aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2013-05-24 16:44:14 +0800
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2013-05-24 16:44:14 +0800
commit853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4 (patch)
treeac6cc114fc3507f9be5c112fd111c1796ac96868
parentabd95b68ee4aff500452ea605f6e00ad51557478 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.tar
gsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.tar.gz
gsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.tar.lz
gsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.tar.xz
gsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.tar.zst
gsoc2013-epiphany-853db3d57ee4b024c09fc2f765946a94be6345f4.zip
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r--po/he.po108
1 files changed, 57 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 27fc45580..6ce6659ca 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 14:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-24 11:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/ephy-main.c:64
-#: ../src/ephy-main.c:305
-#: ../src/ephy-main.c:455
+#: ../src/ephy-main.c:67
+#: ../src/ephy-main.c:314
+#: ../src/ephy-main.c:472
#: ../src/window-commands.c:1780
msgid "Web"
msgstr "דפדפן"
@@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "הנצפים ביותר"
#. characters
#: ../embed/ephy-web-view.c:64
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2742
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2743
msgid "Blank page"
msgstr "דף ריק"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:492
+#: ../embed/ephy-web-view.c:496
msgid "Not now"
msgstr "לא כעת"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:493
+#: ../embed/ephy-web-view.c:497
msgid "Store password"
msgstr "אחסון הססמה"
@@ -783,85 +783,85 @@ msgstr "אחסון הססמה"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:505
+#: ../embed/ephy-web-view.c:509
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>האם לאחסן את הססמה עבור <b>%s</b> ב־<b>%s</b>?</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1377
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1384
msgid "Deny"
msgstr "דחייה"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1378
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1385
msgid "Allow"
msgstr "אישור"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1388
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1395
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "העמוד בכתובת <b>%s</b> מעוניין לדעת את מיקומך."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1721
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
msgid "None specified"
msgstr "לא צוינה"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1748
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1732
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1750
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "אופס! אירעה שגיאה בטעינת %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1732
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "אופס! לא ניתן להציג אתר זה"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1733
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
#, c-format
msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
msgstr "<p>כפי הנראה האתר <strong>%s</strong> אינו זמין, השגיאה המדויקת הייתה: </p><p><em>%s</em>.</p><p>בהחלט יתכן כי פעילות האתר הופסקה או שהועברה לכתובת חדשה. נא לא לשכוח לוודא כי חיבור האינטרנט פועל כראוי.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1742
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1744
msgid "Try again"
msgstr "ניסיון חוזר"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1750
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1752
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "אופס! אתר זה כנראה גרם לדפדפן להיסגר באופן בלתי צפוי"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1752
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1754
#, c-format
msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr "<p>עמוד זה היה בטעינה בזמן שהדפדפן נסגר באופן לא צפוי.</p><p> פעולה זו עלולה לצוץ שוב אם הדף ייטען שוב. במידה שזה קורה שוב נא לדווח על התקלה למפתחי <strong>%s</strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1760
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1762
msgid "Load again anyway"
msgstr "טעינה מחדש בכל זאת"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1766
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1768
#, c-format
msgid "Oops! Something went wrong displaying %s"
msgstr "אופס! משהו השתבש בעת הצגת %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1767
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1769
msgid "Oops!"
msgstr "אופס!"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1768
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1770
msgid "Something went wrong while displaying this page. Please reload or visit a different page to continue."
msgstr "משהו השתבש במהלך ההצגה של עמוד זה. נא לרענן או לבקר בעמוד אחר כדי להמשיך."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2079
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2080
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2317
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2318
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "„%s“ בטעינה…"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2319
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2320
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
@@ -1652,16 +1652,14 @@ msgid "_History"
msgstr "היס_טוריה"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
#: ../src/ephy-window.c:151
-msgid "Personal Data"
-msgstr "מידע אישי"
+msgid "_Personal Data"
+msgstr "מידע _אישי"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
#: ../src/ephy-window.c:149
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "ה_עדפות"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:9
#: ../src/ephy-window.c:120
@@ -1705,6 +1703,10 @@ msgstr "שימוש בקידוד המוגדר במסמך"
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_שימוש בקידוד אחר:</b>"
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
+msgid "Personal Data"
+msgstr "מידע אישי"
+
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
@@ -1727,6 +1729,10 @@ msgstr "הוספת שפה"
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "בחירת _שפה:"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "תיקיית _הורדות:"
@@ -1994,68 +2000,68 @@ msgstr "כל ההיסטוריה"
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
-#: ../src/ephy-main.c:73
+#: ../src/ephy-main.c:76
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Open a new tab in an existing browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:75
+#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Open a new browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:77
+#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Import bookmarks from the given file"
-#: ../src/ephy-main.c:77
-#: ../src/ephy-main.c:79
+#: ../src/ephy-main.c:80
+#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/ephy-main.c:79
+#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Load the given session file"
msgstr "Load the given session file"
-#: ../src/ephy-main.c:81
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Add a bookmark"
-#: ../src/ephy-main.c:81
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/ephy-main.c:83
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start a private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start an instance in incognito mode"
msgstr "Start an instance in incognito mode"
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start an instance in netbank mode"
msgstr "Start an instance in netbank mode"
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Start the browser in application mode"
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profile directory to use in the private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "URL …"
msgstr "URL …"
-#: ../src/ephy-main.c:192
+#: ../src/ephy-main.c:201
msgid "Could not start Web"
msgstr "Could not start Web"
-#: ../src/ephy-main.c:195
+#: ../src/ephy-main.c:204
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
@@ -2064,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:306
+#: ../src/ephy-main.c:315
msgid "Web options"
msgstr "Web options"