aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
blob: 7b10a324086a6eb7c4cdfc5e7e66676b3f6a5672 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
                                             
                                                        


                                                                                  
                          
                           
                                                                             




                                                                
                                                         

                                            
                                                                       
                                                                


                                           
                

                                                            
                                             
 
















                                                                    
                                                                    
 



                                                                              

                                     

                   


                                     
                              
 


                                     
 


                                              
 



                                                                      
 



                                              
 


                                                                             
 


                                                                          
 




                                               
 




                                               
 



                                              
 



                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                               
 
                             


                          




                                                             


                                         
                                                              


                
                              


                           


                                                              
 
                                 


                       
                                 


                           
                                                                 
                                                                


                 


                                 
 


                                                  
 


                                 
 
                                 


                


                                 
 
                                  
                        
                          
 
                                  
                   
                       
 


                                  
 
                                  


              
                                  


                                   








                                  


                    


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                      
 



                                                                       
 
                                  
                     
                        
 
                                  
                           
                           
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 







                                                                           
 


                                  
 


                                                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                                            
 
                               



                   
                            


                     
                                  


                                                          
                                 



                                         
                               


                         
                               


                            
                               


                           
                               


                              
                               


                             
                               


                            
                               


                              
                               


                             
                               


                            
                               


                                   
                               


                                      
                               


                                 
                               


                                        
                               


                                     
                               


                                    
                               


                                 
                               


                                
                               


                                         
                               


                                   
                               


                                         
                               


                                     
                               


                           
                               


                              
                               


                              
                               


                          
                               


                               
                               


                                
                               


                                   
                               


                            
                               


                          
                               


                              
                               


                                 
                               


                                
                               


                                
                               


                          
                               


                               
                               


                            
                               


                               
                               


                                   
                               


                          
                               


                               
                                


                             
                                


                        
                                


                             
                                


                       
                                


                     
                                


                             
                                


                                 
                                


                                  
                                


                           
                                


                               
                                


                               
                                


                                
                                


                                    
                                


                        
                                


                            
                                


                            
                                


                          
                                


                             
                                


                             
                                


                               
                                


                         
                                


                                    
                                


                                          
                                


                          
                                


                            
                                


                         
                                


                                  
                                


                             
                                


                                
                                


                                 
                                


                              
                                





                                                                                         
                                


                           
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                










                                                               
                                                                      


                                 
                                    
               
                   
 
                                    


            
                                    


           
                                    


                  
                                    


                   
                                    


                 
                                                                      
                    
                    
 
                                                                      
                    
                   
 
                                    
                                          
                                           
 

                                                              


                     


                                               
                                                            


                       



                               
 



                               




                                                                      
                               




                                                                             



                                
                                                       
                                
            
                   

                                                       
                                


                
                                



                                                          
                                


                      
                                                              



                              
                                
                                                      

         
                                

           



                                                                              

         
                                


                     
                                
                                                                               

         
                                
           
        


                                                                          

         
                                
                         

         
                                

                                                           
                                                            
 
                                                      
                                



                              
                                





                                                                  
                                



                        


                                         
                                                    



                                              
                                                 



                                  
                     



                                                             
                                                          



                                      
                                   




                                                               
                                                                             



                                   
                             
 

                                             
                                                   


                                                   
                                                         
 
                                                                           




                                     
                                                     






                                   
                                         


                                       
                                                
 
                                 
                           
                               
 
                                 


                   
                                 


               
                                                                              



                                                                 
                                 


                   
                                 



                                                           
                                 



                                                                
                                 

                                            
                                           
 
                        



                                          
                        


                                                                     
                        


                              
                        



                                               
                        




                                                                        
                        


                             
                        

                                  
                                   











                                                                           
                                    


                                                 
































                                                                                                  
                                            
                                 


                 























                        











                        








                                                        





                                 
                                           





                            
                                           





                                   
                                           





                              
                                            


                
                                            



                             
                                                                         


               

                                                                      

                 
 
                                            

                            
 
                                            
                   





                                        
 




                                           


                                                             
                                         


               



                                                
 








                                                


                                                                

                                                  





                          
                                                  





                                                 

                                                  



                        
                                                  



                              
                                                  


                 
                                                  


                 
                                                  


                
                                                  


                        
                                       


                     
                                       


                 
                                       


                
                                       


               
                                       


                
                                       


               
                                                 
                                        



                   

                                                       
                                        





                                                           
                                        



                    
                                         
                                               


                   
                                              
                      
                       
 
                                              


                       
                                               



                              

                                               


                 

                                               


                 

                                               


              
            
                                               


                   
                                               


                          
            


                                                                    

                                   

                                        
 
                                               
                                                  
                                                          
 


                                                                    

                                

                                       
 
                                               


                                               
                                               


                    
                                               


                                             
                                               


                   
                                               


                                                              
                                               
                            
                                
 
                                               


                                                                 
                                               
                            
                                
 
                                               
                                  
                                       
 

                                                            


               
                                               



                                      

                                                            


                 

                                               
                         
                              
 



                                                                    


               

                                               
                          
                            
 

                                                            


                

                                               


                           

                                               


                
                                               


                                             

                                                            
                   
                       
 
                                               
                                    
                                                

            

                                               


                 
                                               


                              

                                               


                                                    
            

                                               


                

                                               

                             
 

                                               
                               

         
                                               


                    
                                               



                              
                                               


                          
                                               




                                                                             
                                               
                     
                      

                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               

                                
                               
 
                                               
              
                
 
                                               
                 
                   
 
                                               
                     
                            
 
                                               
                     
                            
 
                                               





                                                                                  
                                               


                                  
                                               


                                      
                                               
                                  
                                        
 
                                               
                          
                               
 
                                               
                        
                           
 





                                                
                                        
                                               


                     
                                               
                        
                            
 
                                               
               
                 
 
                                               
                              
                                
 
                                               


                

                                                


                          

                                                


                 
                                                


              








                                                    




                                           
















                                                                        































                                                                
                         






                                                     
                                                   






                                                 
                                                 

              
                                     
                        
                                     
 
                                   


                                                      
                                   


                                                   
                                   


                              
                                   
                                          
                                                            
 
                                   


                                     
                                   


                                        
                                   


                                        
                                   


                             
                                   


                                   
                                   


                            
                                   


                
                                   


                        
                                   


                                     
                                   


                               
                                   




                                                                               
                                   


                              
                                   


                                 
                                   


                

                                                

                                                                    





                           



                                   
 


                                    
 
                        


                                                                
                        


                                           
                        


                                           
                        


                                            
                        


                                   
                        


                          
                        


            
                        


                                
                        


                                             
                        


                                                        
                        


                  
                         


                


                                  
 
                         





                                                  



                           
 
                             


                          
                            





                                                                          
                            


                                
                            




                                                                              
                            


                           
                            
                        
                          
 


                            
 


                            
 
                            


                                                                     



                            
 

                          


                     
                          


                          
                          
                                   
                                       
 
                           
                 
                  
 
                           


                                  

                           


                 
                           


                
                           


                  
                           


                         
                           


                           

                                                    


               
                           


                           
                           


                              
                           
                    
                        
 
                           


                      
                           


                           

                           
                        
                              
 

                           


                    

                           


                         
                           


                       
                           


                                      
                           


                                   
                           
                   
                          
 

                           


                           

                           
                      
                         
 
                           


                    
                           


                         
                           


                       

                           


                              

                           


                           
                           


                                            
                           


                                           
                           


                      
                           


                                   
                           


                                       
                           


                                     

                           


                         
                           


                                    
                           


                                 
                           


                                      
                           


                        
                           


                       

                           


                        
                           


                                                      
                           


                                                                         
                           


                          
                           


                                                  
                           

                                                                 
 
                           


                                         
                            


                      
                            


                                
                            
             
              
 




                            



                                        
                            



                                        
                            


                      



                            
 



                            
 


                            
 


                            
 
                          


                                                         
                          





                                                                              
                          



                               
                          



                 
                          


                                




                          
        
                          


                             
                          




                                                                       
                          


                                  
                          


                              
                 
                          


                              
                          
              
                   
 
                          


             
                           


                          
                           


                   
                           


                       
                              
                     
                     
 
                              


                               
                              






                                                          
                                                      







                                                          
                            




                         
                            


                                    

                              
 
                            


                          
                               


                 
                               



                                                                               
                               
               
                     
 
                               




                                                                      
                               



                                                
                               



                                                 
                               
              
               

                                
                               


                              










                                                                              
        



                                                                             
         



                                                                                
 
                                





                                                                               

                                                                                 

                                                                              
 
                                




                                                                               
                                                                              

                                                                             
 

                                                              


                          
                                


                       
                                
                        
                               
 
                                


                                                                 
                            









                                                                            
                                





                                                      
                                                     

                                                   



                                 
 
                                


                                   
                                





                                                                              
                                
               






















































































































































































































































































































































































































































                                                          
 






















































































































                                                                                    









































































                                                                                    
















































































                                                                               


                                                  







                                                                              
                              




                                                                          

                                                                               






                                         







                                                                              
                         





                                                                              
                                             



























                                                                               
                                    

                                     
                                            











                                                                               
                                                  










                                                                               
                                                                           































































                                                                                
                                       

                                                 
                                        

                                                  
                                               

                                                          
                                                         

                                                                       
                                                      

                                                        
                                                         

                                                               
                                                                  













                                                            
                             



















                                             
































                                                                               















































































































































                                                                                                       
                        

                     
                         

                    
                        

                    
                        

                  
                    

                           
                                      







                                
                            




                            
                             

                              
                           
 

















                                                        
                
                  












































































                                                           
                                    

                                              
                                               

                                    
                                                









                                                      











                                          


                                 


                                   

                                 
# Esperanto translation for epiphany-browser.
# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany-browser package.
#
# Guillaume SAVATON <llumeao@tuxfamily.org>, 2006.
# Albert FILLOL < >, 2007.
# Michael MORONI < >, 2010.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"http: //bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-"
"browser&component=general\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Serĉi en la reto"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com/intl/eo/"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1218
msgid "Web"
msgstr "Retumilo"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Retumilo"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Retfoliumilo Epifanio"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "Foliumi la reton"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova fenestro"

#. Toplevel
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Legosignoj"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
#| msgid "History"
msgid "_History"
msgstr "_Historio"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../data/ui/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "Personaj datenoj"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "_About"
msgstr "_Pri"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "Ĉ_esi"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
#| msgid "_Properties"
msgid "Cookie properties"
msgstr "Kuketo-tributoj"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "Enhavo:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Vojo:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "Sendi por:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "Senvalidiĝos:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "Signokodo de la teksto"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Aŭtomata</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Uzi la signokodon indikitan en la dokumento"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Uzi alian signokodon:</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "Kuketoj"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Montri pasvortojn"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Passwords"
msgstr "Pasvortoj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "Aldoni lingvon"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Elektu _lingvon:"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "Elŝutoj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Elŝut-dosierujo:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "Aŭ_tomate malfermi elŝutitajn dosierojn"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Uzi sistemtiparojn"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Senserifa tiparo:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Serifa tiparo:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Egallarĝa tiparo:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Stilo"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Uzi akomoditan _stilfolion"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "R_edakti stilfolion..."

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Tiparoj & stiloj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "Reta enhavo"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Ebligi ŝprucfenestrojn"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Enŝalti _kromprogramojn"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Ebligi na Java_Script"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "Ĉiam _akcepti"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Nur _el la vizititaj ttt-ejoj"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr ""

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "_Neniam akcepti"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Memori pasvortojn"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "Portempaj dosieroj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskspaco:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/ephy-history-window.c:230 ../src/pdm-dialog.c:352
msgid "Cl_ear"
msgstr "For_viŝi"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Privacy"
msgstr "Konfidenceco"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "Kodoprezentoj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "De_fault:"
msgstr "De_faŭlto:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "Languages"
msgstr "Lingvoj"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
msgstr "Literumkontrolo"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Enŝalti literumkontrolon"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonate"

#: ../embed/ephy-embed.c:692
msgid "Web Inspector"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Sendi retmesaĝon al “%s”"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Araba (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Araba (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Araba (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Araba (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Balta (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Balta (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Balta (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armena (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Kartvela (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centreŭropa (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centreŭropa (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centreŭropa (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centreŭropa (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Simpligita ĉina (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Simpligita ĉina (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Simpligita ĉina (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Simpligita ĉina (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Simpligita ĉina (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradicia ĉina (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradicia ĉina (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradicia ĉina (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cirila (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cirila (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cirila (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cirila (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cirila (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cirila (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cirila/_Rusa (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greka (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greka (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greka (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Guĝarata (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukia (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindia (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrea (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrea (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrea (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrea (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vida Hebrea (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japana (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japana (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japana (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korea (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korea (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korea (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korea (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Kelta (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islanda (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Skandinava (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persa (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "_Kroata (MacCroatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumana (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sud_eŭropa (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Taja (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Taja (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Taja (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turka (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turka (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turka (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turka (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unikoda (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cirila/Ukrajna (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cirila/Ukrajna (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vjetnama (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vjetnama (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vjetnama (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vjetnama (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Okcidenta (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Okcidenta (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Okcidenta (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Okcidenta (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Okcidenta (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Angla (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikoda (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikoda (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikoda (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikoda (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nekonata (%s)"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalitaj kromprogramoj"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Enabled"
msgstr "Elŝaltite"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "Jes"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tipo"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Suffixes"
msgstr "Sufiksoj"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "Memor-uzado"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Listo de instalitaj ret-aplikaĵoj"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
msgid "Installed on:"
msgstr ""

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3441
msgid "Blank page"
msgstr "Malplena paĝo"

#: ../embed/ephy-web-view.c:770
#| msgid "Not now"
msgid "_Not now"
msgstr "_Ne nun"

#: ../embed/ephy-web-view.c:775
#| msgid "_Show passwords"
msgid "_Store password"
msgstr "Kon_servi pasvorton"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:786
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
msgid "Plugins"
msgstr "Kromprogramoj"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
msgid "Deny"
msgstr "Malpermesi"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
msgid "Allow"
msgstr "Permesi"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
msgid "None specified"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2127 ../embed/ephy-web-view.c:2145
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
msgid "Try again"
msgstr "Provi denove"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
msgid "Load again anyway"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2428
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2773
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Ŝargante “%s”…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2775
msgid "Loading…"
msgstr "Ŝargante…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3645
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "Dosieroj por %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "La dosiero ne estas valida .desktop-dosiero"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerekonata labortrabla dosierversio '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Lanĉante %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerekonata lanĉ-opcio: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Ne eblas transdoni URI-ojn de dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nelanĉebla elemento"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifi dosieron kiu enhavas konservitan agordon"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
msgid "FILE"
msgstr "DOSIERO"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcioj de la seancoadministrilo:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Montri opciojn de la seancoadministrilo"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "Ĉiuj subtenataj tipoj"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "TTT-paĝoj"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Fiaskis krei la dosierujon \"%s\"."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ne eblas montri helpon: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr ""

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Hodiaŭ %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Hieraŭ %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %R"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "Aliaj"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "Lokaj dosieroj"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "Finite"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr ""

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1283
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "Montri en dosierujo"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
msgid "Starting…"
msgstr "Lanĉante..."

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:166
#| msgid "All files"
msgid "All sites"
msgstr "Ĉiuj paĝoj"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "Retejoj"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr ""

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "Vakigi"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
msgid "Address"
msgstr "Adreso"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Montri “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Atributoj de “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_Titolo:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dreso:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "Tem_oj:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Entertainment"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "News"
msgstr "Informoj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Shopping"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Sports"
msgstr "Sporto"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Travel"
msgstr "Vojaĝo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Work"
msgstr "Laboro"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr ""

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Netitolita"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epifanio (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr ""

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_Edit"
msgstr "_Redakti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_View"
msgstr "_Vido"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nova temo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Krei novan temon"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:638
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Malfermi en nova _fenestro"
msgstr[1] "Malfermi en novaj _fenestroj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Malfermi la elektitan legosignon en nova fenestro"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:641
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Malfermi en nova _langeto"
msgstr[1] "Malfermi en novaj _langetoj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "_Alinomi…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "_Atributoj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "E_nporti legosignojn…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Elporti legosignojn…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Elporti legosignojn al dosiero"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_Fermi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Fermi la legosignila fenestro"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "El_tondi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:150
msgid "Cut the selection"
msgstr "Eltondi la elektaĵon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:651
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopii"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:153
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopii la elektaĵon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Paste"
msgstr "_Enmeti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:156
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Enmeti la tondujon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "_Delete"
msgstr "_Forigi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:122
msgid "Select _All"
msgstr "Elekti ĉi_ujn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Elekti ĉiuj legosignojn aŭ tekstaĵoj"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavoj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr ""

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "_Title"
msgstr "_Titolo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "Show the title column"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "Show the address column"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Forigi temon"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla-profilo \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeono"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konkeranto"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "Enporto malsukcesis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "Enporto malsukcesis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Legosignoj de Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Legosignoj de Galeono/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Legosignoj de Epifanio"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Elporti legosignoj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Enporti legosignojn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "E_nporti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Enporti legosignojn de:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "Dosiero"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:647
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopii la adreson"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:800
msgid "_Search:"
msgstr "_Serĉi:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
msgid "Topics"
msgstr "Temoj"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Malfermi en novaj _langetoj"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Krei temon “%s”"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
#| msgid "_Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr ""

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "_Reŝargi"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Aliaj…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Aliaj kodoprezentoj"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Aŭtomata"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Ne trovita"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr ""

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Trovi ligojn:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Trovi:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "U_sklecodistinge"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Trovi la antaŭan"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Trovi la sekvan"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Trovi sekvan aperon de la serĉata ĉeno"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlasi plenekranan reĝimon"

#: ../src/ephy-history-window.c:136
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:139
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Aldoni _legosignon…"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Krei legosignon kun la elektita ligo en la historio"

#: ../src/ephy-history-window.c:145
msgid "Close the history window"
msgstr "Fermi la historiila fenestro"

#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "Delete the selected history link"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Select all history links or text"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear _History"
msgstr "_Vakigi la historion"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear your browsing history"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display history help"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "_Address"
msgstr "_Adreso"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Dato kaj tempo"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "Show the date and time column"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:220
msgid "Clear browsing history?"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear History"
msgstr "Forviŝi la historion"

#: ../src/ephy-history-window.c:809
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Dum la lastaj 30 minutoj"

#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Today"
msgstr "Hodiaŭ"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:812 ../src/ephy-history-window.c:816
#: ../src/ephy-history-window.c:822
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/ephy-history-window.c:826
#| msgid "Back history"
msgid "All history"
msgstr "Tuta historio"

#: ../src/ephy-history-window.c:1123
msgid "History"
msgstr "Historio"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Malfermi novan langeton en ekzistanta retumila fenestro"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Malfermi novan retumilan fenestron"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Lanĉi la redaktilon de legosignoj"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Load the given session file"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldoni legosignon"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Start a private instance"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "DIR"
msgstr "DOSIERUJO"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:208
msgid "Could not start Web"
msgstr "Ne eblas lanĉi Retumilon"

#: ../src/ephy-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:322
#| msgid "Web Content"
msgid "Web options"
msgstr "Opcioj de Retumilo"

#: ../src/ephy-notebook.c:592
msgid "Close tab"
msgstr "Fermi la langeton"

#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/ephy-session.c:219
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:224
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Rezigni elsaluton"

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "Ĉ_esi elŝutadon"

#: ../src/ephy-session.c:770
msgid "_Don't recover"
msgstr "_Ne restaŭri"

#: ../src/ephy-session.c:775
msgid "_Recover session"
msgstr "_Restaŭri seancon"

#: ../src/ephy-session.c:780
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:91
#| msgid "Active extensions"
msgid "_Extensions"
msgstr "_Kromprogramoj"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Open…"
msgstr "_Malfermi…"

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _As…"
msgstr "Konservi _kiel…"

#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Konservi kiel _retaplikaĵo…"

#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Print…"
msgstr "_Presi…"

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "S_endi ligon retpoŝte…"

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "_Malfari"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "Re_fari"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Find…"
msgstr "_Trovi…"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Trovi la _sekvan"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Trovi la _antaŭan"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "_Halti"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "Pli _granda teksto"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "Pli _malgranda teksto"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normala grando"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "_Fonto de la paĝo"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Aldoni legosignon…"

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Location…"
msgstr "_Loko..."

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Antaŭa langeto"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Sekva langeto"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Movi la langeton _maldekstren"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Movi la langeton _dekstren"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Malligi langeton"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "Labori _senkonekte"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "_Elŝutado-breto"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plenekrane"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Ŝpruc_fenestroj"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr ""

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Aldoni _legosignon…"

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "_Malfermi la ligon"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Malfermi la ligon en nova _fenestro"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Malfermi la ligon en nova lange_to"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "_Elŝutligilo"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Konservi la ligon kiel…"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Krei _legosignon al la ligo…"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopii la adreson de la ligo"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "Malfermi b_ildon"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Konservi la bildon kiel…"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Uzi la bildon kiel fono"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopii la adreson de la _bildo"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr ""

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "Fermi _dokumenton"

#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:1285
msgid "Save As"
msgstr "Konservi kiel"

#: ../src/ephy-window.c:1287
msgid "Save As Application"
msgstr "Konservi kiel aplikaĵo"

#: ../src/ephy-window.c:1289
msgid "Print"
msgstr "Presi"

#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Bookmark"
msgstr "Logosignumi"

#: ../src/ephy-window.c:1293
msgid "Find"
msgstr "Trovi"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1302
msgid "Larger"
msgstr "Pli granda"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1305
msgid "Smaller"
msgstr "Malpli granda"

#: ../src/ephy-window.c:1325
#| msgid "_Back"
msgid "Back"
msgstr "Reen"

#: ../src/ephy-window.c:1337
#| msgid "_Forward"
msgid "Forward"
msgstr "Antaŭen"

#: ../src/ephy-window.c:1349
msgid "Zoom"
msgstr "Zomi"

#: ../src/ephy-window.c:1357
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova lange_to"

#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:341
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr ""

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:375
msgid "C_ookies"
msgstr "Kuket_oj"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:387
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Konservitaj _pasvortojn"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storio"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Provizoraj dosieroj"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:646
msgid "Encrypted connections only"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:647
msgid "Any type of connection"
msgstr ""

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "End of current session"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:771
msgid "Domain"
msgstr "Retregiono"

#: ../src/pdm-dialog.c:783
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

#: ../src/pdm-dialog.c:1197
msgid "Host"
msgstr "Gastiga komputilo"

#: ../src/pdm-dialog.c:1210
msgid "User Name"
msgstr "Uzantonomo"

#: ../src/pdm-dialog.c:1223
msgid "User Password"
msgstr "Uzantopasvorto"

#: ../src/popup-commands.c:279
msgid "Download Link"
msgstr "Elŝutligilo"

#: ../src/popup-commands.c:287
msgid "Save Link As"
msgstr "Konservi la ligon kiel"

#: ../src/popup-commands.c:294
msgid "Save Image As"
msgstr "Konservi la bildon kiel"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr ""

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistemlingvo (%s)"
msgstr[1] "Sistemlingvoj (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Select a Directory"
msgstr "Elekti dosierujon"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "Konservi"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"

#: ../src/window-commands.c:488
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "Lanĉi"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "Krei ret-aplikaĵon"

#: ../src/window-commands.c:579
#| msgid "Create"
msgid "C_reate"
msgstr "K_rei"

#: ../src/window-commands.c:1115
#| msgid ""
#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
#| "your option) any later version."
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Retumilo estas libera programaro; vi povas distribui kaj/aŭ modifi ĝin sub "
"la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la 'Free "
"Software Foundation'; aŭ en la 2a versio de la permesilo aŭ (laŭ via volo) "
"en iu sekva versio."

#: ../src/window-commands.c:1119
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"La retfoliumilo de GNOME estas distribuite kun la espero ke ĝi estos utila, "
"sed SEN IA AJN GARANTIO; eĉ sen la implica garantio de NEGOCEBLO aŭ ADAPTADO "
"AL IU APARTA CELO. Vidu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da "
"detaloj."

#: ../src/window-commands.c:1123
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kune kun "
"la retfoliumilo de GNOME; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Usono."

#: ../src/window-commands.c:1169 ../src/window-commands.c:1185
#: ../src/window-commands.c:1196
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakti nin ĉe:"

#: ../src/window-commands.c:1172
msgid "Contributors:"
msgstr "Kontribuintoj:"

#: ../src/window-commands.c:1175
msgid "Past developers:"
msgstr "Antaŭaj programistoj:"

#: ../src/window-commands.c:1205
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1234
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Guillaume SAVATON <llumeao@tuxfamily.org>\n"
"Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Albert FILLOL https://launchpad.net/~albertbcnf\n"
"  Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90"

#: ../src/window-commands.c:1237
#| msgid "Web pages"
msgid "Web Website"
msgstr "Retejo de GNOME-Retumilo"

#: ../src/window-commands.c:1379
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:1382
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:1385
msgid "_Enable"
msgstr "E_nŝalti"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "Foliumi kaj ordigi viajn legosignojn"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "Retaj legosignoj de Epifanio"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "Retaj legosignoj"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epifanio"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "_Kampoj de la atesto"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "_Hierarkio de la atesto"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "Komuna nomo:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaloj"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "Finiĝas je:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "_Valoro de la kampo"

#~| msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "Fingrospuroj"

#, fuzzy
#~| msgid "Issued On:"
#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "Sendita de"

#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "Sendita je:"

#, fuzzy
#~| msgid "Issued On:"
#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "Sendita al"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "MD5 Fingrospuro:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "Organizo:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "Organiza fako:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "SHA1 Fingrospuro:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "Numero:"

#~| msgid "<b>Validity</b>"
#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "Valideco"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "Vakigi ĉiujn..."

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "_Atesto"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Pasvorto:"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "_Montri atestilon&#x2026;"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "Hejmpaĝo"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "Uzi la nunan _paĝon"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "Uzi _malplenan paĝon"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "_Adreso:"

#~| msgid "<b>Background</b>"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Fono"

#~| msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "Piedlinioj"

#~| msgid "<b>Frames</b>"
#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "Kadroj"

#~| msgid "<b>Headers</b>"
#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Kaplinioj"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "_Nur la elektita kadro"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "Titolo de la p_aĝo"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "_Numeroj de paĝoj"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "Printu fonajn k_olorojn"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "Printu fonajn _bildojn"

#~ msgid "_Date"
#~ msgstr "_Dato"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "Ĉiu _kadro aparte"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "Adreso de la paĝo"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Ĉiuj"

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "Montri “_%s”"

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "_Movi sur la ilobreto"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "_Forigi de la ilobreto"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "_Forigi ilobreto"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "Forigi la elektitan ilobreton"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "Apartigilo"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "Ŝprucfenestroj"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "Adresenigo"

#~ msgid "_Download"
#~ msgstr "_Elŝuti"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "Ĉu ĝisdatigi la legosignon “%s”?"

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "_Ne ĝisdatigi"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "_Ĝisdatigi"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "Ĉu ĝisdatigi la legosignon?"

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "_Montri en ilobreto"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "Montri la elektitan legosignon en ilobreto"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "Montri la atributojn de tiu legosigno"

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "Malfermi tiun legosignon en nova langeto"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "Malfermi tiun legosignon en nova fenestro"

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Rilata"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "Temo"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Ek"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "Retfoliumilo de GNOME"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "Ŝanĝi al tiu langeto"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "Iri al la antaŭe vizitita paĝo"

#~ msgid "Go to the next visited page"
#~ msgstr "Iri al la sekva vizitita paĝo"

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "Antaŭen laŭ la historio"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Supren"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "Iri supren ununivele"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "Listo de supraj niveloj"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "Iri al la adreson tajpitan en la adreszono"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Hejmo"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "Iri al la hejma paĝo"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "Malfermi novan langeton"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "Malfermi novan fenestron"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Defaŭlto"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "Nur piktogramoj"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "Nur teksto"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "Redaktilo de ilobretoj"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "_Aldoni novan ilobreton"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Ek"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "Il_oj"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "_Langetoj"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "_Ilobretoj"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Malfermi dosieron"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "Konservi la aktualan paĝon"

#~| msgid "Save the current page"
#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
#~ msgstr "Konservi la aktualan paĝon kiel ret-aplikaĵo"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "A_gordoj de paĝo"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "Super_flugo"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "Superflugo"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "Presi la aktualan paĝon"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "Sendi ligon pri la aktuala paĝo"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "Fermi tiun langeton"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Malfari la lastan agon"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "Refari la lastan malfaritan agon"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "Enmeti la tondujon"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "Forigi la tekston"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Elekti la tutan paĝon"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "_Atestoj"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "P_referoj"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "Agordi la retumilon"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "A_komodi ilobretojn…"

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Akomodi ilobretojn"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "Pligrandigi la tekston"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "Plimalgrandigi la tekston"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "Uzi la normalan tekst-grando"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "Vidigi la fontan tekston de la paĝo"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "Aldoni legosignon por la aktuala paĝo"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "_Redakti legosignojn"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "Malfermi la legosignila fenestro"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "Malfermi la historiila fenestro"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "Aktivigi la antaŭan langeton"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "Aktivigi la sekvan langeton"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "Movi la aktualan langeton maldekstren"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "Ŝanĝi al senkonekta reĝimo"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "Kaŝi ilobretojn"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "Montri aŭ Kaŝi la ilobreton"

#~| msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "Montri la aktivajn elŝutadojn de tiu fenestro"

#~ msgid "Men_ubar"
#~ msgstr "Men_ubreto"

#~ msgid "Browse at full screen"
#~ msgstr "Foliumi plenekrane"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "Montri nur _tiun kadron"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "Montri nur tiun kadron en tiu fenestro"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "Malfermi la ligon en tiu ĉi fenestro"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "Malfermi la ligon en nova fenestro"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "Malfermi la ligon en nova langeto"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "Konservi la ligon kun alia nomo"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "_Sendi retmesaĝon…"

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "_Kopii la retpoŝtadreson"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "Rompita"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Malalta"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Alta"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "Malfermi bildon “%s”"

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "Uzi kiel fono de la labortablo “%s”"

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "Konservi la bildon “%s”"

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "Kopii la adreson de la bildo “%s”"

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr "Sendi retmesaĝon al la adreso “%s”"

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "Kopii la retadreson “%s”"

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "Konservi la ligon “%s”"

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "Krei legosignon kun ligo “%s”"

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "Kopii la adreson de la ligo “%s”"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Fingrospuroj</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Sendita de</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Sendita al</b>"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>Kuketoj</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>Elŝutoj</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>Signokodoj</b>"

#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Tiparoj</b>"

#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b>Hejmpaĝo</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Lingvoj</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>Pasvortoj</b>"

#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>Stilo</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>Portempaj dosieroj</b>"

#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "_Minimuma tipargrando:"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "_Montri elŝutaĵojn"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Paŭzi"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Daŭrigi"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s el %s"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d elŝuto"
#~ msgstr[1] "%d elŝutoj"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Nekonate"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Fiaskis"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Restas"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Ĉu elŝuti tiun eble nesekuran dosieron?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Dosiertipo: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Estas nesekure malfermi “%s” ĉar ĝi eble povas difekti viajn dokumentojn "
#~ "aŭ kompromiti vian privatecon. Vi povas elŝuti ĝin anstataŭe."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Ĉu malfermi tiun dosieron?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Dosiertipo: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Vi povas malfermi “%s” per “%s” aŭ konservi ĝin."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Ĉu elŝuti tiun dosieron?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Dosiertipo: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Vi havas neniun programon kapablan malfermi “%s”. Vi povas elŝuti ĝin "
#~ "anstataŭe."

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Listo de protokoloj konsiderataj kiel sekuraj krom la defaŭltoj, kiam "
#~ "disable_unsafe_protocols estas ebligita."

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "Kromaj sekuraj protokoloj"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "Malebligi kontroloj de JavaScript chrome"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "Malebligi fenestraj kontroloj de JavaScript chrome"

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "Malebligi ĉiujn historiajn informojn malebligante la butonojn « Reen » "
#~ "kaj « antaŭen », nepermesante la historian dialogfenestron kaj kaŝante la "
#~ "liston de la plej uzitaj legosignoj."

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "Malebligi arbitrajn URL-ojn"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "Malebligi modifado de legosignoj"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "Malebligi historion"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr "Malebligi la ebleco por la uzanto aldoni aŭ modifi legosignoj."

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr "Malebligi la ebleco por la uzanto modifi ilobretojn."

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "Malebligi la ebleco por la uzanto tajpi URL-on en Epiphany."

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "Malebligi modifado de ilobretoj"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "Malebligi nesekurajn protokolojn"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "Malebligi elŝuto de datenoj el nesekuraj protokoloj. Sekuraj protokoloj "
#~ "estas http kah https."

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "Epiphany ne povas fermiĝi"

#~ msgid "Hide menubar by default"
#~ msgstr "Defaŭlte kaŝi la menubreton"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Defaŭlte kaŝi la menubreton."

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "Bloki en tutekrana reĝimo"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "Blokas Epiphany-on en tutekrana reĝimo"

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "Uzanto ne rajtas fermi Epiphany-on"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Adreso de la hejmpaĝo de la uzanto"

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "Permesi ŝprucfenestrojn"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Permesi al ttt-ejoj malfermi novajn fenestrojn uzante JavaScript (se "
#~ "JavaScript estas ebligita)."

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "Ĉiam montri la langetzono"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "Aŭtomataj elŝutoj"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "Aŭtomate regi la senkonekta stato kun NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Foliumi kun kursoro"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "Akcepti la kuketon"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "Defaŭlta kodoprezento"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "Defaŭlta kodoprezento. Akcepteblaj valoroj estas: \"armscii-8\", "
#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", "
#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN"
#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "Defaŭlta familio de tiparoj"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr ""
#~ "Defaŭlta familio de tiparoj. Akcepteblaj valoroj estas \"serif\" kaj "
#~ "\"sans-serif\"."

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Ebligi JavaScript-on"

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "Tempa etendaĵo de la historiaj paĝoj"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "Kiel prezenti animatajn bildojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\", "
#~ "\"once\" kaj \"disabled\"."

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "Kiel presi kadrojn"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "Kiel presi paĝojn, kiuj enhavas kadrojn. Akcepteblaj valoroj estas "
#~ "\"normal\" (normale), \"separately\" (aparte) kaj \"selected\" (elektita)."

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Reĝimo de animado por bildoj"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Listas la aktivajn etendilojn."

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "Klaki per la meza musbutono por malfermi la retpaĝon referencitan de la "
#~ "nune elektita teksto"

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "Klakante per la meza musbutono en la ĉefa panelo malfermos la retpaĝon "
#~ "referencitan de la nune elektita teksto."

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "Preferitaj lingvoj, du-literaj kodoj."

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "Memori pasvortojn"

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "Defaŭlte montri la breton de legosignoj"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Defaŭlte montri la statbreton"

#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "Montri la historiajn paĝojn vizititajn \"ever\" (ĉiam), \"last_two_days"
#~ "\" (dum la du lastaj tagoj), \"last_three_days\" (dum la tri lastaj "
#~ "tagoj), \"today\" (hodiaŭ)."

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "Montri la langetzonon ankaŭ kiam estas nur unu malfermita langeto."

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "Defaŭlte montri ilobretojn"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "Grando de la kaĉdosiero"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "Grando de la kaĉdosiero, en MB."

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "La montritaj informoj pri legosignoj en la redaktilo"

#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "La montritaj informoj pri legosignoj en la redaktilo. Akcepteblaj valoroj "
#~ "en la listo estas \"address\" (adreso) kaj \"title\" (titolo)."

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "La lingvo de la nune elektitaj tiparoj"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "La lingvo de la nune elektitaj tiparoj. Akcepteblaj valoroj estas \"ar"
#~ "\" (araba), \"x-baltic\" (baltaj lingvoj), \"x-central-euro"
#~ "\" (centreŭropaj lingvoj), \"x-cyrillic\" (lingvoj skribitaj per la "
#~ "cirila alfabeto), \"el\" (greka), \"he\" (hebrea), \"ja\" (japana), \"ko"
#~ "\" (korea), \"zh-CN\" (simpligita ĉina), \"th\" (taja), \"zh-TW"
#~ "\" (tradicia ĉina), \"tr\" (turka), \"x-unicode\" (aliaj lingvoj), \"x-"
#~ "western\" (latinaj lingvoj, Okcidenta Eŭropo kaj Usono), \"x-tamil"
#~ "\" (tamila) and \"x-devanagari\" (nagario)."

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "La elŝut-dosierujo"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "La informoj pri paĝoj, montritaj en la historio"

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "La indiko de la dosierujo, kie elŝutitaj dosieroj estos metitaj ; aŭ "
#~ "\"Elŝutoj\" por uzi la defaŭlta elŝut-dosierujo, aŭ \"Labortablo\" por "
#~ "uzi la labortabla dosierujo."

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Stilo de la ilobreto"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Stilo de la ilobreto. Akcepteblaj valoroj estas \"\" (Uzi la defaŭlta "
#~ "stilo de GNOME), \"both\" (teksto kaj piktogramo), \"both-horiz\" (teksto "
#~ "apud piktogramoj), \"icons\" (nur piktogramoj), kaj \"text\" (nur teksto)."

#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "URL-serĉo"

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "Uzi akomoditajn kolorojn"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "Uzi akomoditajn kolorojn anstataŭ la koloroj indikitaj en la paĝo."

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "Uzi akomoditajn tiparojn anstataŭ la tiparoj indikitaj en la paĝo."

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "Kiam la retumilo ne povas malfermi dosieron, la dosiero estas aŭtomate "
#~ "elŝutita al la elŝut-dosierujo kaj malfermita per la taŭga programo."

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "El kiuj ttt-ejoj akcepti kuketojn. Akcepteblaj valoroj estas \"anywhere"
#~ "\" (ĉiuj), \"current site\" (nur la vizitata ttt-ejo) and \"nowhere"
#~ "\" (neniu)."

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "Ĉu presi la fonan koloron?"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "Ĉu presi la fonajn bildojn?"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "Ĉu presi la daton en la piedlinio?"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "Ĉu presi la adreson de la paĝo en la ĉapo?"

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr "Ĉu presi la paĝnumerojn en la piedlinio?"

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "Ĉu presi la titolon de la paĝo en la ĉapo?"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr "Ĉu registri kaj auntaŭskribi pasvortojn en ttt-ejoj?"

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "x-western"

#~ msgid "_View Certificate…"
#~ msgstr "_Montri ateston…"

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "Lasu ttt-paĝojn indiki siajn proprajn _tiparojn"

#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "Lasu ttt-paĝojn indiki siajn proprajn _kolorojn"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "_Minimuma grando:"

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "Elŝuto finis"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Konservi kiel..."

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "GConferaro:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "Montri nur la kolumno pri titoloj"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "T_itolo kaj adreso"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr ""
#~ "La aŭtomata detektilo de signokodo. Malplena ĉeno indikas neebligitan "
#~ "detektilon"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "La aŭtomata detektilo de signokodo. Akcepteblaj valoroj estas "
#~ "\"\" (neebligita), \"cjk_parallel_state_machine\" (detektu orientaziajn "
#~ "kodojn), \"ja_parallel_state_machine\" (detektu japanajn kodojn), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (detektu koreajn kodojn), \"ruprob"
#~ "\" (detektu rusajn kodojn), \"ukprob\" (detektu ukrajnajn kodojn), "
#~ "\"zh_parallel_state_machine\" (detektu ĉinajn kodojn), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (detektu simpligitajn ĉinajn kodojn), "
#~ "\"zhtw_parallel_state_machine\" (detektu tradiciajn ĉinajn kodojn) and "
#~ "\"universal_charset_detector\" (detektu la plimultajn kodojn)."

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "Aŭtomate detektu:"

#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "Ebligu _Java"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "Por l_ingvo:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "_Detalitaj agordoj por tiparoj…"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "_Fiksa larĝeco:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "_Varia larĝeco:"

#~ msgid "download status|Unknown"
#~ msgstr "Nekonata"

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "Redirektas al “%s”…"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "Neebligitaj"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "Ĉina"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Simpligita ĉina"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradicia ĉina"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "Orientazia"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "Japana"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "Korea"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "Rusa"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "Universala"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrajna"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "Nekonata"

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "Protokolo “%s” ne estas uzebla"

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "Protokolo “%s” ne estas uzebla"

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr ""
#~ "Uzeblaj protokoloj estas “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” kaj “sftp”."

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "Ne trovis dosieron “%s”"

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "Kontrolu la lokon de la dosiero kaj provu denove."

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "“%s” ne troveblas"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "“%s” ne troveblas."

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr ""
#~ "Kontrolu vian konekton al la interreto kaj la korektecon de la adreso."

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr "Se la paĝo ekzistis, vi eble trovos arkivitan version:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "“%s” rifuzis konekti"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "“%s” rifuzis konekti."

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "Probablaj kialoj de la problemo estas"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>la servo %s ne estas lanĉita.</li>Provu lanĉi ĝin per la "
#~ "Servoagordilo ĉe Labortablo > Sistemo-agordoj, aŭ</ul><ul><li>la numero "
#~ "de la pordo %d estas nekorekta.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>iu servo ne estas lanĉita, aŭ</li><li>la numero de la pordo %d "
#~ "estas nekorekta.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>iu servo ne estas lanĉita, aŭ</li><li>vi eraris en la numero de "
#~ "la pordo.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "Eble la servilo estas okupata aŭ via retkonekto misfunkcias. Provu denove "
#~ "post iom da tempo."

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "Eble ekzistas malnova versio de la paĝo, kiun vi volis:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "“%s” interrompis la konekton"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "“%s” interrompis la konekton."

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "“%s” ne respondas"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "“%s” ne respondas."

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "Nevalida adreso"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "Nevalida adreso."

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Uzantonomo:"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "Tekstdosieroj"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "XML-dosieroj"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "XUL-dosieroj"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Akcepti"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "Ĉu presi ĉi tiun paĝon?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Preparante printadon"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "Paĝo %d el %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "Rezignante presi"

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "Print-eraro"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "Presante “%s”"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "_Elekti ateston"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "Ko_nekti"

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "Atesto jam ekzistas."

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "Elektu pasvorton"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "Elektu pasvorton por protekti tiun ateston"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "Tajpu la pasvorton por tiu atesto"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "_Elekti"

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Sendi"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "Araba"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "Balta"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "Centra eŭropa"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "Cirila"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "Nagaria"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "Greka"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "Hebrea"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "Japana"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "Korea"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Simpligita ĉina"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "Tamila"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "Taja"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradicia ĉina"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "Tradicia ĉina (Honkongo)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "Turka"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "Armena"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "Bengala"

#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
#~ msgstr "Etiopa"

#~ msgid "select fonts for|Georgian"
#~ msgstr "Kartvela"

#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
#~ msgstr "Guĝarata"

#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
#~ msgstr "Gurmukia"

#~ msgid "select fonts for|Khmer"
#~ msgstr "Kmera"

#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
#~ msgstr "Malayala"

#~ msgid "select fonts for|Western"
#~ msgstr "Okcidenta"

#~ msgid "_New password:"
#~ msgstr "_Nova pasvorto:"

#~ msgid "Do not remember this password"
#~ msgstr "Ne memori tiun pasvorton"

#~ msgid "_Remember password for this session"
#~ msgstr "_Memori la pasvorton dum tiu seanco"

#~ msgid "Save password in _keyring"
#~ msgstr "Registri la pasvorton en ŝlosil_ujo"

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "Neniu adreso estis trovita."

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "Neniu retadreso troveblis en tiu dosiero."

#~ msgid "bookmarks|All"
#~ msgstr "Ĉiuj"

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "St_atbreto"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "Montri aŭ kaŝi la statbreton"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Unua"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Iri al la unua paĝo"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Iri al la lasta paĝo"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Iri al la antaŭa paĝo"

#~ msgid "Go to next page"
#~ msgstr "Iri al la sekva paĝo"