IMAP : %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Échec de la commande IMAP : %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "La réponse du serveur s'est terminée trop tot."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "La réponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Réponse OK inattendue du serveur IMAP : %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ne peut créer le répertoire %s : %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ne peut charger le résumé pour %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Le dossier a été détruit et recréé sur le serveur"

#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Examen des messages modifiés"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1968
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ce message n'est pas disponible"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recherche des informations de résumé pour des nouveaux messages"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Examen des nouveaux messages"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la réponse FETCH."

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le directory de cache : %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Vérification si nouveau courrier"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Vérifie les nouveaux messages dans tous les dossiers"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:750
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
#, fuzzy
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Montrer seulement les dossiers abonnés"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
#, fuzzy
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Ecraser espace de nom"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
#, fuzzy
msgid "Namespace"
msgstr "Espace de nom :"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Appliquer les filtres aux nouveaux messages dans INBOX sur ce serveur"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Lecture et stockage du courrier sur des serveurs IMAP."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe "
"en clair."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
"Le serveur IMAP %s ne supporte pas le mécanisme d'identification demandé/nde "
"type %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Aucun support pour le type d'authentification %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:542
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:557
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Vous n'avez pas entré de mot de passe."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Impossible de vous identifier sur le serveur IMAP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Pas de tel dossier « %s »."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1083
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Le dossier parent n'est pas autorisé à contenir des sous-dossiers"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
#, fuzzy
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Répertoires de courrier au format UNIX MH (version CamelLocal)"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr ""
"Pour stocker le courrier local dans des répertoires de courrier au format MH"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
#, fuzzy
msgid "Local delivery"
msgstr "Livraison locale"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
#, fuzzy
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "Pour stocker le courrier local au format standard mbox"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
#, fuzzy
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX qmail maildir"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories."
msgstr ""
"Pour stocker le courrier local dans des répertoires de courrier au format "
"qmail"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "mbox Unix standard"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
#, fuzzy
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr ""
"Pour stocker le courrier local dans des répertoires de courrier au format "
"qmail"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:111
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un chemin absolu"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un répertoire habituel"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Ne peut obtenir le répertoire : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Le stockage local n'a pas un «inbox» "

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Fichier de courrier local %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier de résumé de dossier « %s » : %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier « %s » : %s"

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:417
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Impossible d'ajouter un message au résumé : raison inconnue"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Impossible de joindre le message au dossier maildir : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir le message : %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532
msgid "No such message"
msgstr "Aucun message correspondant"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Contenu de message invalide"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:103
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut ouvrir le dossier « %s » :\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Le dossier « %s » n'existe pas."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut créer le dossier « %s » :\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:129
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "« %s » n'est pas un répertoire maildir."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:202
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s » : %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
msgid "not a maildir directory"
msgstr "n'est pas un répertoire maildir"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Ne peut vérifier le dossier « %s » : %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le répertoire de la boîte à letttres : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Ne peut obtenir le répertoire : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir la boîte à lettres : %s : %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Impossible de joindre le message au fichier mbox : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir le message : %s du dossier %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Le dossier semble irrémédiablement corrompu"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Erreur construction message : Boîte à lettre corrompue ?"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier « %s » :\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut créer le fichier « %s » :\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "« %s » n'est pas un fichier normal."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut supprimer le dossier « %s » :\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Le dossier « %s » n'est pas vide. Non supprimé."

#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's.  This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
#, fuzzy
msgid "Summarizing folder"
msgstr "Dossier de résumé"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le dossier : %s : résume depuis la position %ld : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
"Erreur fatale d'analyse du courrier prés de la position %ld dans le dossier %"
"s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
#, c-format
msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
msgstr "Ne peut résumer le dossier : %s :%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931
#, fuzzy
msgid "Storing folder"
msgstr "Synchronisation du dossier"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr ""
"Ne peut ouvrir le fichier %s :\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir la boîte à lettres temporaire : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:974
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:982
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
"Le résumé et le dossier ne correspondent pas, même après une synchronisation"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Erreur d'écriture dans la boite à lettres temporaire : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:767
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Échec d'écriture dans la boite à lettres temporaire : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1032
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Erreur inconnue : %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Impossible de joindre le message au dossier mh : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "« %s » n'est pas un répertoire."

#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le réperoire MH : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "Impossible de joindre le message au fichier mbox : %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
#, c-format
msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
msgstr "Spool « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:159
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Le dossier « %s/%s » n'existe pas."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Fichier de courrier spool %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:220
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Les dossiers spool  ne peuvent être renommés."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:228
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Les dossiers spool  ne peuvent être effacés."

#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's.  This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379
msgid "Summarising folder"
msgstr "Dossier de résumé"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le dossier : %s : résume depuis la position %ld : %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Ne peut résumer le dossier : %s :%s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Ne peut synchroniser le dossier de courrier temporaire %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:817
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Ne peut synchroniser le dossier de spool %s : %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:847
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:865
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:877
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"Ne peut synchroniser le dossier de spool %s : %s\n"
"Le dossier est peut-être corrompu, copie sauvée dans '%s'"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not file: %s: %s"
msgstr "Ne peut charger %s : %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Veuillez entrer le mot de passe NNTP pour %s@%s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65
msgid "Server rejected username"
msgstr "Le serveur a rejeté le nom d'utilisateur"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Échec d'envoi du nom d'utilisateur au serveur"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Le serveur a rejeté le nom d'utilisateur/mot de passe"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Message %s non trouvé."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Ne peut obtenir la liste des grouges du serveur."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Inpossible de charger la liste des groupes du serveur pour %s : %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
"Inpossible de sauvegarder le fichier de la liste des groupes pour %s : %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "USENET news"
msgstr "Nouvelles USENET"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"C'est un fournisseur pour la lecture et la publication dans les groupes de "
"nouvelles USENET."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le répertoire pour le serveur de nouvelles : %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "Nouvelles USENET via %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Cette option vous identifiera auprés du serveur NNTP en utilisant un mot de "
"passe en clair."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir ou de créer un fichier .newsrc pour %s : %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Récupération résumé POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195
#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Ne peut verifier si le serveur POP a de nouveaux messages : %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:235
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le dossier : la liste des messages était incomplete."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:259
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Couper les messages sélectionnés"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Ne peut récupérer le message : %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:351
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Ne pas récupérer le message du serveur POP %s : %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Aucun message avec l'uid %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:378
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Récupération du message POP %d"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
msgid "Message storage"
msgstr "Sauvegarde des messages"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Supprime apès %s jour(s)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:53
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
#, fuzzy
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Lecture et stockage du courrier sur des serveurs IMAP."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en "
"clair. C'est la seule option supportée par la plupart des serveurs POP."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe "
"chiffré via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les "
"utilisateurs même si le serveur prétend pouvoir le supporter."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous "
"identifier."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not connect to server: %s"
msgstr "Ne peut se connecter au serveur sur %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
"Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Inconnu)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
"Aucun support pour le mécanisme d'identification demandé."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
"Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Aucun dossier « %s »."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from POP server: %s"
msgstr "Réponse inattendue du serveur IMAP : %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Pour délivrer le courrier en passant par le programme « sendmail » sur le "
"système local."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Ne peut créer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Ne peut cloner sendmail : %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail s'est terminé avec le signal %s : courrier non envoyé."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Ne peut exécuter %s : courrier non envoyé."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail s'est terrminé avec l'état %d : courrier non envoyé."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "Ne peut trouver l'adresse «From» dans le message"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:65
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
"Pour livrer le courrier en vous connectant à un distributeur distant "
"utilisant SMTP.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Erreur de syntaxe, commande non reconnue"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Erreur de syntaxe dans les paramètres ou les arguments"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Command not implemented"
msgstr "Commande non implémentée"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Paramètre non implémenté"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Statut système, ou réponse à une aide système"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Help message"
msgstr "Message d'aide"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Service ready"
msgstr "Service prêt"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Service de fermeture du canal de transmission"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Service non disponible, fermeture du canal de transmission"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Action couurier demandée OK, terminé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Utilisateur non local; transfèrera à <forward-path>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Action courrier demandée non prise : boîte à lettres indisponible"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Action demandée non prise : boîte à lettres indisponible"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Action demandée abandonnée : erreur traitement"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Utilisateur non local; essayez <forward-path> S.V.P"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Action demandée non prise : système de stockage insuffisant"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Action courrier demandée abandonnée : allocation de stockage excessif"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Action demandée non prise : nom de boîte à lettres non autorisé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Démarre entrée courrier; fin avec <CRLF>.<CRLF>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Transaction failed"
msgstr "Échec de la transaction"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Aucun mot de passe fourni"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Le mécanisme d'authentification est trop fragile"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Encryptage nécessaire pour  le mécanisme d'identification demandé."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Anomalie authentification temporaire"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Authentication required"
msgstr "Identification requise"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Erreur du message de bienvenue : %s : sûrement pas grave"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Le serveur SMTP %s ne supporte pas le type d'identification demandé %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Impossible de vous identifier sur le serveur SMTP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Serveur SMTP %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Livraison du courrier SMTP via %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr ""
"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expéditeur n'est pas définie"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expéditeur n'est pas valide"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:602
msgid "Sending message"
msgstr "Envoi du message"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Ne peut envoyer le message : aucun destinataire n'est défini."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Accueil SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Demande HELO dépassée : %s non fatal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Erreur réponse HELO : %s non fatal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Identification SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Erreur création objet identification SASL"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "demande AUTH dépassée : %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Erreur demande AUTH"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Mauvaise réponse d'identification du serveur.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Demande MAIL FROM dépassée : %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Erreur réponse MAIL FROM : %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Demande RCPT TO dépassée : %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Erreur réponse RCPT TO : %s : courrier non envoyé."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Demande DATA dépassée : %s : courrier non envoyé."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Erreur réponse DATA : %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Envoi DATA dépassé : s'est terminé avec le signal %s : courrier non envoyé."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Erreur réponse DATA : s'est terminé avec le signal %s : courrier non envoyé"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Demande RSET dépassée : %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Erreur réponse RSET : %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Réponse QUIT dépassée : %s / non fatal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Erreur réponse QUIT : %s : non fatal"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
msgid "1 byte"
msgstr "1 octet"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u octets"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fko"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fMo"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fGo"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134
msgid "attachment"
msgstr "pièce-jointe"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés de la liste des pièces-jointes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
msgid "Add attachment..."
msgstr "Ajouter une pièce-jointe..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Joindre un fichier au message"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Propriétés de la pièce-jointe"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "Nom du fichier : "

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "Type MIME :"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggérer l'affichage automatique de la pièce jointe"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses"

#.
#. * From:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
msgid "From:"
msgstr "De :"

#.
#. * Reply-To:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
msgid "Reply-To:"
msgstr "Répondre-à :"

#.
#. * Subject:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
msgid "To:"
msgstr "À :"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Entrez les destinataires du message"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
msgid "Cc:"
msgstr "Cc :"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc :"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans "
"apparaitre dans la liste des destinataires du messages."

#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Joindre un fichier"

#: composer/e-msg-composer.c:670
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut ouvrir le fichier %s :\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:865
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."

#: composer/e-msg-composer.c:874
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement !"

#: composer/e-msg-composer.c:878
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"

#: composer/e-msg-composer.c:900
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"

#: composer/e-msg-composer.c:919
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"

#: composer/e-msg-composer.c:990
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le dossier brouillons pour ce compte.\n"
"Voulez-vous utiliser le dossier brouillons générique ?"

#: composer/e-msg-composer.c:1043
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erreur accès au fichier : %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1051
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne peut récupérer le message de l'éditeur"

#: composer/e-msg-composer.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut rechercher dans le fichier : %s\n"
" %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut tronquer le fichier : %s\n"
" %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1072
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
" %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers non sauvegardés d'une session précédente.\n"
"Voulez-vous essayer de les récupérer ?"

#: composer/e-msg-composer.c:1320
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Ce message n'a pas été envoyé.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"

#: composer/e-msg-composer.c:1327
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Message suivi"

#: composer/e-msg-composer.c:1350
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"

#: composer/e-msg-composer.c:1499
msgid "Insert File"
msgstr "Insérer un fichier"

#: composer/e-msg-composer.c:1875 composer/e-msg-composer.c:2316
msgid "Compose a message"
msgstr "Composer un message"

#: composer/e-msg-composer.c:2406
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Ne peut créer la fenêtre de composition."

#: composer/evolution-composer.c:359
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
"Ne peut créer une fenêtre de composition de message parce que vous \n"
"n'avez pas encore configuré d'identités dans le composant courrier."

#: composer/evolution-composer.c:374
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."

#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution"

#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "Carte Adresse"

#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "Information calendrier"

#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "Le corps contient"

#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "Le corps ne contient pas"

#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Le corps ou le sujet contient"

#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "Le message contient"

#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "Les destinataires contiennent"

#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "L'expéditeur contient"

#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "Le sujet contient"

#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Le sujet ne contient pas"

#. strptime format for a date.
#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:131
#: e-util/e-time-utils.c:243
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1531
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:277
#: e-util/e-time-utils.c:368
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:280
#: e-util/e-time-utils.c:360
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:284
#: e-util/e-time-utils.c:365 widgets/misc/e-dateedit.c:1339
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1566
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strptime format for hour and AM/PM
#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:287
#, fuzzy
msgid "%I %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:111 e-util/e-time-utils.c:290
#: e-util/e-time-utils.c:357 widgets/misc/e-dateedit.c:1336
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1563
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. This is the second-choice date format for the locale, which we use
#. if previous attempts to parse the date string failed.
#: e-util/e-time-utils.c:247
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. This is the third-choice date format for the locale, which we use
#. if previous attempts to parse the date string failed.
#: e-util/e-time-utils.c:251
msgid "%Y/%m/%d"
msgstr "%a %d/%m/%Y"

#. This is the final-choice date format for the locale, which we use
#. if previous attempts to parse the date string failed.
#: e-util/e-time-utils.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: e-util/e-time-utils.c:314
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:319
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:328
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%p"

#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "year"
msgstr "an"

#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "years"
msgstr "années"

#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "month"
msgstr "mois"

#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "months"
msgstr "mois"

#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "week"
msgstr "semaine"

#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "weeks"
msgstr "semaines"

#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "hour"
msgstr "heure"

#: filter/filter-datespec.c:85
msgid "minute"
msgstr "minute"

#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "second"
msgstr "seconde"

#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: filter/filter-datespec.c:194
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Waahh. Vous avez oublié de choisir une date."

#: filter/filter-datespec.c:196
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Waahh. Vous avez choisi une date invalide."

#: filter/filter-datespec.c:271
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"La date du message sera comparée quelle que soit l'heure où\n"
"le filtre est lancé ou le dossier virtuel ouvert."

#: filter/filter-datespec.c:294
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"La date du message sera comparée à la date\n"
"que vous spécifiez ici."

#: filter/filter-datespec.c:334
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"La date du message sera comparée à une date\n"
"relative au moment où le filtre est exécuté;\n"
"« il y a une semaine », par exemple."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "the current time"
msgstr "la date actuelle"

#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "a time you specify"
msgstr "une date que vous spécifiez"

#: filter/filter-datespec.c:370
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "une date relative à la date en cours"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:428
msgid "Compare against"
msgstr "Comparer avec"

#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
msgid "now"
msgstr "maintenant"

#: filter/filter-datespec.c:575
msgid " ago"
msgstr "passé(e)s"

#: filter/filter-datespec.c:621
msgid "ago"
msgstr "passé(e)s"

#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: filter/filter-datespec.c:722
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<cliquez ici pour sélectionner une date>"

#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
msgid "Filter Rules"
msgstr "Règles de Filtrage"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:452
msgid "Then"
msgstr "Alors"

#: filter/filter-filter.c:466
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter l'action"

#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Youah, vous avez oublié de choisir un dossier.\n"
"Revenez en arrière et spécifiez un dossier valide pour\n"
"délivrer du courrier A."

#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319
#: mail/mail-account-gui.c:820
msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez un Dossier"

#: filter/filter-folder.c:257
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Entrez l'URI du dossier"

#: filter/filter-folder.c:303
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<cliquez ici pour sélectionner un dossier>"

#: filter/filter-input.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur dans l'expression régulière '%s' :\n"
"%s"

#: filter/filter-part.c:488
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:626
msgid "Rule name: "
msgstr "Nom de la règle : "

#: filter/filter-rule.c:630
msgid "Untitled"
msgstr "SansTitre"

#: filter/filter-rule.c:647
msgid "If"
msgstr "Si"

#: filter/filter-rule.c:665
msgid "Execute actions"
msgstr "Exécuter les actions"

#: filter/filter-rule.c:669
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si tous les critères sont remplis"

#: filter/filter-rule.c:674
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si un des critères est rempli"

#: filter/filter-rule.c:685
msgid "Add criterion"
msgstr "Ajouter un critère"

#: filter/filter-rule.c:770
msgid "incoming"
msgstr "entrant"

#: filter/filter-rule.c:770
msgid "outgoing"
msgstr "sortant"

#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Edit Filters"
msgstr "Éditer les Filtres"

#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Éditer les dossiers virtuels"

#: filter/filter.glade.h:4
msgid "Incoming"
msgstr "Entrant"

#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant"

#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Dossiers Virtuels"

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "specific folders only"
msgstr "Dossiers spécifiques seulement"

#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Sources de Dossier Virtuel"

#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
msgstr "Avec tous les dossiers actifs distants"

#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "Avec tous les dossiers actifs locaux et distants"

#: filter/filter.glade.h:15
msgid "with all local folders"
msgstr "Avec tous les dossiers locaux"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Color"
msgstr "Assigner une couleur"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
#, fuzzy
msgid "Assign Score"
msgstr "Assigner un score"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces-jointes"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copier vers le dossier"

#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date received"
msgstr "Date de réception"

#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "Date sent"
msgstr "Date d'envoi"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Do Not Exist"
msgstr "N'existe pas"

#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Exist"
msgstr "Existe"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Expression"
msgstr "Expression"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Important"
msgstr "Important"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Mailing list"
msgstr "Liste de diffusion"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Message Body"
msgstr "Corps du message"

#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "Message Header"
msgstr "En-tête du message"

#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Message was received"
msgstr "Le message a été reçu"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Message was sent"
msgstr "Le message a été envoyé"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Move to Folder"
msgstr "Déplacer vers le dossier"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Read"
msgstr "Lu"

#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex correspond"

#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Replied to"
msgstr "Répondu à"

#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Score"
msgstr "Score"

#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1109
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "Set Status"
msgstr "Définir l'état"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "Size (kB)"
msgstr "Taille (ko)"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "Source Account"
msgstr "Compte source"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Specific header"
msgstr "En-tête spécifique"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Stop Processing"
msgstr "Arrête le traitement"

#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "contains"
msgstr "contient"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "does not end with"
msgstr "ne finit pas par"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "does not exist"
msgstr "n'existe pas"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "does not sound like"
msgstr "ne ressemble pas à"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "does not start with"
msgstr "ne commence pas par"

#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "ends with"
msgstr "finit par"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "exists"
msgstr "existe"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "is greater than"
msgstr "est plus grand que"

#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "is less than"
msgstr "est inférieur à"

#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"

#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "is"
msgstr "est"

#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "on or after"
msgstr "le ou aprés le"

#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "on or before"
msgstr "le ou avant le"

#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "sounds like"
msgstr "ressemble à"

#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "starts with"
msgstr "Débute par"

#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was after"
msgstr "était aprés"

#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr "était avant"

#: filter/rule-editor.c:147
msgid "Rules"
msgstr "Règles"

#: filter/rule-editor.c:240
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"

#: filter/rule-editor.c:299
msgid "Edit Rule"
msgstr "Éditer la règle"

#: filter/score-editor.c:130
#, fuzzy
msgid "Score Rules"
msgstr "Règles de score"

#: filter/vfolder-rule.c:198
msgid "Oops.  You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Youah. Vous devez spécifier au moins un dossier comme source."

#: importers/elm-importer.c:96
#, fuzzy
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution importe vos anciennes données Netscape"

#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Importing..."
msgstr "Importation"

#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
msgstr "Attendez S.V.P"

#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:687
#: importers/pine-importer.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Importation"

#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:780
#: importers/pine-importer.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Vérification de « %s »"

#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:953
#: importers/pine-importer.c:739 mail/component-factory.c:95
msgid "Mail"
msgstr "Courrier"

#: importers/elm-importer.c:548
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers courrier Elm\n"
"Voulez-vous les importer dans Evoltion ?"

#: importers/elm-importer.c:577
msgid "Elm"
msgstr ""

#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230
#, fuzzy
msgid "GnomeCard:"
msgstr "Carte : "

#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:744
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses"

#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers GnomeCard.\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"

#: importers/netscape-importer.c:107
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importe vos anciennes données Netscape"

#: importers/netscape-importer.c:883 importers/pine-importer.c:672
#, fuzzy
msgid "Scanning directory"
msgstr "Scrutation des dossiers dans « %s »"

#: importers/netscape-importer.c:892
msgid "Starting import"
msgstr "Début importation :"

#: importers/netscape-importer.c:958
msgid "Settings"
msgstr "_Réglages"

#: importers/netscape-importer.c:979
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers courrier Netscape.\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"

#: importers/pine-importer.c:100
#, fuzzy
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Assistant d'importation"

#: importers/pine-importer.c:765
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers courrier Pine\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"

#: importers/pine-importer.c:793
#, fuzzy
msgid "Pine"
msgstr "Imprimer"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "Composant Evolution pour le traitement du courrier."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Composeur de messages d'Evolution."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Ne peut initialiser le composant de résumé de messages d'Evolution."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Composant d'affichage de dossier courrier."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Composant utilitaire dossier courrier."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Utilitaire composeur de messagerie d'Evolution."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "Utilitaire pour le composant de résumé de messagerie."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "Interface de configuration de la messagerie"

#: mail/component-factory.c:95
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Dossier contenant du courrier"

#: mail/component-factory.c:96
msgid "Mail storage folder (internal)"
msgstr "Dossier de stockage de courrier (interne)"

#: mail/component-factory.c:97
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Corbeille Virtuelle"

#: mail/component-factory.c:97
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Dossier de corbeille Virtuelle"

#: mail/component-factory.c:113
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Ce dossier ne peut contenir de messages."

#: mail/component-factory.c:344
msgid "Properties..."
msgstr "_Propriétés..."

#: mail/component-factory.c:344
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Modifier les propriétés de ce dossier"

#: mail/component-factory.c:766
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nouveau message électronique"

#: mail/component-factory.c:766
msgid "New _Mail Message"
msgstr "Nouveau _Message électronique"

#: mail/component-factory.c:797
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."

#: mail/component-factory.c:974
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell"

#: mail/folder-browser-ui.c:261
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Propriétés de « %s »"

#: mail/folder-browser-ui.c:263
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: mail/folder-browser.c:229 mail/mail-display.c:275
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Ne peut créer de répertoire temporaire : %s"

#: mail/folder-browser.c:905
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "Créer un dossier virtuel à partir de la recherche"

#: mail/folder-browser.c:1250
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"

#: mail/folder-browser.c:1253
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpéditeur"

#: mail/folder-browser.c:1256
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires"

#: mail/folder-browser.c:1259
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion"

#: mail/folder-browser.c:1265
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtre sur le sujet"

#: mail/folder-browser.c:1268
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtre sur l'expéditeur"

#: mail/folder-browser.c:1271
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtre sur les destinataires"

#: mail/folder-browser.c:1274
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"

#: mail/folder-browser.c:1285 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editer comme nouveau  message..."

#: mail/folder-browser.c:1287 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Save As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."

#: mail/folder-browser.c:1289
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"

#: mail/folder-browser.c:1294 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Répondre à l'expéditeur"

#: mail/folder-browser.c:1296 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Reply to _List"
msgstr "Répondre à la _liste"

#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Reply to _All"
msgstr "Répondre à _tous"

#: mail/folder-browser.c:1300
msgid "_Forward"
msgstr "_Faire suivre"

#: mail/folder-browser.c:1303 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marquer comme _lu"

#: mail/folder-browser.c:1305 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Marquer comme _non lu"

#: mail/folder-browser.c:1307
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marquer comme _Important"

#: mail/folder-browser.c:1309
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Marquer comme Non Im_portant"

#: mail/folder-browser.c:1314
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Déplacer vers le dossier..."

#: mail/folder-browser.c:1316
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copier vers le dossier..."

#: mail/folder-browser.c:1320 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Undelete"
msgstr "_Récupérer"

#: mail/folder-browser.c:1325
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses"

#: mail/folder-browser.c:1330
msgid "Apply Filters"
msgstr "Appliquer les filtres"

#: mail/folder-browser.c:1334
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Créer une règle à partir du message"

#: mail/folder-browser.c:1492
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"

#: mail/folder-browser.c:1493
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion"

#: mail/folder-browser.c:1495
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)"

#: mail/folder-browser.c:1496
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion (%s)"

#: mail/folder-info.c:64
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Obtention informations dossier"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr "Utilitaire pour importer mbox dans Evolution."

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Importe des fichiers mbox dans Evolution"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr "Utilitaire pour importer du courrier Outlook Express dans Evolution"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importe des fichiers Outlook Express 4 dans Evolution"

#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "format courant de stockage :"

#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Format de boîte à lettres"

#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nouveau format de stockage"

#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable.  Please use this feature with care."
msgstr ""
"Note : lors de la conversion entre format de boîtes à lettres,\n"
"une anomalie (telle que manque d'espace disque) ne doit pas être\n"
"automatiquement récupérable. Utilisez cette caractéristique avec\n"
"précaution S.V.P"

#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"

#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"

#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"

#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Vous n'avez pas saisi toutes les informations demandées."

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor-news.c:160
msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Editeur de News d'Evolution"

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:163
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editeur de compte d'Evolution"

#: mail/mail-account-gui.c:1010
msgid "Save signature"
msgstr "sauver la signature :"

#: mail/mail-account-gui.c:1016
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Cette signature a été modifiée, mais n'a pas été sauvegardée.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"

#: mail/mail-account-gui.c:1597
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Vous ne devez pas créer deux comptes avec le même nom."

#: mail/mail-accounts.c:145
msgid " (default)"
msgstr " (défaut)"

#: mail/mail-accounts.c:190
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver."

#: mail/mail-accounts.c:192
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: mail/mail-accounts.c:279
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"

#: mail/mail-accounts.c:283
msgid "Don't delete"
msgstr "De pas supprimer"

#: mail/mail-accounts.c:286
msgid "Really delete account?"
msgstr "Effacer réellement le compte ?"

#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte de news ?"

#. give our dialog an Close button and title
#: mail/mail-accounts.c:758 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mail Settings"
msgstr "Paramétrage Messagerie..."

#: mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Courrier à %s"

#: mail/mail-autofilter.c:213
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Sujet est %s"

#: mail/mail-autofilter.c:229
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Courrier de %s"

#: mail/mail-autofilter.c:285
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "liste de diffusion %s"

#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Ajouter une Règle de Filtre"

#: mail/mail-callbacks.c:96
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas configuré le client de messagerie.\n"
"Vous avez besoin de le faire avant d'envoyer,\n"
"recevoir ou composer des courriers.\n"
"Voulez-vous le configurer maintenant ?"

#: mail/mail-callbacks.c:149
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Vous devez configurer une identité\n"
"avant de pouvoir composer un message."

#: mail/mail-callbacks.c:161
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Vous devez configurez un transport de messagerie\n"
"avant de pouvoir composer un message."

#: mail/mail-callbacks.c:185
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Vous n'avez pas défini de méthode de transport de courrier"

#: mail/mail-callbacks.c:218
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Ce message n'a pas de sujet.\n"
"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"

#: mail/mail-callbacks.c:262
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
"Depuis que la liste de contacts que vous envoyez est configurée pour cacher "
"la liste d'adresses, ce message contiendra seulement des destinataires Bcc."

#: mail/mail-callbacks.c:266
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Le message contient seulement des destinataires Bcc"

#: mail/mail-callbacks.c:270
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"Il est possible que le serveur de courrier puisse révèler les destinataires "
"en ajoutant un entête Apparently-To.\n"
"Envoyer quand même ?"

#: mail/mail-callbacks.c:359
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
"Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."

#: mail/mail-callbacks.c:424
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message."

#: mail/mail-callbacks.c:666
msgid "an unknown sender"
msgstr "Un expéditeur inconnu"

#: mail/mail-callbacks.c:671
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "le %a %d-%m-%Y at %H:%M  %%s a écrit :"

#: mail/mail-callbacks.c:1029
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Déplacez le(s) message(s) vers"

#: mail/mail-callbacks.c:1031
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiez le(s) message(s) vers"

#: mail/mail-callbacks.c:1400
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éditer tous les %d messages  ?"

#: mail/mail-callbacks.c:1422
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Vous ne pouvez éditer des messages que\n"
"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons."

#: mail/mail-callbacks.c:1456
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"Vous ne pouvez renvoyer des messages que\n"
"lorsqu'ils sont dans le dossier Envoyés."

#: mail/mail-callbacks.c:1468
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renvoyer tous les %d messages ?"

#: mail/mail-callbacks.c:1489
msgid "No Message Selected"
msgstr "Aucun message sélectionné"

#: mail/mail-callbacks.c:1574
msgid "Save Message As..."
msgstr "Enregistrer le message sous..."

#: mail/mail-callbacks.c:1576
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Sauver les messages sous..."

#: mail/mail-callbacks.c:1721 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: mail/mail-callbacks.c:1726
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
"Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme "
"effacés, vous ne pourrez plus les récupérer.\n"
"\n"
"Effacer réellement ces messages ?"

#: mail/mail-callbacks.c:1733
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne plus me demander."

#: mail/mail-callbacks.c:1838
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur de chargement des information du filtre :\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:1848
msgid "Filters"
msgstr "_Filtres"

#: mail/mail-callbacks.c:1894
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimer le message"

#: mail/mail-callbacks.c:1940
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Échec de l'impression du message"

#: mail/mail-callbacks.c:2024
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir ouvrir tous les %d messages dans une fenêtre "
"séparée ?"

#: mail/mail-config-druid.c:135
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
"Entrez votre nom et votre adresse E-mail S.V.P. Les champs \"optionnels\" ci-"
"dessous n'ont pas besoin d'être remplis,\n"
"à moins que vous ne désiriez inclure ces informations dans l'E-mail que vous "
"envoyez."

#: mail/mail-config-druid.c:137
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Entrez les informations de votre serveur de courrier d'entrée S.V.P. Si vous "
"n'êtes pas sûr, demandez à votre administrateur système ou à votre provider."

#: mail/mail-config-druid.c:139
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Selectionnez parmi les options suivantes S.V.P"

#: mail/mail-config-druid.c:141
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Entrez les informations nécessaires pour envoyer votre courrier S.V.P. Si "
"vous n'êtes pas sûr,\n"
"demandez à votre administrateur système ou à votre provider."

#: mail/mail-config-druid.c:143
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and\n"
"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
"to\n"
"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
"space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"La configuration de la messagerie est presque faite. L'identité, du serveur "
"d'entrée \n"
"et de la méthode de transport du courrier que vous avez fournies seront "
"regroupées\n"
"pour faire un compte de courrier. Entrez un nom pour ce compte dans l'espace "
"ci-dessous.\n"
"Ce nom sera utilisé uniquement dans un but d'affichage."

#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:570
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Assistant de compte d'Evolution"

#. right now, the URL always works basically as a matter of luck...
#. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder
#. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out
#. * what shortcut to insert?
#.
#: mail/mail-config.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Inbox"
msgstr "%s : Inbox"

#: mail/mail-config.c:1829
msgid "Checking Service"
msgstr "Service de vérification"

#: mail/mail-config.c:1900 mail/mail-config.c:1903
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur"

#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " color"
msgstr "Couleur"

#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL n'est pas supporté dans cette compilation d'évolution)"

#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "Information du compte"

#: mail/mail-config.glade.h:5 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Gestionnaire de comptes"

#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"

#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Toujours encrypter lors de l'envoi de courrier"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr "Toujours encrypter lors de l'envoi de courrier"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
"Toujours signer les messages sortants lors de l'utilisation de ce compte"

#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce-jointe"

#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"

#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Type d'identification :"

#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Certificate ID:"
msgstr "Certificat ID"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Composer"
msgstr "Composeur"

#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
"Félicitations, votre configuration de la messagerie est maintenant "
"terminée.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant envoyer et recevoir du courrier \n"
"\n"
"Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramètres."

#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "De_fault"
msgstr "Défaut"

#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Default Forward style is: "
msgstr "Le style du transfert par défaut est : "

#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Default character encoding: "
msgstr "Codage caractère par défaut"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Digital IDs..."
msgstr "IDs digitales"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: mail/mail-config.glade.h:27 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"

#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Dossier brouillons"

#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "E_nable"
msgstr "Activer"

#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Each account must have a different name."
msgstr "Chaque compte doit avoir un nom différent."

#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer"

#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Obtenir ID digitale..."

#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "HTML signature file:"
msgstr "Fichier de signature HTML :"

#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"

#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identité"

#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "In HTML mail"
msgstr "Entrée courrier HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"

#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "

#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuration de la messagerie"

#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Mailbox location"
msgstr "Localisation de la boîte à lettres"

#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Make this my _default account"
msgstr "En faire mon compte par défaut"

#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Message _preview should be displayed by default"
msgstr "L'_aperçu du message devrait être affiché par défaut"

#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
msgstr ""
"La liste des messages devrait être affichée par _Fil de discussion par défaut"

#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "NNTP Server:"
msgstr "Serveur NNTP :"

#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"

#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Optional Information"
msgstr "Informations optionnelles"

#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "PGP Key ID:"
msgstr "ID clé PGP : "

#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Pick a color"
msgstr "Choisissez une couleur"

#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr "Pretty Good Privacy"

#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr "Alerte lors de l'envoi d'un message sans sujet"

#: mail/mail-config.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Alerte lors de l'envoi d'un message avec uniquement des destinataires Bcc"

#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Répertoire de courrier Qmail"

#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Quoted"
msgstr "Noté"

#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Réception des messages"

#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Réception des messages"

#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Receiving Options"
msgstr "Réception des options"

#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Required Information"
msgstr "Informations demandées"

#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Secure MIME"
msgstr "MIME sécurisé"

#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Security"
msgstr "_Sécurité"

#: mail/mail-config.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Select Filter Log file..."
msgstr "Sélectionner un fichier jounal de filtrage"

#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Sélectionner un binaire PGP"

#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Envoi du message"

#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Sending Mail"
msgstr "Envoi du message"

#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"

#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Messages envoyés et brouillons"

#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Dossier messages envoyé"

#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur"

#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Server Type: "
msgstr "Type de serveur : "

#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Server requires _authentication"
msgstr "Le serveur nécessite une identification"

#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Signature file:"
msgstr "Fichier de signature :"

#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Source Information"
msgstr "Informations de source"

#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Sources"
msgstr "Sources"

#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Special Folders"
msgstr "Dossiers spéciaux"

#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "mbox Unix standard"

#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Use secure connection (_SSL)"
msgstr "Utilisez une connexion sécurisée (SSL)"

#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
"Bienvenue dans l'assistant de configuration de courrier d'Evolution.\n"
"\n"
"Cliquez sur  «Suivant» pour commencer."

#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Toujours charger les images hors du réseau"

#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Vérifier automatiquement la présence de nouveaux messages"

#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "_Check for supported types"
msgstr "Vérifier les types supportés..."

#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "_Email Address:"
msgstr "Adresse électronique :"

#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr "_Vider les dossiers corbeille en sortant"

#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "_Full Name:"
msgstr "Nom complet :"

#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "Signature _HTML :"

#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "_Highlight citations with"
msgstr "Mettre les citations en _surbrillance"

#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "_Host:"
msgstr "_Hôte :"

#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr ""
"_Charger les images si l'expéditeur est présent dans le carnet d'adresses"

#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "_Log filter actions to:"
msgstr "Filtrage du journal  À : "

#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "_Mark messages as Read after"
msgstr "_Marquer les messages comme lus après"

#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"

#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Ne jamais charger les images hors du réseau"

#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "_Organization:"
msgstr "_Organisation :"

#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Chemin binaire _PGP"

#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_Path:"
msgstr "Chemin :"

#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
msgstr "Se rappeler de la  «Passphrase» jusqu'à la sortie"

#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "_Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"

#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "Envoyer par défaut le courrier au format HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "_Signature file:"
msgstr "Fichier de signature :"

#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "_Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "description"
msgstr "description :"

#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "newswindow1"
msgstr "fenêtre de nouvelles 1"

#: mail/mail-config.glade.h:118
#, fuzzy
msgid "placeholder"
msgstr "propriétaire de l'endroit"

#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "seconds."
msgstr "secondes."

#: mail/mail-crypto.c:60
msgid "Could not create a PGP signature context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de signature PGP."

#: mail/mail-crypto.c:86
msgid "Could not create a PGP verification context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de vérification PGP."

#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a PGP encryption context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de codage PGP."

#: mail/mail-crypto.c:142
msgid "Could not create a PGP decryption context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de décodage PGP."

#: mail/mail-crypto.c:177
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de signature S/MIME."

#: mail/mail-crypto.c:209
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr "Ne peut créer un contexte seulement certifié S/MIME."

#: mail/mail-crypto.c:240
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de codage S/MIME."

#: mail/mail-crypto.c:271
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "Ne peut créer un contexte d'enveloppe S/MIME."

#: mail/mail-crypto.c:301
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Ne peut créer un contexte de décodage S/MIME."

#: mail/mail-display.c:223
msgid "Save Attachment"
msgstr "Enregistrer la pièce-jointe"

#: mail/mail-display.c:327
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Enregistrer sur le disque..."

#: mail/mail-display.c:329
msgid "View Inline"
msgstr "Voir en ligne"

#: mail/mail-display.c:331
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ouvrir dans %s..."

#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Voir en ligne (via %s)"

#: mail/mail-display.c:396
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: mail/mail-display.c:417
msgid "External Viewer"
msgstr "Visualiseur externe"

#: mail/mail-display.c:1053
msgid "Loading message content"
msgstr "Chargement contenu de message"

#: mail/mail-display.c:1512
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Ouvrir un lien dans le Navigateur"

#: mail/mail-display.c:1514
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copier l'emplacement du lien"

#: mail/mail-display.c:1516
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Enregistrer le lien sous (FIXME)"

#: mail/mail-display.c:1518
msgid "Save Image as..."
msgstr "Enregistrer l'image sous..."

#: mail/mail-folder-cache.c:151
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nouveaux"

#: mail/mail-folder-cache.c:157 mail/mail-folder-cache.c:164
#: mail/mail-folder-cache.c:171
msgid ", "
msgstr ", "

#: mail/mail-folder-cache.c:158
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d cachés"

#: mail/mail-folder-cache.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d sélectionnés"

#: mail/mail-folder-cache.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d non envoyés"

#: mail/mail-folder-cache.c:176
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d au total"

#: mail/mail-format.c:623
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "pièce-jointe %s"

#: mail/mail-format.c:676
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Impossible d'analyser le message MIME. Afficher comme source"

#: mail/mail-format.c:760
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: mail/mail-format.c:856
msgid "Bad Address"
msgstr "Mauvaise adresse"

#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "De"

#: mail/mail-format.c:881
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre- À :"

#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "À"

#: mail/mail-format.c:887
msgid "Cc"
msgstr "Cc :"

#: mail/mail-format.c:1307
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Aucun programme GPG/PGP configuré."

#: mail/mail-format.c:1323
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Message crypté non affiché"

#: mail/mail-format.c:1334
msgid "Encrypted message"
msgstr "Message crypté"

#: mail/mail-format.c:1335
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Cliquez sur l'icone pour décrypter"

#: mail/mail-format.c:1390
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Ce message est signé digitalement et a été certifié authentique."

#: mail/mail-format.c:1401
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Ce message est signé digitalement mais ne peut être certifié authentique."

#: mail/mail-format.c:2076
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pointeur sur le site FTP (%s)"

#: mail/mail-format.c:2090
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pointeur sur le fichier local (%s) valide sur le site « %s »"

#: mail/mail-format.c:2095
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pointeur sur le fichier local (%s)"

#: mail/mail-format.c:2124
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pointeur sur des données distantes (%s)"

#: mail/mail-format.c:2132
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pointeur sur des données externes inconnues (« %s » type)"

#: mail/mail-format.c:2137
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Partie corps externe malformée"

#: mail/mail-local.c:330
#, c-format
msgid "No such folder /%s"
msgstr "Aucun dossier « %s »."

#: mail/mail-local.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Registering '%s'"
msgstr "Enregistrement %s..."

#: mail/mail-local.c:747
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Changement du dossier « %s » vers le format « %s »"

#: mail/mail-local.c:868
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
"Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus "
"pouvoir ouvrir ce dossier : %s"

#: mail/mail-local.c:908
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boîte aux lettres, \n"
"vous aurez besoin de la réparer manuellement."

#: mail/mail-local.c:1001
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Vous ne pouvez modifier le format d'un dossier non local"

#: mail/mail-local.c:1012
#, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Reconfigure %s"

#: mail/mail-mt.c:187
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur durant « %s » :\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:190
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur durant l'exécution de l'opération :\n"
"%s"

#. Remember the password?
#: mail/mail-mt.c:439
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"

#: mail/mail-mt.c:796
msgid "Working"
msgstr "Travail en cours"

#: mail/mail-ops.c:85
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Dossier de filtrage"

#: mail/mail-ops.c:228
#, fuzzy
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Recherche courrier"

#: mail/mail-ops.c:598
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Expédition de « %s »"

#: mail/mail-ops.c:717
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Envoi du message %d du %d"

#: mail/mail-ops.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Anomalie sur le message %d du %d"

#: mail/mail-ops.c:738 mail/mail-send-recv.c:500
msgid "Complete."
msgstr "Terminer"

#: mail/mail-ops.c:831
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Sauvegarde du message dans le dossier"

#: mail/mail-ops.c:910
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Déplacement des messages vers %s"

#: mail/mail-ops.c:910
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copie des messages vers %s"

#: mail/mail-ops.c:927
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement"

#: mail/mail-ops.c:930
msgid "Copying"
msgstr "Duplication"

#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scrutation des dossiers dans « %s »"

#: mail/mail-ops.c:1219
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messages suivis"

#: mail/mail-ops.c:1261
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ouverture du dossier %s"

#: mail/mail-ops.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Ouverture du stockage %s"

#: mail/mail-ops.c:1403
#, c-format
msgid "Creating folder %s"
msgstr "Création du dossier %s"

#: mail/mail-ops.c:1473
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Effacement du dossier %s"

#: mail/mail-ops.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Création du dossier %s"

#: mail/mail-ops.c:1620
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Rafraichissement du dossier"

#: mail/mail-ops.c:1656
msgid "Expunging folder"
msgstr "Nettoyage du dossier"

#: mail/mail-ops.c:1705
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Récupération du message %s"

#: mail/mail-ops.c:1772
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Récupération de %d message(s)"

#: mail/mail-ops.c:1858
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Enregistrement de %d message(s)"

#: mail/mail-ops.c:1938
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Ne peut créer le fichier de sortie : %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1964
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2038
msgid "Saving attachment"
msgstr "Enregistrement de la pièce-jointe"

#: mail/mail-ops.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Ne peut créer le fichier de sortie : %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2085
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Ne peut écrire les données : %s"

#: mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Déconnexion de %s"

#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "Rechercher"

#: mail/mail-search.c:138
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Message sans tître)"

#: mail/mail-search.c:241
msgid "Untitled Message"
msgstr "Message sans tître"

#: mail/mail-search.c:245
msgid "Empty Message"
msgstr "Message vide"

#: mail/mail-search.c:292
msgid "Find in Message"
msgstr "Trouver dans le message"

#: mail/mail-search.c:322
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"

#: mail/mail-search.c:324
#, fuzzy
msgid "Search Forward"
msgstr "Rechercher faire suivre"

#: mail/mail-search.c:344
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher"

#: mail/mail-search.c:347
msgid "Matches:"
msgstr "Correspond :"

#: mail/mail-send-recv.c:138
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annulation..."

#: mail/mail-send-recv.c:258
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Envoyer & Recevoir le courrier"

#: mail/mail-send-recv.c:312
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour..."

#: mail/mail-send-recv.c:313 mail/mail-send-recv.c:366
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."

#: mail/mail-send-recv.c:496
msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé."

#: mail/mail-session.c:182
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'utilisateur a annulé la requête"

#: mail/mail-tools.c:173
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Ne peut créer de mbox temporaire « %s » : %s"

#: mail/mail-tools.c:290
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Message suivi - %s"

#: mail/mail-tools.c:294
msgid "Forwarded message"
msgstr "Message suivi"

#: mail/mail-tools.c:442
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Message suivi"

#: mail/mail-vfolder.c:500
msgid "New VFolder"
msgstr "Nouveau dossier virtuel"

#: mail/message-browser.c:121
msgid "(No subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"

#: mail/message-browser.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "Message - %s"

#: mail/message-list.c:640
msgid "Unseen"
msgstr "Non vu"

#: mail/message-list.c:641
msgid "Seen"
msgstr "Vu"

#: mail/message-list.c:642
msgid "Answered"
msgstr "Répondu"

#: mail/message-list.c:643
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Messages non vus multiples"

#: mail/message-list.c:644
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Messages multiples"

#: mail/message-list.c:648
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "La plus Basse"

#: mail/message-list.c:649
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Plus Basse"

#: mail/message-list.c:653
#, fuzzy
msgid "Higher"
msgstr "Plus Haute"

#: mail/message-list.c:654
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "La plus Haute"

#: mail/message-list.c:904
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:911
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:920
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Hier %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:932
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:942
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: mail/message-list.c:2316
msgid "Generating message list"
msgstr "Generation d'une liste de messages"

#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Marqué"

#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Received"
msgstr "Réçu"

#: mail/message-list.etspec.h:7
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: mail/subscribe-dialog.c:174
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Scrutation des dossiers sous  %s dans « %s »"

#: mail/subscribe-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Scrutation des dossiers de niveau root dans « %s »"

#: mail/subscribe-dialog.c:275
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abonnement au dossier « %s »"

#: mail/subscribe-dialog.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Désabonnement au dossier « %s »"

#: mail/subscribe-dialog.c:1248 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"

#: mail/subscribe-dialog.c:1490
msgid "No server has been selected"
msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné"

#: mail/subscribe-dialog.c:1547
msgid "Please select a server."
msgstr "Veuillez sélectionner un serveur."

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid " _Refresh List "
msgstr "_Rafraîchir la liste "

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
msgid "All folders"
msgstr "Tous les dossiers"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "Dossiers dont les noms commencent par :"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Gérer les abonnements"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Show _folders from server: "
msgstr "Montrer les dossiers du serveur :"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
msgstr "_S'abonner"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Se _désabonner"

#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
msgstr "Composant pour le résumé"

#: my-evolution/component-factory.c:30
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Dossier contenant le résumé d'Evolution"

#: my-evolution/component-factory.c:141
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Ne peut initialiser le composant de résumé de messages d'Evolution."

#: my-evolution/e-summary-calendar.c:188 my-evolution/e-summary-calendar.c:206
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"

#: my-evolution/e-summary-calendar.c:189
msgid "No appointments"
msgstr "Pas de rendez-vous"

#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238
#, fuzzy
msgid "%k%M %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240
#, fuzzy
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#: my-evolution/e-summary-mail.c:113
msgid "Mail summary"
msgstr "Résumé de courrier"

#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:65
#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA"

#: my-evolution/e-summary-preferences.c:427
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionnary.com du jour"

#: my-evolution/e-summary-preferences.c:448
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Citations du jour"

#: my-evolution/e-summary-preferences.c:876
msgid "Add a news feed"
msgstr "Ajouter un serveur de news"

#: my-evolution/e-summary-preferences.c:884
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Entrez l'URL du serveur de news que vous voulez ajouter"

#: my-evolution/e-summary-preferences.c:888
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1423
msgid "Summary Settings"
msgstr "_Réglages résumé"

#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281
msgid "There was an error downloading news feed"
msgstr "Il y a eu une erreur durant le chargement du serveur de news"

#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390
msgid "<b>Error downloading RDF</b>"
msgstr "<b>Erreur lors du  chargement RDF</b>"

#: my-evolution/e-summary-rdf.c:479
msgid "News Feed"
msgstr "Serveur de forums"

#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213
msgid "No tasks"
msgstr "Aucune tâche"

#: my-evolution/e-summary-weather.c:57
msgid "My Weather"
msgstr "Ma Météo"

#: my-evolution/e-summary-weather.c:324
msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
msgstr "<dd><b>Le serveur de météo ne peut être contacté</b></dd>"

#: my-evolution/e-summary-weather.c:512
msgid "Weather"
msgstr "Météo"

#: my-evolution/e-summary-weather.c:664
msgid "Regions"
msgstr "Régions"

#: my-evolution/e-summary.c:145
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimer le résumé"

#: my-evolution/e-summary.c:518
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Échec de l'impression du résumé"

#: my-evolution/main.c:52
#, fuzzy
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Ne peut initialiser Bonobo.\n"

#: my-evolution/metar.c:29
msgid "°F"
msgstr "°F"

#: my-evolution/metar.c:29
msgid "°C"
msgstr "°C"

#: my-evolution/metar.c:33
msgid "knots"
msgstr "noeuds"

#: my-evolution/metar.c:33
msgid "kph"
msgstr "kmh"

#: my-evolution/metar.c:38
msgid "inHg"
msgstr "Hp"

#: my-evolution/metar.c:38
msgid "mmHg"
msgstr "mHp"

#: my-evolution/metar.c:41
msgid "miles"
msgstr "miles"

#: my-evolution/metar.c:41
msgid "kilometers"
msgstr "kilomètres"

#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "Ciel clair"

#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nuages épars"

#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nuages dispersés"

#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Few clouds"
msgstr "Quelques nuages"

#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Overcast"
msgstr "Couvert"

#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"

#: my-evolution/metar.c:63
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North"
msgstr "Nord"

#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - NordEst"

#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Northeast"
msgstr "NordEst"

#: my-evolution/metar.c:64
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Est - NordEst"

#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East"
msgstr "Est"

#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - Southeast"
msgstr "Est - SudEst"

#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Southeast"
msgstr "SudEst"

#: my-evolution/metar.c:65
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud - SudEst"

#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South"
msgstr "Sud"

#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud - SudOuest"

#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southwest"
msgstr "SudOuest"

#: my-evolution/metar.c:66
msgid "West - Southwest"
msgstr "Ouest - SudOuest"

#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West"
msgstr "Ouest"

#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Northwest"
msgstr "Ouest - NordOuest"

#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Northwest"
msgstr "NordOuest"

#: my-evolution/metar.c:67
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - NordOuest"

#. NONE                         VICINITY                             LIGHT                      MODERATE                      HEAVY                      SHALLOW                      PATCHES                         PARTIAL                      THUNDERSTORM                    BLOWING                      SHOWERS                         DRIFTING                      FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drizzle"
msgstr "Crachin"

#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Crachin dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Light drizzle"
msgstr "Crachin léger"

#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Crachin modéré"

#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Crachin épais"

#: my-evolution/metar.c:100
#, fuzzy
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Crachin superficiel"

#: my-evolution/metar.c:100
#, fuzzy
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Crachin épars"

#: my-evolution/metar.c:100
#, fuzzy
msgid "Partial drizzle"
msgstr "Crachin partiel"

#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Orages"

#: my-evolution/metar.c:100
#, fuzzy
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Venteux et crachin"

#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Showers"
msgstr "Averses"

#: my-evolution/metar.c:100
#, fuzzy
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "Rafales"

#: my-evolution/metar.c:100
#, fuzzy
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Crachin glacial"

#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"

#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Pluie dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Light rain"
msgstr "Pluie légère"

#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluie modérée"

#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Heavy rain"
msgstr "Forte pluie"

#: my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Shallow rain"
msgstr "Pluie superficielle"

#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Patches of rain"
msgstr "Pluie éparse"

#: my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Partial rainfall"
msgstr "Chutes de pluie partielle"

#: my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "Chutes de pluie et vent"

#: my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Rain showers"
msgstr "Averses de pluie"

#: my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Drifting rain"
msgstr "Rafale de pluie"

#: my-evolution/metar.c:101
#, fuzzy
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie verglassante"

#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow"
msgstr "Neige"

#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Neige dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Light snow"
msgstr "Neige légère"

#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neige modérée"

#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Heavy snow"
msgstr "Forte Neige"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Shallow snow"
msgstr "Neige superficielle"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Patches of snow"
msgstr "Neige éparse"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Partial snowfall"
msgstr "Chute de neige partielle"

#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempête de neige"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Chute de neige et vent"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Snow showers"
msgstr "Averses de neige"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Drifting snow"
msgstr "Giboulées"

#: my-evolution/metar.c:102
#, fuzzy
msgid "Freezing snow"
msgstr "Neige verglassante"

#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Snow grains"
msgstr "Grains neigeux"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Grains neigeux dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Light snow grains"
msgstr "Grains neigeux légers"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Grains neigeux modérés"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Forts grains neigeux"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Grains neigeux superficiels"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "Grains neigeux épars"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Partial snow grains"
msgstr "Grains neigeux partiels"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "Grains neigeux et vent"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Averses de neige"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Rafales de neige"

#: my-evolution/metar.c:103
#, fuzzy
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Neige verglassante"

#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "Cristaux de glace dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Un peu de cristaux de glace"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace modérés"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace soutenus"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace épars"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace partiel"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "Tempête de cristaux de glace"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace et vent"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Averses de cristaux de glace"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Rafales de cristaux de glace"

#: my-evolution/metar.c:104
#, fuzzy
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Cristaux de glace verglassants"

#. ICE_PELLETS
#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr "Boulettes de glace dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Un peu boulettes de glace"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace modérées"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Fortes boulettes de glace"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace superficielles"

#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace éparses"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace partielles"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempête de boulettes de glace"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace et vent"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Averses de boulettes de glace"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "Rafales de boulettes de glace"

#: my-evolution/metar.c:105
#, fuzzy
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Boulettes de glace verglassantes"

#. HAIL
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail"
msgstr "Grêle"

#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Grêle dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107
msgid "Light hail"
msgstr "Grêle légère"

#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Moderate hail"
msgstr "Grêle modérée"

#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Heavy hail"
msgstr "Forte grêle"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Shallow hail"
msgstr "Grêle superficielle"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Patches of hail"
msgstr "Grêle éparse"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Partial hail"
msgstr "Grêle partielle"

#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempête de grêle"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Blowing hail"
msgstr "Grêle et vent"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Hail showers"
msgstr "Averse de grêle"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Drifting hail"
msgstr "Rafale de grêle"

#: my-evolution/metar.c:106
#, fuzzy
msgid "Freezing hail"
msgstr "Grêle verglassante"

#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Small hail"
msgstr "Petite grêle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Petite grêle dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Moderate small hail"
msgstr "Peite grêle modérée"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Forte petite grêle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Shallow small hail"
msgstr "Petite grêle superficielle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Patches of small hail"
msgstr "Petite grêle éparse"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Partial small hail"
msgstr "Petite grêle partielle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Petit orage de grêle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Blowing small hail"
msgstr "Petite grêle et vent"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Averses de petite grêle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Drifting small hail"
msgstr "Rafales de petite grêle"

#: my-evolution/metar.c:107
#, fuzzy
msgid "Freezing small hail"
msgstr "Petite grêle verglassante"

#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Précipitations inconnues"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "Precipitations dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Light precipitation"
msgstr "Légères précipitations"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "Précipitations modérées"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "Fortes précipitations"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "Précipitations superficielles"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "Précipitations éparses"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Partial precipitation"
msgstr "Précipitations partielles"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Orage inconnu"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "Précipitation et vent"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Averses de type inconnu"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "Rafales de précipitations"

#: my-evolution/metar.c:108
#, fuzzy
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "Précipitations givrantes"

#. MIST
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist"
msgstr "Brume"

#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Brume dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Light mist"
msgstr "Brume légère"

#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Moderate mist"
msgstr "Brume modérée"

#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Thick mist"
msgstr "Brume épaisse"

#: my-evolution/metar.c:109
#, fuzzy
msgid "Shallow mist"
msgstr "Brume superficielle"

#: my-evolution/metar.c:109
#, fuzzy
msgid "Patches of mist"
msgstr "Brume éparse"

#: my-evolution/metar.c:109
#, fuzzy
msgid "Partial mist"
msgstr "Brume partielle"

#: my-evolution/metar.c:109
#, fuzzy
msgid "Mist with wind"
msgstr "Brume avec vent"

#: my-evolution/metar.c:109
#, fuzzy
msgid "Drifting mist"
msgstr "Rafales de brume"

#: my-evolution/metar.c:109
#, fuzzy
msgid "Freezing mist"
msgstr "Brume verglassante"

#. FOG
#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Brouillard dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Light fog"
msgstr "Brouillard léger"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Moderate fog"
msgstr "Brouillard modéré"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Thick fog"
msgstr "Brouillard épais"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Shallow fog"
msgstr "Brouillard épais"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Patches of fog"
msgstr "Brouillard épars"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Partial fog"
msgstr "Brouillard partiel"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Fog with wind"
msgstr "Brouillard avec vent"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Drifting fog"
msgstr "Rafales de brouillard"

#: my-evolution/metar.c:110
#, fuzzy
msgid "Freezing fog"
msgstr "Brouillard verglassant"

#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke"
msgstr "Fumée"

#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "Fumée dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thin smoke"
msgstr "Fumée légère"

#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Moderate smoke"
msgstr "Fummée modérée"

#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thick smoke"
msgstr "Fumée épaisse"

#: my-evolution/metar.c:111
#, fuzzy
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Fumée superficielle"

#: my-evolution/metar.c:111
#, fuzzy
msgid "Patches of smoke"
msgstr "Fumées éparses"

#: my-evolution/metar.c:111
#, fuzzy
msgid "Partial smoke"
msgstr "Fumée partielle"

#: my-evolution/metar.c:111
#, fuzzy
msgid "Smoke w/ thunders"
msgstr "Fumée et tonnerre"

#: my-evolution/metar.c:111
#, fuzzy
msgid "Smoke with wind"
msgstr "Fumée avec vent"

#: my-evolution/metar.c:111
#, fuzzy
msgid "Drifting smoke"
msgstr "Rafales de fumée"

#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique"

#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Cendre volcanique dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique modérée"

#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique épaisse"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique superficielle"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "Cendres volcaniques éparses"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique partielle"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr "Cendre volcanique et tonnerre"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique et vent"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr "Averses de cendre volcanique"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Rafales de cendre volcanique"

#: my-evolution/metar.c:112
#, fuzzy
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Cendre volcanique verglassante"

#. SAND
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand"
msgstr "Sable"

#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Sable dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Light sand"
msgstr "Sable léger"

#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Moderate sand"
msgstr "Sable modéré"

#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Heavy sand"
msgstr "Sable épais"

#: my-evolution/metar.c:113
#, fuzzy
msgid "Patches of sand"
msgstr "Sable épars"

#: my-evolution/metar.c:113
#, fuzzy
msgid "Partial sand"
msgstr "Sable partiel"

#: my-evolution/metar.c:113
#, fuzzy
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sable et vent"

#: my-evolution/metar.c:113
#, fuzzy
msgid "Drifting sand"
msgstr "Rafales de sable"

#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze"
msgstr "Brume"

#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "Brume dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Light haze"
msgstr "Brume légère"

#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Moderate haze"
msgstr "Brume modérée"

#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Thick haze"
msgstr "Brume épaisse"

#: my-evolution/metar.c:114
#, fuzzy
msgid "Shallow haze"
msgstr "Brume superficielle"

#: my-evolution/metar.c:114
#, fuzzy
msgid "Patches of haze"
msgstr "Brumes éparses"

#: my-evolution/metar.c:114
#, fuzzy
msgid "Partial haze"
msgstr "Brume partielle"

#: my-evolution/metar.c:114
#, fuzzy
msgid "Haze with wind"
msgstr "Brume et vent"

#: my-evolution/metar.c:114
#, fuzzy
msgid "Drifting haze"
msgstr "Rafales de brume"

#: my-evolution/metar.c:114
#, fuzzy
msgid "Freezing haze"
msgstr "Brume verglassante"

#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays"
msgstr "Crachin"

#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr "Crachin dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Light sprays"
msgstr "Crachin léger"

#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Moderate sprays"
msgstr "Crachin modéré"

#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Heavy sprays"
msgstr "Fort crachin"

#: my-evolution/metar.c:115
#, fuzzy
msgid "Shallow sprays"
msgstr "Crachin superficiel"

#: my-evolution/metar.c:115
#, fuzzy
msgid "Patches of sprays"
msgstr "Crachin épars"

#: my-evolution/metar.c:115
#, fuzzy
msgid "Partial sprays"
msgstr "Crachin partiel"

#: my-evolution/metar.c:115
#, fuzzy
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Crachin et vent"

#: my-evolution/metar.c:115
#, fuzzy
msgid "Drifting sprays"
msgstr "Rafales de crachin"

#: my-evolution/metar.c:115
#, fuzzy
msgid "Freezing sprays"
msgstr "Crachin givrant"

#. DUST
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust"
msgstr "Poussière"

#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "Poussière dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Light dust"
msgstr "Poussière légère"

#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Moderate dust"
msgstr "Poussière modérée"

#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Heavy dust"
msgstr "Forte poussière"

#: my-evolution/metar.c:116
#, fuzzy
msgid "Patches of dust"
msgstr "Poussière éparse"

#: my-evolution/metar.c:116
#, fuzzy
msgid "Partial dust"
msgstr "Poussière partielle"

#: my-evolution/metar.c:116
#, fuzzy
msgid "Blowing dust"
msgstr "Poussière et vent"

#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Drifting dust"
msgstr "Rafales de poussière"

#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Squall"
msgstr "Bourrasques"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "Bourrasques dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Light squall"
msgstr "Bourrasques vlégères"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Moderate squall"
msgstr "Bourrasques modérées"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Heavy squall"
msgstr "Fortes bourrasques"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Partial squall"
msgstr "Bourrasques partielles"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Thunderous squall"
msgstr "Bourrasques et tonnerre"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Blowing squall"
msgstr "Bourrasques et vent"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Drifting squall"
msgstr "Bourrasques et rafales"

#: my-evolution/metar.c:117
#, fuzzy
msgid "Freezing squall"
msgstr "Bourrasques givrantes"

#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempête de sable"

#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempête de sable dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Light standstorm"
msgstr "Tempête de sable légère"

#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "Tempête de sable modérée"

#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Forte tempête de sable"

#: my-evolution/metar.c:118
#, fuzzy
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Tempête de sable superficielle"

#: my-evolution/metar.c:118
#, fuzzy
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "Tempête de sable partielle"

#: my-evolution/metar.c:118
#, fuzzy
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Tempête de sable et orage"

#: my-evolution/metar.c:118
#, fuzzy
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "Tempête de sable et vent"

#: my-evolution/metar.c:118
#, fuzzy
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Rafales et tempête de sable"

#: my-evolution/metar.c:118
#, fuzzy
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Tempête de sable givrante"

#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempête de poussière"

#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempête de poussière dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Light duststorm"
msgstr "Tempête de poussière légère"

#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "Tempête de poussière modérée"

#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Forte tempête de poussière"

#: my-evolution/metar.c:119
#, fuzzy
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Tempête de poussière superficielle"

#: my-evolution/metar.c:119
#, fuzzy
msgid "Partial duststorm"
msgstr "Tempête de poussière partielle"

#: my-evolution/metar.c:119
#, fuzzy
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Tempête de poussière et tonnerre"

#: my-evolution/metar.c:119
#, fuzzy
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "Tempête de poussière et vent"

#: my-evolution/metar.c:119
#, fuzzy
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "Rafales et tempête de poussière"

#: my-evolution/metar.c:119
#, fuzzy
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "Tempête de poussière givrante"

#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nuages de cheminée"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Nuages de cheminée dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "Nuages de cheminée légers"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "Nuages de cheminée modérés"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "Nuages de cheminée épais"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr "Nuages de cheminée superficiels"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "Nuages de cheminée épars"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr "Nuages de cheminée partiels"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "Nuages de cheminée et vent"

#: my-evolution/metar.c:120
#, fuzzy
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr "Rafales de nuages de cheminée"

#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Tornado"
msgstr "Tornade"

#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Tornade"

#: my-evolution/metar.c:121
#, fuzzy
msgid "Moderate tornado"
msgstr "Tornade modérée"

#: my-evolution/metar.c:121
#, fuzzy
msgid "Raging tornado"
msgstr "Tornade déchaînée"

#: my-evolution/metar.c:121
#, fuzzy
msgid "Partial tornado"
msgstr "Tornade partielle"

#: my-evolution/metar.c:121
#, fuzzy
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Tornade orageuse"

#: my-evolution/metar.c:121
#, fuzzy
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Rafales de tornades"

#: my-evolution/metar.c:121
#, fuzzy
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Tornade givrante"

#. DUST_WHIRLS
#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Tourbillons de poussière dans les environs"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Light dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière légers"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière modérés"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "Forts tourbillons de poussière"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière superficiels"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière épars"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière partiels"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière et vent"

#: my-evolution/metar.c:122
#, fuzzy
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Rafales de tourbillons de poussière"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid " _Remove"
msgstr "_Supprimer"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add n_ew feed"
msgstr "Ajouter un serveur de news"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "Al_l stations:"
msgstr "Toutes les stations"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "All _folders:"
msgstr "Tous les dossiers"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "All news _feeds:"
msgstr "Tous les serveurs de news"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "Combien de jours le calendrier devrait il afficher à la fois ?"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "Nombre Ma_ximum d'éléments affichés"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Paramétrage du serveur de news"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "One mont_h"
msgstr "1 mois"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "One w_eek"
msgstr " 1 semaine"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "Rafraîchir l'heure (secondes) :"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "Rafraîchir l'heure (secondes) :"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "Montrer le chemin complet des dossiers"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Afficher toutes les tâches"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Afficher les tâches du jour"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Tasks "
msgstr "Tâches"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "Units: "
msgstr "  Unités :  "

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "Weather settings"
msgstr "Paramétrage de la météo"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_Display folders:"
msgstr "Afficher les dossiers :"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Display stations:"
msgstr "Afficher les stations"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Displayed feeds:"
msgstr "Serveurs affichés"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Five days"
msgstr "5 jours"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
msgid "_Mail"
msgstr "_Courrier"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_News Feeds"
msgstr "Serveur de forums"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
msgid "_One day"
msgstr "1 jour"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
msgid "_Schedule"
msgstr "Programmer"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
msgid "_Weather"
msgstr "Météo"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_imperial"
msgstr "légal"

#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
msgid "m_etric"
msgstr "métrique"

#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Le shell Evolution."

#: shell/e-activity-handler.c:199
msgid "Show Details"
msgstr "Montrer les détails"

#: shell/e-activity-handler.c:201
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Annuler l'opération"

#: shell/e-setup.c:125
msgid "Evolution installation"
msgstr "Installation d'Evolution"

#: shell/e-setup.c:129
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Cette nouvelle version d'Evolution a besoin d'installer des fichiers "
"supplémentaires dans votre répertoire personnel d'Evolution."

#: shell/e-setup.c:130
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Veuillez cliquez sur « Valider » pour installer les fichiers, ou « Annuler » "
"pour quitter."

#: shell/e-setup.c:170
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Ne peut mettre à jour les fichiers correctement"

#: shell/e-setup.c:193
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Ne peut créer le répertoire\n"
"%s\n"
"Erreur : %s"

#: shell/e-setup.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue durant la copie des fichiers dans\n"
"«%s»."

#: shell/e-setup.c:282
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Le fichier « %s » n'est pas un répertoire.\n"
"Déplacez le afin de permettre l'installation\n"
"des fichiers utilisateur d'Evolution."

#: shell/e-setup.c:296
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
"This needs to be removed before\n"
"Evolution will run.\n"
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
"Evolution a détecté un vieux\n"
"répertoire Executive-Summary.\n"
"Il a besoin d'être effacé avant\n"
"le lancement d'Evolution.\n"
"Voulez-vous supprimer ce répertoire ?"

#: shell/e-setup.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Le répertoire « %s » existe mais n'est pas le répertoire\n"
"d'Evolution. Déplacez le afin de permettre\n"
"l'installation des fichiers utilisateur d'Evolution."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:174
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Ne peut déplacer un répertoire sur lui même."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Ne peut copier un dossier sur lui même."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Ne peut déplacer un répertoire sur un de ses descendant."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:289
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Spécifier un dossier pour y copier le dossier  « %s » :"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:294
msgid "Copy folder"
msgstr "Copier le dossier"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:332
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Spécifier un dossier pour y déplacer le dossier  « %s » :"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:337
msgid "Move folder"
msgstr "Déplacer le dossier"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut supprimer le dossier :\n"
"« %s »"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete folder '%s'"
msgstr "Supprimer le dossier  « %s »"

#. "Are you sure..." label
#: shell/e-shell-folder-commands.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier « %s » ?"

#. Popup a dialog asking what the user would like to rename
#. the folder to
#: shell/e-shell-folder-commands.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename folder '%s'"
msgstr "Renommer le dossier  « %s »"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:467
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#. Make, pack the label
#: shell/e-shell-folder-commands.c:475
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom du dossier : "

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut créer le dossier spécifié :\n"
"« %s »"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
msgid "No folder name specified."
msgstr "Aucun nom de dossier spécifié"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Le nom de dossier ne peut contenir le caractère RC"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
msgid "Folder cannot contain the directory separator."
msgstr "Le dossier ne peut contenir le séparateur de répertoire"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr " « . » et  « .. » sont réservés aux noms de dossiers."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Le nom de dossier spécifié n'est pas valide."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Créez un nouveau dossier"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Le type du dossier sélectionné n'est pas valide pour\n"
"l'opération demandée."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:582 shell/e-shell-folder-title-bar.c:583
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"

#: shell/e-shell-importer.c:101
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Choisissez le fichier que vous voulez importer dans Evolution, et "
"sélectionnez son type dans la liste.\n"
"\n"
"Vous pouvez sélectionner «Automatique» si vous l'ignorez, et Evolution "
"essaiera de lutiliser."

#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
#: shell/e-shell-importer.c:196
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importer not ready.\n"
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
"Importation %s\n"
"L'importateur n'est pas prêt.\n"
"Attente de 5 secondes avant un nouvel essai."

#: shell/e-shell-importer.c:216 shell/e-shell-importer.c:247
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"Importation %s\n"
"Importation élément %d."

#: shell/e-shell-importer.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Le dossier « %s » n'existe pas."

#: shell/e-shell-importer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr "Il n'y a pas d' importateur capable de s'occuper de/n%s."

#: shell/e-shell-importer.c:377
msgid "Importing"
msgstr "Importation"

#: shell/e-shell-importer.c:385
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"Importation %s.\n"
"Lancement %s"

#: shell/e-shell-importer.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Erreur de lancement %s"

#: shell/e-shell-importer.c:417
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erreur de chargement %s"

#: shell/e-shell-importer.c:434
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"Importation %s\n"
"Importation élément 1."

#: shell/e-shell-importer.c:505
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: shell/e-shell-importer.c:555
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"

#: shell/e-shell-importer.c:560
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionner un fichier"

#: shell/e-shell-importer.c:570
msgid "File type:"
msgstr "Type de fichier :"

#: shell/e-shell-importer.c:639
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionnez un Dossier"

#: shell/e-shell-importer.c:640
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Sélectionnez un dossier de destination pour importer ces données"

#: shell/e-shell-importer.c:701 shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: shell/e-shell-offline-handler.c:564
msgid "Closing connections..."
msgstr "Fermeture des connexions..."

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne peut démarrer l'interface Wizard de messagerie d'Evolution\n"
"%s"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:170
msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
msgstr "Ne peut initialiser l'interface Wizard de messagerie d'Evolution"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:584
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
"Attendez S.V.P...\n"
"Recherche des paramétrages existants"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:587
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Importateurs intelligents de démarrage"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De :"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:747
msgid ""
"Please select the information\n"
"that you would like to import"
msgstr ""

#: shell/e-shell-view-menu.c:183
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy n'a pas été trouvé dans votre $PATH."

#: shell/e-shell-view-menu.c:191
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy ne peut être exécuté."

#: shell/e-shell-view-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:219
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:221
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution est une suite d'applications de travail collaboratif\n"
"pour la messagerie, l'agenda, et la gestion de contacts\n"
"à l'intérieur de l'environnement de bureau Gnome."

#: shell/e-shell-view-menu.c:423
msgid "Go to folder..."
msgstr "Aller au dossier..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:424
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Sélectionnez le dossier que vous voulez ouvrir"

#: shell/e-shell-view-menu.c:569
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Créer un nouveau raccourci"

#: shell/e-shell-view-menu.c:570
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Sélectionnez le dossier que le raccourci doit pôinter :"

#: shell/e-shell-view-menu.c:684
msgid "Work Online"
msgstr "Travail En ligne"

#: shell/e-shell-view-menu.c:697 shell/e-shell-view-menu.c:710
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Work Offline"
msgstr "Travail _Hors ligne"

#: shell/e-shell-view.c:214
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Aucun dossier affiché)"

#: shell/e-shell-view.c:1495
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"

#: shell/e-shell-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Inconnu)"

#: shell/e-shell-view.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"

#: shell/e-shell-view.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"

#: shell/e-shell-view.c:1544
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution est en ligne. Cliquez sur ce bouton pour tavailler hors ligne."

#: shell/e-shell-view.c:1551
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evloution va travailler hors ligne."

#: shell/e-shell-view.c:1557
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution est hors ligne. Cliquez sur ce bouton pour tavailler en ligne."

#: shell/e-shell.c:509
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Ne peut paramétrer le stockage local -- %s"

#: shell/e-shell.c:1440
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The views for `%s' have died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Ouups !  Les vues pour « %s » sont mortes de manière inattendue.  :-(\n"
"Cela signifie probablement que le composant %s a planté."

#: shell/e-shell.c:1644 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: shell/e-shell.c:1646
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Arguments invalides"

#: shell/e-shell.c:1648
#, fuzzy
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ne peut enregistrer sur OAF"

#: shell/e-shell.c:1650
#, fuzzy
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Base de données de configuration non trouvée"

#: shell/e-shell.c:1652 shell/e-storage.c:491
msgid "Generic error"
msgstr "Erreur générique"

#: shell/e-shortcuts-view.c:75
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Créer un nouveau groupe de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:76
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe :"

#: shell/e-shortcuts-view.c:176
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever le groupe\n"
"« %s » de la barre de raccourcis ?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Don't remove"
msgstr "Ne pas enlever"

#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Renommer ce groupe de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Renommer le groupe de raccourcis sélectionné par :"

#: shell/e-shortcuts-view.c:223
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Petites icones"

#: shell/e-shortcuts-view.c:224
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Afficher les raccourcis sous forme de petites icones"

#: shell/e-shortcuts-view.c:226
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Grandes icones"

#: shell/e-shortcuts-view.c:227
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Afficher les raccourcis sous forme de grandes icones"

#: shell/e-shortcuts-view.c:238
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nouveau groupe..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Créer un nouveau groupe de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:241
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Supprimer ce groupe..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:242
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Supprimer ce groupe de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:244
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Re_nommer ce groupe..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Renommer ce groupe de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Masquer la barre de _raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Masquer la barre de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts-view.c:370
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Renommer le raccourci"

#: shell/e-shortcuts-view.c:371
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Renommer le raccourci sélectionné par :"

#: shell/e-shortcuts-view.c:383
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Ouvrir le dossier lié à ce raccourci"

#: shell/e-shortcuts-view.c:385 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"

#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Ouvrir le dossier lié à ce raccourci dans une nouvelle fenêtre"

#: shell/e-shortcuts-view.c:388
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"

#: shell/e-shortcuts-view.c:388
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Renommer ce raccourci"

#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "Re_move"
msgstr "Supprimer"

#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Supprimer ce raccourci de la barre de raccourcis"

#: shell/e-shortcuts.c:642
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des raccourcis."

#: shell/e-shortcuts.c:1045
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: shell/e-shortcuts.c:1054
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188
msgid "(No name)"
msgstr "(Pas de nom)"

#: shell/e-storage.c:489
msgid "No error"
msgstr "Pas d'erreur"

#: shell/e-storage.c:493
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà"

#: shell/e-storage.c:495
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Le type de dossier spécifié n'est pas valide"

#: shell/e-storage.c:497
msgid "I/O error"
msgstr "Erreur d'E/S"

#: shell/e-storage.c:499
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Pas suffisamment d'espace pour créer le dossier"

#: shell/e-storage.c:501
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Le dossier spécifié n'a pas été trouvé"

#: shell/e-storage.c:503
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "La fonction n'est pas implémenté dans ce stockage"

#: shell/e-storage.c:507
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non supportée"

#: shell/e-storage.c:509
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Le type spécifié n'est pas supporté dans cette stockage"

#: shell/e-storage.c:511
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Le dossier spécifié ne peut pas être modifié ou effacé"

#: shell/e-storage.c:513
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Ne peut faire un dossier un enfant de ses descendants"

#: shell/e-task-widget.c:170
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"

#: shell/e-task-widget.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "% (%d%% terminé)"

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
msgstr "Connexions actives"

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Cliquez sur OK pour fermer ces connexions et travailler Hors Ligne."

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
msgstr "Hôte :"

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Les connexions suivantes sont actives :"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder type:"
msgstr "Type de dossier :"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Précisez où créer le dossier."

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "First Run Setup Assistant"
msgstr "Lancer d'abord l'assistant de paramétrage"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Importing Data"
msgstr "Importation de données"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
msgid "Setup Assistant"
msgstr "Assistant de paramétrage"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Timezone "
msgstr "Fuseau horaire :"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
"\n"
"This assistant will help you get started"
msgstr ""
"Bienvenue pour le premier lancement de l'assistant de paramétrage\n"
"\n"
"Cet assistant vous aidera à lancer Evolution"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13
msgid "Your configuration is complete."
msgstr "Votre configuration est terminée."

#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Cliquez sur  «Importer» pour commencer à importer le fichier."

#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Assistant d'importation"

#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Assistant"
msgstr "Assistant d'importation"

#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import File (Step 2 of 2)"
msgstr "Importez un fichier (étape 2 de 2)"

#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select a File (step 1 of 2)"
msgstr "Sélectionnez un fichier (étape 1 de 2)"

#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Bienvenue dans l'assistant d'importation d'Evolution.\n"
"Avec cet assistant vous serez guidé dans le processus\n"
"d'importation de fichiers externes dans Evolution."

#: shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Importers"
msgstr "Importateurs"

#: shell/importer/intelligent.c:197
msgid "Don't import"
msgstr "Ne pas importer"

#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Ne plus me demander"

#: shell/importer/intelligent.c:209
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution ne peut importer de données depuis les fichiers suivants :"

#: shell/main.c:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
"places where features are either missing or only half working. \n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Bonjour.\n"
"Merci d'avoir pris le temps de télécharger cette version d'évaluation\n"
"de la suite de travail collaboratif Evolution.\n"
"\n"
"Depuis la dernière version, notre effort a été de rendre Evolution\n"
"utilisable.  Beaucoup des programmeurs d'Evolution l'utilisent pour\n"
"lire leurs messages. Vous le pouvez aussi. (Par précaution,\n"
"faites une sauvegarde.)\n"
"\n"
"Mais tant que nous n'aurons pas corrigé toutes les anomalies affectant\n"
"la stabilité et la sécurité, vous aurez cet avertissement :\n"
"Evolution peut planter, perdre vos courriers quand vous ne le souhaitez\n"
"pas, refuser de supprimer vos courriers lorsque vous le souhaitez,\n"
"laisser des processus égarés en exécution, consommer 100% du CPU,\n"
"se geler, se verrouiller, envoyer des message HTML à diverses\n"
"listes de diffusions, et vous embarrasser vis à vis de vos amis et\n"
"collègues de travail.\n"
"Utilisez la en connaissance de cause.\n"
"\n"
"Nous espérons que vous apprécierez le résultat de notre dur labeur,\n"
"et nous attendons avec impatience vos contributions !\n"

#: shell/main.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
"Merci\n"
"L'équipe d'Evolution\n"

#: shell/main.c:173
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne peut accéder le shell Evolution."

#: shell/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution : %s"

#: shell/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Déconnecter l'écran de «splash»"

#: shell/main.c:229
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Envoyer la sortie de déboguage de tous les composants à un fichier."

#: shell/main.c:271
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copier la sélection"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Create new contact"
msgstr "Créer un nouveau contact"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Create new contact list"
msgstr "Créer une nouvelle liste de contacts"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Cut"
msgstr "Couper"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Cut the selection"
msgstr "Couper la sélection"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Supprimer les contacts sélectionnés"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "New List"
msgstr "Nouvelle Liste"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Coller"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Coller le contenu du presse-papiers"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Prévisualiser les contacts à imprimer"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Imprimer les contacts sélectionnés"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Sauver les contacts sélectionnés comme une Vcard"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "Sélectionner tous les contacts"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Envoyer un _message au contact..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "Envoyer un message aux contacts sélectionnés."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send message to contact"
msgstr "Envoyer un message au contact"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Envoyer les contacts sélectionnés à quelqu'un d'autre."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "Arrêter le chargement"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
msgid "_Actions"
msgstr "_Actions"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "Sources du carnet d'adresses"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacts"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact List"
msgstr "Liste de Contacts"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Faire suivre au contact..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/my-evolution.xml.h:7
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "_Save as VCard"
msgstr "Enregistrer comme VCard"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Rechercher des contacts"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Select All"
msgstr "_Sélectionner tout"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:19
#: ui/my-evolution.xml.h:9
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Configure the calendar's settings"
msgstr "Configurer le paramétrage du calendrier"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Create a New All Day _Event"
msgstr "Créer un nouvel évènement pour la journée entière"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a New _Task"
msgstr "Crée une nouvelle tache"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a _New Appointment"
msgstr "Créer un nouveau rendez-vous"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Create an event for the whole day"
msgstr "Créer un évènement pour la journée entière"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Supprimer le rendez-vous"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Go To"
msgstr "Aller À"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Recule dans le temps"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Go forward"
msgstr "Avance dans le temps"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to _Date"
msgstr "Aller à la _date"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Aller à une date précise"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Go to today"
msgstr "Aller à aujourd'hui"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
msgstr "Nouveau RDV"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "New Task"
msgstr "Nlle Tâche"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "prévisualise le message a imprimer"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Aperçu Avant Impression"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this calendar"
msgstr "Imprimer ce calendrier"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Publier l'information Libre/Occupé pour ce calendrier"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Afficher une journée"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Afficher un mois"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Afficher une semaine"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Affiche une semaine de travail"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Semaine"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Appointment..."
msgstr "Rendez-vous"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "_Calendar Settings..."
msgstr "Paramétrage du calendrier..."

#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publier l'information Libre/Occupé"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
msgid "_Task..."
msgstr "Tâche"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Fermer cet élément"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
msgstr "Supprimer cet élément"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Main toolbar"
msgstr "Barre d'outils principale"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Prévisualiser l'élément à  imprimer"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "Imprimer cet élément"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Save and Close"
msgstr "Enregistrer et Quitter"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boîte de dialogue"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
msgstr "Enregistrer cet élément sur le disque"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Imprimer une en_veloppe..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boîte de dialogue"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
msgstr "Supprimer cette liste"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "Enregistrer la liste et fermer la boîte de dialogue"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "Envoyer la liste à d'autres personnes..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
msgstr "Envoyer un _message à la liste..."

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "Annuler la réunion"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "Annuler la réunion pour cet élément"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "Faire suivre comme i_Calendar"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Fait suivre cet élément par message"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Obtenir les dernières informations de la réunion"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "Rafraîchir la réunion"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Prévoir une réunion"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Prévoir une réunion pour cet élément"

#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "Adapter - Evolution"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Annuler l'opération courante du courrier"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Compose un nouveau message"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
msgstr "Créer ou éditer les comptes de courriers ou les autres préférences"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Créer ou éditer les règles pour filtrer le nouveau courrier"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Créer ou éditer les définitions du dossier virtuel"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vider Corbeille"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Oublier les _mots de passe"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Oublier les mots de passe mémorisés, ils seront demandés à nouveau"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Ouvrir une fenêtre pour composer un message"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Supprimer définitivement les messages effacés de tous les dossiers"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Send / Receive"
msgstr "Env./Recevoir"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Envoyer les messages en attente et récupèrer les nouveaux messages"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview window"
msgstr "Montrer la fenêtre de prévisualisation de message"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "S'abonner ou se désabonner aux dossiers sur les serveurs externes"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Éditeur de dossier _virtuel..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtres..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Message électronique"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Paramétrage de la messagerie..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "_Preview Pane"
msgstr "Aperçu"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Envoyer/Recevoir"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
msgid "_Subscribe to Folders..."
msgstr "S'abonner aux dossiers..."

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Modifier les propriétés de ce dossier"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Copy selected messages"
msgstr "Copier les messages sélectionnés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "Couper"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Cut selected messages"
msgstr "Couper les messages sélectionnés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Cacher les messages sélectionnés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Cacher les messages supprimés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Cacher les messages lus"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
"Cacher les messages supprimés plutôt que de les afficher avec une barre"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Marquer tout comme lu"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Marquer tous les messages visibles comme lus"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
msgstr "Coller le message dans le presse-papiers"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Supprimer définitivement les messages effacés de ce dossier"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Sélectionner _tout"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "Sélectionner par fil de discussion"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Inverser la sélection des messages"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Sélectionner tous les messages dans le même Fil que le message sélectionné"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Sélectionner tous les messages visibles"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "Montrer tous les messages cachés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Montrer les messages qui ont été temporairement cachés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Cacher temporairement tous les messages déjà Lus"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Cacher temporairement les messages sélectionnés"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "List de messages par Fil de discussion"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "_Expunge"
msgstr "_Nettoyer"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Folder"
msgstr "_Dossier"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverser la sélection"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Liste des messages par Fil de discussion"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Appliquer les règles de filtrage aux messages sélectionnés "

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Répondre à tous les destinataires du message sélectionné"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Répondre à la liste de messagerie du message sélectionné"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Répondre à l'expéditeur du message sélectionné"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Copier les messages sélectionnés vers un nouveau dossier"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Créer un dossier virtuel  à partir du message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Créer une règle de filtrage à partir de cet expéditeur"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Créer une règle de filtrage à partir de ces destinataires"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Créer une règle de filtrage à partir de cette liste de messagerie"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Créer une règle de filtrage à partir de ce sujet"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Créer un dossier virtuel à partir de ces destinataires"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Créer un dossier virtuel à partir de cette liste de messagerie"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Créer un dossier virtuel à partir de cet expéditeur"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Créer un dossier virtuel à partir de ce sujet"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Display the next important message"
msgstr "Afficher le message important suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Display the next message"
msgstr "Afficher le message suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Afficher le message Non-lu suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Afficher le Fil Non-lu suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Afficher le message imprtant précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the previous message"
msgstr "Afficher le message précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Afficher le message Non-lu précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtrer sur la liste de diffusion"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrer sur l'expéditeur"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrer sur les destinataires"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtrer sur le sujet"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Forcer le chargement des images du courrier HTML "

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Forward"
msgstr "Faire suivre"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Forward As"
msgstr "Faire suivre comme"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Forward _Attached"
msgstr "Faire suivre joint"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Forward _Inline"
msgstr "Faire suire incorporé"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Forward _Quoted"
msgstr "Faire suivre marqué"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Transfert du message sélectionné dans le corps d'un nouveau message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Faire suivre le message marqué comme une réponse"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Transférer le message sélectionné vers quelqu'un"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Transférer le message sélectionné vers quelqu'un comme un attachement"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Load _Images"
msgstr "Charger _Images"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Marquer comme _Important"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Marquer comme Non Important"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Marquer les messages sélectionnés comme Lus"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Marquer les messages sélectionnés comme Important"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Marquer les messages sélectionnés comme Non Lus"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Marquer les messages sélectionnés comme Non Important"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Marquer les messages sélectionnés pour suppression"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Move"
msgstr "_Déplacer"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Déplacer les messages sélectionnés vers un nouveau dossier"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Next Important Message"
msgstr "Message important suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Next Message"
msgstr "Message suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next Thread"
msgstr "Fil de discussion suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next Unread Message"
msgstr "Message non lu suivant"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Ouvrir le message sélectionné dans une nouvelle fenêtre"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Ouvrir le message sélectionné dans le composeur pour le renvoyer"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Prévisualiser le message a imprimer"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Previous Important Message"
msgstr "Message Important précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Previous Message"
msgstr "Message précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Previous Unread Message"
msgstr "Message non lu précédent"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Print this message"
msgstr "Imprimer ce message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Reply to All"
msgstr "Répondre à tous"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "S_earch Message..."
msgstr "Rechercher (dans le message)..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Sauver le message comme un fichier texte"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Rechercher un texte dans le corps du message affiché"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Paramétrage de la page pour votre imprimante courante"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Montrer le _source du courrier"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Montrer _entièrement les entêtes"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Afficher le message en style normal"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Afficher le message avec toutes les entêtes"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Afficher la source brute du message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Récupérer les messages sélectionnés"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpéditeur"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Appliquer les filtres"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Copier vers le dossier"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "Créer un filtre à partir du message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "_Forward Message"
msgstr "Faire suivre le message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "_Message Display"
msgstr "Affichage du message"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Déplacer vers le dossier"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Normal Display"
msgstr "Affichage _Normal"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Open Message"
msgstr "_Ouvrir le message"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenetre"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:48
msgid "_View"
msgstr "_Vue"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "Fermer le fichier en cours"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Effacer tout sauf la signature"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Encrypter le message avec PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Coder ce message avec votre certificat de cryptage S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Inline Text _File..."
msgstr "Insérer un fichier texte..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Insère un fichier comme texte dans le message"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Insert text file..."
msgstr "Insérer un fichier texte..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvrir un fichier"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encrypter avec PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signer avec PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "Encrypter avec S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "Signature S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
msgstr "Sauver le _brouillon"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Sauver dans le dossier..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "Save the current file"
msgstr "Sauver le fichier courant"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Sauver le fichier en cours avec un nom différent"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Sauver le message dans un dossier spécifié"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "En_voyer"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "Envoyer plus _tard"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "Envoyer plus _tard"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Envoyer le message au format HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "Envoyer le message plus tard"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message now"
msgstr "Envoyer ce message maintenant"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Afficher / Cacher les pièces-jointes"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
msgstr "Afficher les _pièces-jointes"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
msgstr "Afficher les pièces-jointes"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signer ce message avec votre clé PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signer ce message avec votre certificat de signature S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Commute si le champ Bcc est affiché"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Commute si le champ Cc est affiché"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Commute  si le choix From est affiché"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Commute si le champ Reply-To est affiché"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Attachment..."
msgstr "Pièce-jointe"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Champ _Bcc"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
msgstr "Champ _Cc"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "_Debug"
msgstr "_Déboguer"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Delete all"
msgstr "_Supprimer tout"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_From Field"
msgstr "Champ _From"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Champ _Répondre À"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Security"
msgstr "_Sécurité"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Help"
msgstr "A_ide"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Ajouter le dossier à votre liste de dossier abonnés"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "D_ossier"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Rafraîchir la liste"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Rafraîchir la liste de dossiers"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Supprimer le dossier de votre liste de dossier abonnés"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Assign Task"
msgstr "Affecter la tâche"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "Affecter cette tâche aux autres"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "Annuler la tâche"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "Annuler cette tâche"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "Obtenir les informations de la dernière tâche"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "Rafraîchir la tâche"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Configure the task view's settings"
msgstr "Configuration du conduit Adresses"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Copy selected task"
msgstr "Copier la tâche sélectionnée"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Cut selected task"
msgstr "Couper la tâche sélectionnée"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Supprimer les tâches sélectionnées"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Coller la tâche du presse-papiers"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Tasks Settings..."
msgstr "Paramétrage des tâches"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Task"
msgstr "Tâche"

#: ui/evolution.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "À propos d'Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "_Ajouter à la barre de raccourcis"

#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Changer le nom de ce dossier"

#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Copy this folder"
msgstr "Copier ce dossier"

#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Create _New Folder..."
msgstr "_Créer un nouveau dossier..."

#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "Créer un lien de ce dossier dans la barre de raccourcis"

#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier"

#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Delete this folder"
msgstr "Supprimer ce dossier"

#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Display a different folder"
msgstr "Afficher un dossier différente"

#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "E_xit"
msgstr "_Quitter"

#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Fenêtre Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
msgstr "Quitte le programme"

#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import an external file format"
msgstr "Importer un format de fichier externe"

#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Déplacer ce dossier à un autre endroit"

#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"

#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Envoyer ce dossier dans une autre fenêtre"

#: ui/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Afficher les informations concernant Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Soumettre un rapport d'anomalies"

#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Soumettre un rapport d'anomalies"

#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Soumettre un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy."

#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Toggle"
msgstr "Commuter"

#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Commuter l'affichage de la barre de dossiers"

#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Commuter l'affichage de la barre de raccourcis"

#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Commuter si travail Hors ligne"

#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "View the selected folder"
msgstr "Voir le dossier sélectionné"

#: ui/evolution.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "FAQ Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "À _propos d'Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier"

#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Barre de Dossier"

#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Aller au dossier..."

#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Import File..."
msgstr "_Importer un fichier..."

#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Move..."
msgstr "Déplacer"

#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"

#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nouveau dossier"

#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."

#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Shortcut"
msgstr "Raccourci"

#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Barre de _raccourcis"

#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Work Offline"
msgstr "Travail _Hors ligne"

#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Change the settings for the summary"
msgstr "Modifier le paramétrage du résumé"

#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Print summary"
msgstr "Imprimer résumé"

#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "Reload the view"
msgstr "Recharger la vue"

#: ui/my-evolution.xml.h:8
msgid "_Summary Settings..."
msgstr "Réglages résumé"

#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
msgstr "Cartes Adresse"

#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "By Company"
msgstr "Par Société"

#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "Phone List"
msgstr "Liste de téléphones"

#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "By Sender"
msgstr "Par Expéditeur"

#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Status"
msgstr "Par État"

#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Subject"
msgstr "Par Sujet"

#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With Category"
msgstr "Avec catégorie"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Sélectionner un fuseau Horaire"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "Fuseaux horaires"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Utilisez le bouton gauche de la souris pour zoomer une région de la carte et "
"sélectionner un fuseau horaire.\n"
"Utilisez le bouton droit de la souris pour réduire."

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
msgid "Out of Office"
msgstr "Hors du bureau"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
msgid "No Information"
msgstr "Pas d'information"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter d'autres personnes..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "_Options"
msgstr "_Options"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Afficher _seulement les heures de travail"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Afficher _Zoomé arrière"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Mettre à jour Libre/Occupé"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_Autopick"
msgstr "_Choix automatique"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Toutes les personnes et ressources"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Toute les _personnes et une ressource"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "_Required People"
msgstr "Personnes _nécessaires"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Personnes nécessaires et _une ressource"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Heure de _début de la réunion :"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Heure de _fin de la réunion :"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
msgid "All Attendees"
msgstr "Tous les invités"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218
msgid "_Current View"
msgstr "Vue courante"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260
msgid "Define Views"
msgstr "Vues définies"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428
msgid "MTWTFSS"
msgstr "LMMJVSD"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:433
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:439
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr ""
"La date doit être entrée dans ce format :\n"
"\n"
"%s"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
msgstr "Balte"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Central European"
msgstr "Europe centrale"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "Européen de l'Ouest"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Jeu de caractères inconnu : %s"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Entrer le jeu de caractères à utiliser"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codage caractères"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158
msgid "Search Editor"
msgstr "Éditeur de recherche"

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174
msgid "Save Search"
msgstr "Sauver la recherche"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
msgid "Add to Saved Searches"
msgstr "Ajouter aux recherches sauvegardées"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
msgid "Clear"
msgstr "_Vider"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr "Montrer tout"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
msgid "Message"
msgstr "Message"

#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne plus afficher ce message."

#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
msgid "Sear_ch"
msgstr "Recher_cher"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
msgid "Find Now"
msgstr "Trouver maintenant"

#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Le serveur de carnet d'adresses personnel"

#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "Le serveur de calendrier personnel; utilitaire de calendrier"

#: wombat/wombat.c:173
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr "setup_vfs() : Ne peut initialiser GNOME-VFS"

#: wombat/wombat.c:185
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr "init_corba() : Ne peut initialiser GNOME"

#: wombat/wombat.c:198
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo() : Ne peut initialiser Bonobo"

#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
#~ msgstr "Utilitaire pour le composant du carnet d'adresses"

#~ msgid "123"
#~ msgstr "123"

#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"

#~ msgid "b"
#~ msgstr "b"

#~ msgid "c"
#~ msgstr "c"

#~ msgid "d"
#~ msgstr "d"

#~ msgid "e"
#~ msgstr "e"

#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"

#~ msgid "g"
#~ msgstr "g"

#~ msgid "h"
#~ msgstr "h"

#~ msgid "i"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "j"
#~ msgstr "j"

#~ msgid "k"
#~ msgstr "k"

#~ msgid "l"
#~ msgstr "l"

#~ msgid "m"
#~ msgstr "m"

#~ msgid "n"
#~ msgstr "n"

#~ msgid "o"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "p"
#~ msgstr "p"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"

#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"

#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"

#~ msgid "u"
#~ msgstr "u"

#~ msgid "v"
#~ msgstr "v"

#~ msgid "w"
#~ msgstr "w"

#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"

#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"

#~ msgid "z"
#~ msgstr "z"

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Fait"

#~ msgid "Removing cards..."
#~ msgstr "Suppression des cartes..."

#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
#~ msgstr "Utilitaire pour le composant Calendrier."

#~ msgid "Synchronising folder"
#~ msgstr "Synchronisation du dossier"

#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
#~ msgstr "Ne peut ouvrir le dossier à résumer : %s : %s"

#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
#~ msgstr "Ne peut ouvrir le dossier à résumer : %s : %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Elm mail"
#~ msgstr "Adresse élec."

#, fuzzy
#~ msgid "Pine mail"
#~ msgstr "Courrier Pine"

#~ msgid "Factory for the Evolution mail component."
#~ msgstr "Utilitaire pour le composant de messagerie d'Evolution."

#~ msgid "Forwarded message:\n"
#~ msgstr "Message suivi :\n"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Corbeille"

#~ msgid "Synchronizing '%s'"
#~ msgstr "Synchronisation de « %s »"

#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
#~ msgstr "Utilitaire pour le composant de résumé de messages d'Evolution."

#~ msgid "%l:%M%p"
#~ msgstr "%I:%M%p"

#~ msgid "%a %l:%M%p"
#~ msgstr "%a %l:%M %p"

#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
#~ msgstr "_Rafraîchir l'heure"

#~ msgid "Other Contacts"
#~ msgstr "Autres contacts"

#~ msgid "VFolders"
#~ msgstr "Dossiers virtuels"

#~ msgid "Outbox"
#~ msgstr "Outbox"

#~ msgid "Local Folders"
#~ msgstr "Dossiers locaux"

#~ msgid "IMAPv4"
#~ msgstr "IMAPv4"

#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
#~ msgstr "Fichier boîte aux lettres au standard Unix"

#, fuzzy
#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
#~ msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX mbox (version CamelLocal)"

#, fuzzy
#~ msgid "Spool stores do not have an inbox"
#~ msgstr "Le stockage de spool n'a pas d'inbox"

#~ msgid ""
#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
#~ "systems."
#~ msgstr ""
#~ "Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi être "
#~ "utilisé pour récupérer les courriers depuis certains fournisseurs de "
#~ "courriers Web et de systèmes de courriers propriétaires."

#~ msgid "Unknown addressbook type"
#~ msgstr "Type de carnet d'adresses inconnu"

#~ msgid "None (anonymous mode)"
#~ msgstr "Aucun (mode anonyme)"

#~ msgid "Unknown auth type"
#~ msgstr "Type d'authentification inconnu"

#~ msgid "Subtree"
#~ msgstr "Sous-arborescence"

#~ msgid "Unknown scope type"
#~ msgstr "Type de domaine inconnu"

#~ msgid "Root DN:"
#~ msgstr "Racine DN :"

#~ msgid "Authentication:"
#~ msgstr "Authentification :"

#~ msgid "Advanced LDAP Options"
#~ msgstr "Options avancées LDAP"

#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
#~ msgstr "Créer le chemin si il n'existe pas."

#~ msgid ""
#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
#~ "information about it."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez le type de carnet d'adresse que vous avez, et entrez les "
#~ "informations le concernant."

#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"

#~ msgid "Enter password for %s"
#~ msgstr "Entrer le mot de passe de %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Category contains"
#~ msgstr "La catégorie contient"

#, fuzzy
#~ msgid "Select name from _folder:"
#~ msgstr "Sélectionnez un nom depuis le dossier :"

#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"

#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "Annulé"

#~ msgid "%B"
#~ msgstr "%B"

#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Transparent"

#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "Opaque"

#~ msgid ""
#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
#~ msgstr ""
#~ "La classification doit être 'Public', 'Privé', 'Confidentiel' ou 'Sans'"

#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
#~ msgstr "La transparence doit être 'Transparent', 'Opaque' ou 'Aucune'."

#~ msgid "12 hour (am/pm)"
#~ msgstr "12 heures (am/pm)"

#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Beep quand les fenêtres d'alarme apparaissent."

#~ msgid "Calendar Preferences"
#~ msgstr "Préférences Calendrier"

#~ msgid "Colors for Tasks"
#~ msgstr "Couleurs Tâches"

#, fuzzy
#~ msgid "Date Navigator"
#~ msgstr "Date Navigateur"

#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Défauts"

#~ msgid "Notification Options"
#~ msgstr "Options de Notification"

#~ msgid "Remind me of all appointments"
#~ msgstr "Me rappeler tous les rendez-vous"

#~ msgid "minutes before they occur."
#~ msgstr "minutes avant leur survenue"

#, fuzzy
#~ msgid "Delegated From:"
#~ msgstr "Délégué Par :"

#, fuzzy
#~ msgid "No one"
#~ msgstr "Aucune"

#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Tâche"

#~ msgid "% Comp_lete:"
#~ msgstr "% Terminé :"

#~ msgid "Transparency"
#~ msgstr "Transparence"

#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar."
#~ msgstr "Evènement qui peut être ajouté à votre calendrier"

#~ msgid "This is a meeting request."
#~ msgstr "Demande de reunion"

#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
#~ msgstr "Un ou plusieurs ajouts à une réunion courante"

#~ msgid "This is an event cancellation."
#~ msgstr "Annulation d'évènement"

#~ msgid "The message is not understandable."
#~ msgstr "Le message n'a pas compréhensible."

#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
#~ msgstr "Une tâche qui peut être ajoutée à votre calendrier"

#~ msgid "This is a task request."
#~ msgstr "Demande de tâche"

#~ msgid "This is a reply to a task request."
#~ msgstr "Réponse à une demande de tâche"

#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
#~ msgstr "Le message ne semble pas être correctement rempli"

#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
#~ msgstr "Les renseignements contenus dans attachement n'étaient pas valides"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tous"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Éditer"

#, fuzzy
#~ msgid "Store search as vFolder"
#~ msgstr "Sauvegarder la recherche comme dossier virtuel"

#, fuzzy
#~ msgid "Resend"
#~ msgstr "Envoyer à nouveau"

#~ msgid "Evolution Account Manager"
#~ msgstr "Gestionnaire de comptes Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "On %s, %s wrote:"
#~ msgstr "Le %s, %s a écrit :\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Receiving"
#~ msgstr "Réception des messages"

#, fuzzy
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Sauvegarde"

#~ msgid "Display folders starting with:"
#~ msgstr "Afficher les dossiers commençant par :"

#, fuzzy
#~ msgid "My Evolution Settings"
#~ msgstr "Mon paramétrage d'Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "%A, %d %B %Y"
#~ msgstr "%A %e %B %Y"

#, fuzzy
#~ msgid "Print My Evolution"
#~ msgstr "Imprimer mon Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
#~ msgstr "Échec de l'impression de mon Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
#~ msgstr "Il semble que c'est la première fois que vous utilisez Evolution."

#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur « Valider » pour installer les fichiers utilisateur "
#~ "d'Evolution sous"

#, fuzzy
#~ msgid "My Evolution"
#~ msgstr "Evolution"

#~ msgid "New contact"
#~ msgstr "Nouveau contact"

#, fuzzy
#~ msgid "_Contact Group"
#~ msgstr "_Contacts"

#~ msgid "Go to present time"
#~ msgstr "Va à la date actuelle"

#~ msgid "Print this Calendar"
#~ msgstr "Imprimer ce calendrier"

#, fuzzy
#~ msgid "W_ork Week"
#~ msgstr "Sem. Travail"

#, fuzzy
#~ msgid "_Day"
#~ msgstr "Jour"

#~ msgid "Close this appointment"
#~ msgstr "Ferme ce rendez-vous"

#, fuzzy
#~ msgid "Print S_etup"
#~ msgstr "Configuration de l'impression"

#, fuzzy
#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
#~ msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boîte de dialogue"

#, fuzzy
#~ msgid "_Action"
#~ msgstr "_Action"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"

#~ msgid "See online help"
#~ msgstr "Voir l'aide en ligne"

#~ msgid "Compose"
#~ msgstr "Composer"

#, fuzzy
#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
#~ msgstr "Gérer les abonnements..."

#, fuzzy
#~ msgid "Show _All"
#~ msgstr "Afficher tout"

#, fuzzy
#~ msgid "Print Preview..."
#~ msgstr "Aperçu Avant Impression"

#, fuzzy
#~ msgid "_Re-send Message"
#~ msgstr "_Renvoyer le message"

#, fuzzy
#~ msgid "Customi_ze Toolbars..."
#~ msgstr "Personnaliser la barre d'outils"

#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Personnaliser"

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Personnaliser la barre d'outils"

#, fuzzy
#~ msgid "Delegate Task"
#~ msgstr "Supprime la tâche"

#~ msgid "Save task as something else"
#~ msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre"

#~ msgid "Getting _Started"
#~ msgstr "Prêt à _démarrer"

#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
#~ msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact"

#~ msgid "Using the _Calendar"
#~ msgstr "Utilisation du _calendrier"

#~ msgid "Using the _Mailer"
#~ msgstr "Utilisation de la _messagerie"

#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
#~ msgstr "_Rendez-vous (FIXME)"

#~ msgid "_Contact (FIXME)"
#~ msgstr "_Contact (FIXME)"

#~ msgid "_Index"
#~ msgstr "_Index"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mail message"
#~ msgstr "_Message électronique (FIXME)"

#~ msgid "_Task (FIXME)"
#~ msgstr "_Tâche (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "_My Evolution Settings..."
#~ msgstr "Réglages..."

#, fuzzy
#~ msgid "Set task view preferences"
#~ msgstr "Préférences vue tâche"

#, fuzzy
#~ msgid "TasksPreferences"
#~ msgstr "Préférences des taches..."

#~ msgid "C_ontacts..."
#~ msgstr "C_ontacts..."

#~ msgid "_Company:"
#~ msgstr "So_ciété :"

#~ msgid "As _Minicards"
#~ msgstr "Comme _minicartes"

#~ msgid "As _Table"
#~ msgstr "Comme _tableau"

#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this addressbook.  This either\n"
#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
#~ "compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
#~ "correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
#~ "attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il nous est impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Soit\n"
#~ "parce que vous avez entré une URI incorrecte, soit\n"
#~ "parce que vous avez essayé d'accéder à un serveur LDAP\n"
#~ "dont le support LDAP n'a pas été compilé. Si vous avez\n"
#~ "entré une URI, vérifiez sa validité et entrez la à nouveau. Sinon\n"
#~ "vous essayer probablement d'accéder à un serveur LDAP,\n"
#~ "vous devriez télécharger et installer OpenLDAP, puis\n"
#~ "recompiler et installer Evolution.\n"

#~ msgid "SASL"
#~ msgstr "SASL"

#~ msgid "Find..."
#~ msgstr "Rechercher..."

#~ msgid "Open calendar"
#~ msgstr "Ouvrir le calendrier"

#~ msgid "Save calendar"
#~ msgstr "Enregistrer le calendrier"

#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
#~ msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>Méthode non supportée"

#~ msgid "Alarms timeout after"
#~ msgstr "Expiration des alarmes après"

#~ msgid "Enable snoozing for"
#~ msgstr "Activer la sonnerie pour"

#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "Mettre en surbrillance"

#~ msgid "Items Due Today:"
#~ msgstr "Éléments expirant aujourd'hui : "

#~ msgid "Items Not Yet Due"
#~ msgstr "Éléments pas encore expirés"

#~ msgid "Items Not Yet Due:"
#~ msgstr "Éléments pas encore expirés :"

#~ msgid "Overdue Items:"
#~ msgstr "Éléments en retard :"

#~ msgid "TaskPad"
#~ msgstr "TâchePad"

#~ msgid "Time Until Due"
#~ msgstr "Durée avant échéance"

#~ msgid "Visual Alarms"
#~ msgstr "Alarmes visuelles"

#~ msgid "Work week"
#~ msgstr "Semaine de travail"

#~ msgid "Edit Task"
#~ msgstr "Éditer la tâche"

#, fuzzy
#~ msgid "Percent complete"
#~ msgstr "Pourcentage terminé"

#~ msgid "Mark the task complete"
#~ msgstr "Marque la tâche comme complétée"

#~ msgid "Edit this task..."
#~ msgstr "Éditer cette tâche..."

#~ msgid "Edit the task"
#~ msgstr "Édite la tâche"

#, fuzzy
#~ msgid "Schedule Meeting"
#~ msgstr "Programmer une réunion"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete all Occurrences"
#~ msgstr "Supprimer toutes les occurences"

#, fuzzy
#~ msgid "Component successfully updated."
#~ msgstr "Composant mis à jour avec succès."

#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
#~ msgstr "Je ne peux charger votre fichier de calendrier !\n"

#~ msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
#~ msgstr "Je ne peux lire votre fichier de calendrier !\n"

#, fuzzy
#~ msgid "I couldn't update your calendar store."
#~ msgstr "Je ne peux mettre à jour votre sauvegarde de calendrier"

#, fuzzy
#~ msgid "Component successfully deleted."
#~ msgstr "Composant supprimé avec succès."

#~ msgid "Add to Calendar"
#~ msgstr "Ajouter au calendrier"

#, fuzzy
#~ msgid " Tentative "
#~ msgstr "Essai"

#~ msgid "Update Calendar"
#~ msgstr "Mettre à jour le calendrier"

#, fuzzy
#~ msgid "Attendee address"
#~ msgstr "Tout les invités"

#, fuzzy
#~ msgid "Attendees: "
#~ msgstr "Tout les invités"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Cancel\n"
#~ "Meeting"
#~ msgstr "Annuler la réunion"

#, fuzzy
#~ msgid "Organizer: "
#~ msgstr "Organizer :"

#~ msgid "Appointment Basics"
#~ msgstr "Rendez-vous élémentaires"

#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
#~ msgstr "Ne peut tester le fichier de verrouillage pour %s : %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a selectable folder"
#~ msgstr "%s n'est pas un dossier sélectionnable"

#~ msgid "Inline attachment"
#~ msgstr "pièce-jointe incorporée"

#~ msgid "Send as:"
#~ msgstr "Envoyer comme :"

#~ msgid ""
#~ "Could not open signature file %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n"
#~ "%s"

#~ msgid "That is not a regular file."
#~ msgstr "Ce n'est pas un fichier normal."

#~ msgid "That file exists but is not readable."
#~ msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible."

#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
#~ msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a échoué."

#~ msgid ""
#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
#~ "Are you sure you wish to insert it?"
#~ msgstr ""
#~ "Ce fichier est trés gros (plus de 100 ko).\n"
#~ "Êtes-vous sûr de vouloir l'insérer ?"

#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#~ msgid "%H:%M:%S%n"
#~ msgstr "%H:%M:%S%n"

#~ msgid "%I:%M %p%n"
#~ msgstr "%I:%M %p%n"

#~ msgid "%H:%M%n"
#~ msgstr "%H:%M%n"

#, fuzzy
#~ msgid "Send an email to %s"
#~ msgstr "Envoyer un courrier à %s"

#~ msgid "Close %s"
#~ msgstr "Fermer %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Move %s to the left"
#~ msgstr "Déplacer %s vers la gauche"

#, fuzzy
#~ msgid "Move %s into the previous row"
#~ msgstr "Déplacer %s à la ligne précédente"

#, fuzzy
#~ msgid "Move %s into the next row"
#~ msgstr "Déplacer %s à la ligne suivante"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Cannot open the HTML file:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ne peut ouvrir le fichier HTML :\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid "RDF Summary"
#~ msgstr "Résumé RDF"

#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the test component."
#~ msgstr "Utilitaire pour le composant de test"

#, fuzzy
#~ msgid "Test service"
#~ msgstr "Tester un service"

#~ msgid "Forward to Address"
#~ msgstr "Fait suivre à l'adresse"

#, fuzzy
#~ msgid "Is Not"
#~ msgstr "n'est pas"

#, fuzzy
#~ msgid "Is"
#~ msgstr "Est"

#~ msgid "VFolder on Subject"
#~ msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"

#~ msgid "VFolder on Sender"
#~ msgstr "Dossier virtuel sur l'expéditeur"

#~ msgid "VFolder on Recipients"
#~ msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires"

#~ msgid "Mark as Read"
#~ msgstr "Marquer comme lu"

#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Déplacer vers le dossier..."

#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Copier vers le dossier..."

#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
#~ msgstr "Change de dossier « %s » vers le format « %s »"

#~ msgid "Closing current folder"
#~ msgstr "Fermeture du dossier en cours"

#~ msgid "Renaming old folder and opening"
#~ msgstr "Renommage de l'ancien dossier et ouverture"

#~ msgid "Copying messages"
#~ msgstr "Copie du message"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution progress"
#~ msgstr "Evolution en cours"

#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Récupération du message numéro %d de %d (uid « %s »)"

#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid « %s »)"

#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
#~ msgstr "Message incomplet écrit dans le conduit !"

#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
#~ msgstr "[%s] (message suivi)"

#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
#~ msgstr "Message suivi (pas de sujet)"

#~ msgid "Print the selected message"
#~ msgstr "Imprime le message sélectionné"

#~ msgid "Evolution files successfully installed."
#~ msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installés."

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Activer"

#~ msgid "Activate this shortcut"
#~ msgstr "Active ce raccourci"

#~ msgid "Find a contact"
#~ msgstr "Rechercher un contact"

#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Tout voir"

#~ msgid "View all contacts"
#~ msgstr "Voir tous les contacts"

#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 jours"

#~ msgid "Create a new calendar"
#~ msgstr "Créer un nouveau calendrier"

#, fuzzy
#~ msgid "New _Event"
#~ msgstr "Nouvel évènement"

#~ msgid "Open Calendar"
#~ msgstr "Ouvrir un calendrier"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Préc"

#~ msgid "Save calendar as something else"
#~ msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre"

#~ msgid "_Open Calendar"
#~ msgstr "_Ouvrir un calendrier"

#~ msgid "About this application"
#~ msgstr "À propos de cette application"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "À propos..."

#~ msgid "Actio_ns"
#~ msgstr "Actio_ns"

#, fuzzy
#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
#~ msgstr "Vérifier les noms (FIXME)"

#~ msgid "Clear the selection"
#~ msgstr "Vide la sélection"

#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
#~ msgstr "Premier élèment dans le _dossier... (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "For_ward (FIXME)"
#~ msgstr "Faire suivre (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "Go to the next item"
#~ msgstr "Va à lélément suivant"

#, fuzzy
#~ msgid "Go to the previous item"
#~ msgstr "Va à l'élément précédent"

#, fuzzy
#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
#~ msgstr "Tâche non terminée(FIXME)"

#~ msgid "N_ext"
#~ msgstr "_Suivant"

#~ msgid "Pre_vious"
#~ msgstr "_Précédent"

#~ msgid "Print S_etup..."
#~ msgstr "Configuration de l'impr_ession..."

#, fuzzy
#~ msgid "Select everything"
#~ msgstr "Sélectionnez tout"

#, fuzzy
#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
#~ msgstr "Demande Tâche (FIXME)"

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "À _propos..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Item (FIXME)"
#~ msgstr "Elément (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
#~ msgstr "Entrée _Journal (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
#~ msgstr "Dernier élément dans le dossier(FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
#~ msgstr "_Message électronique (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "_Déplacer vers le dossier..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Note (FIXME)"
#~ msgstr "_Note (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
#~ msgstr "Elément non lu (FIXME)"

#~ msgid "Add Service"
#~ msgstr "Ajouter un service"

#, fuzzy
#~ msgid "Create a new email"
#~ msgstr "Créer une nouveau message"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Folder..."
#~ msgstr "Configurer le dossier..."

#~ msgid "Copy message to a new folder"
#~ msgstr "Copier le message vers un nouveau dossier"

#, fuzzy
#~ msgid "Expunge"
#~ msgstr "_Nettoyer"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
#~ msgstr ""
#~ "Faire suivre ce message en ligne avec votre courrier, ainsi vous pourrez "
#~ "l'éditer"

#, fuzzy
#~ msgid "Invert Selection"
#~ msgstr "_Inverser la sélection"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark As Read"
#~ msgstr "_Marquer comme lu"

#~ msgid "Mark As U_nread"
#~ msgstr "Marquer comme _non lu"

#~ msgid "Move message to a new folder"
#~ msgstr "Déplacer le message vers un nouveau dossier"

#~ msgid "Print Preview of message..."
#~ msgstr "Aperçu avant impression du message..."

#~ msgid "Print message to the printer"
#~ msgstr "Imprimer le message vers l'imprimante"

#, fuzzy
#~ msgid "Reply to all"
#~ msgstr "Répondre à tous"

#, fuzzy
#~ msgid "Reply to sender"
#~ msgstr "Répondre à l'expéditeur"

#~ msgid "S_ource"
#~ msgstr "S_ource"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Send queued mail\n"
#~ "    and retrieve new mail"
#~ msgstr "Envoyer les messages en attente et récupère les nouveaux messages"

#~ msgid "View Raw Message Source"
#~ msgstr "Voir la source brute du message"

#, fuzzy
#~ msgid "_Reply"
#~ msgstr "Répondre"

#~ msgid "_Save Message As..."
#~ msgstr "_Enregistrer le message sous..."

#~ msgid "_Threaded"
#~ msgstr "_Enfilé"

#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)"

#~ msgid "Send the message now"
#~ msgstr "Envoyer le message maintenant"

#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "_Insérer un fichier texte... (FIXME)"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Refaire"

#, fuzzy
#~ msgid "Redo the undone action"
#~ msgstr "Refaire l'action non effectuée"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Remplacer"

#~ msgid "Replace a string"
#~ msgstr "Remplacer une chaîne"

#, fuzzy
#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
#~ msgstr "Répondre à tous"

#, fuzzy
#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
#~ msgstr "_Envoyer un report d'état (FIXME)"

#, fuzzy
#~ msgid "Search again for the same string"
#~ msgstr "_Rechercher à nouveau la même chaîne"

#, fuzzy
#~ msgid "Search for a string"
#~ msgstr "_Rechercher une chaîne"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Défaire"

#, fuzzy
#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Annuler la dernière action"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
#~ msgstr "Marquer comme terminé"

#~ msgid "_Reply (FIXME)"
#~ msgstr "_Répondre (FIXME)"

#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
#~ msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced ..."
#~ msgstr "Avancé..."

#, fuzzy
#~ msgid "Click here to add a contact"
#~ msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism "
#~ "if the server supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mot de passe "
#~ "en clair."

#~ msgid "No such host %s."
#~ msgstr "Aucun hôte %s."

#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
#~ msgstr "Temporairement impossible de résoudre le nom d'hôte %s."

#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol"
#~ msgstr "La chaîne d'URL « %s » ne contient pas de protocole"

#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
#~ msgstr "La chaîne d'URL « %s » contient un protocole invalide"

#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
#~ msgstr "Le numéro de port dans l'URL « %s » n'est pas numérique"

#, fuzzy
#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
#~ msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol "
#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
#~ "proprietary email systems."
#~ msgstr ""
#~ "Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi être "
#~ "utilisé pour récupérer les courriers depuis certains fournisseurs de "
#~ "courriers Web et de systèmes de courriers propriétaires."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an "
#~ "SSL connection.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pour livrer le courrier en vous connectant à un distributeur distant "
#~ "utilisant SMTP."

#~ msgid "No authentication required"
#~ msgstr "Aucune identification requise"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option vous connectera au serveur SMTP sans utiliser "
#~ "d'identification. Cela devrait être suffisant pour se connecter à la "
#~ "plupart des serveurs SMTP."

#~ msgid "Remove criterion"
#~ msgstr "Supprimer le critère"

#, fuzzy
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "Indéfini"

#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "Adresse électronique :"

#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
#~ msgstr "Configuration de la messagerie Evolution"

#~ msgid "Keep mail on server"
#~ msgstr "Garder les courriers sur le serveur"

#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "Kerberos"

#~ msgid "Mail Account"
#~ msgstr "Compte de messagerie"

#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Texte plein"

#~ msgid "Remember my password"
#~ msgstr "Se souvenir de mon mot de passe"

#, fuzzy
#~ msgid "Reply address:"
#~ msgstr "Adresse électronique :"

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Requis"

#~ msgid "Save password"
#~ msgstr "Enregistrer le mot de passe"

#, fuzzy
#~ msgid "Transport"
#~ msgstr "Transport"

#, fuzzy
#~ msgid "Transport Authentication"
#~ msgstr "Identification de transport"

#~ msgid ""
#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom sous lequel vous voulez vous identifier à ces serveurs. Par "
#~ "exemple : « Travail » ou « Maison »."

#~ msgid "minutes."
#~ msgstr "minutes."

#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "%s message %d de %d (uid « %s »)"

#~ msgid "[ %s ]"
#~ msgstr "[ %s ]"

#~ msgid "%s, et al."
#~ msgstr "%s, et tous"

#~ msgid "<unknown>"
#~ msgstr "<inconnu>"

#, fuzzy
#~ msgid "_Compose"
#~ msgstr "Composer"

#, fuzzy
#~ msgid "_Message Hiding"
#~ msgstr "_Message"

#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synchroniser"

#~ msgid "Copy From Pilot"
#~ msgstr "Copier depuis le Pilot"

#~ msgid "Copy To Pilot"
#~ msgstr "Copier vers le Pilot"

#~ msgid "Merge From Pilot"
#~ msgstr "Fusionner depuis le Pilot"

#~ msgid "Merge To Pilot"
#~ msgstr "Fusionner vers le Pilot"

#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"

#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
#~ msgstr "Conduit carnet d'adresses d'Evolution"

#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code"

#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitaire de configuration pour le conduit carnet d'adresses "
#~ "d'Evolution.\n"

#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"

#~ msgid "Synchronize Action"
#~ msgstr "Synchronise l'action"

#~ msgid "Conduit state"
#~ msgstr "État du conduit"

#~ msgid ""
#~ "No pilot configured, please choose the\n"
#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
#~ msgstr ""
#~ "Aucun Pilot configuré, choisissez la capplet\n"
#~ "'Propriétés du lien Pilot' en premier."

#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr "Non connecté au démon gnome-pilot"

#~ msgid ""
#~ "An error occured when trying to fetch\n"
#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Une erreur est survenue durant la récupération de\n"
#~ "la liste des Pilot depuis le démon gnome-pilot"

#~ msgid "Evolution Address conduit "
#~ msgstr "Conduit Adresses"

#~ msgid "label26"
#~ msgstr "label26"

#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
#~ msgstr "Conduite « Calendrier » d'Evolution"

#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitaire de configuration pour le conduit « Calendrier » d'Evolution.\n"

#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
#~ msgstr "Configuration du conduit calendrier"

#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
#~ msgstr "Conduit Calendrier"

#~ msgid "Configure the todo conduit"
#~ msgstr "Configuration du conduit «A Faire»"

#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
#~ msgstr "Conduit Evolution «A Faire»"

#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
#~ msgstr "Conduite « À faire » d'Evolution"

#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite « À faire » d'Evolution.\n"

#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
#~ msgstr "La priorité doit être comprise entre 1 et 9 inclus"

#~ msgid "Edit this appointment..."
#~ msgstr "Éditer ce rendez-vous..."

#~ msgid "label21"
#~ msgstr "label21"

#~ msgid "label55"
#~ msgstr "label55"

#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
#~ msgstr "Entrez l'identité sous laquelle vous désirez envoyer ce message"

#~ msgid "Enter the subject of the mail"
#~ msgstr "Entrez le sujet du message"

#~ msgid "Save changes to message..."
#~ msgstr "Enregistrer les changements dans le message..."

#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de l'enregistrement de la composition dans « Brouillons » : %s"

#~ msgid "Edit Filter Rule"
#~ msgstr "Éditer la Règle du Filtre"

#~ msgid "Add VFolder Rule"
#~ msgstr "Ajouter une règle de dossier virtuel"

#~ msgid "Edit VFolder Rule"
#~ msgstr "Éditez la règle du dossier virtuel"

#~ msgid "Connect to server"
#~ msgstr "Connecter au serveur"

#~ msgid "Account Properties"
#~ msgstr "Propriétés du compte"

#~ msgid "Incoming Mail Server"
#~ msgstr "Serveur de courrier entrant"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Divers"

#~ msgid "Outgoing Mail Server"
#~ msgstr "Serveur de courrier sortant"

#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Serveurs"

#~ msgid "Registering local folder"
#~ msgstr "Enregistrement du dossier local"

#~ msgid "Appending \"%s\""
#~ msgstr "Adjation de « %s »"

#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Déplacement des messages de « %s » vers « %s »"

#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Duplication des messages de « %s » vers « %s »"

#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Déplace les messages de « %s » vers « %s »"

#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Copie les messages de « %s » vers « %s »"

#~ msgid "(No description)"
#~ msgstr "(Aucune description)"

#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
#~ msgstr "Chargement de %s dossier pour %s"

#~ msgid "Load %s Folder for %s"
#~ msgstr "Charge %s dossier pour %s"

#~ msgid ""
#~ "Error while `%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur durant « %s » :\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
#~ msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoyé."

#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
#~ msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoyée ?"

#~ msgid ""
#~ "Cannot open location `%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ne peut ouvrir l'emplacement « %s » :\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
#~ msgstr "Se désabonne du dossier « %s »"

#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
#~ msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..."

#~ msgid "_Print Contacts..."
#~ msgstr "_Imprimer les contacts..."

#~ msgid "Ca_lendar"
#~ msgstr "Ca_lendrier"

#~ msgid "Calendar Preferences..."
#~ msgstr "Préférences du calendrier..."

#, fuzzy
#~ msgid "Create Rule"
#~ msgstr "Crée la règle"

#~ msgid "Fi_lter on Sender"
#~ msgstr "Fi_ltrer sur l'expéditeur"

#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
#~ msgstr "Filtrer sur les _destinataires"

#~ msgid "Get Mail"
#~ msgstr "Récupérer le courrier"

#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Répondre à l'_expéditeur"

#~ msgid "_Filter on Subject"
#~ msgstr "_Filtrer sur le sujet"

#~ msgid "_Mail Configuration..."
#~ msgstr "Configuration de la _messagerie..."

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"

#~ msgid "_Print Message"
#~ msgstr "_Imprimer le message"

#~ msgid "_VFolder on Subject"
#~ msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet"

#~ msgid "Customi_ze..."
#~ msgstr "_Personnaliser..."

#~ msgid "Show the _Folder Bar"
#~ msgstr "Afficher la barre de _dossiers"

#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
#~ msgstr "Afficher la barre de raccourci_s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
#~ "Mrs.\n"
#~ "Ms.\n"
#~ "Miss\n"
#~ "Dr.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
#~ "Mme.\n"
#~ "Mme.\n"
#~ "Mlle\n"
#~ "Dr.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Monsieur.\n"

#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
#~ msgstr "La stockage local n'a pas de répertoire par défaut"

#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."

#~ msgid ""
#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
#~ "local disk."
#~ msgstr ""
#~ "Pour la lecture de courrier délivré par le système local, et pour le "
#~ "stockage de courrier sur le disque local."

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
#~ msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."

#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Ouvrir..."

#~ msgid "You have no Outbox configured"
#~ msgstr "Vous n'avez pas de boîte de sortie configuré"

#~ msgid "Fetch email from %s"
#~ msgstr "Récupère le courrier depuis %s"

#~ msgid "Filtering email on demand"
#~ msgstr "Filtrage d'e-mail à la demande"

#~ msgid "Filter email on demand"
#~ msgstr "Filtre d'e-mail à la demande"

#~ msgid "Sending queue"
#~ msgstr "Expédition de la queue"

#~ msgid "Send queue"
#~ msgstr "Expédie la queue"

#~ msgid "Examining %s"
#~ msgstr "Examine %s"

#~ msgid ""
#~ "Could not read UID cache file  «%s». You may receive duplicate messages."
#~ msgstr ""
#~ "Ne peut lire le fichier de cache UID  «%s». Vous pouvez recevoir des "
#~ "messages dupliqués."

#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
#~ msgstr "Récupération du message %d sur %d"

#~ msgid "Saving changes to %s"
#~ msgstr "Enregistrement des changements vers %s"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Appointment"
#~ msgstr "FIXME: _RDV"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
#~ msgstr "FIXME : Message"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
#~ msgstr "FIXME : Entrée de _journal"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
#~ msgstr "FIXME : Enregistrer les pièce-jointes"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
#~ msgstr "FIXME : _Aller au dossier"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
#~ msgstr "FIXME :Copier vers le dossier"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
#~ msgstr "FIXME :Aperçu Avant Impression"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
#~ msgstr "FIXME : Copie _spéciale..."

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
#~ msgstr "FIXME :Marquer comme non lu"

#~ msgid "_Object"
#~ msgstr "_Sujet"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: __Formatting"
#~ msgstr "FIXME : _Formattage"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "Barres d'_outils"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _File..."
#~ msgstr "FIXME : _Fichier..."

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Font..."
#~ msgstr "FIXME : Police..."

#~ msgid "_Forms"
#~ msgstr "_Formulaires"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _New Contact"
#~ msgstr "FIXME: Nouveau RDV"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
#~ msgstr "FIXME : _Prévoir une réunion..."

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
#~ msgstr "FIXME : Nouvelle entrée de _journal du contact"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
#~ msgstr "FIXME : Drapeau pur suivi"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
#~ msgstr "FIXME : Afficher carte d'adresses"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
#~ msgstr "FIXME : Ouvrir page _Web"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: For_ward"
#~ msgstr "Faire suivre"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Previous"
#~ msgstr "FIXME : Précédent"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Next"
#~ msgstr "FIXME : Suivant"

#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>Calendrier en cours "
#~ "d'utilisation"

#~ msgid "C_lassification:"
#~ msgstr "C_lassification :"

#~ msgid "task-editor-dialog"
#~ msgstr "task-editor-dialog"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
#~ msgstr "Ne peut créer un fichier de tâches dans « %s »"

#~ msgid "Mail _to:"
#~ msgstr "Cou_rrier à :"

#~ msgid "_Audio"
#~ msgstr "_Audio"

#~ msgid "_Program"
#~ msgstr "_Programme"

#~ msgid "event-editor-dialog"
#~ msgstr "event-editor-dialog"

#~ msgid "Hide deleted"
#~ msgstr "Cacher supprimé"

#~ msgid "Hide Subject"
#~ msgstr "Cacher Sujet"

#~ msgid "Hide from Sender"
#~ msgstr "Cacher de l'expéditeur"

#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
#~ msgstr "Cacher de l'expéditeur <%s>"

#~ msgid "You have no mail sources configured"
#~ msgstr "Vous n'avez pas de source de courrier configurée"

#~ msgid "Reply-to:"
#~ msgstr "Répondre À :"

#~ msgid "Open a calendar"
#~ msgstr "Ouvre un calendrier"

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
#~ msgstr "Récurrence"

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_Rechercher..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Redo"
#~ msgstr "Annuler"

#~ msgid "_Source"
#~ msgstr "_Source"

#~ msgid ""
#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may "
#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a "
#~ "file to read your signature from."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez votre nom et adresse e-mail à utiliser dans les messages sortant. "
#~ "Vous pouvez aussi, optionnellement, entrer le nom de votre organisation, "
#~ "et le nom du fichier dans lequel lire votre signature."

#~ msgid "Full name:"
#~ msgstr "Nom complet :"

#~ msgid "Signature File"
#~ msgstr "Fichier de signature"

#~ msgid "Mail source type:"
#~ msgstr "Type de source de courrier :"

#~ msgid ""
#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
#~ "information about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionner le type de serveur de messagerie que vous avez, et entrez "
#~ "les informations correspondantes.\n"
#~ "\n"
#~ "Si le serveur nécessite une identification, vous pouvez cliquer sur le "
#~ "bouton «Détecter les types supportés...» aprés avoir entré les autres "
#~ "informations."

#~ msgid ""
#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant "
#~ "information about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez le type de serveur de forums de discussions que vous avez, "
#~ "et entrez les informations correspondantes.\n"
#~ "\n"
#~ "Si le serveur nécessite une identification, vous pouvez cliquez sur le "
#~ "bouton  «Détecter les types supportés...» aprés avoir entré les autres "
#~ "informations."

#~ msgid "Mail transport type:"
#~ msgstr "Type de transport de courrier :"

#~ msgid "Add Identity"
#~ msgstr "Ajouter une identité"

#~ msgid "Edit Identity"
#~ msgstr "Éditer l'identité"

#~ msgid "Edit Source"
#~ msgstr "Éditer le source"

#~ msgid "Edit News Server"
#~ msgstr "Éditer le serveur de news"

#~ msgid "The connection was successful!"
#~ msgstr "La connexion est concluante !"

#~ msgid "Querying authorization capabilities of «%s»"
#~ msgstr "Interroge les capacités d'autorisation de  «%s»"

#~ msgid "Query authorization at  «%s»"
#~ msgstr "Interroge l'autorisation à  «%s»"

#~ msgid "Identities"
#~ msgstr "Identités"

#~ msgid "Mail Sources"
#~ msgstr "Sources de messages"

#~ msgid "Mail Transport"
#~ msgstr "Transport de courrier"

#~ msgid "News Sources"
#~ msgstr "Sources de forums"

#~ msgid "External Directories"
#~ msgstr "Annuaires externes"

#~ msgid "Port Number:"
#~ msgstr "Numéro de port :"

#~ msgid "Outline:"
#~ msgstr "Bordure :"

#~ msgid "Headings:"
#~ msgstr "En-têtes :"

#~ msgid "Highlighted day:"
#~ msgstr "Jour mis en évidence :"

#~ msgid "Day numbers:"
#~ msgstr "Numéros de jour :"

#~ msgid "Current day's number:"
#~ msgstr "Numéro du jour en cours :"

#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
#~ msgstr "Élément 'À faire' qui n'est pas encore terminé :"

#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
#~ msgstr "Élément 'À faire' en retard : "

#~ msgid "appointment"
#~ msgstr "rendez-vous"

#~ msgid "task"
#~ msgstr "tâche"

#~ msgid "journal entry"
#~ msgstr "entrée de journal"

#~ msgid "Year:"
#~ msgstr "Année :"

#~ msgid ""
#~ "Please select the date you want to go to.\n"
#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
#~ "to that date."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez la date à laquelle vous voulez\n"
#~ "aller. Quand vous cliquerez sur un jour, vous\n"
#~ "y irez automatiquement."

#~ msgid "Sending a message without a subject"
#~ msgstr "Expédition d'un message sans sujet"

#~ msgid "Expunge \"%s\""
#~ msgstr "Nettoie \"%s\""

#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "Marque les messages du dossier \"%s\""

#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
#~ msgstr "Scrute les dossiers dans \"%s\""

#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Joint les messages du dossier \"%s\""

#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
#~ msgstr "Joindre les messages de \"%s\""

#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
#~ msgstr "Fait suivre les messages \"%s\""

#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
#~ msgstr "Fait suivre un message sans sujet"

#~ msgid "Forward message \"%s\""
#~ msgstr "Faire suivre le message \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded "
#~ "message."
#~ msgstr ""
#~ "Échec de génération de la partie MIME du message lors de la génération du "
#~ "message suivi."

#~ msgid "Loading \"%s\""
#~ msgstr "Chargement de \"%s\""

#~ msgid "Load \"%s\""
#~ msgstr "Charge \"%s\""

#~ msgid "Creating \"%s\""
#~ msgstr "Création de \"%s\""

#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
#~ msgstr ""
#~ "Exception lors du retour du résultat vers le composant shell écouteur."

#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
#~ msgstr "Affichage du message UID \"%s\""

#~ msgid "Clearing message display"
#~ msgstr "Nettoie l'affichage des messages"

#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\""

#~ msgid "Open messages from \"%s\""
#~ msgstr "Ouvre les messages de \"%s\""

#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Visualisation des messages du dossier \"%s\""

#~ msgid "View messages from \"%s\""
#~ msgstr "Visualise les messages du dossier \"%s\""

#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Récupération du message %d sur %d (uid \"%s\")"

#, fuzzy
#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\""

#~ msgid "Rebuilding message view"
#~ msgstr "Reconstruction de la vue de messages"

#~ msgid "N_ew Directory Server"
#~ msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire"

#~ msgid "_Save Calendar As"
#~ msgstr "Enregistrer le calendrier _sous"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mail Configuration"
#~ msgstr "Configuration de la messagerie"

#~ msgid "may"
#~ msgstr "mai"

#~ msgid "sept"
#~ msgstr "sept"

#~ msgid "sunday"
#~ msgstr "dimanche"

#~ msgid "monday"
#~ msgstr "lundi"

#~ msgid "tuesday"
#~ msgstr "mardi"

#~ msgid "wednesday"
#~ msgstr "mercredi"

#~ msgid "wednes"
#~ msgstr "mer"

#~ msgid "thursday"
#~ msgstr "jeudi"

#~ msgid "thur"
#~ msgstr "jeu"

#~ msgid "thurs"
#~ msgstr "jeud"

#~ msgid "friday"
#~ msgstr "vendredi"

#~ msgid "saturday"
#~ msgstr "samedi"

#~ msgid "fortnight"
#~ msgstr "quinzaine"

#~ msgid "min"
#~ msgstr "min"

#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sec"

#~ msgid "tomorrow"
#~ msgstr "demain"

#~ msgid "yesterday"
#~ msgstr "hier"

#~ msgid "today"
#~ msgstr "aujourd'hui"

#~ msgid "this"
#~ msgstr "ce"

#~ msgid "next"
#~ msgstr "suivant"

#~ msgid "first"
#~ msgstr "premier"

#~ msgid "third"
#~ msgstr "troisième"

#~ msgid "fifth"
#~ msgstr "cinquième"

#~ msgid "sixth"
#~ msgstr "sixième"

#~ msgid "seventh"
#~ msgstr "septième"

#~ msgid "ninth"
#~ msgstr "neuvième"

#~ msgid "tenth"
#~ msgstr "dixième"

#~ msgid "eleventh"
#~ msgstr "onzième"

#~ msgid "twelfth"
#~ msgstr "douzième"

#~ msgid "BLARG\n"
#~ msgstr "BLARG\n"

#~ msgid "_Summary:"
#~ msgstr "Rés_umé : "

#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days\n"
#~ msgstr ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Heures\n"
#~ "Jours\n"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Journalière"

#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Hebdomadaire"

#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Mensuelle"

#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "Annuelle"

#~ msgid "label23"
#~ msgstr "label23"

#~ msgid "Every "
#~ msgstr "Tou(te)s les "

#~ msgid "label24"
#~ msgstr "label24"

#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Récurrence le"

#~ msgid "th day of the month"
#~ msgstr "ème jour du mois"

#~ msgid ""
#~ "1st\n"
#~ "2nd\n"
#~ "3rd\n"
#~ "4th\n"
#~ "5th\n"
#~ msgstr ""
#~ "1er\n"
#~ "2ème\n"
#~ "3ème\n"
#~ "4ème\n"
#~ "5ème\n"

#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lundi\n"
#~ "Mardi\n"
#~ "Mercredi\n"
#~ "Jeudi\n"
#~ "Vendredi\n"
#~ "Samedi\n"
#~ "Dimanche\n"

#~ msgid "label27"
#~ msgstr "label27"

#~ msgid "Ending date"
#~ msgstr "Date de fin"

#~ msgid "End on "
#~ msgstr "Fin le "

#~ msgid "Create to-do item"
#~ msgstr "Créer un élément  «à faire»"

#~ msgid "Edit to-do item"
#~ msgstr "Éditer l'élément  «à faire»"

#~ msgid "Due Date:"
#~ msgstr "Date d'échéance : "

#~ msgid "Time display"
#~ msgstr "Affichage de l'heure"

#~ msgid "Time format"
#~ msgstr "Format de l'heure"

#~ msgid "24-hour"
#~ msgstr "24 heures"

#~ msgid "Weeks start on"
#~ msgstr "Les semaines débutent un"

#~ msgid ""
#~ "Please select the start and end hours you want\n"
#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
#~ "by default."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez les heures de début et de fin que\n"
#~ "vous voulez afficher dans la vue par jour et par\n"
#~ "semaine. Les heures en dehors de cet intervalle\n"
#~ "ne seront pas affichées par défaut."

#~ msgid "Day start:"
#~ msgstr "Heure de début : "

#~ msgid "Show on TODO List:"
#~ msgstr "Afficher dans la liste  «À Faire» : "

#~ msgid "To Do List style options:"
#~ msgstr "Options de style de la liste  «À Faire» : "

#~ msgid "Highlight overdue items"
#~ msgstr "Mettre en evidence les éléments en retard"

#~ msgid "Highlight not yet due items"
#~ msgstr "Mettre en évidence les éléments non encore achevés"

#~ msgid "To Do List"
#~ msgstr "Liste  «À Faire»"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Préférences"

#~ msgid "Beep on display alarms"
#~ msgstr "Biper lors de l'affichage des alarmes"

#~ msgid "Audio alarms timeout after"
#~ msgstr "Expiration des alarmes audios après"

#~ msgid "Enable snoozing for "
#~ msgstr "Activer la sonnerie pour"

#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
#~ msgstr "Ne peut se connecter au serveur IMAP sur %s."

#~ msgid "Could not create summary"
#~ msgstr "Ne peut créer le résumé"

#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
#~ msgstr "Ne peut renommer le dossier %s vers %s : la destination existe"

#~ msgid "Could not open summary %s"
#~ msgstr "Ne peut ouvrir le résumé %s"

#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
#~ msgstr "Le résumé ne correspond pas, en-tête X-Evolution manquant"

#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
#~ msgstr "Impossible de copier les données dans le fichier de sortie : %s"

#~ msgid "Could not load or create summary"
#~ msgstr "Impossible de charger ou créer le résumé"

#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
#~ msgstr "Impossible de renommer le dossier « %s » : %s existe"

#~ msgid "MH folders may not be nested."
#~ msgstr "Les dossiers MH ne peuvent être encapsulés."

#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
#~ msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
#~ "By filling in some information about your email\n"
#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
#~ "right away. Click Next to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Bienvenue sur l'assistant de configuration de messagerie d'Evolution !\n"
#~ "En y remplissant les informations concernant les paramètres de votre\n"
#~ "messagerie, vous pourrez commencer à envoyer et recevoir des mails.\n"
#~ "Cliquez sur  « Suivant » pour continuer."

#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
#~ msgstr "Ne peut créer le tube vers %s : %s"

#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
#~ msgstr "Ne peut exécuter %s : %s\n"

#~ msgid " (XXX unread)"
#~ msgstr " (XXX non lu)"

#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
#~ msgstr "Ne connait pas le protocole pour ouvrir l'URI « %s »"

#~ msgid "Copy Message"
#~ msgstr "Copier le message"

#~ msgid "_Unselect All"
#~ msgstr "_Déselectionner tout"