aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>2012-12-19 21:41:50 +0800
committerPriit Laes <plaes@plaes.org>2012-12-19 21:41:50 +0800
commit3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622 (patch)
tree05b6c48510c71d3a77a431a4387a859bfbc65f82
parent6f67ea8269d04baa83fd2fd047af82039702ed9f (diff)
downloadgsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.tar
gsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.tar.gz
gsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.tar.bz2
gsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.tar.lz
gsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.tar.xz
gsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.tar.zst
gsoc2013-empathy-3b0c0b90e76e2e5ec08d065f7b3c00c4de6c1622.zip
[l10n] Updated Estonian translation
-rw-r--r--po/et.po12
1 files changed, 9 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b742e0271..6c5af2277 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 09:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 03:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:30+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
"Vestlus Google Talki, Facebooki, MSN-i ja paljude teiste vestlusteenuste "
"kaudu"
+msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
+msgstr "vestlus;jutukas;jututuba;kiirsõnumid;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
+
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Kas peab ühenduste haldureid kasutama"
@@ -2378,6 +2381,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+msgid "In a call"
+msgstr "Kõne"
+
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- Empathy audio/video klient"
@@ -2793,7 +2799,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid ""
-"Even if they don't display passwords, logs can contain sensible information "
+"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information "
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n"
"If you don't want to see such information available in a public bug report, "