aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: a686c8d268dd887f45e4767f0e6b7303015dcd85 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
# Evolution - Dutch translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000
# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000
# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000, 2001
# Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org>, 2001
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2001
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-20 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-18 22:09+GMT\n"
"Last-Translator: Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3324
msgid "Card: "
msgstr "Kaart: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3326
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Naam: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3327
msgid ""
"\n"
"  Prefix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Voorvoegsel:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3328
msgid ""
"\n"
"  Given:      "
msgstr ""
"\n"
"  Gegeven:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329
msgid ""
"\n"
"  Additional: "
msgstr ""
"\n"
"  Extra: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3330
msgid ""
"\n"
"  Family:     "
msgstr ""
"\n"
"  Familie:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331
msgid ""
"\n"
"  Suffix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Achtervoegsel:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3345
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Geboortedatum: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Adres:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358
msgid ""
"\n"
"  Postal Box:  "
msgstr ""
"\n"
"  Postbus:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3359
msgid ""
"\n"
"  Ext:         "
msgstr ""
"\n"
"  Ext:           "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3360
msgid ""
"\n"
"  Street:      "
msgstr ""
"\n"
"  Straat:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3361
msgid ""
"\n"
"  City:        "
msgstr ""
"\n"
"  Plaats:        "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362
msgid ""
"\n"
"  Region:      "
msgstr ""
"\n"
"  Regio:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363
msgid ""
"\n"
"  Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"  Postcode: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3364
msgid ""
"\n"
"  Country:     "
msgstr ""
"\n"
"  Land:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3377
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"Afleveringslabel: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3389
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Telefoons:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Telefoon:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3416
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E-mail:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3419
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E-mail:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3438
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"Mailer: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3444
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Tijdzone: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3452
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Geografische Locatie: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3456
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Bedrijfsrol: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Org: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3469
msgid ""
"\n"
"  Name:  "
msgstr ""
"\n"
"  Naam:   "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3470
msgid ""
"\n"
"  Unit:  "
msgstr ""
"\n"
"  Eenheid:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3471
msgid ""
"\n"
"  Unit2: "
msgstr ""
"\n"
"  Eenheid2: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3472
msgid ""
"\n"
"  Unit3: "
msgstr ""
"\n"
"  Eenheid3: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3473
msgid ""
"\n"
"  Unit4: "
msgstr ""
"\n"
"  Eenheid4: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3477
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Categorieën: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3478
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Opmerking: "

#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3491
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Unieke Tekenreeks: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3494
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Publieke Sleutel: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Meerdere Vkaarten"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3763
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "Vkaart voor %s"

#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244
msgid "???"
msgstr "???"

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren in Evolution."

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution."

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook niet geladen\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kon \"wombat\" niet starten"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "Anni_versary:"
msgstr "_Verjaardag:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "B_usiness"
msgstr "_Bedrijf"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Business _Fax"
msgstr "Bedrijfs_fax"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "C_ontacts..."
msgstr "C_ontacten..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorieën..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Contact Editor"
msgstr "Contacten Bewerken"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "File As:"
msgstr "Opslaan Als:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "New phone type"
msgstr "Nieuw telefoontype"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "No_tes:"
msgstr "Aa_ntekeningen:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefoontypes"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1431
msgid "Primary Email"
msgstr "Primaire E-mail"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Homepage:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "_Address..."
msgstr "_Adres..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "_Assistent:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "_Birthday:"
msgstr "Ge_boortedatum:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Business"
msgstr "_Werk"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Company:"
msgstr "_Bedrijf:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: mail/folder-browser.c:911 mail/mail-config.glade.h:95
#: ui/evolution-mail.xml.h:110 ui/evolution-tasks.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Department:"
msgstr "Af_deling:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Volledige Naam..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Home"
msgstr "Privé"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "_Functie:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Manager:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobiele Telefoon"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Bijnaam:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Office:"
msgstr "Kant_oor:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Profession:"
msgstr "_Beroep:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Echtgeno(o)t(e):"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Dit is een email-adres"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriëen:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1389
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1390
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1457
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1391
msgid "Business 2"
msgstr "Bedrijf 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
msgid "Business Fax"
msgstr "Bedrijfsfax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393
msgid "Callback"
msgstr "Terugbel"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394
msgid "Car"
msgstr "Auto"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1395
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1396
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1458
msgid "Home"
msgstr "Thuis"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397
msgid "Home 2"
msgstr "Thuis 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax Thuis"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1399
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN Nummer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1400
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiele Telefoon"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1401
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1459
#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Other"
msgstr "Overige"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1402
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
msgid "Other Fax"
msgstr "Andere Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1403
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
msgid "Pager"
msgstr "Pieper"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1404
msgid "Primary"
msgstr "Eerste"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1432
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1433
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Contact verwijderen?"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Contact snel toevoegen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262
msgid "Edit Full"
msgstr "Volledig bewerken"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige Naam:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Adres _2:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Controleer Adres"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Land:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "USA"
msgstr "Verenigde Staten"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_City:"
msgstr "_Plaats:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postbus:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Staat/Provincie:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Postcode:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "Controleer Volledige Naam"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Dhr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Mjfr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Dhr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Mevr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Mevr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Dhr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Voornaam:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Achternaam:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Tweede Naa_m:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "Achtervoeg_sel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:341
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:369
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan het adresboek niet openen"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:376
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
"Kan het adresboek niet openen.  Dit kan komen doordat\n"
"u een ongeldige URI heeft opgegeven of de LDAPserver\n"
"down is."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:381
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it.  If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"Deze versie van Evolution heeft geen LDAP support\n"
"u moet het mee compileren.  Als u LDAP wilt gebruiken in Evolution\n"
"moet u het programma vanuit de CVS sources meecompileren\n"
"nadat u OpenLDAP van de link hierbeneden heeft opgehaald.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:389
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Kan het adressenboek niet openen.  Controleer of het pad bestaat\n"
"en of u het mag benaderen."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:549 calendar/gui/gnome-cal.c:214
msgid "Any field contains"
msgstr "Elk veld bevat"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
msgid "Name contains"
msgstr "Naam bevat"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
msgid "Email contains"
msgstr "E-mail bevat"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:697
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
msgid "Unknown addressbook type"
msgstr "Onbekend adresboek type"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163
msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Geen (anonieme modus)"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168
msgid "Unknown auth type"
msgstr "Onbekende aanmeldingstype"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
msgid "One"
msgstr "Een"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
msgid "Subtree"
msgstr "Subboom"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184
msgid "Unknown scope type"
msgstr "Onbekend bereiktype"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
msgid "Bind DN:"
msgstr "Bind DN:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350
msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Remember this password"
msgstr "Onthoud dit wachtwoord"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Host:"
msgstr "Computernaam:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
msgid "FIXME Host help text here."
msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
msgid "Root DN:"
msgstr "Stam DN:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
msgid "FIXME Root DN help text here."
msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412
msgid "FIXME Port help text here."
msgstr "FIXME Poort help tekst hier."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432
msgid "Search Scope:"
msgstr "Zoekbereik:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479
msgid "Authentication:"
msgstr "Aanmelding:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501
msgid "Advanced LDAP Options"
msgstr "Geavanceerd LDAP opties"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523
msgid "FIXME Path Help text here"
msgstr "FIXME Pad Help tekst hier"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "Maak pad als het niet bestaat."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Bewerk Adresboek"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Adresboek Toevoegen"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr ""
"Selecteer het soort adresboek dat u hebt en voer de relevante informatie "
"erover in."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
msgid "FIXME Name help text here"
msgstr "FIXME Naam help tekst hier"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692
msgid "FIXME Description help text here"
msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adresboekbronnen"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 filter/filter.glade.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27
#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-addressbook.xml.h:7
#: ui/evolution-mail.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andere Contacten"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Disable Queries"
msgstr "Zet queries uit"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Queries toestaan (Gevaarlijk!)"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:276
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Bewerk Contactinformatie"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:342
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Toevoegen aan contacten"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution Adresboek minikaartbekijker"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboekcontrol"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:171
msgid "Remove All"
msgstr "Alle Verwijderen"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTLM email versturen?"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution."

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Zoek..."

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Message Recipients"
msgstr "Geaddresseerden"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Selecteer namen"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select name from:"
msgstr "Selecteer naam van:"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr ""

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr ""

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "New Contact:"
msgstr "Nieuw contact"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Original Contact:"
msgstr "Andere Contacten"

#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
msgstr ""

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Andere Contacten"

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
#: mail/mail-search.c:242
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "z"
msgstr "z"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:538
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
msgid "Save as VCard"
msgstr "Opslaan als VCard"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
msgid "Send contact to other"
msgstr "Stuur contact naar ander..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600
msgid "Send message to contact"
msgstr "Stuur bericht aan contact..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 mail/message-browser.c:208
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
#: ui/evolution-mail.xml.h:71 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
msgid "Print Envelope"
msgstr "Envelop Afdrukken..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698
msgid "File As"
msgstr "Opslaan Als:"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
msgid "Primary Phone"
msgstr "Eerste Telefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistent Telefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
msgid "Business Phone"
msgstr "Bedrijfstelefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
msgid "Callback Phone"
msgstr "TerugbelTelefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
msgid "Company Phone"
msgstr "BedrijfsTelefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
msgid "Home Phone"
msgstr "Thuis Telefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
msgid "Business Address"
msgstr "Bedrijfs Adres"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
msgid "Home Address"
msgstr "Huis Adres"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiele Telefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
msgid "Car Phone"
msgstr "Autotelefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Bedrijf Telefoon-2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Thuis Telefoon-2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
msgid "Other Phone"
msgstr "Andere Telefoon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
msgid "Other Address"
msgstr "Ander Adres"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
msgid "Web Site"
msgstr "Website"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
msgid "Department"
msgstr "Afdeling:"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
msgid "Office"
msgstr "Kantoor:"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
msgid "Title"
msgstr "Functie"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
msgid "Profession"
msgstr "Beroep"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
msgid "Spouse"
msgstr "Echtgenoot/Echtgenote"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
msgid "Note"
msgstr "Opmerkingen"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Vrij/Bezet URL"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Klaar"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
#, fuzzy
msgid "Error removing card"
msgstr ""
"Fout bij lezen gegevens:\n"
"%s"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111
#, fuzzy
msgid "Removing cards..."
msgstr "verwijderen map %s"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:436
#, fuzzy
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fout bij laden %s"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Opslaan in het adresboek"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Er zijn geen items om weer te geven\n"
"\n"
"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken."

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "Kaartweergave"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 punts Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 punts Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Lege formulieren aan het eind:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Onderzijde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Font..."
msgstr "Lettertype..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Voet:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Formaat"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Kop"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Koptekst/Voettekst"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Koppen voor elke letter"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Elkaar direct opvolgend"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Insluiten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Links:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Lettertabs aan de zijkant"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Marges"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Aantal kolommen:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Pagina-instellingen:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Papierbron:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Voorbeeld:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Druk af met grijstinten"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Rechts:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Secties:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Schaduw"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Begin op een nieuwe pagina"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Stijlnaam:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Bovenzijde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "label26"
msgstr "label26"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kon Kalendergegevens niet uit de pilot lezen"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Herinnering van uw afspraak op "

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Sluimeren"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "Alarmnotificatie-dienst"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Factory voor de Alarmnotificatie-dienst."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56
#, c-format
msgid ""
"It is %s.  The Unix time is %ld right now.  We just thought you may like to "
"know."
msgstr ""
"Het is %s.  De Unix tijd is %ld nu.  We dachten dat u het wel zou willen "
"weten."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Kon GNOME niet initialiseren"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:274
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:298
msgid "Open calendar"
msgstr "Open kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:340
msgid "Save calendar"
msgstr "Kalender opslaan"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
msgid ""
"Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Kalenderweergave mislukt.  Controleer uw ORBit en OAF instellingen."

#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"

#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:356
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: calendar/gui/calendar-model.c:457
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/calendar-model.c:457
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/calendar-model.c:459
msgid "E"
msgstr "E"

#: calendar/gui/calendar-model.c:459
msgid "W"
msgstr "W"

#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:620
msgid "High"
msgstr "Hoog"

#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068
#: calendar/gui/calendar-model.c:1574
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:619
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:618
msgid "Low"
msgstr "Laag"

#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "Transparent"
msgstr "Doorzichtig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Opaque"
msgstr "Ondoorzichtig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "Not Started"
msgstr "Niet Gestart"

#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "In Progress"
msgstr "In Uitvoer"

#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:267
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:802
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/calendar-model.c:882
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr ""
"De classificering moet 'Openbaar', 'Privé', 'Vertrouwelijk', of 'Geen' zijn"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120
#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:1005
#: mail/mail-accounts.c:125 mail/mail-accounts.c:176
#: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1394
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: calendar/gui/calendar-model.c:970
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1010
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1051
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr "De prioriteit moet 'Hoog', 'Normaal', 'Laag' of 'Ongedefinieerd' zijn"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1064
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr "De doorzichtigheid moet 'Doorzichtig', 'Ondoorzichtig' of 'Geen' zijn."

#: calendar/gui/calendar-model.c:1576
msgid "Recurring"
msgstr "Herhalend"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1578
msgid "Assigned"
msgstr "Toegewezen"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1584
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1584
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: calendar/gui/control-factory.c:128
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "De URI die de kalender zal tonen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
msgid "No summary available."
msgstr "Geen samenvatting beschikbaar."

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-message-composer.xml.h:3
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Edit appointment"
msgstr "Afspraak bewerken"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Sluimertijd (minuten)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%d days"
msgstr " %d dagen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:257
#, fuzzy
msgid "1 day"
msgstr " 1 dag"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr " %d weken"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:262
#, fuzzy
msgid "1 week"
msgstr " 1 week"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hours"
msgstr " %d uren"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:267
#, fuzzy
msgid "1 hour"
msgstr " 1 uur"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr " %d minuten"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:272
#, fuzzy
msgid "1 minute"
msgstr " 1 minuut"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr " %d seconden"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:277
#, fuzzy
msgid "1 second"
msgstr " 1 seconde"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:302
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Play a sound"
msgstr "Speel een geluid af"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "Show a dialog"
msgstr "Toon een dialoogvenster"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
msgid "Send an email"
msgstr "Verstuur een e-mail"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
msgid "Run a program"
msgstr "Start een programma"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332
msgid " before start of appointment"
msgstr " voor het begin van een afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
msgid " after start of appointment"
msgstr " na het begin van een afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345
msgid " before end of appointment"
msgstr " voor het eind van een afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348
msgid " after end of appointment"
msgstr " na het eind van een afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Basics"
msgstr "Basis"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum & Tijd"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Reminders"
msgstr "Herinneringen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "na"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "voor"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "dag(en)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "end of appointment"
msgstr "einde van afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "hour(s)"
msgstr "u(u)r(en)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "label55"
msgstr "label55"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:97
msgid "minute(s)"
msgstr "minu(u)t(en)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:19
msgid "start of appointment"
msgstr "begin van afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12-uurs (am/pm)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "24 hour"
msgstr "24-uurs"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Alarm stopt na"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Geluidsalarmen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Kalender Instellingen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Weekeinden comprimeren"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Date navigator options"
msgstr "Datumnavigator instellingen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display options"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
msgid "Due Date"
msgstr "Verloop Datum"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "End of day:"
msgstr "Eind van dag:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "First day of week:"
msgstr "Eerste dag van de week:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Fri"
msgstr "Vrij"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:918
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Highlight"
msgstr "Markeer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Items Due Today"
msgstr "Items die vandaag verlopen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Items die vandaag verlopen:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Items die nog niet zijn verlopen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Mon"
msgstr "Maa"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:914
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Overdue Items"
msgstr "Verlopen items"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Verlopen items:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Pick a color"
msgstr "Kies een kleur"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Herinner me aan alle afspraken"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Sat"
msgstr "Zat"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Toon afspraak-eindtijden"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Show week numbers"
msgstr "Toon weeknummers"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Start of day:"
msgstr "Begin van dag:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Sun"
msgstr "Zon"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:920
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "TaskPad"
msgstr "TaakBlad"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Thu"
msgstr "Don"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Functie"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tijd Tot Verlooptijd"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Time divisions:"
msgstr "Tijddelingen:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Time format:"
msgstr "Tijdsformaat:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Time zone:"
msgstr ""
"\n"
"Tijdzone: "

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Tue"
msgstr "Din"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:915
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Visuele Alarmen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Wed"
msgstr "Woe"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "Work week"
msgstr "Werkweek"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minuten voordat ze plaatsvinden."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "seconds."
msgstr "seconden."

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u afspraak `%s' wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze afspraak wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze taak wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit naamloze dagboekelement wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Weet u zeker dat u %d afspraken wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Weet u zeker dat u de %d taken wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Weet u zeker dat u %d dagboek ingangen wilt verwijderen?"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:136
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:146
msgid "Recurrence"
msgstr "Herhaling"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:151
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
#, fuzzy
msgid "Meeting"
msgstr "Afspraak annuleren"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151
msgid "Classification"
msgstr "Classificatie"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Tijd"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vé"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
msgid "Pu_blic"
msgstr "Open_baar"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_menvatting:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19
msgid "_Confidential"
msgstr "_Vertrouwelijk"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20
msgid "_Contacts..."
msgstr "C_ontacten..."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "_End time:"
msgstr "_Eindtijd:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
msgid "_Start time:"
msgstr "_Begintijd:"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Aangepaste herhaling"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Every"
msgstr "Elke"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Exceptions"
msgstr "Uitzonderingen"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "No recurrence"
msgstr "Geen herhaling"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Herhalingsregel"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Eenvoudige herhaling"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "voor"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "eeuwig"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "label21"
msgstr "label21"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "month(s)"
msgstr "maand(en)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "until"
msgstr "tot"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "week(s)"
msgstr "we(e)k(en)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:21
msgid "year(s)"
msgstr "ja(a)r(en)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:398 calendar/gui/print.c:1975
#: calendar/gui/print.c:1977 calendar/gui/print.c:1978
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:544
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken."

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:887
msgid "on"
msgstr "op"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:913 filter/filter-datespec.c:81
msgid "day"
msgstr "dag"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "on the"
msgstr "op de"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
msgid "th"
msgstr "e"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
msgid "occurrences"
msgstr "gebeurtenissen"

#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "Date Completed:"
msgstr "Voltooiingsdatum:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
msgid "Task"
msgstr "_Taak"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% Vo_ltooid:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Be_gindatum:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Verloopdatum:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioriteit:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152
msgid "Completion Date"
msgstr "Voltooiingsdatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
msgid "Geographical Position"
msgstr "Geografische Positie"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
msgid "Percent complete"
msgstr "Percentage voltooid"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmen"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Click here to add a task"
msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:737
msgid "Edit this task"
msgstr "Bewerk deze taak"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:739
msgid "Mark as complete"
msgstr "Markeer de taak als voltooid"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:740
msgid "Delete this task"
msgstr "Verwijder deze taak"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:745
msgid "Mark tasks as complete"
msgstr "Markeer de taak als voltooid"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:746 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Verwijder de geselecteerde taken"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:572 calendar/gui/e-week-view.c:306
#: calendar/gui/print.c:782
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:575 calendar/gui/e-week-view.c:309
#: calendar/gui/print.c:784
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1325
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1599
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1339
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1352
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 calendar/gui/e-day-view.c:3208
#: calendar/gui/e-week-view.c:3017 calendar/gui/e-week-view.c:3045
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3184 ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "New Appointment"
msgstr "Nieuwe afspraak"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3186 calendar/gui/e-week-view.c:3024
msgid "New All Day Event"
msgstr "Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3191 calendar/gui/e-week-view.c:3029
msgid "Go to Today"
msgstr "Ga Naar Vandaag"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3193 calendar/gui/e-week-view.c:3031
msgid "Go to Date..."
msgstr "Ga Naar Datum"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3200 calendar/gui/e-week-view.c:3037
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Open"
msgstr "Openen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3202 calendar/gui/e-week-view.c:3039
msgid "Delete this Appointment"
msgstr "Verwijder deze afspraak"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3204 calendar/gui/e-week-view.c:3041
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3206 calendar/gui/e-week-view.c:3043
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3059
msgid "Make this Occurrence Movable"
msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3061
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3221
msgid "Delete all Occurrences"
msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minuten delingen"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
msgstr "Kon uw kalender bestand niet updaten!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:171 calendar/gui/e-itip-control.c:377
msgid "Component successfully updated."
msgstr "Component successvol geactualiseerd."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:177
msgid "There was an error loading the calendar file."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het kalender bestand."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:201
msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
msgstr "Kon uw kalender bestand niet openen!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:325 calendar/gui/e-itip-control.c:396
msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
msgstr "Kon uw kalender bestand niet laden!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:337
msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
msgstr "Kon uw kalender bestand niet lezen!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:350
msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
msgstr "Dit is een antwoord van iemand die niet was uitgenodigd!"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:366
msgid "I couldn't update your calendar store."
msgstr "Kon uw kalenderopslag niet actualiseren."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:407
msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
msgstr "Ik kon het kalender component niet verwijderen!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:417
msgid "Component successfully deleted."
msgstr "Component successvol verwijderd."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:566
msgid "I don't recognize this type of calendar component."
msgstr "Type kalendercomponent niet herkend."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:640
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Toevoegen aan Kalender"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid " Accept "
msgstr " Accepteer "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid " Decline "
msgstr " Weiger "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid " Tentative "
msgstr " Voorlopig"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
msgid "Update Calendar"
msgstr "Kalender actualiseren"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Afspraak annuleren"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--naar--"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Kalenderbericht"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Bezig met laden Kalender"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Bezig met laden kalender..."

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Coordinator"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Server Bericht:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "einddatum"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "begindatum"

#: calendar/gui/e-tasks.c:185 calendar/gui/e-tasks.c:529
#: calendar/gui/e-tasks.c:562
msgid "All"
msgstr "Allen"

#: calendar/gui/e-tasks.c:191
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"

#: calendar/gui/e-tasks.c:337
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden"

#: calendar/gui/e-tasks.c:349
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund"

#: calendar/gui/e-week-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3050
msgid "New Appointment..."
msgstr "Nieuwe Afspraak..."

#: calendar/gui/e-week-view.c:3063
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1583
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:215
msgid "Summary contains"
msgstr "Bondige inhoud bevat"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:216
msgid "Description contains"
msgstr "Omschrijving bevat:"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:217
msgid "Comment contains"
msgstr "Commentaar bevat"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:218
msgid "Has category"
msgstr "Heeft Categorie:"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1020
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1031
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Evolution kalender-samenvatting-component"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution calendar component."
msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "April"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "December"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Februari"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Ga Naar Datum"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Ga Naar Vandaag"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Maart"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "November"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "September"

#: calendar/gui/print.c:448
msgid "1st"
msgstr "1e"

#: calendar/gui/print.c:448
msgid "2nd"
msgstr "2e"

#: calendar/gui/print.c:448
msgid "3rd"
msgstr "3e"

#: calendar/gui/print.c:448
msgid "4th"
msgstr "4e"

#: calendar/gui/print.c:448
msgid "5th"
msgstr "5e"

#: calendar/gui/print.c:449
msgid "6th"
msgstr "6e"

#: calendar/gui/print.c:449
msgid "7th"
msgstr "7e"

#: calendar/gui/print.c:449
msgid "8th"
msgstr "8e"

#: calendar/gui/print.c:449
msgid "9th"
msgstr "9e"

#: calendar/gui/print.c:449
msgid "10th"
msgstr "10e"

#: calendar/gui/print.c:450
msgid "11th"
msgstr "11e"

#: calendar/gui/print.c:450
msgid "12th"
msgstr "12e"

#: calendar/gui/print.c:450
msgid "13th"
msgstr "13e"

#: calendar/gui/print.c:450
msgid "14th"
msgstr "14e"

#: calendar/gui/print.c:450
msgid "15th"
msgstr "15e"

#: calendar/gui/print.c:451
msgid "16th"
msgstr "16e"

#: calendar/gui/print.c:451
msgid "17th"
msgstr "17e"

#: calendar/gui/print.c:451
msgid "18th"
msgstr "18e"

#: calendar/gui/print.c:451
msgid "19th"
msgstr "19e"

#: calendar/gui/print.c:451
msgid "20th"
msgstr "20e"

#: calendar/gui/print.c:452
msgid "21st"
msgstr "21e"

#: calendar/gui/print.c:452
msgid "22nd"
msgstr "22e"

#: calendar/gui/print.c:452
msgid "23rd"
msgstr "23e"

#: calendar/gui/print.c:452
msgid "24th"
msgstr "24ste"

#: calendar/gui/print.c:452
msgid "25th"
msgstr "25e"

#: calendar/gui/print.c:453
msgid "26th"
msgstr "26e"

#: calendar/gui/print.c:453
msgid "27th"
msgstr "27e"

#: calendar/gui/print.c:453
msgid "28th"
msgstr "28e"

#: calendar/gui/print.c:453
msgid "29th"
msgstr "29e"

#: calendar/gui/print.c:453
msgid "30th"
msgstr "30e"

#: calendar/gui/print.c:454
msgid "31st"
msgstr "31e"

#: calendar/gui/print.c:513
msgid "Su"
msgstr "Zo"

#: calendar/gui/print.c:513
msgid "Mo"
msgstr "Ma"

#: calendar/gui/print.c:513
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/print.c:513
msgid "We"
msgstr "Wo"

#: calendar/gui/print.c:514
msgid "Th"
msgstr "Do"

#: calendar/gui/print.c:514
msgid "Fr"
msgstr "Vr"

#: calendar/gui/print.c:514
msgid "Sa"
msgstr "Za"

#: calendar/gui/print.c:1844 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1951
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1970 calendar/gui/print.c:1974
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"

#: calendar/gui/print.c:1971
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1982
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Huidige week (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1990
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Huidige maand (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1997
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Huidig jaar (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:2212
msgid "Print Calendar"
msgstr "Druk Kalender af"

#: calendar/gui/print.c:2299 mail/mail-callbacks.c:1543
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print Preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"

#: calendar/gui/tasks-control.c:112
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "De URI van de te tonen takenmap"

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
"Evolution heeft de taken in uw kalendermap automatisch verplaatst naar de "
"nieuwe takenmap."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
"Evolution heeft getracht de taken in uw kalendermap te verplaatsen naar de "
"nieuwe takenmap.\n"
"Enkele van de taken konden niet verplaatst worden, dus dit proces kan de "
"toekomst nogmaals geprobeerd worden."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
"Kon '%s' niet openen; er worden geen taken uit uw kalendermap verplaatst "
"naar de takenmap."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er "
"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap."

#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ZMDWDVZ"

#: calendar/pcs/query.c:218
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now verwacht 0 argumenten"

#: calendar/pcs/query.c:242
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time verwacht 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:247
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time verwacht dat argument 1 een string is"

#: calendar/pcs/query.c:255
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "make-time argument 1 moet een ISO-8601 date/time string zijn"

#: calendar/pcs/query.c:281
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day verwacht 2 argumenten"

#: calendar/pcs/query.c:286
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day verwacht dat argument 1 een time_t is"

#: calendar/pcs/query.c:293
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day verwacht dat argument 2 een integer is"

#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin verwacht 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:323
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-bewgin verwacht dat argument 1 een time_t is"

#: calendar/pcs/query.c:348
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-dat-end verwacht 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:353
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-dat-end verwacht dat argument 1 een time_t is"

#: calendar/pcs/query.c:389
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype verwacht geen argumenten"

#: calendar/pcs/query.c:472
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? verwacht 2 argumenten"

#: calendar/pcs/query.c:477
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 1 een time_t is"

#: calendar/pcs/query.c:484
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 2 een time_t is"

#: calendar/pcs/query.c:611
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "Bevat? verwacht 2 argumenten"

#: calendar/pcs/query.c:616
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? verwacht dat argument 1 een string is"

#: calendar/pcs/query.c:623
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? verwacht dat argument 2 een string is"

#: calendar/pcs/query.c:640
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
"\"description\""
msgstr ""
"contains? verwacht dat argument 1 een kleuze is uit "
"\"any\",\"summary\",\"description\""

#: calendar/pcs/query.c:678
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? verwacht op zijn minst 1 argument"

#: calendar/pcs/query.c:684
msgid "has-categories? expects all arguments to be strings"
msgstr "has-categories? verwacht dat alle argumenten strings zijn"

#: calendar/pcs/query.c:932
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"

#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Ondertekening wordt niet ondersteund door deze sleutel"

#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "Clearsinging is niet ondersteund door deze sleutel"

#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel"

#: camel/camel-cipher-context.c:294
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze steutel"

#: camel/camel-cipher-context.c:336
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel"

#: camel/camel-disco-store.c:305
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "U moet online werken om deze bewerking te voltooien"

#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543
msgid "Syncing folders"
msgstr "Bezig met synchroniseren map"

#: camel/camel-filter-driver.c:643
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kan de spoolmap niet openen"

#: camel/camel-filter-driver.c:652
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan de spoolmap niet verwerken"

#: camel/camel-filter-driver.c:666
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Ophalen bericht %d(%d%%)"

#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:680
#, c-format
msgid "Failed message %d"
msgstr "Faalde bij bericht %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:671
msgid "Cannot open message"
msgstr "Kan bericht niet opnemen"

#: camel/camel-filter-driver.c:691 camel/camel-filter-driver.c:801
msgid "Syncing folder"
msgstr "Bezig met synchroniseren map"

#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:806
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"

#: camel/camel-filter-driver.c:761
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:766 camel/camel-filter-driver.c:784
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Faalde op bericht %d van %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:883
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Fout bij interpreten bestand: %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:888
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s"

#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s"

#: camel/camel-folder-search.c:328
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:338
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat"

#: camel/camel-folder-search.c:559
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s"

#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks"

#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Kon vergrendelingsbestand voor %s niet maken: %s"

#: camel/camel-lock.c:151
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang "
"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw."

#: camel/camel-lock.c:201
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met fcntl(2) mislukt: %s"

#: camel/camel-lock.c:255
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met flock(2) mislukt: %s"

#: camel/camel-movemail.c:104
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Kon postbusbestand %s niet controleren: %s"

#: camel/camel-movemail.c:118
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Kon postbusbestand %s niet openen: %s"

#: camel/camel-movemail.c:126
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Kon tijdelijk postbusbestand %s niet openen: %s"

#: camel/camel-movemail.c:151
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van postbusbestand: %s"

#: camel/camel-movemail.c:162
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s"

#: camel/camel-movemail.c:181
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:211
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Kon de pijp niet maken: %s"

#: camel/camel-movemail.c:223
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Kon niet starten: %s"

#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail programma mislukt: %s"

#: camel/camel-movemail.c:262
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Onbekende fout)"

#: camel/camel-movemail.c:492
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:190
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Voer uw %s passphrase voor %s in"

#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Voer uw %s passphrase in."

#: camel/camel-pgp-context.c:511
msgid "No plaintext to sign."
msgstr "geen plaintext om te signeren"

#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690
#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269
msgid "No password provided."
msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd."

#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696
#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064
#: camel/camel-pgp-context.c:1276
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:683
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr "geen plaintext voor clearsing"

#: camel/camel-pgp-context.c:873
msgid "No plaintext to verify."
msgstr "geen plaintext om te controleren"

#: camel/camel-pgp-context.c:890
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:1047
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr "Geen plaintext om te encrypten"

#: camel/camel-pgp-context.c:1073
msgid "No recipients specified"
msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd"

#: camel/camel-pgp-context.c:1261
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr "geen ciphertext om te decoderen."

#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "Kon %s niet laden. Module laden niet ondersteund door dit systeem"

#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Kon %s niet laden: %s"

#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module."

#: camel/camel-remote-store.c:191
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s server %s"

#: camel/camel-remote-store.c:195
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s dienst voor %s op %s"

#: camel/camel-remote-store.c:252
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Verbinding geannuleerd"

#: camel/camel-remote-store.c:255
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s"

#: camel/camel-remote-store.c:256
msgid "(unknown host)"
msgstr "(onbekende machine)"

#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399
#: camel/camel-remote-store.c:470
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operatie geannuleerd"

#: camel/camel-remote-store.c:476
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Deze optie logt anoniem in op de imapserver"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Aanmelding mislukt"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ongeldig trace-informatie voor e-mailadres:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ongeldige opaque trace-informatie:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ongeldige trace-informatie:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig CRAM-MD5 "
"wachtwoord, indien de server dat ondersteund."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig DIGEST-MD5 "
"wachtwoord, indien de server dat ondersteund."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Server 'challenge' te lang (>2048 octets)\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Server 'challenge' ongeldig\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "Server 'challenge' bevat ongeldig 'Quality of Protection'-teken\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Het serverantwoord bevatte geen authorisatiegegevens\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Het serverantwoord bevatte onvolledige authorisatiegegevens\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Het serverantwoord is onbegrijpelijk\n"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van "
"Kerberos-4-aanmelding."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon Kerberos ticket niet verkrijgen:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:442
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server."

#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "NT Login"
msgstr "NT login"

#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
"Deze optie zal bij het verbinden met de server het wachtwoord versturen als "
"platte tekst."

#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Onbekende aanmeldingsstatus"

#: camel/camel-search-private.c:111
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Compileren van reguliere expressie mislukt: %s: %s"

#: camel/camel-service.c:154
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaamcomponent nodig"

#: camel/camel-service.c:162
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' heeft een machinenaamcomponent nodig"

#: camel/camel-service.c:170
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' heeft een padcomponent nodig"

#: camel/camel-service.c:548
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Resolving \"%s\""

#: camel/camel-service.c:575
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Fout bij opzoeken naam: %s"

#: camel/camel-service.c:600
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Machine niet gevonden: %s machine niet gevonden"

#: camel/camel-service.c:602
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Machine opzoeken faalde: %s onbekende reden"

#: camel/camel-session.c:68
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Virtuele map e-mail-aanbieder"

#: camel/camel-session.c:70
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen"

#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'"

#: camel/camel-session.c:479
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon de directory %s niet aanmaken:\n"
"%s"

#: camel/camel-smime-context.c:173
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s"

#: camel/camel-smime-context.c:203
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."

#: camel/camel-smime-context.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."

#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419
#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "Kon niet ondertekenen: certificaat voor \" %s\" is niet gevonden"

#: camel/camel-smime-context.c:545
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:799
#, fuzzy
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Faalde bij bericht %d"

#: camel/camel-smime-context.c:844
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr ""

#. Fill in the new fields
#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1020 mail/mail-ops.c:1027
#: mail/mail-ops.c:1045 mail/mail-ops.c:1046
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348
#, c-format
msgid ""
"EMail: %s\n"
"Common Name: %s\n"
"Organization Unit: %s\n"
"Organization: %s\n"
"Locality: %s\n"
"State: %s\n"
"Country: %s"
msgstr ""
"EMail: %s\n"
"Gebruiksnaam: %s\n"
"Organizatie Unit: %s\n"
"Organizatie: %s\n"
"Plaats: %s\n"
"Staat: %s\n"
"Land: %s"

#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"Fout certificaat van %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Wil je het alsnog accepteren?"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s"
msgstr ""
"Issuer: %s\n"
"Onderwerp: %s"

#: camel/camel-url.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "kon URL %s niet verwerken"

#: camel/camel-vee-folder.c:451
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Dergelijk bericht %s bestaat niet in %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:546
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s"

#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "U kunt geen berichten kopieeren vanuit deze vuilnisbak"

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Kon cache map %s niet openen"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-commando mislukt: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:489
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:526
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:188
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kon directory %s niet maken: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:207
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:267
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:415
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "Bezig met scannen IMAP-map"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1437
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1673
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1465
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1706
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Controleren voor nieuwe email"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Controleer op nieuwe mail in alle mappen"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:599
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Laat alleen de aangemelde mappen zien"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Overschrijf servergegeven mappen naamruimte"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr "Naamruimte:"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen "
"als platte tekst."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:465
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:499
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:514
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Fout bij het aanmelden bij de IMAP-server.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:829 mail/mail-local.c:333
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Map `%s' bestaat niet."

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-formaat postbussen"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige postbos"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr "Standaard Unix mailboxbestand"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox-formaat"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
#, fuzzy
msgid "Unix mbox spool-format mail files"
msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in standard Unix spool directories"
msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Opslaglocatie %s is geen absoluut pad"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Opslag `%s' is geen normale directory"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Lokale opslaglocaties hebben geen postbus-in"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokaal postbusbestand %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Kon indexbestand van map `%s' niet verwijderen: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Kan geen bericht toevoegen aan de korte inhoud: onbekende reden"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir-map: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
msgid "No such message"
msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ongeldige berichtinhoud"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon map `%s' niet openen:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Map `%s' bestaat niet."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon map `%s' niet maken:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:127
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' is geen maildir-directory."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:193
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
msgid "not a maildir directory"
msgstr "geen maildir-directory"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr ""
"Kon map `%s' niet maken:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Kon maildir directory path niet openen: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn."

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon bestand `%s' niet openen:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' is geen normaal bestand."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon map `%s' niet verwijderen:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd."

#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's.  This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
msgid "Summarising folder"
msgstr "Bezig met samenvatten map"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Fatale e-mail-interpreatiefout op positie %ld in map %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1601
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Bezig met synchroniseren map"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Kon tijdelijke postbus niet openen: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijke postbus: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postbus %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Onbekende fout: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' is geen directory."

#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Kon MH-postbus map niet openen: %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Voer het NNTP-wachtwoord voor %s@%s in"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66
msgid "Server rejected username"
msgstr "De server weigerde de gebruikersnaam"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Versturen van de gebruikersnaam naar de server mislukt"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "De server weigerde de gebruikernaam en/of het wachtwoord"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijstbestand voor %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijstbestand voor %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "USENET news"
msgstr "USENET-nieuws"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET "
"nieuwsgroepen."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Kon directory voor nieuwsservers niet openen: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET-Nieuws via %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Deze optie zal aanmelden bij de NNTP-server met een wachtwoord platte tekst."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Het .newsrc-bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP-samenvatting aan het ophalen"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155
#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Kon de POP server niet controleren op nieuwe berichten: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was onvolledig."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Geen bericht met uid %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Bezig met ophalen POP-bericht %d"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303
#, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Kon bericht niet ophalen: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
msgid "Message storage"
msgstr "Berichtenopslag"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Laat de berichten op de server achter"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Verwijder na %s dag(en)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:58
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
"Voor het verbinden met POP-servers. Het POP-protocol kan ook gebruikt worden "
"om post te halen van bepaalde 'web mail'-providers en gesloten postsystemen."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Bij het verbinden met de POP-server het wachtwoord versturen in "
"platte-tekst-vorm. Deze optie is de enige die wordt ondersteund door de "
"meeste POP servers."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Bij het verbinden met de POP-server word gebruik gemaakt van een versleuteld "
"wachtwoord via het APOP-protocol. Deze optie zal niet werken voor alle "
"gebruikers, zelfs niet op servers die beweren het te ondersteunen."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Dit zal verbinden met de POP-server en gebruikmaken van Kerberos 4 bij het "
"aanmelden."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP-server: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not connect to server: %s"
msgstr "Kon niet verbinden met de server: %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Fout bij het verbinden met de POP server.\n"
"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Onbekend)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Fout bij verbinden met de POP-server.\n"
"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldingsmethode."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Fout bij verbinden met de POP-server.\n"
"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Map `%s' bestaat niet."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Het afleveren van post zal afgehandeld worden door het \"sendmail\" "
"programma op het lokale systeem."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kon verbinding met sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurd"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurd"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Kon bericht niet versturen: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurd."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "Kon 'Van'-adres niet vinden in berichtinhoud"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Postaflevering via het sendmail programma"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:70
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op "
"afstand, gebruik makend van SMTP.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Syntactische fout, commando niet herkend"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Syntactische fout in parameters of argumenten"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "Command not implemented"
msgstr "Commando niet geïmplementeerd"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Commando-parameter niet geïmplementeerd"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Systeem-status, of systeem-help-antwoord"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Help message"
msgstr "Helpbericht"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Service ready"
msgstr "Dienst is gereed"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Dienst heeft transmissiekanaal gesloten"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissiekanaal gesloten"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Postopdracht geslaagd, voltooid"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar <doorstuur-pad>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Postopdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer <doorstuur-pad>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte op systeem"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Postopdracht afgebroken: gebruikt teveel ruimte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbusnaam niet toegestaan"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Start postinvoer; eindig met <CRLF>.<CRLF>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transactie mislukt"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Veranderen van wachtwoord is vereist"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Aanmeldingsmechanisme te zwak"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Versleuteling vereist voor gewenst aanmeldingsmechanisme"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Tijdelijke aanmeldingsfout"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication required"
msgstr "Aanmelding is vereist"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "'Welkom respons'-fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Fout bij het aanmelden bij de SMTP-server.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP-server %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Postaflevering via %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniëerd."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "'HELO respons'- fout: %s: niet-fataal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH verzoek faalde"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons: %s: bericht niet verzonden"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fout bij 'RCPT TO'-respons: %s: bericht niet verzonden"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fout bij DATA-respons: %s: bericht niet verstuurd"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht "
"niet verstuurd"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Fout bij DATA-respons: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Fout bij RSET-respons: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Time-out tijdens QUIT-verzoek: %s: niet-fataal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Fout bij QUIT-respons: %s: niet-fataal"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:124
msgid "attachment"
msgstr "bijlage"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
msgid "Add attachment..."
msgstr "Bestand bijvoegen..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Bijlage-eigenschappen"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME type:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:633
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon handtekeningsbestand %s niet openen:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:806
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."

#: composer/e-msg-composer.c:817
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:837
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fout bij openen bestand: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
"Kan de drafts map voor die account niet openen.\n"
"Wilt u gebruik maken van de standaardmap?"

#: composer/e-msg-composer.c:971 data/evolution.desktop.in.h:1
#: shell/e-shell-view-menu.c:228
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:977
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n"
"\n"
"Wilt u de wijzingen opslaan?"

#: composer/e-msg-composer.c:1002
msgid "Open file"
msgstr "Bestand openen"

#: composer/e-msg-composer.c:1158
msgid "That file does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."

#: composer/e-msg-composer.c:1168
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Het is geen gewoon bestand."

#: composer/e-msg-composer.c:1178
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar."

#: composer/e-msg-composer.c:1188
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Het bestand is toegankelijk maar open(2) mislukte."

#: composer/e-msg-composer.c:1210
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n"
"Weet u zeker dat u deze wilt invoegen?"

#: composer/e-msg-composer.c:1231
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand."

#: composer/e-msg-composer.c:1594 composer/e-msg-composer.c:1983
msgid "Compose a message"
msgstr "Stel een nieuw bericht op"

#: composer/e-msg-composer.c:2077
msgid "Could not create composer window."
msgstr ""
"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet "
"aanmaken."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik hier voor het adresboek"

#.
#. * From:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
msgid "From:"
msgstr "Van:"

#.
#. * Reply-To:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
msgid "Reply-To:"
msgstr "Antwoordadres:"

#.
#. * Subject:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
msgid "To:"
msgstr "Aan:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Geef de geadresseerden"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze "
"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."

#: composer/evolution-composer.c:369
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
"Aanmaken van het dialoogvenster voor het opstellen van een nieuw bericht is "
"mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het "
"mail-component."

#: composer/evolution-composer.c:384
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan de berichtenopsteller van Evolution niet initialiseren."

#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "De Evolution werkgroep suite"

#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adreskaart"

#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "kalenderinformatie"

#. strptime format for a date.
#: e-util/e-time-utils.c:64 e-util/e-time-utils.c:106
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d-%m-%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:77 e-util/e-time-utils.c:187
#: e-util/e-time-utils.c:312
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:80 e-util/e-time-utils.c:190
#: e-util/e-time-utils.c:304
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S%n"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:83 e-util/e-time-utils.c:194
#: e-util/e-time-utils.c:309 widgets/misc/e-dateedit.c:1262
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197
#: e-util/e-time-utils.c:301 widgets/misc/e-dateedit.c:1259
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: e-util/e-time-utils.c:258
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d-%m-%Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:263
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:272
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"

#: filter/filter-datespec.c:78
msgid "year"
msgstr "jaar"

#: filter/filter-datespec.c:78
msgid "years"
msgstr "jaren"

#: filter/filter-datespec.c:79
msgid "month"
msgstr "maand"

#: filter/filter-datespec.c:79
msgid "months"
msgstr "maanden"

#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "week"
msgstr "week"

#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "weeks"
msgstr "weken"

#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "hour"
msgstr "uur"

#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "hours"
msgstr "uren"

#: filter/filter-datespec.c:83
msgid "minute"
msgstr "minuut"

#: filter/filter-datespec.c:83
msgid "minutes"
msgstr "minuten"

#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "second"
msgstr "seconde"

#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: filter/filter-datespec.c:199
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Oops. Je bent vergeten een datum te kiezen."

#: filter/filter-datespec.c:201
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Oops. U hebt een ongeldige datum gekozen."

#: filter/filter-datespec.c:276
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n"
"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n"
"wordt, of een vfolder wordt geopend."

#: filter/filter-datespec.c:299
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n"
"de tijd die u hier invoert."

#: filter/filter-datespec.c:339
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n"
"een tijd relatief aan het moment dat de filter wordt gestart;\n"
"\"een week geleden\", bijvoorbeeld."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:374
msgid "the current time"
msgstr "de huidige tijd"

#: filter/filter-datespec.c:374
msgid "a time you specify"
msgstr "Een tijd die u specificeert"

#: filter/filter-datespec.c:375
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:433
msgid "Compare against"
msgstr "Vergelijk tegen"

#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710
msgid "now"
msgstr "nu"

#: filter/filter-datespec.c:707
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"

#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregels"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:452
msgid "Then"
msgstr "Dan"

#: filter/filter-filter.c:466
msgid "Add action"
msgstr "Actie Toevoegen"

#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Oops, u bent vergeten een map te kiezen.\n"
"Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren."

#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285
#: mail/mail-account-gui.c:690
msgid "Select Folder"
msgstr "Selecteer Map"

#: filter/filter-folder.c:250
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Voer een Map-URI in"

#: filter/filter-folder.c:296
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"

#: filter/filter.glade.h:4
msgid "Edit Filters"
msgstr "Filters Bewerken"

#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Bewerk VMappen"

#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Inkomend"

#: filter/filter.glade.h:8
msgid "Outgoing"
msgstr "Uitgaand"

#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuele Mappen"

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "specific folders only"
msgstr "alleen specifieke mappen"

#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
msgstr "VMap-bronnen"

#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
msgstr "met alle actieve niet-lokale mappen"

#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen"

#: filter/filter.glade.h:15
msgid "with all local folders"
msgstr "met alle lokale folders"

#: filter/filter-input.c:193
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
"%s"

#: filter/filter-part.c:488
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:626
msgid "Rule name: "
msgstr "Regel naam: "

#: filter/filter-rule.c:630
msgid "Untitled"
msgstr "Geen Titel"

#: filter/filter-rule.c:646
msgid "If"
msgstr "Als"

#: filter/filter-rule.c:664
msgid "Execute actions"
msgstr "Acties uitvoeren"

#: filter/filter-rule.c:668
msgid "if all criteria are met"
msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"

#: filter/filter-rule.c:673
msgid "if any criteria are met"
msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"

#: filter/filter-rule.c:684
msgid "Add criterion"
msgstr "Criteria toevoegen"

#: filter/filter-rule.c:770
msgid "incoming"
msgstr "inkomend"

#: filter/filter-rule.c:770
msgid "outgoing"
msgstr "uitgaand"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Geef Kleur"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Geef Score"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlages"

#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "bevat"

#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopieer naar Map"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Ontvangstdatum"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Verzendingsdatum"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "eindigt niet op"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "bestaat niet"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not sound like"
msgstr "klinkt niet als"

#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not start with"
msgstr "begint niet met"

#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Do Not Exist"
msgstr "bestaat niet"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Draft"
msgstr "Klad"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "ends with"
msgstr "eindigt op"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Exist"
msgstr "Bestaat"

#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "exists"
msgstr "bestaat"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Expressie"

#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
msgstr "Doorsturen naar Adres"

#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is"
msgstr "is"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is greater than"
msgstr "is groter dan"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is less than"
msgstr "is kleiner dan"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "is not"
msgstr "is niet"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Mailing list"
msgstr "Mailinglijst"

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
msgstr "Berichtinhoud"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message Header"
msgstr "Berichtkop"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was received"
msgstr "Bericht werd ontvangen"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message was sent"
msgstr "Bericht werd verzonden"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Move to Folder"
msgstr "Verplaats naar Map"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or after"
msgstr "op of na"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "on or before"
msgstr "op of voor"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Recipients"
msgstr "Geadresseerden"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Regex Match"
msgstr "Overeenkomende Regex"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Replied to"
msgstr "Beantwoord aan"

#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
msgid "Score"
msgstr "Score"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Set Status"
msgstr "Stel Status in"

#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "klinkt als"

#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Source Account"
msgstr "Source-Account"

#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr "Specifieke kop"

#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "starts with"
msgstr "begint met"

#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop met Verwerken"

#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:776
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was after"
msgstr "was na"

#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr "was voor"

#: filter/rule-editor.c:147
msgid "Rules"
msgstr "Regel"

#: filter/rule-editor.c:240
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel Toevoegen"

#: filter/rule-editor.c:299
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bewerken"

#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
msgstr "Bewerk Scoreregel"

#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238
#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646
#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4
#: shell/importer/intelligent.c:190
msgid "Import"
msgstr "Importeer"

#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785
#: importers/pine-importer.c:651
msgid "Mail"
msgstr "Post"

#: importers/elm-importer.c:521
msgid "Elm Aliases"
msgstr "Elm-Aliassen"

#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668
#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."

#: importers/elm-importer.c:561
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution heeft Elm mailbestand gevonden\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"

#: importers/elm-importer.c:579
msgid "Elm mail"
msgstr "Elm-mail"

#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"

#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution heeft GnomeCard bestanden geovnden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"

#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen:"

#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1455
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: importers/netscape-importer.c:800
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adresboeken"

#: importers/netscape-importer.c:847
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution heeft Netscape mailbestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"

#: importers/pine-importer.c:705
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"

#: importers/pine-importer.c:723
msgid "Pine mail"
msgstr "Pine mail"

#: mail/component-factory.c:624
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren."

#: mail/component-factory.c:750
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan opslag niet registreren met shell"

#: mail/folder-browser.c:521
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Sla op als VMap"

#: mail/folder-browser.c:847
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMap op _Onderwerp"

#: mail/folder-browser.c:850
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMap op Afze_nder"

#: mail/folder-browser.c:853
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMap op _Geadresseerden"

#: mail/folder-browser.c:856
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder op Mailing_Lijst"

#: mail/folder-browser.c:862
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter op Onderwerp"

#: mail/folder-browser.c:865
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter op Afzen_der"

#: mail/folder-browser.c:868
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter op Geadresseerden"

#: mail/folder-browser.c:871
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr " Filter op Mailinglijst"

#: mail/folder-browser.c:880
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"

#: mail/folder-browser.c:882
msgid "Resend"
msgstr "Laatste"

#: mail/folder-browser.c:884 ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ui/evolution-mail.xml.h:125 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "_Save As..."
msgstr "_Opslaan Als..."

#: mail/folder-browser.c:886 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "_Print"
msgstr "_Afdrukken"

#: mail/folder-browser.c:891 ui/evolution-mail.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Afzender beantwoorden"

#: mail/folder-browser.c:893
#, fuzzy
msgid "_Reply to _List"
msgstr "Iedereen Be_antwoorden"

#: mail/folder-browser.c:895 ui/evolution-mail.xml.h:78
msgid "Reply to _All"
msgstr "Iedereen Be_antwoorden"

#: mail/folder-browser.c:897
msgid "_Forward"
msgstr "_Doorsturen"

#: mail/folder-browser.c:900
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Markeer Als Gelezen"

#: mail/folder-browser.c:902
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Markeer Als Ongelezen"

#: mail/folder-browser.c:907
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Verplaatsen naar Map..."

#: mail/folder-browser.c:909
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiëren naar Map..."

#: mail/folder-browser.c:913 ui/evolution-mail.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "_Herstellen"

#. { _("Add Sender to Address Book"),  NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender),  NULL,  0 },
#. { "",                               NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL),             NULL,  0 },
#: mail/folder-browser.c:923
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filters Toepassen"

#: mail/folder-browser.c:927
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Creeer Regel Van Bericht"

#: mail/folder-browser.c:1066
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filter op Mailinglijst"

#: mail/folder-browser.c:1067
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "VFolder op Mailinglijst"

#: mail/folder-browser.c:1069
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)"

#: mail/folder-browser.c:1070
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)"

#: mail/folder-browser-factory.c:211
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Eigenschappen voor \"%s\""

#: mail/folder-browser-factory.c:213
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Evolution bericht-opsteller."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Evolution postmap-factorycomponent."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Evolution mail component."
msgstr "Fabriek voor het Evolution post component."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "Mail configuratie interface"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr ""
"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution"

#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Huidig opslagformaat:"

#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Mailbox Formaat"

#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nieuw opslagformaat:"

#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable.  Please use this feature with care."
msgstr ""
"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n"
"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n"
"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie."

#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"

#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"

#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"

#: mail/mail-account-editor.c:105
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:154
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Accountbewerker"

#: mail/mail-accounts.c:126 mail/mail-accounts.c:177
msgid " (default)"
msgstr " (standaard)"

#: mail/mail-accounts.c:209
msgid "Disable"
msgstr "Uitzetten."

#: mail/mail-accounts.c:211 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Enable"
msgstr "Aanzetten"

#: mail/mail-accounts.c:299 mail/mail-accounts.c:303
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?"

#: mail/mail-accounts.c:463 mail/mail-accounts.c:467
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit nieuws-account wilt verwijderen?"

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-accounts.c:650
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Evolution Accountbeheer"

#: mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Post versturen naar %s"

#: mail/mail-autofilter.c:213
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Onderwerp is %s"

#: mail/mail-autofilter.c:229
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Post ophalen van %s"

#: mail/mail-autofilter.c:285
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s mailinglijst"

#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel Toevoegen"

#: mail/mail-callbacks.c:93
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"U hebt het e-mail nog niet geconfigureerd.\n"
"Dit moet gebeuren voordat u e-mail kunt opstellen, versturen,\n"
"of ontvangen.\n"
"Wil u nu e-mail nu configureren?"

#: mail/mail-callbacks.c:146
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"U dient een identiteit te configuren\n"
"voordat u post kunt versturen."

#: mail/mail-callbacks.c:158
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"U moet een post-transport configureren\n"
"voordat u e-mail kunt versturen."

#: mail/mail-callbacks.c:202
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld"

#: mail/mail-callbacks.c:235
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"

#: mail/mail-callbacks.c:308
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."

#: mail/mail-callbacks.c:351
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "U moet een account configureren voordat u deze e-mail kunt versturen."

#: mail/mail-callbacks.c:605
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Op %s, %s schreef:"

#: mail/mail-callbacks.c:825
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Doorgestuurd bericht:\n"

#: mail/mail-callbacks.c:919
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Verplaats bericht(en) naar"

#: mail/mail-callbacks.c:921
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopieer bericht(en) naar"

#: mail/mail-callbacks.c:1087
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle %d berichten wilt bewerken?"

#: mail/mail-callbacks.c:1109
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
"in de Kladmap."

#: mail/mail-callbacks.c:1143
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
"in de Kladmap."

#: mail/mail-callbacks.c:1155
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?"

#: mail/mail-callbacks.c:1176
msgid "No Message Selected"
msgstr "Geen bericht geselecteerd"

#: mail/mail-callbacks.c:1210 mail/mail-display.c:94
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Bestand overschrijven?"

#: mail/mail-callbacks.c:1214 mail/mail-display.c:98
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
"Overschrijven?"

#: mail/mail-callbacks.c:1258
msgid "Save Message As..."
msgstr "Bericht Opslaan Als..."

#: mail/mail-callbacks.c:1260
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Berichten Opslaan Als..."

#: mail/mail-callbacks.c:1445
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fout bij het laden van filterinformatie:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:1503
msgid "Print Message"
msgstr "Bericht Afdrukken"

#: mail/mail-callbacks.c:1550
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"

#: mail/mail-callbacks.c:1645
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat alle %d berichten in een appart scherm wilt weergeven?"

#: mail/mail-config.c:1376 mail/mail-config.c:1379
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinden met server....."

#: mail/mail-config-druid.c:99
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Voor uw naam en emailadres in. De optionele velden behoeven niet te "
"wordeningevuld tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezondenin de "
"email berichten die u verzend."

#: mail/mail-config-druid.c:101
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
"know what kind of server you use, contact your system administrator or "
"Internet Service Provider."
msgstr ""
"Voor de informatie over de inkomende emailserver in. Als u niet weet wat "
"voor server ugebruikt neem dan contact op met uw system administrator of met "
"uw ISP."

#: mail/mail-config-druid.c:105
msgid ""
"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
"don't know which protocol you use, contact your system administrator or "
"Internet Service Provider."
msgstr ""
"Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet "
"weet voor protocol u gebruikt neem dan contact op met uw system "
"administrator of met uw Internet Service Provider"

#: mail/mail-config-druid.c:107
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
"U bent bijna klaar met het emailconfiguratie proces. De identiteit, "
"incomende emailserver en uitgaande verzend methode die u heeft "
"ingevuldzullen samen worden gebonden in een aan te maken Evolution email "
"account.Vul de naam in voor dit account in de ruimte hieroder. Deze naam "
"word alleengebruik als 'show' naam."

#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:445
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Evolution Accountwizard"

#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Check for supported types "
msgstr "Detecteer ondersteunde types..."

#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " color"
msgstr "Kleuren"

#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "Accountinformatie"

#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account Management"
msgstr "Accountbeheer"

#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Always load images off the net"
msgstr "Altijd plaatjes van buiten het netwerk laden"

#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"

#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmelding"

#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Aanmeldingstype:"

#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Automatically check for new mail every"
msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Certificate ID:"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Composer"
msgstr "Opstellen"

#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, uw mailconfiguratie is voltooid.\n"
"\n"
"U kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n"
"gebruik makend van Evolution.\n"
"\n"
"Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan."

#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "De_fault"
msgstr "Standaard"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Default \"Forward\" style is: "
msgstr "Standaard doorsturen stijl is:"

#: mail/mail-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Default character set: "
msgstr "Standaard doorsturen stijl is:"

#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Digital IDs..."
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Display"
msgstr "Weergave"

#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"

#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Klad map"

#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"

#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige Naam:"

#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Get Digital ID..."
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Highlight citations with"
msgstr "Highligt citaten met"

#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"

#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"

#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "In HTML mail"
msgstr "in HTML email"

#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Inline"
msgstr "Ingebonden"

#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos"

#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Plaatjes laden als de afzender in het adresboek voorkomt"

#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Postconfiguratie"

#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Make this my default account"
msgstr "Stel dit in als standaardaccount"

#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: "

#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Never load images off the net"
msgstr "Nooi plaatjes van het net afhalen"

#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "News"
msgstr "Nieuws"

#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Optional Information"
msgstr "Optionele Informatie"

#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatie:"

#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "PGP Key ID:"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "PGP binary path:"
msgstr "Locatie van PGP:"

#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail-maildir"

#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Quoted"
msgstr "Geciteerd"

#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Receiving Email"
msgstr "Berichten aan het ontvangen"

#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Berichten aan het ontvangen"

#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Receiving Options"
msgstr "Ontvang opties"

#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Required Information"
msgstr "Vereisde informatie"

#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Secure MIME"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "_Beveiliging"

#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Selecteer lokatie PGP"

#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Stuur post standaard in HTML-formaat."

#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Sending Email"
msgstr "Berichten aan het versturen"

#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Sending Mail"
msgstr "Bezig met versturen Post"

#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Verzonden en kladberichten"

#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Verzonden berichtenmap"

#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverconfiguratie"

#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Server Type: "
msgstr "Servertype: "

#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Server vereist aanmelding"

#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Signature file:"
msgstr "Handtekeningbestand:"

#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"

#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Special Folders"
msgstr "Speciale Mappen"

#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standaard Unix mailboxbestand"

#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Deze server vereist een beveiligde verbinding (SSL)"

#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
"Welkom bij de Evolution Postconfiguratie-Druïde.\n"
"\n"
"Klik op \"Volgende\" om te beginnen."

#: mail/mail-config.glade.h:96 ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewerken..."

#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "placeholder"
msgstr ""

#: mail/mail-crypto.c:59
msgid "Could not create a PGP signature context."
msgstr "Kon geen PHP signature context maken"

#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a PGP verification context."
msgstr "Kon geen PGP verificatie context maken"

#: mail/mail-crypto.c:113
msgid "Could not create a PGP encryption context."
msgstr "Kon geen PGP encryptie context maken."

#: mail/mail-crypto.c:138
msgid "Could not create a PGP decryption context."
msgstr "Kon geen PGP decryptie context maken"

#: mail/mail-crypto.c:173
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "Kon geen S/MIME ondertekening context maken"

#: mail/mail-crypto.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken"

#: mail/mail-crypto.c:236
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken"

#: mail/mail-crypto.c:267
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken"

#: mail/mail-crypto.c:297
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Kon geen S/MIME decryptie context maken"

#: mail/mail-display.c:198
msgid "Save Attachment"
msgstr "Bijlage Opslaan"

#: mail/mail-display.c:238
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"

#: mail/mail-display.c:299
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Opslaan op Schijf..."

#: mail/mail-display.c:301
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Openen in %s..."

#: mail/mail-display.c:303
msgid "View Inline"
msgstr "Geef Ingebonden Weer"

#: mail/mail-display.c:338
msgid "External Viewer"
msgstr "Extern Weergave Programma"

#: mail/mail-display.c:361
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)"

#: mail/mail-display.c:365
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: mail/mail-display.c:990
msgid "Loading message content"
msgstr "Bezig met laden berichtinhoud"

#: mail/mail-display.c:1283
msgid "Open link in browser"
msgstr "Open link in browser"

#: mail/mail-display.c:1285
msgid "Save as (FIXME)"
msgstr "Sla op als (FIXME)"

#: mail/mail-display.c:1287
msgid "Copy location (FIXME)"
msgstr "Kopieer locatie (FIXME)"

#: mail/mail-format.c:532
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s bijlage"

#: mail/mail-format.c:580
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Laat zien als source"

#: mail/mail-format.c:649
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: mail/mail-format.c:765
msgid "From"
msgstr "Van"

#: mail/mail-format.c:768
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoordadres:"

#: mail/mail-format.c:771
msgid "To"
msgstr "Aan"

#: mail/mail-format.c:774
msgid "Cc"
msgstr "Cc:"

#: mail/mail-format.c:1096
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Geen GPG/PGP programma geconfigureerd"

#: mail/mail-format.c:1111
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven"

#: mail/mail-format.c:1117
msgid "Encrypted message"
msgstr "Versleuteld bericht"

#: mail/mail-format.c:1118
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klik op het pictogram om te ontsleutelen."

#: mail/mail-format.c:1174
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek."

#: mail/mail-format.c:1182
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat "
"het authentiek is."

#: mail/mail-format.c:1833
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)"

#: mail/mail-format.c:1845
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""

#: mail/mail-format.c:1849
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)"

#: mail/mail-format.c:1883
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)"

#: mail/mail-format.c:1888
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte"

#: mail/mail-local.c:504
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Bezig met openen '%s'"

#: mail/mail-local.c:784
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\""

#: mail/mail-local.c:788
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat"

#: mail/mail-local.c:811
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Map wordt geherconfigureerd"

#. first, 'close' the old folder
#: mail/mail-local.c:840
msgid "Closing current folder"
msgstr "Huidige map wordt gesloten"

#: mail/mail-local.c:872
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Naam oude map wordt gewijzigd en map geopend"

#: mail/mail-local.c:890
msgid "Creating new folder"
msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map"

#: mail/mail-local.c:904
msgid "Copying messages"
msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten"

#: mail/mail-local.c:921
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
"Kan map-metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n"
"meer worden geopend: %s"

#: mail/mail-local.c:960
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n"
"het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren."

#: mail/mail-local.c:1046
#, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Configureer %s"

#: mail/mail-mt.c:190
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fout tijdens '%s':\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:193
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880
msgid "Working"
msgstr "Bezig"

#: mail/mail-mt.c:862
msgid "Evolution progress"
msgstr "Evolution voortgang"

#: mail/mail-ops.c:607
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Bezig met verzenden \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:611
msgid "Sending message"
msgstr "Bezig met versturen bericht"

#: mail/mail-ops.c:726
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Bezig met verzenden bericht %d van %d"

#: mail/mail-ops.c:745
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "faalde op bericht %d van %d"

#: mail/mail-ops.c:747 mail/mail-send-recv.c:475
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."

#: mail/mail-ops.c:833
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Bezig met opslaan bericht in map"

#: mail/mail-ops.c:908
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s"

#: mail/mail-ops.c:908
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s"

#: mail/mail-ops.c:925
msgid "Moving"
msgstr "Bezig met verplaatsen"

#: mail/mail-ops.c:928
msgid "Copying"
msgstr "Bezig met kopiëren"

#: mail/mail-ops.c:1005
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1167
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Doorgestuurde berichten"

#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1346
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Bezig met openen map %s"

#: mail/mail-ops.c:1275
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Bezig met openen van opslag %s"

#: mail/mail-ops.c:1414
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "verwijderen map %s"

#: mail/mail-ops.c:1498
#, c-format
msgid "Moving folder %s to %s"
msgstr "Verplaatsen map %s naar %s"

#: mail/mail-ops.c:1500
#, c-format
msgid "Copying folder %s to %s"
msgstr "Kopieeren map %s naar %s"

#: mail/mail-ops.c:1653
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Map wordt ververest"

#: mail/mail-ops.c:1689
msgid "Expunging folder"
msgstr "Bezig met legen map"

#: mail/mail-ops.c:1738
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %s"

#: mail/mail-ops.c:1805
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Bezig met ophalen berichten"

#: mail/mail-ops.c:1815
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1889
msgid "Saving messages"
msgstr "Bezig met het opslaan van berichten"

#: mail/mail-ops.c:1968
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1981
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "Bezig met opslaan bijlage"

#: mail/mail-ops.c:2084
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2112
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"

#: mail/mail-ops.c:2179
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbreken van %s"

#: mail/mail-search.c:138
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Naamloos)"

#: mail/mail-search.c:268
msgid "Find in Message"
msgstr "Vind in bericht"

#: mail/mail-search.c:298
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"

#: mail/mail-search.c:299
msgid "Search Forward"
msgstr "Zoek doorgestuurde"

#: mail/mail-search.c:316
msgid "Find:"
msgstr "Zoek:"

#: mail/mail-search.c:319
msgid "Matches:"
msgstr "Klopt:"

#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"

#: mail/mail-send-recv.c:138
msgid "Cancelling..."
msgstr "annuleren ..."

#: mail/mail-send-recv.c:233
msgid "Send & Receive mail"
msgstr "Versturen en ontvangen van berichten"

#: mail/mail-send-recv.c:236
msgid "Receiving"
msgstr "Aan het ontvangen"

#: mail/mail-send-recv.c:285
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het Actualiseren ..."

#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333
msgid "Waiting..."
msgstr "Aan het Wachten ..."

#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Sending"
msgstr "Aan het Verzenden"

#: mail/mail-send-recv.c:471
msgid "Cancelled."
msgstr "Geannuleerd."

#: mail/mail-tools.c:157
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s"

#: mail/mail-tools.c:205
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)"

#: mail/mail-tools.c:215
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (geen onderwerp)"

#: mail/mail-tools.c:232
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"

#: mail/mail-tools.c:234
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)"

#: mail/mail-tools.c:447
#, c-format
msgid ""
"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
msgstr ""
"-----Doorgestuurd Bericht-----<br><b>Van:</b> %s<br><b>Aan:</b> "
"%s<br><b>Onderwerp:</b> %s<br>"

#: mail/mail-vfolder.c:249
msgid "VFolders"
msgstr "VMappen"

#: mail/mail-vfolder.c:438
msgid "New VFolder"
msgstr "Nieuwe VMap"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/message-browser.c:197 ui/evolution-mail.xml.h:76
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: mail/message-browser.c:197
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Beantwoord dit bericht"

#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:77
msgid "Reply to All"
msgstr "Iedereen beantwoorden"

#: mail/message-browser.c:200
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"

#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"

#: mail/message-browser.c:203
msgid "Forward this message"
msgstr "Dit bericht doorsturen"

#: mail/message-browser.c:208
msgid "Print the selected message"
msgstr "Druk dit bericht af"

#: mail/message-browser.c:211
msgid "Delete this message"
msgstr "Verwijder dit bericht"

#: mail/message-browser.c:216 ui/evolution-mail.xml.h:70
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: mail/message-browser.c:216
msgid "Previous message"
msgstr "Vorige bericht"

#: mail/message-browser.c:219 ui/evolution-calendar.xml.h:18
#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: mail/message-browser.c:219
msgid "Next message"
msgstr "Volgende bericht"

#: mail/message-list.c:608
msgid "Unseen"
msgstr "Ongelezen"

#: mail/message-list.c:609
msgid "Seen"
msgstr "Gelezen"

#: mail/message-list.c:610
msgid "Answered"
msgstr "Beantwoord"

#: mail/message-list.c:611
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten"

#: mail/message-list.c:612
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Meerdere Berichten"

#: mail/message-list.c:616
msgid "Lowest"
msgstr "Laagste"

#: mail/message-list.c:617
msgid "Lower"
msgstr "Laag"

#: mail/message-list.c:621
msgid "Higher"
msgstr "Hoog"

#: mail/message-list.c:622
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"

#: mail/message-list.c:872
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:879
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Vandaag %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:888
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gisteren %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:900
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:908
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:910
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: mail/mail-session.c:161
msgid "User canceled operation."
msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken."

#: mail/subscribe-dialog.c:76
msgid "Folder"
msgstr "Map"

#: mail/subscribe-dialog.c:77
msgid "Store"
msgstr "Opslag"

#: mail/subscribe-dialog.c:138
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:"

#: mail/subscribe-dialog.c:168
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "Bezig met verkrijgen opslag voor \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:271
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:273
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\""

#. Construct the app
#: mail/subscribe-dialog.c:873
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Beheer Postbusabonnementen..."

#: shell/e-setup.c:124 shell/e-setup.c:197
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution-installatie"

#: shell/e-setup.c:128
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n"
"in uw persoonlijke Evolution-directory"

#: shell/e-setup.c:129
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te "
"breken."

#: shell/e-setup.c:169
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren"

#: shell/e-setup.c:172 shell/e-setup.c:240
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolution bestanden succesvol geïnstalleerd."

#: shell/e-setup.c:201
msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat u Evolution start."

#: shell/e-setup.c:202
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution-bestanden te installeren in"

#: shell/e-setup.c:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kon de directory niet aanmaken\n"
"%s\n"
"Fout: %s"

#: shell/e-setup.c:236
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Kan de bestanden niet kopiëren naar\n"
"`%s'."

#: shell/e-setup.c:303
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
"bestanden af te maken."

#: shell/e-setup.c:317
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
"This needs to be removed before\n"
"Evolution will run.\n"
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""

#: shell/e-setup.c:342
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
"bestanden af te maken."

#: shell/e-shell.c:391
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"

#: shell/e-shell.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' have died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Oops!  De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt.  :-(\n"
"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrasht"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:239
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "specificeer een map om map \"%s\" naar te kopieeren:"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:244
msgid "Copy folder"
msgstr "Kopieer naar Map"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:281
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Specificeer een map om map \"%s\" naartoe te verplaatsen:"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:286
msgid "Move folder"
msgstr "Verplaats naar Map"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Nieuwe map maken"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Het type van de geselecteerde map is niet geldig\n"
"voor de opdracht."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328
msgid "New..."
msgstr "Nieuw..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Naamloos)"

#: shell/e-shell-importer.c:97
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Kies het bestand dat u wilt importeren in Evolution, en kies het "
"bijbehorende bestandstype uit de lijst.\n"
"\n"
"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het "
"dan voor u uit te zoeken."

#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
#: shell/e-shell-importer.c:192
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importer not ready.\n"
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
"Importeren %s\n"
"Importeerfunctie niet klaar.\n"
"Wacht 5 seconden en probeer het opnieuw."

#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"Importeren %s\n"
"Bezig met importeren item %d."

#: shell/e-shell-importer.c:352
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
"Er is geen importeerfunctie die het volgende kan afhandelen\n"
"%s"

#: shell/e-shell-importer.c:362
msgid "Importing"
msgstr "Bezig met importeren"

#: shell/e-shell-importer.c:370
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"Importeren %s.\n"
"Beginnen %s"

#: shell/e-shell-importer.c:383
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Fout bij laden %s"

#: shell/e-shell-importer.c:402
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fout bij laden %s"

#: shell/e-shell-importer.c:417
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"Importeren %s\n"
"Bezig met importeren item 1."

#: shell/e-shell-importer.c:488
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: shell/e-shell-importer.c:538
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"

#: shell/e-shell-importer.c:553
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"

#: shell/e-shell-importer.c:599
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer Map"

#: shell/e-shell-importer.c:600
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Selecteer een doelmap voor deze belangrijke data"

#: shell/e-shell-offline-handler.c:554
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindeingen ophangen...."

#: shell/e-shell-view.c:167
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Geen map weergegeven)"

#. Special case for My Evolution
#: shell/e-shell-view.c:1383
#, fuzzy
msgid "My Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/e-shell-view.c:1400
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"

#: shell/e-shell-view.c:1402
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"

#: shell/e-shell-view.c:1440
msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution is nu online.  Klik op dit button om ofline te werken"

#: shell/e-shell-view.c:1447
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution is in bezig offline te gaan."

#: shell/e-shell-view.c:1453
msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
msgstr "Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te werken."

#: shell/e-shell-view-menu.c:179
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH."

#: shell/e-shell-view-menu.c:185
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart."

#: shell/e-shell-view-menu.c:230
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:232
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution is een een verzameling van groupware\n"
"programma's voor post, planning en contactbeheer\n"
"in de GNOME werkomgeving."

#: shell/e-shell-view-menu.c:465
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ga naar map..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:466
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Selecteer de map die je wilt openen"

#: shell/e-shell-view-menu.c:652
msgid "Work online"
msgstr "Werk met netwerk"

#: shell/e-shell-view-menu.c:664 shell/e-shell-view-menu.c:676
msgid "Work offline"
msgstr "Werk zonder netwerk"

#: shell/e-shortcuts.c:382
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."

#: shell/e-shortcuts-view.c:134
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Nieuwe snelkoppelingsgroep aanmaken"

#: shell/e-shortcuts-view.c:137
msgid "Group name:"
msgstr "Groep:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:260
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Wil u echt de groep `%s' verwijderen\n"
"van de snelkoppelingsbalk?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "Don't remove"
msgstr "Niet verwijderen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Kleine Pictogrammen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine pictogrammen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:279
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Grote Pictogrammen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:280
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:291
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nieuwe Groep..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:292
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"

#: shell/e-shortcuts-view.c:294
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Deze Groep _Verwijderen..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:295
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep"

#: shell/e-shortcuts-view.c:300
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_Verberg de Snelkoppelingsbalk"

#: shell/e-shortcuts-view.c:301
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk"

#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Activeer deze snelkoppeling"

#: shell/e-shortcuts-view.c:388
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk"

#: shell/e-storage.c:178
msgid "(No name)"
msgstr "(Geen naam)"

#: shell/e-storage.c:459
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"

#: shell/e-storage.c:461
msgid "Generic error"
msgstr "Generieke fout"

#: shell/e-storage.c:463
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Een folder met die naam bestaat reeds"

#: shell/e-storage.c:465
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Het gespecificeerde foldertype is niet geldig"

#: shell/e-storage.c:467
msgid "I/O error"
msgstr "I/O fout"

#: shell/e-storage.c:469
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken"

#: shell/e-storage.c:471
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "De opgegeven folder is niet gevonden"

#: shell/e-storage.c:473
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Functie niet geïmplementeerd voor deze opslag"

#: shell/e-storage.c:475
msgid "Permission denied"
msgstr "Operatie niet toegestaan"

#: shell/e-storage.c:477
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operatie niet ondersteund"

#: shell/e-storage.c:479
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
msgstr "Mapnaam:"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder type:"
msgstr "Maptype:"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:"

#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "De Evolution schil."

#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
"Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand in "
"Evolution."

#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Utility"
msgstr "Evolution Import"

#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Utility"
msgstr "Evolution Import"

#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
"With this wizard you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Welkom bij Evolution Import.\n"
"Deze wizard helpt u bij het importeren\n"
"van externe bestanden in Evolution."

#: shell/importer/intelligent.c:187
msgid "Importers"
msgstr "Importeerders"

#: shell/importer/intelligent.c:193
#, fuzzy
msgid "Don't import"
msgstr "Niet verwijderen"

#: shell/main.c:82
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
"places where features are either missing or only half working. If\n"
"you can't figure out how to do something, it's probably because\n"
"there's no way to do it yet! :-)\n"
"\n"
"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n"
"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n"
"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n"
"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n"
"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hallo. Bedankt voor de moeite voor het downloaden van deze VOORUITBLIK\n"
"op de Evolution werkgroep suite.\n"
"\n"
"Evolution is nog niet voltooid. Het komt in de buurt, maar er zijn\n"
"plekken waar dingen ontbreken of slechts half werken. Als u niet kunt\n"
"uitvinden hoe iets voor elkaar te krijgen, dan komt dat waarschijnlijk\n"
"omdat het nog niet mogelijk is! ;-)\n"
"We hopen dat Evolution bruikbaar is voor u, maar we moeten u nog steeds\n"
"waarschuwen dat 'ie kan: crashen, uw mail kwijtraken, processen achterlaten, "
"\n"
"100% van uw CPU gebruiken, niet-gestandaardiseerde commando's versturen naar "
"\n"
"uw servers, en in het algemeen u belachelijk maken bij vrienden en "
"collega's.\n"
"Gebruik alleen zoals aangegeven\n"
"\n"
"We hopen dat u de vruchten van ons harde werk waardeert, en we wachten met\n"
"smart op uw bijdragen!\n"

#: shell/main.c:107
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Bedankt\n"
"Het Evolution-Team\n"

#: shell/main.c:138
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan de Evolution-schil niet initialiseren."

#: shell/main.c:184
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Sluit splash screen uit"

#: shell/main.c:185
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Zend de debug uitvoor van alle componenten naar een bestand"

#: shell/main.c:217
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan het Bonobo-componentensysteem niet initializeren"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "K_nippen"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopieer de selectie"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Create new contact"
msgstr "Nieuw contact maken"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Cut the selection"
msgstr "Knip de selectie"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Verwijder geselecteerde contacten"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "New contact"
msgstr "Nieuw contact"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Plak het klembord"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:69
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Druk geselecteerde contacten af"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Select All"
msgstr "Alles Selecteren"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "Select everything"
msgstr "Selecteer alles"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stop met Laden"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "View All"
msgstr "Allen Weergeven"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "View all contacts"
msgstr "Geef alle contacten weer"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "_Adresboekbronnen"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "_Contact"
msgstr "C_ontacten...."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "_Afdrukken..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Zoek naar contacten"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "_Select All"
msgstr "Alles _Selecteren"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ui/evolution.xml.h:64
msgid "_Tools"
msgstr "_Gereedschap"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
msgid "5 Days"
msgstr "5 Dagen"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "Alter preferences"
msgstr "Instellingen Wijzigen"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Create a new all day Event"
msgstr "Creeer een nieuw 'hele dag' Event"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Maak een nieuwe afspraak"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Maak een nieuwe kalender"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go To"
msgstr "Ga naar"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go back in time"
msgstr "Ga terug in de tijd"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go forward in time"
msgstr "Ga vooruit in de tijd"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to _Date"
msgstr "Ga Naar Datum"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ga Naar Vandaag"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ga naar een specifieke datum"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to present time"
msgstr "Ga naar het heden"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr "Maand"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "New _Event"
msgstr "Nieuwe Ka_lender"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Open Calendar"
msgstr "Open Kalender"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de kalender"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Print calendar"
msgstr "Druk Kalender af"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Druk deze Kalender af"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan Als"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Kalender bewaren als iets anders"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show 1 day"
msgstr "Toon 1 dag"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show 1 month"
msgstr "Toon 1 maand"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show 1 week"
msgstr "Toon 1 week"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "Toon de werkweek"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229
#: widgets/misc/e-dateedit.c:424
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "W_ork Week"
msgstr "Werkweek"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "Week"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "_Appointment"
msgstr "_Afspraak"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
msgid "_Day"
msgstr "Dag"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
msgid "_Month"
msgstr "Maand"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution.xml.h:58
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Open Ka_lender"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Week"
msgstr "Week"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Verwijder dit item"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete..."
msgstr "Verwijderen..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "En_velop Afdrukken..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "Item afdrukken"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save _As..."
msgstr "Opslaan _Als..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save and Close"
msgstr "Opslaan en Sluiten"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Bewaar dit contact en sluit het dialoogvenster"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Stu_ur contact naar ander..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
msgid "See online help"
msgstr "Zie help"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Stuur _bericht aan contact..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:16
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:10 ui/evolution.xml.h:49
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Save"
msgstr "_Opslaan"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "Afspraak annuleren"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Cancel then meeting for this item"
msgstr "Verander de eigenschappen van deze map"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Dit bericht doorsturen"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr ""

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Print S_etup"
msgstr "Printerinstellingen"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr ""
"Verzoek\n"
"Bijeenkomst"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "_Bijeenkomst Plannen"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Bijeenkomst plannen"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "_Acties"

#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "%s - Evolution %s"

#: ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Pas filter regels toe op geselecteerde berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:3
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Stop de huidige email operatie"

#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Verander de eigenschappen van deze map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Beantwoord dit bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Beantwoord dit bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopieer het bericht naar een andere map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Maak VMap Van Bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Creeer een regel om de berichten van deze afzender te filteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Creeer een regel om de berichten van deze afzenders te filteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Creeer een regel om de berichten naar deze emaillijst te filteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Creeer een regel om de berichten met dit onderwerp te filteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Creeer een Virtueele map voor deze ontvangers"

#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Creer een virtueele map voor deze emaillijst"

#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Creeer een virtuele map voor deze afzender"

#: ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Creeer een virtuele map voor dit onderwerp"

#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
msgstr "Creeer of bewerk een emailaccount of andere voorkeuren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Creeer of bewerk regels om nieuwe berichten te filteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Creeer of bewerk definities van virtuele mappen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Display the next important message"
msgstr "Laat het volgende belangrijke bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Display the next message"
msgstr "Laat volgende bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Laat het volgende ongelezen bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Laat de volgende ongelezen draad zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Laat het vorige belangrijke bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Display the previous message"
msgstr "Laat het vorige bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Laat het vorige ongelezen bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Leeg Prullenbak"

#: ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Filter on Mailing _List"
msgstr "Filter op Mailinglijst"

#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Filter on Se_nder"
msgstr "Filter op _Afzender"

#: ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Filter on _Recipients"
msgstr "Filter op _Geadresseerden"

#: ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Filter on _Subject"
msgstr "Filter op _Onderwerp"

#: ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Forceer het laden van plaatjes in HTML email"

#: ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Wachtwoorden _Vergeten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Vergeet de onthouden wachtwoorden zodat ze opnieuw gevraagd worden.."

#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Forward As"
msgstr "Doorsturen Als"

#: ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Forward _Attached"
msgstr "Stuur door als bijvoegsel"

#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Forward _Inline"
msgstr "Ingebonden doorsturen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "Forward _Quoted"
msgstr "Geciteerd doorsturen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Stuur het geselecteerde bericht door in de body van een nieuw bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Stuur het bericht geciteerd door alsof het een antwoord is"

#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Stuur het bericht door naar iemand"

#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Stuur het bericht door naar iemand als bijlage"

#: ui/evolution-mail.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Verberg geselecteerde"

#: ui/evolution-mail.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Verberg verwijderde"

#: ui/evolution-mail.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Doorgestuurde berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
"Verberg de weggegooide berichten in plaats van ze te laten zien met een "
"streep erdoor"

#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "Load _Images"
msgstr "Laad Plaatjes"

#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Beheer Postbusabonnementen..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Markeer Als Gelezen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Markeer Als Gelezen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Markeer Als _Ongelezen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Markeer alle zichtbare berichten als gelezen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Markeer het geselecteerde bericht alsof het gelezen is"

#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Markeer het geselecteerde bericht alsof het niet gelezen is"

#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Markeer het geselecteerde bericht om te verwijderen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Verplaats de geselecteerde berichten naar een andere map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Open een venster om een emailbericht op te stellen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:65
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Open het geselecteerde bericht in een nieuw venster"

#: ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
"Open het geselecteerde bericht in de opsteller om het opnieuw te zenden"

#: ui/evolution-mail.xml.h:67
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Verwijder alle verwijderde berichten permanent uit alle mappen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:68
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Verwijder alle verwijderde berichen permanent uit deze map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:72
msgid "Print Message..."
msgstr "Bericht afdrukken..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:73
msgid "Print Preview..."
msgstr "Afdrukvoorbeeld..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:74
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Bericht afdrukken naar de printer"

#: ui/evolution-mail.xml.h:75
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
msgstr "Omleiden (FIXME: implementeer mij)"

#: ui/evolution-mail.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "Iedereen Be_antwoorden"

#: ui/evolution-mail.xml.h:80
msgid "S_earch Message"
msgstr "Zoek bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:81
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Sla bericht op als tekstbestand"

#: ui/evolution-mail.xml.h:82
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:83 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles Selecteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:84
msgid "Select _Thread"
msgstr "Selecteer _Gerelateerde Berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:85
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Selecteer alle en alleen de berichten die nu niet zijn geselecteerd"

#: ui/evolution-mail.xml.h:86
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Selecteer alle berichten in dezelfde thread als het geselecteerde bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:87
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Selecteer alle zichtbare berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:88
msgid "Send / Receive"
msgstr "Verstuur en Ontvang"

#: ui/evolution-mail.xml.h:89
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:90
msgid "Show Email _Source"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail.xml.h:91
#, fuzzy
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Koppen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:92
#, fuzzy
msgid "Show _All"
msgstr "Allen Weergeven"

#: ui/evolution-mail.xml.h:93
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Laat berichten in normale stijl zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:94
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Laat berichten zien met alle email headers"

#: ui/evolution-mail.xml.h:95
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Laat berichten zien de tijdelijk zijn verborgen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Laat de ruwe emailbron van het bericht zien"

#: ui/evolution-mail.xml.h:97
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Abboneer of zegt abbo op op de mappen op de server"

#: ui/evolution-mail.xml.h:98
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Verberg tijdelijk alle berichten die al zijn gelezen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:99
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Verberg tijdelijk de geselecteerde berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:100
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Relateerde Berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:101
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Maak verwijderen ongedaan van de geselecteerde berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:102
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "VMap op Mailinglijst"

#: ui/evolution-mail.xml.h:103
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VMap op Afze_nder"

#: ui/evolution-mail.xml.h:104
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VMap op Geadresseerden"

#: ui/evolution-mail.xml.h:105
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VMap op Onderwerp"

#: ui/evolution-mail.xml.h:106
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "_Virtuele-Mapbewerker..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:107
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Filters _Toepassen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Kopieer naar Map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "Maak Filter Van Bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:111
msgid "_Expunge"
msgstr "_Wissen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:112
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filters..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Folder"
msgstr "_Map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:114
msgid "_Forward Message"
msgstr "Bericht Doorsturen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:115 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Selectie _Inverteren"

#: ui/evolution-mail.xml.h:116
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Bericht versturen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:117
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Postinstellingen..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:118
#, fuzzy
msgid "_Message Display"
msgstr "Berichten"

#: ui/evolution-mail.xml.h:119
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Verplaats naar Map"

#: ui/evolution-mail.xml.h:120
#, fuzzy
msgid "_Normal Display"
msgstr "Weergave"

#: ui/evolution-mail.xml.h:121
msgid "_Open Message"
msgstr "Open Bericht"

#: ui/evolution-mail.xml.h:122 ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschappen..."

#: ui/evolution-mail.xml.h:123
msgid "_Re-send Message"
msgstr "Bericht Opnieuw Versturen"

#: ui/evolution-mail.xml.h:126
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Verstuur en Ontvang"

#: ui/evolution-mail.xml.h:127
#, fuzzy
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Relateerde Berichten"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Bijlage invoegen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
msgid "Close the current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Verwijder alles behalve de  handtekening"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Versleutel dit bericht met PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Encodeer dit bericht met uw S/MIME Encryptie Certificaat"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "F_ormat"
msgstr "_Opmaak"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Insert text file..."
msgstr "Tekstbestand invoegen..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open a file"
msgstr "Bestand openen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Versleutelen met PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signeren met PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "Versleutelen met S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME Ondertekening"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 widgets/misc/e-filter-bar.c:241
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _Draft"
msgstr "Kla_d Opslaan"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Opslaan in _map..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the current file"
msgstr "Huidig bestand opslaan"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Versturen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "_Later Versturen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "_Later versturen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Stuur het bericht in HTML-formaat"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "Dit bericht later versturen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message now"
msgstr "Dit bericht nu versturen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Toon/Verberg Bijlages"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
msgstr "Toon _Bijlages"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
msgstr "Toon Bijlages"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signeer dit bericht met uw PGP-sleutel"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signeer dit bericht met uw S/MIME-Ondertekenings Certificaat"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Schakel BCC-weergave aan/uit"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Schakel CC-weergave aan/uit"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Schakel de Afzenderkiezer-weergave aan/uit"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Schakel Antwoordadres-weergave aan/uit"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc-veld"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc-veld"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Delete all"
msgstr "Verwijder Alles"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
msgstr "_Van-veld"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Voeg tekstbestand _in... (FIXME)"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Open..."
msgstr "_Openen..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Antwoordadres-veld:"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56
msgid "_Security"
msgstr "_Beveiliging"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:57 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_View"
msgstr "Weerga_ve"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Neem abonnement op deze map"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "F_older"
msgstr "_Map"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List"
msgstr "Lijst Verversen"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Lijst of Mappen Verversen"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Beeindig abonnement op deze map"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Create a new task"
msgstr "Nieuwe taak aanmaken"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "New Task"
msgstr "Nieuwe Taak"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Save task as something else"
msgstr "Bewaar taak als iets anders"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Tasks Preferences..."
msgstr "Taakvoorkeuren..."

#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "_Task"
msgstr "_Taak"

#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "Over Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "Voeg toe aan Snelkoppelingsbalk"

#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Verander de naam van deze map"

#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the properties for this folder"
msgstr "Verander de eigenschappen van deze map"

#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Close this window"
msgstr "Dit venster sluiten"

#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
msgstr "Kopieer deze map"

#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create _New Folder..."
msgstr "_Nieuwe map aanmaken..."

#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "Creeer een verbinding naar deze map op de snelkoppelingsbalk"

#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new folder"
msgstr "Maak een nieuwe map aan"

#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Customi_ze Toolbars..."
msgstr "Gereedschapsbalken _Aanpassen"

#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"

#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Gereedschapsbalken aanpassen"

#: ui/evolution.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Delete this folder"
msgstr "Verwijder deze map"

#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Display a different folder"
msgstr "Toon een andere map"

#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "E_xit"
msgstr "_Afsluiten"

#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution FAQ"

#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution Venster"

#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolutionbalk _snelkoppeling"

#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Exit the program"
msgstr "Programma verlaten"

#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Getting _Started"
msgstr "_Beginnen"

#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Import an external file format"
msgstr "Importeer een extern bestandsformaat"

#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Main toolbar"
msgstr "Hoofdgereedschapsbalk"

#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Verplaats deze map naar een andere plaats"

#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in Nieuw Venster"

#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in Nieuw Venster"

#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Open deze map in een nieuw venster"

#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Toon informatie over Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Bug-Report Insturen"

#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Bug Report Insturen"

#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy."

#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Toggle"
msgstr "Verander"

#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Toont de mappenbalk"

#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk"

#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Schakel offline werken aan of uit"

#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Gebruik van de Cont_actbeheerder"

#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Gebruik van de _Kalender"

#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Gebruik van het _Mailcomponent"

#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "View the selected folder"
msgstr "Toon de geselecteerde map"

#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Work Offline"
msgstr "Werk zonder netwerk"

#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Over Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Afspraak (FIXME)"

#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Contact (FIXME)"

#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopiëren...."

#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Mappenbalk"

#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Ga naar Map..."

#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importeer bestand..."

#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Index"
msgstr "_Index"

#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Mail message"
msgstr "_Bericht versturen"

#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Move..."
msgstr "Verplaatsen..."

#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nieuwe Map"

#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Rename..."
msgstr "Hernoemen..."

#: ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Snelkoppelingsbalk"

#: ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Taak (FIXME)"

#: ui/evolution.xml.h:66
msgid "_Work Offline"
msgstr "Werk zonder netwerk"

#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
msgstr "adreskaart"

#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "By Company"
msgstr "Bij Bedrijf"

#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "Phone List"
msgstr "Telefoontypes"

#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "By Sender"
msgstr "Op Afzender"

#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Status"
msgstr "Op Status"

#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Subject"
msgstr "Op Onderwerp"

#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"

#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With Category"
msgstr "Op Categorie:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
msgid "Tentative"
msgstr "Voorlopig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "Busy"
msgstr "Bezig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
msgid "Out of Office"
msgstr "Afwezig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
msgid "No Information"
msgstr "Geen informatie"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Nod_ig anderen uit..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "_Options"
msgstr "_Opties"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "T_oon alleen kantooruren"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Toon Uitge_zoomd"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Actualiseer Vrij/Bezet"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automatisch uitzoeken"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle Mensen en Hulpbronnen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mensen en één Hulpbron"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "_Required People"
msgstr "_Vereiste Mensen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Vereiste mensen en één Hulpbr_on"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Aanvang _bijeenkomst:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Einde bijeenkomst:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle Aanwezigen"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218
msgid "_Current View"
msgstr "_Huidige Weergave"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259
msgid "Define Views"
msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MDWDVZZ"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
msgid "Save Search"
msgstr "Bewaar zoekopdracht"

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239
msgid "Advanced Search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan Als..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr "Allen Weergeven"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Uitgebreid..."

#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
msgid "Question"
msgstr "Vraag"

#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."

#: widgets/misc/e-search-bar.c:155
msgid "Sear_ch"
msgstr "_Zoeken"

#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "De Persoonlijke Adresboekserver"

#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek"

#: wombat/wombat.c:173
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr "setup_vfs(): kon Gnome-VFS niet initializeren"

#: wombat/wombat.c:185
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr "init_corba(): kon Gnome niet initializeren"

#: wombat/wombat.c:198
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren"

#~ msgid "%A, %e %B %Y"
#~ msgstr "%A, %e %B, %Y"

#~ msgid "Appointments"
#~ msgstr "Afspraken"

#~ msgid "%I:%M%p"
#~ msgstr "%I:%M%p"

#~ msgid "<b>Error loading calendar</b>"
#~ msgstr "<b>Fout bij laden van kalender</b>"

#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
#~ msgstr "<b>Fout bij laden kalender:<br>Methode niet ondersteund"

#~ msgid "Show appointments"
#~ msgstr "Toon afspraken"

#~ msgid "Show tasks"
#~ msgstr "Toon taken"

#~ msgid "Things to do"
#~ msgstr "Dingen te doen"

#~ msgid "Edit Task"
#~ msgstr "Taak Bewerken"

#~ msgid "Appointment - %s"
#~ msgstr "Afspraak - %s"

#~ msgid "Task - %s"
#~ msgstr "Taak - %s"

#~ msgid "Journal entry - %s"
#~ msgstr "Dagboekelement - %s"

#~ msgid "No summary"
#~ msgstr "Geen samenvatting"

#~ msgid "Attendee"
#~ msgstr "Aanwezige"

#~ msgid "Attendee address"
#~ msgstr "Adres aanwezige"

#~ msgid "Attendees: "
#~ msgstr "Aanwezigen: "

#~ msgid ""
#~ "Cancel\n"
#~ "Meeting"
#~ msgstr ""
#~ "Annuleer\n"
#~ "Bijeenkomst"

#~ msgid "Chair"
#~ msgstr "Voorzitter"

#~ msgid "Meeting Invitations"
#~ msgstr "Uitnodigingen voor de bijeenkomst"

#~ msgid "Non-Participant"
#~ msgstr "Niet-Deelnemer"

#~ msgid "Optional Participant"
#~ msgstr "Optionele Deelnemer"

#~ msgid "Organizer: "
#~ msgstr "Coördinator: "

#~ msgid ""
#~ "Publish\n"
#~ "Event"
#~ msgstr ""
#~ "Publiceren\n"
#~ "Gebeurtenis"

#~ msgid "RSVP"
#~ msgstr "RSVP"

#~ msgid "Required Participant"
#~ msgstr "Vereiste Deelnemer"

#~ msgid "Role"
#~ msgstr "Rol"

#~ msgid ""
#~ "Schedule\n"
#~ "Time"
#~ msgstr ""
#~ "Plan\n"
#~ "Tijd"

#~ msgid "Edit Appointment"
#~ msgstr "Afspraak Bewerken"

#~ msgid "Appointment Basics"
#~ msgstr "Afspraak Basisgegevens:"

#~ msgid "_Starting date:"
#~ msgstr "_Begindatum:"

#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
#~ msgstr "Kon het vergrendelingsbestand voor %s niet testen: %s"

#~ msgid "Error hashing password."
#~ msgstr "Fout bij hashen van wachtwoord"

#~ msgid "Invalid password."
#~ msgstr "Ongeldig wachtwoord"

#~ msgid "Could not sign: failed to create content info."
#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: fout bij creeren van content-informatie"

#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context."
#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: faalde bij ondertekenen van de context"

#~ msgid "Could not sign: failed to create signature."
#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: fout bij creeeren van ondertekening"

#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
#~ msgstr "clearsign is niet ondersteund door S/MIME"

#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: faalde bij creeeren van ingepakte data"

#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
#~ msgstr "Kon niet encrypten: Faalde bij creeeren van encryptie inhoud."

#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet de data niet encrypten: ongeldige user key: \"%s\""

#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
#~ msgstr "Kon niet encrypten: coderen faalde"

#~ msgid "Failed to decrypt: Unknown"
#~ msgstr "Kon niet coderen: Onbekend"

#~ msgid "Inline attachment"
#~ msgstr "Ingebonden bijlage"

#~ msgid "Send as:"
#~ msgstr "Verstuur als:"

#~ msgid ""
#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n"
#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document."
#~ msgstr ""
#~ "Deze versie van Evolution was niet gemaakt voor S/MIME.\n"
#~ "Misschien wilt u daarvoor inplaats PGP gebruiken voor uw %s document"

#~ msgid "sign and encrypt"
#~ msgstr "onderteken en codeer"

#~ msgid "sign"
#~ msgstr "Onderteken"

#~ msgid "encrypt"
#~ msgstr "Versleutel"

#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#~ msgid "%H:%M:%S%n"
#~ msgstr "%H:%M:%S%n"

#~ msgid "%I:%M %p%n"
#~ msgstr "%I:%M %p%n"

#~ msgid "%H:%M%n"
#~ msgstr "%H:%M%n"

#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
#~ msgstr "Kan het Samenvattingscomponent van Evolution niet initializeren"

#~ msgid ""
#~ "Cannot open the HTML file:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan HTML-bestand niet openen:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "File does not have a place for the services.\n"
#~ msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n"

#~ msgid "Select a service"
#~ msgstr "Selecteer een service"

#~ msgid ""
#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
#~ "Summary.\n"
#~ "\n"
#~ "Just leave it blank for the default"
#~ msgstr ""
#~ "U kunt een andere HTML-pagina kiezen voor de achtergrond van de "
#~ "Samenvatting. \n"
#~ "U kunt het leeg laten indien u de standaardwaarde wilt"

#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
#~ msgstr "Open %s met de standaard GNOME-applicatie"

#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
#~ msgstr "Open %s met de standaard GNOME- webbladeraar"

#~ msgid "Send an email to %s"
#~ msgstr "Verstuur een bericht naar %s"

#~ msgid "Change the view to %s"
#~ msgstr "Verander de weergave in %s"

#~ msgid "Run %s"
#~ msgstr "Start %s"

#~ msgid "Close %s"
#~ msgstr "Sluiten %s"

#~ msgid "Move %s to the left"
#~ msgstr "Verplaats %s naar links"

#~ msgid "Move %s to the right"
#~ msgstr "Verplaats %s naar rechts"

#~ msgid "Move %s into the previous row"
#~ msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij"

#~ msgid "Move %s into the next row"
#~ msgstr "Verplaats %s naar de volgende rij"

#~ msgid "Configure %s"
#~ msgstr "Configureer %s"

#~ msgid "page"
#~ msgstr "Pagina"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Verschijningsvorm"

#~ msgid "Background:"
#~ msgstr "Achtergrond:"

#~ msgid ""
#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
#~ msgstr ""
#~ "Samenvattingscomponent kon Bonobo niet initialiseren.\n"
#~ "Als er een waarschuwingsbericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n"
#~ "waarschijnlijk aan dat u Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats van "
#~ "OAF."

#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
#~ msgstr "Evolution-component voor de samenvatting."

#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent."

#~ msgid "Factory for the RDF summary."
#~ msgstr "Fabriek voor de RDF-samenvatting."

#~ msgid "RDF Summary"
#~ msgstr "RDF-Samenvatting"

#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
#~ msgstr "Fabriek voor het bonobo test-component."

#~ msgid "Factory for the test component."
#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender kanaal."

#~ msgid "Test bonobo service"
#~ msgstr "Test bonobodienst"

#~ msgid "Test service"
#~ msgstr "Test dienst"

#~ msgid "Update automatically"
#~ msgstr "Actualiseer automatisch"

#~ msgid "Update now"
#~ msgstr "Actualiseer nu"

#~ msgid "Update every "
#~ msgstr "Actualiseer elke "

#~ msgid "PGP"
#~ msgstr "PGP"

#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context."
#~ msgstr "Kon geen S/MIME verificatie context maken"

#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
#~ msgstr "Onafgemaakt bericht naar pijp geschreven!"

#~ msgid "Mail Summary"
#~ msgstr "Samenvatting"

#~ msgid "Flagged"
#~ msgstr "Gevlagd"

#~ msgid "Received"
#~ msgstr "Ontvangen"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Grootte"

#~ msgid "About this application"
#~ msgstr "Over deze applicatie"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Over..."

#~ msgid "Actio_ns"
#~ msgstr "Ac_ties"

#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
#~ msgstr "Adres_boek... (FIXME)"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "W_issen"

#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
#~ msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wissen"

#~ msgid "Clear the selection"
#~ msgstr "Selectie wissen"

#~ msgid "Close this appointment"
#~ msgstr "Deze afspraak sluiten"

#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Kopieer naar Map... (FIXME)"

#~ msgid "Delete this appointment"
#~ msgstr "Verwijder deze afspraak"

#~ msgid "Dump XML"
#~ msgstr "XML Dumpen"

#~ msgid "Dump the UI Xml description"
#~ msgstr "Dump de UI Xml omschrijving"

#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
#~ msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)"

#~ msgid "For_ward (FIXME)"
#~ msgstr "_Doorsturen (FIXME)"

#~ msgid "Go to the next item"
#~ msgstr "Ga naar het volgende item"

#~ msgid "Go to the previous item"
#~ msgstr "Ga naar het vorige item"

#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
#~ msgstr "On_voltooide Taak (FIXME)"

#~ msgid "Modify the file's properties"
#~ msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen"

#~ msgid "N_ext"
#~ msgstr "V_olgende"

#~ msgid "Pre_vious"
#~ msgstr "_Vorige"

#~ msgid "Print S_etup..."
#~ msgstr "Afdrukin_stellingen..."

#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster"

#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
#~ msgstr "Een bijeenkomst plannen"

#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
#~ msgstr "Taakve_rzoek (FIXME)"

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Over..."

#~ msgid "_Item (FIXME)"
#~ msgstr "_Item (FIXME)"

#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
#~ msgstr "_Dagboekelement (FIXME)"

#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
#~ msgstr "_Laatste Item in Map (FIXME)"

#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
#~ msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)"

#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)"

#~ msgid "_Note (FIXME)"
#~ msgstr "_Notitie (FIXME)"

#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
#~ msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)"

#~ msgid "Add Service"
#~ msgstr "Dienst Toevoegen"

#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
#~ msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Samenvatting"

#~ msgid "Create a new email"
#~ msgstr "Nieuwe e-mail opstellen"

#~ msgid "Executive Summary Settings..."
#~ msgstr "Samenvattingsinstellingen..."

#~ msgid "New Mail"
#~ msgstr "Nieuwe Berichten"

#~ msgid "_All"
#~ msgstr "Alle"

#~ msgid "_Normal"
#~ msgstr "Normaal"

#~ msgid "_Source"
#~ msgstr "_Bron"

#~ msgid "_Threaded"
#~ msgstr "Rela_ties weergeven"

#~ msgid "_Unread"
#~ msgstr "ongelezen"

#~ msgid "Assig_n Task (FIXME)"
#~ msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)"

#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Zoek"

#~ msgid "Find Again"
#~ msgstr "Opnieuw Zoeken"

#~ msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
#~ msgstr "Ve_rzoek Bijeenkomst (FIXME)"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Herhalen"

#~ msgid "Redo the undone action"
#~ msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vervangen"

#~ msgid "Replace a string"
#~ msgstr "Tekenreeks vervangen"

#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
#~ msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)"

#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
#~ msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)"

#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
#~ msgstr "Sla Gebeurtenis over (FIXME)"

#~ msgid "Save the task and close the dialog box"
#~ msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster"

#~ msgid "Search again for the same string"
#~ msgstr "Probeer dezelfde tekenreeks nogmaals te vinden"

#~ msgid "Search for a string"
#~ msgstr "Zoek naar een tekenreeks"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ongedaan maken"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan"

#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
#~ msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)"

#~ msgid "_Reply (FIXME)"
#~ msgstr "_Beantwoorden (FIXME)"