aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Persch <chpe@src.gnome.org>2004-04-29 02:36:45 +0800
committerChristian Persch <chpe@src.gnome.org>2004-04-29 02:36:45 +0800
commitc6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e (patch)
tree375cae19e1a2754a11e6173f90e794cb2ea2f916 /help
parent2ad7ec9867cdf9d3e15234ae04be48977c401e73 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.tar
gsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.tar.gz
gsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.tar.lz
gsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.tar.xz
gsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.tar.zst
gsoc2013-epiphany-c6d3396cecef754d6947ab4adc756fb8d2a55a4e.zip
Merging from gnome-2-4
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/uk/.cvsignore4
-rw-r--r--help/uk/Makefile.am7
-rw-r--r--help/uk/epiphany-uk.omf31
-rw-r--r--help/uk/epiphany.xml1011
-rw-r--r--help/uk/legal.xml76
5 files changed, 1129 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/uk/.cvsignore b/help/uk/.cvsignore
new file mode 100644
index 000000000..809be6910
--- /dev/null
+++ b/help/uk/.cvsignore
@@ -0,0 +1,4 @@
+Makefile
+Makefile.in
+omf_timestamp
+epiphany-uk.omf.out
diff --git a/help/uk/Makefile.am b/help/uk/Makefile.am
new file mode 100644
index 000000000..bf917f246
--- /dev/null
+++ b/help/uk/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+figdir = figures
+docname = epiphany
+lang = uk
+omffile = epiphany-uk.omf
+entities = legal.xml
+include $(top_srcdir)/xmldocs.make
+dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/help/uk/epiphany-uk.omf b/help/uk/epiphany-uk.omf
new file mode 100644
index 000000000..5a3bb5486
--- /dev/null
+++ b/help/uk/epiphany-uk.omf
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ Patanjali Somayaji
+ </creator>
+ <maintainer>
+ Patanjali Somayaji
+ </maintainer>
+ <title>
+ Довідка з Epiphany
+ </title>
+ <date>
+ 2003-25-03
+ </date>
+ <version identifier="2.0" date="2003-25-03"
+ description="Epiphany Manual, first version, program version 1.107"/>
+ <subject category="GNOME|Applications"/>
+ <description>
+ Посібник користувача з Epiphany - програми перегляду тенет для GNOME2.
+ </description>
+ <type>
+ Посібник користувача
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="epiphany.xml"/>
+ <language code="uk"/>
+ <relation seriesid="48206048-5ef3-11d7-85db-fe5f992e5b79"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Patanjali Somayaji"/>
+ </resource>
+</omf>
diff --git a/help/uk/epiphany.xml b/help/uk/epiphany.xml
new file mode 100644
index 000000000..863f8d31f
--- /dev/null
+++ b/help/uk/epiphany.xml
@@ -0,0 +1,1011 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+ <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+ <!ENTITY appversion "1.0">
+ <!ENTITY manrevision "1.0">
+ <!ENTITY date "May 2003">
+ <!ENTITY fr "<application>Epiphany</application>">
+ <!-- Information about the entities
+ The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
+ Use the appversion entity to specify the version of the application.
+ Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
+ Use the date entity to specify the release date of this manual.
+ Use the fr entity to specify the name of the application. -->
+]>
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Maintained by the GNOME Documentation Project
+ http://developer.GNOME.org/projects/gdp
+ Template version: 2.0 beta
+ Template last modified Jan 30, 2002
+-->
+<!-- =============Document Header ============================= -->
+<article id="index" lang="uk">
+<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+<!-- appropriate code -->
+ <articleinfo>
+ <title>Довідка з Epiphany версії &manrevision;</title>
+
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+
+ <holder>Patanjali Somayaji</holder>
+ </copyright>
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>David Bordoley</holder>
+ </copyright>
+
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Максим Дзюманенко (переклад українською)</holder>
+ </copyright>
+
+<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
+ not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
+ document. -->
+ <publisher>
+ <publishername> GNOME Documentation Project </publishername>
+ </publisher>
+
+ &legal; <!-- This file contains link to license for the
+ documentation (GNU FDL), and other legal stuff such as "NO
+ WARRANTY" statement. Please do not change any of this. -->
+
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Patanjali</firstname>
+ <surname>Somayaji</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
+ <address> <email>patanjali@codito.com</email> </address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <author>
+ <firstname>David</firstname>
+ <surname>Bordoley</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Epiphany Development Team</orgname>
+ <address> <email>bordoley@msu.edu</email> </address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <othercredit role="translator">
+ <firstname>Максим</firstname>
+ <surname>Дзюманенко</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>myLinux, Ltd.</orgname>
+ <address> <email>mvd@mylinux.com.ua</email> </address>
+ </affiliation>
+ <contrib>Переклад українською.</contrib>
+ </othercredit>
+
+ </authorgroup>
+
+
+ <releaseinfo>Ця довідка описує &fr; версії &appversion;.
+ </releaseinfo>
+ </articleinfo>
+
+ <indexterm zone="index">
+ <primary>Epiphany</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm zone="index">
+ <primary>epiphany</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm zone="index">
+ <primary>Browser</primary>
+ </indexterm>
+
+<!-- ============= Document Body ============================= -->
+<!-- ============= Introduction ============================== -->
+<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
+ the application is and what it does. -->
+ <sect1 id="fr-introduction">
+ <title>Вступ</title>
+ <para>&fr; - це програма перегляду web-сторінок для середовища GNOME, яка побудована на механізмі
+ растеризації від mozilla. Метою створення &fr; була простота використання та відповідність стандартам.
+ </para>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Getting Started =============================== -->
+ <sect1 id="ephy-getting-started">
+ <title>Починаємо роботу</title>
+
+ <sect2 id="ephy-to-open-browser-window">
+ <title>Відкривання вікна програми перегляду</title>
+ <para>Запустити програму перегляду можна наступним чином:</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>З меню <guimenu>Прикладні програми</guimenu></term>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть
+ <menuchoice>
+ <guisubmenu>Інтернет</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Переглядач web-сторінок</guimenuitem>
+ </menuchoice>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>З командного рядка</term>
+ <listitem>
+ <para>Наберіть <command>epiphany</command>, потім натисніть <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="ephy-to-open-bookmarks">
+ <title>Відкривання вікна закладок</title>
+ <para>Відкрити вікно закладок можна наступним чином:</para>
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>З меню <guimenu>Прикладні програми</guimenu></term>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть
+ <menuchoice>
+ <guisubmenu>Інтернет</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Закладки web-сторінок</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>З командного рядка</term>
+ <listitem>
+ <para>Наберіть <command>epiphany -b</command>, потім натисніть <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term>З меню <guimenu>Закладки</guimenu></term>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice>
+ <guimenu>Закладки</guimenu>
+ <guimenuitem>Редагувати закладки</guimenuitem>
+ </menuchoice> у головному меню програми &fr;.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>З пеналу &fr;</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Натисніть на кнопку Закладки у головному вікні.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Browser Windows ============================ -->
+ <sect1 id="ephy-browser-windows">
+ <title>Вікна програми перегляду</title>
+ <para>Вікна програми перегляду дозволяють переглядати web-сторінки.
+<xref linkend="ephy-screenshot"/> показує вікно, що відображує домашню сторінку.</para>
+ <figure id="ephy-screenshot">
+ <title>Вікно переглядача з домашньою сторінкою</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/ephy-screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase>Сторінка, що відображується у вікні перегляду. Callouts: Menubar, toolbar, address entry, bookmarks bar, view pane</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para><xref linkend="epiphany-TBL-1"/> описує компоненти вікна програми перегляду.</para>
+ <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-1">
+ <title>Компоненти вікна програми перегляду</title>
+ <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
+ <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
+ <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
+ <thead>
+ <row rowsep="1">
+ <entry valign="top">
+ <para>Компонент</para>
+ </entry>
+ <entry valign="top">
+ <para>Опис</para>
+ </entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry valign="top">
+ <para>Панель меню</para>
+ </entry>
+ <entry valign="top">
+ <para>Містить меню, яке використовується для виконання завдань головного вікна програми.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry valign="top">
+ <para>Пенал</para>
+ </entry>
+ <entry valign="top">
+ <para>Містить кнопки, які використовуються для виконання завдань головного вікна програми.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Поле вводу адреси</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec1" valign="top">
+ <para>Комбінація поля редагування та розкривного списку для вводу адрес web-сторінок або виразів, які відшукуються.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Панель закладок</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec1" valign="top">
+ <para>Містить меню, кнопки та текстові поля, які використовуються для швидкого доступу до закладок та пошуку у web.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry valign="top">
+ <para>Площина перегляду</para>
+ </entry>
+ <entry valign="top">
+ <para>Відображує вміст поточної сторінки, що переглядається.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Панель стану</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec1" valign="top">
+ <para>Відображає інформацію про стан.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+ <para>Також у вікні перегляду можна користуватись контекстним меню.
+Контекстне меню відкривається при клацанні правою кнопкою миші у вікні перегляду.
+Елементи цього меню залежіть від об'єкта на якому ви клацнули. Наприклад,
+при клацанні на посиланні, пункти контекстного меню мають відношення до
+посилань. У контекстному меню самої web-сторінки, можні вибрати пункти,
+що відносяться до її відображення.</para>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Browsing the Web =========================== -->
+ <sect1 id="ephy-browsing-web">
+ <title>Перегляд сторінок</title>
+ <para>
+ </para>
+ <sect2 id="using-address-entry">
+ <title>Використання поля вводу адреси</title>
+ <para>
+ Поле вводу адреси використовується для вводу адрес web-сторінок
+ або виразів, які відшукуються. Будь-які слова, що вводяться у полі вводу адреси
+ шукаються серед закладок та історії сторінок. Якщо є будь-які відповідності,
+ вони показується у розкривному списку, з якого ви їх можете вибрати.
+ Вибрана web-сторінка відображується у вікні перегляду або вкладці.
+ </para>
+ <para>
+ Ви можете вводити категорію закладок або вирази, які є частиною адреси,
+ або заголовком будь-якої зі сторінок, що зберігаються у ваших закладках.
+ Ці вирази шукаються у базі даних закладок. Докладнішу інформацію дивіться у
+ <xref linkend="overview-of-bookmarks"/>.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="using-toolbar">
+ <title>Використання пеналу</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="using-bookmarks-bar">
+ <title>Використання панелі закладок</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="using-fullscreen-mode">
+ <title>Використання повноекранного режиму</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-new-window">
+ <title>Відкривання нового вікна</title>
+ <para>Щоб відкрити нове вікно, виберіть
+ <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Нове вікно</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-new-tab">
+ <title>Відкривання нової вкладки</title>
+ <para>Щоб відкрити нову вкладку, виберіть
+ <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Нова вкладка</guimenuitem>
+ </menuchoice>. Нова вкладка відкриється справа від існуючих.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="ephy-to-open-file">
+ <title>Відкривання файлу</title>
+ <para>Щоб відкрити файл, виберіть
+ <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити...</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ Відкриється діалогове вікно <guilabel>Відкрити</guilabel>. Виберіть необхідний файл,
+ потім натисніть на кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>. Файл відобразиться у
+ вікні перегляду. </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-save-page-to-file">
+ <title>Збереження сторінки у файл</title>
+ <para>Щоб зберегти сторінку у файлі, виберіть
+ <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Зберегти як</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ Введіть назву файлу у діалоговому вікні <guilabel>Зберегти як</guilabel>, потім натисніть
+ на кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>. </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-print-page">
+ <title>Друкування у файл</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-find-text-in-page">
+ <title>Пошук тексту на сторінці</title>
+ <para>Щоб знайти рядок на сторінці, виконайте наступні дії:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem><para>Виберіть
+ <menuchoice> <guimenu>Редагувати</guimenu>
+ <guimenuitem>Знайти</guimenuitem> </menuchoice>.
+ Відобразиться діалогове вікно <guilabel>Знайти</guilabel>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Наберіть рядок, який бажаєте знайти, у полі
+ <guilabel>Знайти</guilabel>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб шукати лише рядки, регістр яких збігається з набраним вами рядком, виберіть
+ параметр <guilabel>Враховувати регістр</guilabel>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб після закінчення пошуку на сторінці, починати пошук з
+ початку сторінки виберіть параметр <guilabel>Автоматично переходити на початок</guilabel>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Для переходу до першого знайденого рядка натисніть кнопку <guibutton>Наступний</guibutton>.
+ Якщо рядок знайдено, курсор переміщується у його позицію та цей рядок виділяється.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб знайти місцезнаходження наступного рядка, натисніть кнопку
+ <guibutton>Наступний</guibutton>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб знайти місцезнаходження попереднього рядка, натисніть кнопку
+ <guibutton>Попередній</guibutton>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб закінчити пошук, натисніть на кнопку
+ <guibutton>Закрити</guibutton>. </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-change-zoom">
+ <title>Зміна масштабу</title>
+ <para>Змінити масштабування сторінки можна наступним чином</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Щоб збільшити вигляд сторінки, виберіть
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Вигляд</guimenu>
+ <guimenuitem>Збільшити</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб зменшити вигляд сторінки, виберіть
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Вигляд</guimenu>
+ <guimenuitem>Зменшити</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб повернути вигляд сторінки до оригінального розміру
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Вигляд</guimenu>
+ <guimenuitem>Звичайний розмір</guimenuitem>
+ </menuchoice>. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-view-page-source">
+ <title>Перегляд вихідного тексту сторінки</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-link">
+ <title>Відкривання посилання</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-link-in-window">
+ <title>Відкривання посилання у новому вікні</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-link-in-tab">
+ <title>Відкривання посилання у новій вкладці</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-download-link">
+ <title>Завантаження посилання</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-switch-between-tab">
+ <title>Перемикання між вкладками</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-move-tabs">
+ <title>Переміщення вкладок</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Managing Your Bookmarks ================ -->
+ <sect1 id="ephy-managing-bookmarks">
+ <title>Керування закладками</title>
+ <para>
+ </para>
+ <sect2 id="overview-of-bookmarks">
+ <title>Огляд системи закладок програми Epiphany</title>
+ <para>
+ Система закладок &fr; дещо відрізняється від методу розташування
+ ієрархічних папок, який реалізовано у більшості переглядачів Інтернет.
+ Вона побудована на двох принципах:
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Максимально простий інтерфейс побудови переглядача.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Звільнення користувачів від необхідності запам'ятовувати
+ адреси сайтів, які вони хочуть відвідати.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <para>
+ Ієрархічний спосіб побудови закладок не задовольняє потреби більшості
+ людей. Натомість підхід &fr; подібний до бази даних.
+ Адреса зберігається у закладці разом з асоційованими метаданими.
+ Потім ці метадані використовуються для пошуку закладки.
+ У наступних версіях &fr; буде впроваджено зручні механізми пошуку
+ закладок у цій базі даних.
+ </para>
+ <para>
+ У системі закладок &fr; адреси впорядковані за їх відношенням
+ до однієї або більше категорій. Наприклад, якщо хтось зберігає закладку на
+ <ulink type="http" url="http://developer.gnome.org">Домашню
+ сторінку розробників GNOME</ulink>, у будь-якому іншому переглядачі,
+ може розташувати її у наступній ієрархії:
+ <programlisting>
+ Розробка -> GNOME -> домашня сторінка розробників GNOME
+ </programlisting>
+ </para>
+ <para>
+ У &fr; ту ж саму сторінку можна пов'язати з двома категоріями:
+ <programlisting>
+ Розробка -> домашня сторінка розробників GNOME
+ GNOME -> домашня сторінка розробників GNOME
+ </programlisting>
+ Тепер користувач може дістатись закладки набравши
+ "GNOME" або "Розробка" у полі вводу адреси. Також користувач може набрати
+ будь-яке зі слів "GNOME", "розробників", "домашня" або "сторінка" у полі вводу адреси.
+ Будь-який з цих методів розкриває список з потрібними закладками. Всі шляхи відкривання закладок
+ розглянуті у <xref
+ linkend="to-access-a-bookmark"/>
+ </para>
+ <para>
+ <note>
+ <title>Без підтеми</title>
+ <para>
+ &fr; має лише один рівень категорій. Ці категорії не можуть мати під-категорій.
+ </para>
+ </note>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-access-a-bookmark">
+ <title>Доступ до закладок</title>
+ <para>
+ Основним шляхом доступу до закладок є вікно закладок.
+ Як відкривати вікно закладок дивіться у <xref
+ linkend="ephy-to-open-bookmarks"/>.
+ Для навігації по закладках та їх впорядкування використовується окреме вікно.
+ Це спрощує навігацію та дозволяє виконувати пошук та редагування
+ у одному місці. Колекцію закладок можна редагувати безпосередньо з
+ робочої стільниці. Там же можна змінювати заголовок закладки,
+ додавати категорії, видаляти закладки, пов'язувати їх з іншими категоріями
+ шляхом перетаскування, редагувати властивості закладок, тощо.
+ </para>
+ <para>
+ Також дістатись закладок можна так:
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Набрати назву категорії у полі вводу адреси головного вікна.
+ Відкриється розкривний список закладок цієї категорії.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Ввести слово у полі вводу адреси головного вікна. Це призводить
+ до автоматичного пошуку у базі даних закладок, які відповідають цьому слову.
+ Відкриється розкривний список із знайденими закладками.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Пункт головного меню <guimenu>Закладки</guimenu> містить
+ назви всіх категорій. Закладки, що відносяться до цих категорій,
+ можна вибрати з їх підменю. Це подібно до традиційного методу
+ доступу до закладок та підтримується заради сумісності.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Скористатись панеллю закладок.
+ Щоб додати панель закладок виберіть <menuchoice>
+ <guimenu>Вигляд</guimenu>
+ <guimenuitem>Панель закладок</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ У діалоговому вікні Закладки можна налаштувати будь-яку категорію
+ або закладку, щоб вона показувалась на цій панелі. Таким чином
+ можна вивести найбільш вживані закладки.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-create-new-bookmark">
+ <title>Створення нової закладки</title>
+ <para>Існує декілька способів створити нову закладку.</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>У вікні програми перегляду</term>
+ <listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Щоб додати поточну сторінку до закладок виберіть
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Закладки</guimenu>
+ <guimenuitem>Додати закладку...</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Щоб додати до закладок посилання з поточної сторінки
+ клацніть на ньому правою кнопкою миші та виберіть
+ <menuchoice>
+ <guimenuitem>Занести посилання у закладки...</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>У вікні історії</term>
+ <listitem>
+ <para>Щоб додати до закладок вибраний елемент історії виберіть
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Файл</guimenu>
+ <guimenuitem>Занести у закладки...</guimenuitem>
+ </menuchoice>. Або клацніть правою кнопкою миші на елементі історії та
+ виберіть з контекстного меню <guimenuitem>Занести у закладки..</guimenuitem>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-select-bookmarks">
+ <title>Вибір закладок та категорій</title>
+ <para>Існує декілька шляхів вибору закладок та категорій.
+ <xref linkend="epiphany-TBL-2"/> описує вибір елементів у вікні впорядковування закладок.</para>
+ <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-2">
+ <title>Вибір елементів у вікні Закладки</title>
+ <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
+ <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/>
+ <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/>
+ <thead>
+ <row rowsep="1">
+ <entry valign="top">
+ <para>Завдання</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec2" valign="top">
+ <para>Дія</para>
+ </entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Вибрати закладку або категорію</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec2" valign="top">
+ <para>Клацніть на закладку чи категорію.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Вибрати групу суміжних закладок</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec2" valign="top">
+ <para>Натисніть та утримуйте <keycap>Shift</keycap>. Клацніть за першу закладку групи, потім клацніть на
+ останню закладку групи.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Вибрати декілька закладок</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec2" valign="top">
+ <para>Натисніть та утримуйте <keycap>Ctrl</keycap>. Клацніть за необхідних закладках.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colname="colspec0" valign="top">
+ <para>Вибрати всі закладки категорії</para>
+ </entry>
+ <entry colname="colspec2" valign="top">
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Редагування</guimenu><guimenuitem>Вибрати все</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-bookmark">
+ <title>Відкривання закладки у новому вікні або вкладці</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Щоб відкрити закладку у новому вікні виконайте наступні дії:</term>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідну закладку.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити у
+ новому вікні</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші на закладці, потім виберіть
+ <menuchoice><guimenuitem>Відкрити у новому вікні</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Щоб відкрити закладку у новій вкладці виконайте наступні дії:</term>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідну закладку.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити у новій вкладці</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші на закладці, потім виберіть
+ <menuchoice><guimenuitem>Відкрити у новій вкладці</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-create-new-topic">
+ <title>Створення нової категорії</title>
+ <para>
+ Щоб створити нову категорію виберіть у меню вікна Закладки
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Файл</guimenu>
+ <guimenuitem>Нова категорія</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ Створиться нова категорія, після чого можна ввести її назву.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-add-bookmark-to-topic">
+ <title>Додавання закладки у категорію</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-remove-bookmark-from-topic">
+ <title>Видалення закладки або категорії</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-rename-bookmark-or-topic">
+ <title>Перейменування закладки з категорії</title>
+ <para>Щоб перейменувати закладку або категорію виконайте наступні дії:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідну закладку або категорію у вікні менеджера закладок.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Перейменувати...</guimenuitem>
+ </menuchoice>. Або клацніть правою кнопкою миші на закладці або категорії, потім виберіть
+ <guimenuitem>Перейменувати...</guimenuitem>.
+ Назву закладки або теми буде виділено.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Введіть нову назву закладки або категорії, потім натисніть <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-delete-bookmark-or-topic">
+ <title>Видалення закладки або категорії</title>
+ <para>Щоб видалити закладку або категорію виконайте наступні дії:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідну закладку або категорію у вікні менеджера закладок.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Видалити</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші на закладці або категорії, потім виберіть <guimenuitem>Видалити</guimenuitem>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-edit-bookmark-properties">
+ <title>Редагування властивостей закладок</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-search-bookmarks">
+ <title>Пошук к закладках</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-copy-bookmark-address">
+ <title>Копіювання адресу у закладку</title>
+ <para>Щоб скопіювати адресу у закладки виконайте наступні дії:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть закладку.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Редагування</guimenu><guimenuitem>Скопіювати адресу</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші, а потім виберіть <guimenuitem>Скопіювати адресу</guimenuitem>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-add-bookmark-or-topic-to-bookmarks-bar">
+ <title>Додавання закладки або категорії до панелі закладок</title>
+ <para>Додати закладку або категорію можна наступним чином:</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>У меню <guimenu>Файл</guimenu></term>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідну закладку або категорію, потім виберіть
+ <menuchoice>
+ <guisubmenu>Файл</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Показувати у панелі закладок</guimenuitem>
+ </menuchoice>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Перетягуванням</term>
+ <listitem>
+ <para>Ви можете перетягувати закладки або категорії з вікна закладок у панель закладок.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-remove-bookmark-or-topic-from-bookmarks-bar">
+ <title>Видалення закладки або теми з панелі закладок</title>
+ <para>Видалити закладку або категорію можна наступним чином:</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>У меню <guimenu>Файл</guimenu></term>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідну закладку або категорію, потім виберіть
+ <menuchoice>
+ <guisubmenu>Файл</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Показувати у панелі закладок</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Редактор пеналів</term>
+ <listitem>
+ <para>Закладки або категорії можна видалити з панелі закладок
+ використовуючи редактор пеналів, як описано у розділі
+ <xref linkend="to-edit-toolbars"/>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="smart-bookmarks">
+ <title>Розумні закладки</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Managing Your History Links ================ -->
+ <sect1 id="ephy-managing-history">
+ <title>Керування історією посилань</title>
+ <para>
+ </para>
+ <sect2 id="overview-of-history">
+ <title>Огляд системи керування історією посилань Epiphany</title>
+ <para>
+ Epiphany зберігає дані про історію відвіданих вами посилань.
+ Ця інформація зберігається у базі даних.
+ </para>
+ <para>
+ Коли ви набираєте у області вводу адреси головного вікна,
+ &fr; шукає відповідності між заголовками або адресами з
+ бази даних історії відвіданих сайтів. Відповідності показуються
+ показуються у розкривному списку.
+ </para>
+ <para>
+ Керувати історією посилань можна у вікні Історія.
+ Воно дозволяє виконувати пошук у історії, та видалити сайти, якщо ви не бажаєте
+ відвідати її пізніше.
+ </para>
+ <para>
+ <xref linkend="ephy-history-window-screenshot"/> показує вікно історії.
+ </para>
+ <figure id="ephy-history-window-screenshot">
+ <title>Вікно історії</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="figures/ephy-history-window-screenshot.png"
+ format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-select-history">
+ <title>Вибір посилань з історії</title>
+ <para>
+ Вікно історії посилань відкривається при виборі <menuchoice>
+ <guimenu>Перейти</guimenu>
+ <guimenuitem>Історія</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ Це вікно дозволяє знайти посилання у історії, відкрити посилання з історії
+ у новому вікні або новій вкладці, або видалити посилання з бази даних історії.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-open-history-link">
+ <title>Відкривання посилання історії у новому вікні або вкладці</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Щоб відкрити посилання з історії у новому вікні виконайте наступні дії:</term>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідне посилання історії.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити у новому вікні</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші у вікні історії, а потім виберіть <menuchoice><guimenuitem>Відкрити у новому вікні</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Щоб відкрити посилання з історії у новій вкладці виконайте наступні дії:</term>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідне посилання історії.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити у новій
+ вкладці</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші у вікні історії, а потім виберіть <menuchoice><guimenuitem>Відкрити у новій вкладці</guimenuitem>
+ </menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-delete-history-link">
+ <title>Видалення посилання з історії</title>
+ <para>Щоб видалити посилання з історії виконайте наступні дії:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть необхідне посилання з історії.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Видалити</guimenuitem></menuchoice>. Або клацніть правою кнопкою миші на посиланні з історії, а потім виберіть <guimenuitem>Видалити</guimenuitem>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-search-history">
+ <title>Пошук у історії</title>
+ <para>
+ При набиранні тексту у полі пошуку вікна історії,
+ відшукуються відповідності між набраним вами словом та
+ вмістом бази даних історії. Вони показуються у розташованому нижче списку.
+ Ці посилання можна відкрити у новому вікні, новій вкладці, або
+ можна скопіювати їх адресу у буфер обміну, та вставити у іншій програмі.
+ </para>
+ <para>
+ Також, все що ви вводите у полі вводу адреси головного вікна &fr;
+ порівнюється у вмістом бази даних історії. Відповідності показуються у
+ розкривному списку разом з відповідностями з бази даних закладок.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-copy-history-link-address">
+ <title>Копіювання адреси історії посилань</title>
+ <para>Щоб скопіювати адресу історії виконайте наступні дії:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть посилання з історії.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Редагувати</guimenu><guimenuitem>Копіювати адресу</guimenuitem></menuchoice>.
+ Або клацніть правою кнопкою миші на посиланні у вікні історії, а потім виберіть <guimenuitem>Копіювати адресу</guimenuitem>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Managing Your Passwords and Cookies ==== -->
+ <sect1 id="ephy-managing-passwords-cookies">
+ <title>Керування паролями та cookies</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Using the Download Manager ==== -->
+ <sect1 id="ephy-download-manager">
+ <title>Використання менеджера завантажень</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= Customizing Epiphany ==== -->
+ <sect1 id="ephy-customize">
+ <title>Налаштовування &fr;</title>
+ <para>
+ </para>
+ <sect2 id="setting-preferences">
+ <title>Налаштовування вподобань</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-show-hide-window-components">
+ <title>Приховування та показ компонентів головного вікна перегляду</title>
+ <para>Приховати або показати компоненти головного вікна перегляду виконується наступним чином: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Щоб приховати пенал, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Пенал</guimenuitem></menuchoice>.
+ Щоб знову його показати, ще раз виберіть
+ <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Пенал</guimenuitem></menuchoice>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Щоб приховати панель закладок, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Панель закладок</guimenuitem></menuchoice>. Щоб знову її показати, ще
+ раз виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Панель закладок</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Щоб приховати панель стану, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Панель стану</guimenuitem></menuchoice>. Щоб знову її показати, ще
+ раз виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Панель закладок</guimenuitem></menuchoice>. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="to-edit-toolbars">
+ <title>Редагування пеналу</title>
+ <para>
+ </para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+<!-- ============= About ================================== -->
+ <sect1 id="fr-about">
+ <title>Про &fr;</title>
+
+ <para>Програма &fr; написана Marco Presenti Gritti
+ (<email>marco@it.gnome.org</email>). Додаткову ішформацію про &fr; дивіться на <ulink
+ url="http://epiphany.mozdev.org" type="http">Домашній сторінці Epiphany</ulink>.
+ </para>
+ <para>
+ Цю довідку написав David Bordoley (<email>bordoley@msu.edu</email>) та Patanjali Somayaji (<email>patanjali@codito.com</email>).
+ </para>
+
+ <para>
+ Переклад українською виконав Максим Дзюманенко (<email>mvd@mylinux.com.ua</email>)
+ </para>
+
+ <para> Ця програма розповсюджується на умовах опублікованої Free
+ Software Foundation загальної вільної ліцензії GNU GPL, версією 2 цієї ліцензії, або
+ (на ваш вибір) будь-якою пізнішою версією.
+ Копію цієї ліцензії можна знайти на
+ <ulink url="ghelp:gpl" type="help">цій</ulink> сторінці, або у файлі
+ COPYING у вихідному коді цієї програми.</para>
+
+ </sect1>
+</article>
diff --git a/help/uk/legal.xml b/help/uk/legal.xml
new file mode 100644
index 000000000..d6906f9b9
--- /dev/null
+++ b/help/uk/legal.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+ <legalnotice id="legalnotice">
+ <para>
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+ document under the terms of the GNU Free Documentation
+ License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
+ by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
+ no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
+ a copy of the GFDL at this <ulink type="help"
+ url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
+ distributed with this manual.
+ </para>
+ <para> This manual is part of a collection of GNOME manuals
+ distributed under the GFDL. If you want to distribute this
+ manual separately from the collection, you can do so by
+ adding a copy of the license to the manual, as described in
+ section 6 of the license.
+ </para>
+
+ <para>
+ Many of the names used by companies to distinguish their
+ products and services are claimed as trademarks. Where those
+ names appear in any GNOME documentation, and the members of
+ the GNOME Documentation Project are made aware of those
+ trademarks, then the names are in capital letters or initial
+ capital letters.
+ </para>
+
+ <para>
+ DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
+ UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
+ WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
+ IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
+ THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
+ DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
+ A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
+ RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
+ OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
+ DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
+ MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
+ YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
+ CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
+ SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
+ OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
+ LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
+ VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
+ EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
+ THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
+ CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
+ INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
+ DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
+ OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
+ PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
+ DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
+ CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
+ INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
+ OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
+ MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
+ LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
+ DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
+ EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
+ THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </para>
+ </legalnotice>
+ \ No newline at end of file