aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e194454aa5..3bde3986a9 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-10 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 17:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-10 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2524,15 +2524,15 @@ msgstr "Променени"
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Редактор на контакти - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2775
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2773
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Изберете изображение за този контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2776
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2774
msgid "No image"
msgstr "Няма изображение"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3060
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3058
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"Информацията на контакта е невалидна:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3112
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3110
msgid "Invalid contact."
msgstr "Невалиден контакт."
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Избор на адрес_ник"
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s)?"
+"to delete contact list (%s) ?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да\n"
"изтриете списъка с контакти (%s)?"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s)?"
+"to delete contact (%s) ?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да\n"
"изтриете контакта (%s)?"
@@ -16438,8 +16438,8 @@ msgstr "Вносители, тип Itip"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot;?"
-msgstr "„{0}“ е делегирал събранието. Искате ли да добавите делегата „{1}“?"
+"&quot;{1}&quot; ?"
+msgstr "„{0}“ е делегирал събранието. Искате ли да добавите делегата „{1}“ ?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "This meeting has been delegated"