diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 12264 |
1 files changed, 7109 insertions, 5155 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-25 21:05+0300\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -20,98 +20,94 @@ msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:180 msgid "evolution addressbook" -msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" +msgstr "ספר הכתובות של Evolution" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224 msgid "New Contact" msgstr "איש קשר חדש" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:232 msgid "New Contact List" msgstr "רשימת תפוצה חדשה" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:163 #, fuzzy, c-format -msgid "current addressbook folder has %d card" -msgid_plural "current addressbook folder has %d cards" +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" msgstr[0] "תיקיית ספר הכתובות הנוכחית " msgstr[1] "תיקיית ספר הכתובות הנוכחית " #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Open" msgstr "פתח" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141 -#, fuzzy msgid "Contact List: " -msgstr "_רשימת תפוצה" +msgstr "_רשימת תפוצה: " #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142 -#, fuzzy msgid "Contact: " -msgstr "איש קשר" +msgstr "איש קשר: " #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168 msgid "evolution minicard" -msgstr "כרטיסים קטנים של אבולוציה" +msgstr "כרטיסים קטנים של Evolution" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266 msgid "It has alarms." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269 #, fuzzy msgid "It has recurrences." msgstr "מופע חוזר" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272 msgid "It is a meeting." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278 #, c-format msgid "Calendar Event: Summary is %s." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280 msgid "Calendar Event: It has no summary." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300 msgid "calendar view event" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485 -#, fuzzy +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:529 msgid "Grab Focus" -msgstr "יש פוקוס" +msgstr "תפוס פוקוס" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302 #, fuzzy msgid "New Appointment" msgstr "פגישה חדשה" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303 #, fuzzy msgid "New All Day Event" msgstr "פגישה חדשה לכל היום" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304 msgid "New Meeting" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305 #, fuzzy msgid "Go to Today" msgstr "לך לתיקייה..." -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 msgid "Go to Date" msgstr "" @@ -120,40 +116,49 @@ msgstr "" msgid "a table to view and select the current time range" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148 +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 #, c-format msgid "It has %d event." msgid_plural "It has %d events." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152 msgid "It has no events." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 -#, fuzzy, c-format +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162 +#, c-format msgid "Work Week View: %s. %s" -msgstr "תצוגת שבוע עבודה" +msgstr "תצוגת שבוע עבודה: %s. %s" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 -#, fuzzy, c-format +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168 +#, c-format msgid "Day View: %s. %s" -msgstr "תצוגת יום" +msgstr "תצוגת יום: %s. %s" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199 msgid "calendar view for a work week" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201 msgid "calendar view for one or more days" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660 -#, fuzzy +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707 msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. @@ -161,57 +166,60 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #. %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2106 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699 -#, fuzzy +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746 msgid "%d %b %Y" -msgstr "%d %B %Y" +msgstr "%d %b %Y" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2122 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:248 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:256 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 msgid "Gnome Calendar" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 msgid "search bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל חיפוש" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:292 #, fuzzy msgid "evolution calendar search bar" msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." @@ -224,21 +232,21 @@ msgstr "" msgid "Click here, you can find more events." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155 -#, fuzzy, c-format +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 +#, c-format msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "תצוגת חודש" +msgstr "תצוגת חודש: %s. %s" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161 +#, c-format msgid "Week View: %s. %s" -msgstr "תצוגת שבוע" +msgstr "תצוגת שבוע: %s. %s" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 msgid "calendar view for a month" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194 msgid "calendar view for one or more weeks" msgstr "" @@ -252,9 +260,8 @@ msgid "popup a child" msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612 -#, fuzzy msgid "edit" -msgstr "_עריכה" +msgstr "ערוך" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613 msgid "begin editing this cell" @@ -271,9 +278,8 @@ msgid "toggle the cell" msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171 -#, fuzzy msgid "expand" -msgstr "איסלנד" +msgstr "הרחב" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172 msgid "expands the row in the ETree containing this cell" @@ -293,14 +299,13 @@ msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574 msgid "click to add" -msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" +msgstr "לחץ כאן כדי להוספה" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 msgid "click" -msgstr "" +msgstr "לחץ" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 #, fuzzy @@ -335,6 +340,16 @@ msgstr "הש_תמש בברירת מחדל" msgid "Popup Menu" msgstr "" +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 +#, fuzzy +msgid "Toggle Attachment Bar" +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 +#, fuzzy +msgid "activate" +msgstr "מצב" + #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " @@ -369,147 +384,168 @@ msgid "Could not remove addressbook." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "" +"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " +"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " +"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 msgid "Error loading addressbook." msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +#. Unknown error +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "GroupWise Address book creation:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#, fuzzy +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +msgid "Permission Denied." +msgstr "הרשאה נדחתה." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 msgid "Server Version" -msgstr "סיירה לאונה" +msgstr "גירסת שרת" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה נסגר באופן בלתי צפוי." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 msgid "" "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " "supported search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 #, fuzzy msgid "This address book will be removed permanently." msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "This addressbook could not be opened." msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 msgid "" "This addressbook server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח ספר כתובות" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "Unable to perform search." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבצע חיפוש." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 msgid "Unable to save {0}." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור {0}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 msgid "" "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " "a supported version" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:511 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "_Add" msgstr "_הוסף" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "_Discard" msgstr "ה_תעלם" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 msgid "{1}" msgstr "{1}" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300 msgid "Default Sync Address:" msgstr "" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242 msgid "Could not load addressbook" msgstr "" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -531,30 +567,34 @@ msgstr "הגדר את ההשלמה האוטומטית כאן" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:402 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" +msgid "Evolution Address Book" +msgstr "ספר הכתובות של Evolution" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book address pop-up" +msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book address viewer" +msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book card viewer" +msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "" +msgid "Evolution Address Book component" +msgstr "רכיב ספר הכתובות של Evolution" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" @@ -566,16 +606,18 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "" +msgstr "נהל את תעודות ה-S/MIME שלך כאן" #. create the local source group #. On This Computer is always first and Search Folders is always last -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462 -#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:139 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:476 +#: ../calendar/gui/migration.c:572 ../calendar/gui/migration.c:1080 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:300 +#: ../mail/mail-vfolder.c:223 msgid "On This Computer" msgstr "במחשב זה" @@ -584,139 +626,138 @@ msgstr "במחשב זה" #. Create the default Person task list #. Create the default Person addressbook #. orange -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470 -#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196 -#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043 -#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:486 +#: ../calendar/gui/migration.c:580 ../calendar/gui/migration.c:1088 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123 +#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Personal" msgstr "אישי" #. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 msgid "On LDAP Servers" msgstr "על שרתי LDAP" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 msgid "_Contact" msgstr "איש _קשר" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 msgid "Create a new contact" msgstr "צור איש קשר חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233 msgid "Contact _List" msgstr "_רשימת תפוצה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234 msgid "Create a new contact list" msgstr "צור רשימת תפוצה חדשה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205 msgid "New Address Book" msgstr "פנקס כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 msgid "Address _Book" -msgstr "ספר _כתובות:" +msgstr "ספר _כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 msgid "Create a new address book" -msgstr "הוסף משימה חדשה" +msgstr "צור ספר כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 -msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:405 +msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "הדבק" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635 msgid "Copy book content locally for offline operation" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377 -#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390 +#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2051 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:393 -msgid "Addressbook" -msgstr "" +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:392 +msgid "Address Book" +msgstr "ספר כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989 msgid "Server Information" -msgstr "<b>מידע על השרת</b>" +msgstr "מידע על השרת" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 msgid "Authentication" -msgstr "<b>הזדהות</b>" +msgstr "אימות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995 +#: ../mail/em-folder-browser.c:854 msgid "Searching" -msgstr "_חיפוש" +msgstr "חיפוש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997 msgid "Downloading" -msgstr "<b>מוריד</b>" +msgstr "מוריד" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Address Book Properties" msgstr "מאפייני ספר הכתובות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 -#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 +#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1202 msgid "Migrating..." -msgstr "" +msgstr "ממיר..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 -#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 +#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1243 #, c-format msgid "Migrating `%s':" -msgstr "" +msgstr "ממיר `%s':" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629 msgid "LDAP Servers" msgstr "שרתי LDAP" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "הגדרות השלמה אוטומטית" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -724,43 +765,77 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 +#: ../mail/em-folder-utils.c:503 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "החלף את שם התיקייה \"%s\" ל:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 -msgid "Properties..." -msgstr "מאפיינים..." +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437 +#: ../mail/em-folder-utils.c:505 +msgid "Rename Folder" +msgstr "החלף את שם התיקייה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442 +#: ../mail/em-folder-utils.c:511 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו '/'" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445 +msgid "A Folder with this name already exists" +msgstr "תיקייה בשם זה כבר קיימת" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956 +msgid "_New Address Book" +msgstr "_ספר כתובות חדש" + +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1126 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Delete" +msgstr "_מחק" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959 +#, fuzzy +msgid "Save As Vcard..." +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444 +msgid "_Properties..." +msgstr "_מאפיינים..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1343 msgid "Contact Source Selector" msgstr "" @@ -768,16 +843,17 @@ msgstr "" msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:501 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:481 +#, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "%s הכנס סיסמה ל%s (משתמש %s(" +msgstr "" +"הכנס סיסמה ל-%s(משתמש %s)" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -818,7 +894,7 @@ msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9 -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68 msgid "Vertical pane position" msgstr "" @@ -827,166 +903,184 @@ msgid "Whether to show the preview pane." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -#: ../mail/message-tags.glade.h:1 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 msgid "1" msgstr "1" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 msgid "3268" msgstr "3268" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "389" msgstr "389" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "5" msgstr "5" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "636" msgstr "636" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Authentication</b>" -msgstr "<b>הזדהות</b>" +msgstr "<b>אימות</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "<b>Display</b>" msgstr "<b>תצוגה</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "<b>Downloading</b>" msgstr "<b>מוריד</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "<b>Searching</b>" msgstr "<b>מחפש</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "<b>Server Information</b>" msgstr "<b>מידע על השרת</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>סוג:</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Add Address Book" -msgstr "ספר כתובות" +msgstr "הוסף ספר כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: ../mail/em-account-editor.c:777 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "Anonymously" msgstr "אנונימי" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Distinguished name" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Email address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "אבולוציה תשתמש בכתובת דוא\"ל זו להזדהות עם השרת." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Lo_gin:" msgstr "ה_תחבר:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: ../mail/em-account-editor.c:776 msgid "Never" msgstr "אף פעם" +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: ../mail/em-account-editor.c:304 +#, fuzzy +msgid "No encryption" +msgstr "תיאור" + #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "One" msgstr "" +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this +#. abbreviation. #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: ../mail/em-account-editor.c:312 +msgid "SSL encryption" +msgstr "הצפנת SSL" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Search Filter" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Search _base:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Search _filter:" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Search filter" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "" +"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the " +"search. If this is not modified, by default search will be performed on " +"objectclass of the type \"person\"." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL or TLS." +"server if your LDAP server supports SSL." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " -"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " -"because your connection is already secure." +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports TLS." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits. " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "נושא" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "Supported Search Bases" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by +#. this abbreviation. +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: ../mail/em-account-editor.c:308 +msgid "TLS encryption" +msgstr "הצפנת TLS" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " "root of the directory tree." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " @@ -994,1479 +1088,1500 @@ msgid "" "one level beneath your base." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " "port you should specify." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "Using email address" msgstr "משתמש בכתובת דוא\"ל" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -#: ../mail/em-account-editor.c:301 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Whenever Possible" msgstr "כאשר אפשר" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Add Address Book" msgstr "_הוסף לפנקס הכתובות" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Download limit:" msgstr "הגבלת הור_דה:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Login method:" msgstr "שיטת ה_תחברות:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:245 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "_Port:" msgstr "_שער:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "_Search scope:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 msgid "_Server:" msgstr "_שרת:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "_Timeout:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 msgid "_Use secure connection:" msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "cards" msgstr "כרטיסים" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:16 +#: ../mail/em-account-editor.c:2054 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 msgid "minutes" msgstr "דקות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "<b>Email</b>" msgstr "<b>דוא\"ל</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "<b>Home</b>" msgstr "<b>בית</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "<b>Instant Messaging</b>" msgstr "<b>הודעות מידיות</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "<b>Job</b>" msgstr "<b>עבודה</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>כללי</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>אחר</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "<b>Telephone</b>" msgstr "<b>טלפון</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "<b>Web Addresses</b>" msgstr "<b>כתובת רשת</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "<b>Work</b>" msgstr "<b>עבודה</b>" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 msgid "Contact" msgstr "איש קשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:567 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417 msgid "Contact Editor" msgstr "עורך אנשי הקשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Full _Name..." msgstr "_שם מלא..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "עמוד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "Mailing Address" msgstr "כתובת למשלוח" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "Ni_ckname:" msgstr "_כינוי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 msgid "Novell Groupwise" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Personal Information" msgstr "מידע אישי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "Telephone" -msgstr "<b>טלפון</b>" +msgstr "טלפון" #. red -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 -#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042 -#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585 +#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1054 +#: ../mail/mail-config.glade.h:153 msgid "Work" msgstr "עבודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_Address:" -msgstr "_כתובת:" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +msgid "_Address: " +msgstr "_כתובת: " -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Anniversary:" msgstr "יום נישואין:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Assistant:" msgstr "עוזר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Birthday:" -msgstr "יום הולדת:" +msgstr "יום _הולדת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709 msgid "_Calendar:" -msgstr "לוח שנה:" +msgstr "לוח _שנה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Categories" -msgstr "_קטגוריות" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Categories..." +msgstr "_קטגוריות..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_City:" -msgstr "עיר:" +msgstr "_עיר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Company:" -msgstr "חברה:" +msgstr "ח_ברה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Country:" msgstr "ארץ:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Department:" -msgstr "מחלקה:" +msgstr "מח_לקה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_File under:" msgstr "_תייק תחת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_Free/Busy:" msgstr "פנוי/עסוק:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Home Page:" -msgstr "דף הבית:" +msgstr "דף הבי_ת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Manager:" msgstr "מנהל:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Notes:" -msgstr "הערות:" +msgstr "הע_רות:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Office:" -msgstr "משרד:" +msgstr "משרד_:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" msgstr "_תא דואר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 msgid "_Profession:" -msgstr "מקצוע:" +msgstr "מק_צוע:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Spouse:" msgstr "_צליל:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" msgstr "_מדינה/אזור:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" msgstr "כ_ותרת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 msgid "_Video Chat:" -msgstr "שיחת וידאו:" +msgstr "שיחת _וידאו:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 msgid "_Wants to receive HTML mail" -msgstr "רוצה לקבל דואר HTML" +msgstr "רוצה לקבל _דואר HTML" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 msgid "_Web Log:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 msgid "_Where:" msgstr "_איפה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 msgid "_Zip/Postal Code:" -msgstr "מיקוד:" +msgstr "מיקו_ד:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584 -#: ../widgets/text/e-text.c:3585 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 ../widgets/text/e-entry.c:1312 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3625 +#: ../widgets/text/e-text.c:3626 msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "United States" msgstr "ארה\"ב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Albania" msgstr "אלבניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Algeria" msgstr "אלג'יר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "American Samoa" msgstr "סמואה האמריקאית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Andorra" msgstr "אנדורה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Angola" msgstr "אנגולה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Anguilla" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Antarctica" msgstr "אנטרטיקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "אנטיגואה וברבודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Argentina" msgstr "ארגנטינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Armenia" msgstr "ארמניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Aruba" msgstr "ארובה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "אזרביג'ן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bahamas" msgstr "בהמה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Bahrain" msgstr "בחריין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Barbados" msgstr "ברבדוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Belarus" msgstr "בלרוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "בליז" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Benin" msgstr "בנין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "Bermuda" msgstr "ברמודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bhutan" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Bolivia" msgstr "בוליביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "בוסניה-הרצגובינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Botswana" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brazil" msgstr "ברזיל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Bulgaria" msgstr "בולגריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Burundi" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 msgid "Cambodia" msgstr "קמבודיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cameroon" msgstr "קמרון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 msgid "Canada" msgstr "קנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Central African Republic" msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Chad" msgstr "צ'אד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Chile" msgstr "צ'ילה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "China" msgstr "סין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Christmas Island" msgstr "האי כריסמס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "איי קוקוס (קילינג)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 msgid "Colombia" msgstr "קולומביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Comoros" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Congo" msgstr "קונגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cook Islands" msgstr "איי קוק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "חוף השנהב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 msgid "Croatia" msgstr "קרואטיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "Cuba" msgstr "קובה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 msgid "Cyprus" msgstr "קפריסין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Czech Republic" msgstr "צ'כיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Denmark" msgstr "דנמרק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Djibouti" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Dominica" msgstr "דומיניקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ecuador" msgstr "אקוודור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Egypt" msgstr "מצריים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "El Salvador" msgstr "אל סלואדור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "Eritrea" msgstr "אריתריאה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Estonia" msgstr "אסטוניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Ethiopia" msgstr "אתיופיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "איי פולקלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Fiji" msgstr "פיג'י" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Finland" msgstr "פינלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "France" msgstr "צרפת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Guiana" msgstr "גואינה הצרפתית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Polynesia" msgstr "פולינסיה הצרפתית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "French Southern Territories" msgstr "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gabon" msgstr "גבון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Gambia" msgstr "גמביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Georgia" msgstr "גרוזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Germany" msgstr "גרמניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "גאנה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Gibraltar" msgstr "גיברלטר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greece" msgstr "יוון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Greenland" msgstr "גרינלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Grenada" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guadeloupe" msgstr "גוואדלופ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Guam" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guatemala" msgstr "גואטמלה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guernsey" msgstr "גורנזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guinea" msgstr "גואינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Guyana" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Haiti" msgstr "האיטי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "איי הארד ומקדונלד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 msgid "Holy See" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Honduras" msgstr "הונדורס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 msgid "Hong Kong" msgstr "הונג קונג" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Iceland" msgstr "איסלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "India" msgstr "הודו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Iran" -msgstr "איראן" +msgstr "אירן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Iraq" msgstr "עיראק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Ireland" msgstr "אירלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Isle of Man" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Israel" msgstr "ישראל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Italy" msgstr "איטליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Jamaica" msgstr "ג'מייקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Japan" msgstr "יפן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Jersey" msgstr "ג'רסי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Jordan" msgstr "ירדן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Kazakhstan" msgstr "קזחסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Kenya" msgstr "קניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Kiribati" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "קוריאה, רפובליקת האנשים הדמוקרטית של" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "קוריאה, רפובליקת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Kuwait" msgstr "קווית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "קיגיזסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Laos" msgstr "לאוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Latvia" msgstr "לטביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Lebanon" msgstr "לבנון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Lesotho" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Liberia" msgstr "ליבריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Libya" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Liechtenstein" msgstr "ליכטנשטיין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Lithuania" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Macao" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Macedonia" msgstr "מקדוניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Madagascar" msgstr "מדגסקאר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Malawi" msgstr "מלאווי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Malaysia" msgstr "מלזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "האיים המלדיבים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Mali" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Malta" msgstr "מלטה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Marshall Islands" msgstr "איי מרשל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Martinique" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Mauritania" msgstr "מאוריטניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mauritius" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mayotte" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Mexico" msgstr "מקסיקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Micronesia" msgstr "מיקרונזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "מולדובה, רפובליקת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Monaco" msgstr "מונקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Mongolia" msgstr "מונגוליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Montserrat" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Morocco" msgstr "מרוקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 msgid "Mozambique" msgstr "מוזמביק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Namibia" msgstr "נמביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nauru" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Nepal" msgstr "נפאל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "New Caledonia" msgstr "קלדוניה החדשה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "New Zealand" msgstr "ניו-זילנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Nicaragua" msgstr "ניקראגואה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Niger" msgstr "ניגר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Nigeria" msgstr "ניגריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Niue" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Norfolk Island" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Oman" msgstr "אומן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pakistan" msgstr "פקיסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Palau" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Palestinian Territory" msgstr "הטריטוריה הפלשתינית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Panama" msgstr "פנמה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Paraguay" msgstr "פראגוואי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Peru" msgstr "פרו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Philippines" msgstr "פיליפינים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Pitcairn" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Poland" msgstr "פולין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Puerto Rico" msgstr "פורטו ריקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Qatar" msgstr "קטאר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Reunion" msgstr "ריוניון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Romania" msgstr "רומניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Russian Federation" msgstr "רוסיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Rwanda" msgstr "רואנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Samoa" msgstr "סמואה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "San Marino" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "Senegal" msgstr "סנגל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Serbia And Montenegro" msgstr "סרביה ומונטגרו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Seychelles" msgstr "סיישל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sierra Leone" msgstr "סיירה לאונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Slovenia" msgstr "סלובניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "Solomon Islands" msgstr "איי סלומון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Somalia" msgstr "סומליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Spain" msgstr "ספרד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "St. Helena" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Sudan" msgstr "סודן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Suriname" msgstr "סורינם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Swaziland" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Switzerland" msgstr "שווייץ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Syria" msgstr "סוריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Taiwan" msgstr "טיוואן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tajikistan" msgstr "טאג'יקיסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Thailand" msgstr "תאילנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Timor-Leste" msgstr "טימור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Togo" msgstr "טוגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Tokelau" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Tonga" msgstr "טונגה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "" +msgstr "טרינידד וטובאגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Tunisia" msgstr "תוניס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Turkey" msgstr "טורקיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Tuvalu" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Uganda" msgstr "אוגנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "United Arab Emirates" msgstr "איחוד האמירויות הערביות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 msgid "United Kingdom" msgstr "בריטניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 msgid "Venezuela" msgstr "ונצואלה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 msgid "Viet Nam" msgstr "ויאטנם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "איי וירג'יניה, בריטניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "איי וירג'יניה, ארה\"ב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 msgid "Western Sahara" msgstr "סהרה המערבית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 msgid "Yemen" msgstr "תימן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 msgid "Zambia" msgstr "זמביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבווה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:370 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo Messenger" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +msgid "Gadu-Gadu Messenger" +msgstr "Gadu-Gadu Messenger" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121 msgid "Service" msgstr "שרות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:8 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:497 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 msgid "Home" msgstr "בית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:206 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261 msgid "Source Book" msgstr "ספר מקור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268 msgid "Target Book" msgstr "ספר מטרה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282 msgid "Is New Contact" msgstr "האם איש קשר חדש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289 msgid "Writable Fields" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296 msgid "Required Fields" -msgstr "משתתפים דרושים" +msgstr "שדות חובה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310 msgid "Changed" msgstr "שונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:562 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "עורך אנשי הקשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2792 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "אנא בחר תמונה בעבור איש קשר זה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662 -msgid "No image" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2793 +#, fuzzy +msgid "_No image" msgstr "ללא תמונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3097 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3101 +#, c-format +msgid "'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108 +#, c-format +msgid "%s'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3123 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3134 +#, c-format +msgid "%s'%s' is empty" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3149 msgid "Invalid contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 msgid "_Edit Full" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306 -#, fuzzy -msgid "_Full name:" -msgstr "_שם מלא:" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337 +msgid "_Full name" +msgstr "_שם מלא" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316 -msgid "E-_mail:" -msgstr "_דוא\"ל:" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:348 +msgid "E_mail" +msgstr "דו_א\"ל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:359 +#, fuzzy +msgid "_Select Address Book" +msgstr "פנקס כתובות חדש" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" -"to delete contact list (%s) ?" +"to delete contact list (%s)?" msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק אנשי קשר אלו?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2475,16 +2590,16 @@ msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק אנשי קשר אלו?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" -"to delete contact (%s) ?" +"to delete contact (%s)?" msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק אנשי קשר אלו?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2492,107 +2607,112 @@ msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק אנשי קשר אלו?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "כתובת _2:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Ci_ty:" msgstr "_עיר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" msgstr "_ארץ:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Full Address" msgstr "כתובת מלאה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "_Address:" +msgstr "_כתובת:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "מ_יקוד:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Dr." msgstr "דר." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Esq." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "Full Name" msgstr "שם מלא" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "I" msgstr "I" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "II" msgstr "II" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "III" msgstr "III" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "Jr." msgstr "הצעיר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." msgstr "מר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Ms." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." msgstr "סיר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_פרטי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "_משפחה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_אמצעי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_סופית:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 msgid "Add IM Account" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 msgid "_Account name:" msgstr "שם _חשבון:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 msgid "_IM Service:" msgstr "שירות מ_סרים מידיים:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:235 msgid "_Location:" msgstr "_מיקום:" @@ -2600,63 +2720,61 @@ msgstr "_מיקום:" msgid "\n" msgstr "\n" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Add an email to the List" msgstr "הוסף דוא\"ל לרשימה" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938 msgid "Contact List Editor" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Insert email addresses from Address Book" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 msgid "Members" msgstr "חברים" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "Remove an email address from the List" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "_List name:" msgstr "שם _רשימה:" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "_Select" -msgstr "בחר" +msgstr "בחר_" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 msgid "Book" msgstr "ספר" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:181 msgid "Is New List" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759 msgid "_Members" -msgstr "חברים" +msgstr "חברים_" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762 #, fuzzy msgid "Contact List Members" msgstr "רשימת חברים" @@ -2694,11 +2812,21 @@ msgid "" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160 -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156 -msgid "Advanced Search" -msgstr "חיפוש מתקדם" +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:60 +msgid "Any field contains" +msgstr "כל שדה מכיל" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +msgid "Email begins with" +msgstr "דוא\"ל מתחיל ב" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 +msgid "Name begins with" +msgstr "השם מתחיל ב" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 msgid "No contacts" @@ -2713,9 +2841,9 @@ msgstr[1] "%d אנשי קשר" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 msgid "Query" msgstr "שאילתה" @@ -2724,12 +2852,12 @@ msgid "Error getting book view" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311 -#: ../widgets/table/e-table.c:3344 +#: ../widgets/table/e-table.c:3329 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236 -#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449 +#: ../widgets/text/e-text.c:3489 ../widgets/text/e-text.c:3490 msgid "Model" msgstr "מודל" @@ -2737,135 +2865,126 @@ msgstr "מודל" msgid "Error modifying card" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 -msgid "Name begins with" -msgstr "השם מתחיל ב" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 -msgid "Email begins with" -msgstr "דוא\"ל מתחיל ב" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Category is" -msgstr "הקטגוריה היא" - -#. We attach subitems below -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48 -msgid "Any field contains" -msgstr "כל שדה מכיל" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 -msgid "Advanced..." -msgstr "מתקדם..." - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237 msgid "Source" msgstr "מקור" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:251 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:487 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 -msgid "Address Book" -msgstr "ספר כתובות" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2151 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1280 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../calendar/gui/e-memo-table.c:901 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "_פתח" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 -msgid "New Contact..." +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 +msgid "_New Contact..." msgstr "איש קשר חדש..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 -msgid "New Contact List..." +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 +msgid "New Contact _List..." msgstr "רשימת תפוצה חדשה..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 +msgid "_Save as VCard..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 +#, fuzzy +msgid "_Forward Contact" msgstr "העבר איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 #, fuzzy -msgid "Forward Contacts" +msgid "_Forward Contacts" msgstr "העבר איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "שלח הודעה לאיש קשר" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 +msgid "Send _Message to Contact" +msgstr "שלח הודעה _לאיש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 #, fuzzy -msgid "Send Message to List" +msgid "Send _Message to List" msgstr "שלח הודעה לאיש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 #, fuzzy -msgid "Send Message to Contacts" +msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "שלח הודעה לאיש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print" -msgstr "הדפס" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 +msgid "_Print" +msgstr "הד_פס" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 -msgid "Copy to Address Book..." -msgstr "העתק לספר הכתובות..." +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 +msgid "Cop_y to Address Book..." +msgstr "העתק לספר כתובות..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 -msgid "Move to Address Book..." +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "העבר לפנקס הכתובות..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "גזור" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 +msgid "Cu_t" +msgstr "ג_זור" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "העתק" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3153 ../mail/em-folder-tree.c:1002 +#: ../mail/em-folder-view.c:1112 ../mail/message-list.c:1920 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 +msgid "_Copy" +msgstr "ה_עתק" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 +msgid "P_aste" +msgstr "ה_דבק" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:428 msgid "Any Category" msgstr "כל קטגוריה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761 +#. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1869 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "הדפס אנשי קשר" +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +msgid "Other error" +msgstr "תקלה אחרת" + #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 msgid "Assistant" msgstr "עוזר" @@ -2894,9 +3013,10 @@ msgid "Car Phone" msgstr "טלפון ברכב" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" @@ -2905,18 +3025,16 @@ msgid "Company Phone" msgstr "טלפון חברה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564 -#: ../smime/lib/e-cert.c:826 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785 +#: ../smime/lib/e-cert.c:827 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 msgid "Email 2" msgstr "דוא\"ל 2" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 msgid "Email 3" msgstr "דוא\"ל 3" @@ -2953,20 +3071,22 @@ msgid "Journal" msgstr "יומן" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575 msgid "Manager" msgstr "מנהל" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:596 msgid "Mobile Phone" msgstr "טלפון סלולרי" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550 msgid "Nickname" msgstr "כינוי" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609 msgid "Note" msgstr "הערה" @@ -2975,7 +3095,7 @@ msgid "Office" msgstr "משרד" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 msgid "Organization" msgstr "ארגון" @@ -3001,13 +3121,14 @@ msgstr "רדיו" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:498 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 msgid "Role" msgstr "תפקיד" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600 msgid "Spouse" msgstr "" @@ -3038,38 +3159,38 @@ msgid "Web Site" msgstr "אתר ברשת" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1436 ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:656 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013 -#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023 +#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668 msgid "Width" msgstr "רוחב" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1444 ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:663 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019 -#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 +#: ../widgets/text/e-text.c:3675 ../widgets/text/e-text.c:3676 msgid "Height" msgstr "גובה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 msgid "Has Focus" msgstr "יש פוקוס" @@ -3093,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 msgid "" "\n" "\n" @@ -3102,7 +3223,7 @@ msgid "" "or double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 msgid "" "\n" "\n" @@ -3111,7 +3232,7 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3119,223 +3240,295 @@ msgid "" "Search for the Contact." msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 msgid "Adapter" msgstr "מתאם" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 +#, fuzzy +msgid "Work Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 +#, fuzzy +msgid "Home Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 +#, fuzzy +msgid "Other Email" +msgstr "פקס אחר" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 msgid "Selected" msgstr "נבחר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 msgid "Has Cursor" msgstr "יש סמן" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:620 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 +#: ../mail/em-folder-view.c:2511 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_העתק את מיקום הקישור" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 +#, fuzzy +msgid "_Send New Message To ..." +msgstr "ש_לח הודעה ל..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "_כתובת דוא\"ל:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 msgid "(map)" msgstr "(מפה)" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "map" msgstr "מפה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:462 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763 msgid "List Members" msgstr "רשימת חברים" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542 msgid "E-mail" msgstr "דוא\"ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#, fuzzy +msgid "Department" +msgstr "מחלקה:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573 +#, fuzzy +msgid "Profession" +msgstr "מקצוע:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Position" msgstr "עמדה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "ועידת וידאו" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 +#, fuzzy +msgid "Video Chat" +msgstr "שיחת וידאו:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2286 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600 +#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:381 +#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:410 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 +msgid "Calendar" +msgstr "לוח שנה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:591 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy" +msgstr "פנוי/עסוק:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595 msgid "Phone" msgstr "טלפון" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581 msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -msgid "work" -msgstr "עבודה" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 +#, fuzzy +msgid "Home Page" +msgstr "דף הבית:" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593 +#, fuzzy +msgid "Web Log" +msgstr "עמוד" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599 -msgid "Blog" -msgstr "ב-לוג" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598 +#, fuzzy +msgid "Birthday" +msgstr "יום הולדת:" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385 -msgid "personal" -msgstr "אישי" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "יום נישואין:" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781 msgid "Job Title" msgstr "כותרת תפקיד" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812 msgid "Home page" msgstr "דף הבית" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820 +msgid "Blog" +msgstr "ב-לוג" + #. E_BOOK_ERROR_OK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 msgid "Success" msgstr "הצלחה" #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG #. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 msgid "Backend busy" msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 msgid "Repository offline" msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 msgid "Address Book does not exist" msgstr "ספר הכתובות לא קיים" #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 msgid "No Self Contact defined" msgstr "לא הוגדר איש קשר עצמי" #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 msgid "Permission denied" msgstr "אין הרשאות" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Contact not found" msgstr "איש הקשר לא נמצא" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 msgid "Contact ID already exists" msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 msgid "Protocol not supported" msgstr "פרוטוקול לא נתמך" #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364 -msgid "Cancelled" +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385 +#, fuzzy +msgid "Canceled" msgstr "בוטל" #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 msgid "Could not cancel" msgstr "לא ניתן לבטל" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433 msgid "Authentication Failed" msgstr "ההזדהות נכשלה" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 msgid "Authentication Required" msgstr "הזדהות נדרשת" #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS לא זמין" #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 msgid "No such source" msgstr "אין מקור כזה" #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 #, fuzzy msgid "Not available in offline mode" msgstr "התחל במצב לא מקוון" -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 -msgid "Other error" -msgstr "תקלה אחרת" - #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 msgid "Invalid server version" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:94 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " "load the addressbook once in online mode to download its contents" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 #, c-format msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " "exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " "Evolution package." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -3343,7 +3536,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -3351,45 +3544,45 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187 msgid "Error adding list" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707 msgid "Error adding contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198 msgid "Error modifying list" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198 msgid "Error modifying contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210 msgid "Error removing list" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:659 msgid "Error removing contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292 #, c-format msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" @@ -3400,22 +3593,23 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319 +#. For Translators only: "it" refers to the filename %s. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328 msgid "Overwrite" msgstr "החלף" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts #. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:375 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 #, fuzzy msgid "contact" msgid_plural "contacts" @@ -3423,78 +3617,59 @@ msgstr[0] "איש קשר" msgstr[1] "איש קשר" #. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:426 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:463 +#, fuzzy +msgid "Select Address Book" +msgstr "פנקס כתובות חדש" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604 msgid "list" msgstr "רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768 msgid "Move contact to" msgstr "הזז איש קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770 msgid "Copy contact to" msgstr "העתק איש קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:773 msgid "Move contacts to" msgstr "הזז אנשי קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:775 msgid "Copy contacts to" msgstr "העתק אנשי קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764 -msgid "Select target addressbook." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001 msgid "Multiple VCards" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 -msgid "(none)" -msgstr "(ללא)" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 -msgid "Primary Email" -msgstr "דוא\"ל ראשי" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 -msgid "Select an Action" -msgstr "בחר פעולה" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "צור איש קשר חדש \"%s\"" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1045 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Contact information" +msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "הוסף כתובת לאיש קשר קיים \"%s\"" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "עורך אנשי הקשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289 msgid "Querying Address Book..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "" - #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "There is one other contact." @@ -3523,27 +3698,58 @@ msgstr "" msgid "GTK Tree View" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252 +msgid "Importing..." +msgstr "מייבא..." + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 +msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827 +msgid "Outlook CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835 +msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836 +msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 +msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 +#, fuzzy +msgid "Evolution CSV and Tab Importer" +msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Importing ..." msgstr "מייבא..." -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755 msgid "Evolution LDIF importer" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548 msgid "Evolution VCard Importer" msgstr "" @@ -3552,12 +3758,12 @@ msgstr "" msgid "Print envelope" msgstr "הדפס מעטפה" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:849 msgid "Print contacts" msgstr "הדפס אנשי קשר" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:939 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:967 msgid "Print contact" msgstr "הדפס איש קשר" @@ -3602,11 +3808,11 @@ msgid "Format" msgstr "מבנה" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:649 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1913 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318 msgid "Header" msgstr "כותרת" @@ -3660,7 +3866,7 @@ msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: ../e-util/eggtrayicon.c:118 +#: ../e-util/eggtrayicon.c:120 msgid "Orientation" msgstr "יישור" @@ -3710,9 +3916,9 @@ msgstr "" #. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:956 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218 msgid "Size:" msgstr "גודל:" @@ -3762,17 +3968,17 @@ msgstr "" msgid "This should test the contact print code" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50 msgid "Can not open file" msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 msgid "Couldn't get list of addressbooks" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 msgid "failed to open book" msgstr "" @@ -3845,165 +4051,168 @@ msgstr "לא ניתן שם קובץ." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will " -"cause the appointment to be saved without those pending attachments " -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause " -"the task to be saved without those pending attachments " -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 -msgid "" -"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an " +"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an " "idea of what your appointment is about." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 msgid "" -"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea " +"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea " "of what your task is about." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 msgid "" "All information in these journal entries will be deleted and can not be " "restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 msgid "" "All information in this journal will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 msgid "" "All information on these appointments will be deleted and can not be " "restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 msgid "" "All information on this journal entry will be deleted and can not be " "restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 msgid "" "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק פגישה זו?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a new event" +msgstr "צור איש קשר חדש" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 msgid "Delete calendar '{0}'?" msgstr "" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Delete memo list '{0}'?" +msgstr "רשימת תפוצה חדשה" + #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Delete task list '{0}'?" msgstr "רשימת תפוצה חדשה" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 -msgid "Discard Changes" -msgstr "התעלם משינויים" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 -msgid "Don't Send" +#, fuzzy +msgid "Do _not Send" msgstr "אל תשלח" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Editor could not be loaded." msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Error loading calendar" msgstr "שגיאה בטעינת %s" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Error loading memo list" +msgstr "שגיאה בטעינת %s" + #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Error loading task list" @@ -4011,171 +4220,251 @@ msgstr "שגיאה בטעינת %s" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the journal has been deleted." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the meeting is canceled." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the task has been deleted." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 -msgid "Save Changes" -msgstr "שמור שינויים" +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send" -msgstr "שלח" +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 -msgid "Send Notice" -msgstr "הודעת שליחה" +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." +msgid "Some features may not work properly with your current server." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." msgstr "" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." +msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה נסגר באופן בלתי צפוי." + #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 -msgid "The calendar is not marked for offline usage" +msgid "The calendar is not marked for offline usage." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 -msgid "The task list is not marked for offline usage" +msgid "The memo list is not marked for offline usage" msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -msgid "This calendar will be removed permanently." +msgid "The task list is not marked for offline usage." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 -msgid "This task list will be removed permanently." +msgid "This calendar will be removed permanently." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Would you like to save your changes to this task?" msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 -msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" -msgstr "" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?" +msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 -msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 msgid "Would you like to send this task to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 msgid "Would you like to send updated task information to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 -msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " +"a supported version." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "" +"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and " +"highlight a calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 #, fuzzy -msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +#, fuzzy +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "התעלם משינויים" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 msgid "_Save" msgstr "_שמור" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "_Save Changes" +msgstr "שמור שינויים" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:132 msgid "_Send" msgstr "_שלח" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send Notice" +msgstr "הודעת שליחה" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 msgid "{0}." msgstr "" -#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301 -#: ../smime/gui/component.c:48 +#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323 +#: ../smime/gui/component.c:50 msgid "Enter password" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1432 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1433 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1038 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1039 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1529 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:937 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:940 +msgid "Could not read pilot's Memo application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:976 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:979 +msgid "Could not write pilot's Memo application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239 msgid "Default Priority:" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154 +msgid "Could not write pilot's ToDo application block" +msgstr "" + #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "לוח שנה ומשימות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361 msgid "Calendars" msgstr "לוחות שנה" @@ -4204,26 +4493,45 @@ msgid "Evolution's Calendar component" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution's Tasks component" +msgid "Evolution's Memos component" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582 +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Memo_s" +msgstr "חברים" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:531 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340 +#, fuzzy +msgid "Memos" +msgstr "חברים" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:526 ../calendar/gui/e-tasks.c:1348 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1840 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:521 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1012 ../calendar/gui/tasks-control.c:483 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:391 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:601 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 msgid "Tasks" msgstr "משימות" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 msgid "_Calendars" msgstr "_לוחות שנה" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3 msgid "_Tasks" msgstr "_משימות" @@ -4232,25 +4540,30 @@ msgstr "_משימות" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקות" msgstr[1] "דקות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 +msgid "hours" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "שעות" +msgstr[1] "שעות" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "מתחיל:" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 -#, c-format -msgid "" -"<big><b>%s</b></big>\n" -"%s until %s" -msgstr "" - #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 #, fuzzy @@ -4259,8 +4572,10 @@ msgstr "פגישה" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1619 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1625 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936 msgid "Location:" msgstr "" @@ -4269,17 +4584,17 @@ msgid "Snooze _time:" msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 -#: ../ui/evolution.xml.h:35 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +#: ../ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" @@ -4287,58 +4602,38 @@ msgstr "_עריכה" msgid "_Snooze" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "description of appointment" -msgstr "תחילת הפגישה" - #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 #, fuzzy msgid "location of appointment" msgstr "תחילת הפגישה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954 -msgid "Dismiss" -msgstr "שחרר" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955 -msgid "Dismiss All" -msgstr "שחרר הכל" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1455 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1601 #, fuzzy msgid "No summary available." msgstr "אין תיאור זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1464 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466 msgid "No description available." msgstr "אין תיאור זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474 #, fuzzy msgid "No location information available." msgstr "אין תיאור זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 #, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" +msgid "You have %d alarms" msgstr "" -"התרעה על %s\n" -"%s\n" -"מתחיל ב %s\n" -"מסתיים ב %s" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4346,7 +4641,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4357,7 +4652,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "" @@ -4365,7 +4660,7 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" @@ -4373,6 +4668,35 @@ msgstr "" msgid "invalid time" msgstr "" +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: ../calendar/gui/misc.c:113 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 +#: ../calendar/gui/misc.c:119 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: ../calendar/gui/misc.c:123 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "שניה %d" +msgstr[1] "%d שניות" + #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Alarm programs" @@ -4429,396 +4753,489 @@ msgid "Default reminder value" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Free/busy server urls" +msgid "Event Gradient" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Free/busy template url" +msgid "Event Transparency" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 +msgid "Free/busy server URLs" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 +msgid "Gradient of the events in calendar views." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 #, fuzzy msgid "Hide completed tasks" msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 #, fuzzy msgid "Hide task units" msgstr "רשימת תפוצה חדשה" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 msgid "Hide task value" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 msgid "Horizontal pane position" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 msgid "Last alarm time" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -msgid "List of server urls for free/busy publishing." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +msgid "List of server URLs for free/busy publishing." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 msgid "Marcus Bains Line" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33 msgid "Month view horizontal pane position" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34 msgid "Month view vertical pane position" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -msgid "Number of units for determining for a default reminder." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35 +msgid "Number of units for determining a default reminder." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36 msgid "Number of units for determining when to hide tasks." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37 msgid "Overdue tasks color" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38 msgid "" "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " "task list when not in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39 msgid "" "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " "calendar and task list in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41 msgid "" "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " "pane, in pixels." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42 msgid "" "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " "calendar and task list in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43 msgid "" "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " "calendar and task list when not in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47 msgid "Show appointment end times in week and month views" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49 msgid "Show display alarms in notification tray" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55 msgid "Show week numbers in date navigator" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56 msgid "Tasks due today color" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57 msgid "Tasks vertical pane position" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59 +#, no-c-format msgid "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48 -#, no-c-format +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60 msgid "" -"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61 #, fuzzy msgid "Time divisions" msgstr "חלוקות _זמן:" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62 msgid "Time the last alarm ran, in time_t." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63 #, fuzzy msgid "Timezone" msgstr "אזור זמן" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64 +msgid "" +"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 " +"(transparent) and 1 (opaque)." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 msgid "Twenty four hour time format" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67 msgid "" "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69 msgid "Week start" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74 msgid "" "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " "Sunday in the space of one weekday." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76 msgid "" "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78 msgid "Whether to set a default reminder for appointments." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83 msgid "" "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:87 +msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:88 #, fuzzy msgid "Work days" msgstr "ימי עבודה:" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:89 msgid "Workday end hour" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:90 #, fuzzy msgid "Workday end minute" msgstr "עבודה במצב מ_קוון" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:91 msgid "Workday start hour" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:92 msgid "Workday start minute" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:93 +msgid "daylight savings time" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Summary contains" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Description contains" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Category is" +msgstr "הקטגוריה היא" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Comment contains" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Location contains" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:432 msgid "Unmatched" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581 -msgid "Calendar" -msgstr "לוח שנה" +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2522 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print" +msgstr "הדפס" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:348 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 msgid "Purge events older than" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:359 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 -#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 msgid "days" msgstr "ימים" #. Create the On the web source group +#. Create the LDAP source group #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489 -#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:506 +#: ../calendar/gui/migration.c:599 ../calendar/gui/migration.c:1107 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217 msgid "On The Web" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:405 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 -#, fuzzy msgid "Weather" -msgstr "אחרי" +msgstr "מזג אויר" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449 -msgid "New Calendar" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582 +#, fuzzy +msgid "_New Calendar" msgstr "לוח שנה חדש" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544 msgid "New appointment" msgstr "פגישה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545 msgid "_Appointment" msgstr "_פגישה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546 msgid "Create a new appointment" msgstr "צור פגישה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552 msgid "New meeting" msgstr "ישיבה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553 msgid "M_eeting" msgstr "_ישיבה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554 msgid "Create a new meeting request" msgstr "צור בקשה לישיבה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560 msgid "New all day appointment" msgstr "פגישה חדשה לכל היום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561 #, fuzzy msgid "All Day A_ppointment" msgstr "פגישה לכל ה_יום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "צור פגישה חדשה לכל היום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568 msgid "New calendar" msgstr "לוח שנה חדש" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569 msgid "Cale_ndar" msgstr "_לוח שנה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570 msgid "Create a new calendar" msgstr "צור לוח שנה חדש" @@ -4838,22 +5255,27 @@ msgstr "תצוגת שבוע" msgid "Month View" msgstr "תצוגת חודש" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 ../shell/e-shell.c:1272 msgid "Unknown error" msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:615 +#, fuzzy +msgid "Edit Alarm" +msgstr "הוסף התרעה" + #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Alarm</b>" @@ -4884,17 +5306,17 @@ msgid "Mes_sage:" msgstr "הו_דעה:" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 msgid "Play a sound" msgstr "נגן צליל" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 msgid "Pop up an alert" msgstr "הקפץ התרעה" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458 msgid "Run a program" msgstr "הפעל תוכנית" @@ -4903,7 +5325,7 @@ msgid "Send To:" msgstr "שלח אל:" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 msgid "Send an email" msgstr "שלח דוא\"ל" @@ -4931,8 +5353,10 @@ msgstr "אחרי" msgid "before" msgstr "לפני" +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "day(s)" msgstr "יום (ימים)" @@ -4948,13 +5372,6 @@ msgstr "" msgid "hour(s)" msgstr "שעה (שעות)" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 -#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -msgid "hours" -msgstr "שעות" - #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 msgid "minute(s)" msgstr "דקה (דקות)" @@ -4963,7 +5380,7 @@ msgstr "דקה (דקות)" msgid "start of appointment" msgstr "תחילת הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:235 msgid "Action/Trigger" msgstr "" @@ -4972,491 +5389,355 @@ msgid "A_dd" msgstr "הו_סף" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Alarms" msgstr "התרעות" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444 -#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3400 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 -msgid "_Remove" -msgstr "ה_סר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047 -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -msgid "_Properties" -msgstr "_מאפיינים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3403 -#, fuzzy -msgid "_Add attachment..." -msgstr "מתקדם..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963 -msgid "Attachment Bar" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6 -msgid "Suggest automatic display of attachment" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:97 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:116 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:98 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:118 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:191 msgid "Attach file(s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "תיאור:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:486 +msgid "Selected Calendars for Alarms" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 -#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 -msgid "Enabled" -msgstr "מופעל" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730 -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733 -msgid "Remove" -msgstr "הסר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738 -msgid "Don't Remove" -msgstr "אל תסיר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 -#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 -#: ../mail/em-account-prefs.c:406 -msgid "Disable" -msgstr "כבה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 -#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 -#: ../mail/em-account-prefs.c:408 -msgid "Enable" -msgstr "אפשר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 דקות" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 דקות" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 דקות" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 דקות" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 דקות" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "" +"60 minutes\n" +"30 minutes\n" +"15 minutes\n" +"10 minutes\n" +"05 minutes" +msgstr "" +"60 דקות\n" +"30 דקות\n" +"15 דקות\n" +"10 דקות\n" +"5 דקות" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Alerts</b>" -msgstr "<b>התרעות</b>" +#, no-c-format +msgid "" +"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>" +#: ../mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>כללי</b>" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Publishing</b>" -msgstr "<b>מחפש</b>" +#: ../mail/mail-config.glade.h:17 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">כללי</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Task List</b>" -msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Time</b>" -msgstr "<b>זמן</b>" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Work Week</b>" -msgstr "<b>שבוע עבודה</b>" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Adjust for daylight sa_ving time" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Day _ends:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Days" -msgstr "ימים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: ../mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "E_nable" -msgstr "א_פשר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy" -msgstr "פנוי/עסוק:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 msgid "Friday" msgstr "יום שישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Hours" -msgstr "שעות" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Minutes" -msgstr "דקות" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "" +"Minutes\n" +"Hours\n" +"Days" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726 msgid "Monday" msgstr "יום שני" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Publishing Table" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "" +"Monday\n" +"Tuesday\n" +"Wednesday\n" +"Thursday\n" +"Friday\n" +"Saturday\n" +"Sunday" +msgstr "" +"שני\n" +"שלישי\n" +"רביעי\n" +"חמישי\n" +"שישי\n" +"שבת" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Pick a color" +msgstr "בחר צבע" + +#. Sunday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "S_un" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Saturday" msgstr "יום שבת" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Select the calendars for alarm notification" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "ה_צג תזכורת" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725 msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "T_asks due today:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#. Thursday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "T_hu" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Template:" msgstr "מחלקה:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "Time _zone:" msgstr "אזור _זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Time format:" msgstr "מבנה זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "ה_שבוע מתחיל ביום:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Work days:" msgstr "ימי עבודה:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 שעות (AM/PM)" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "_24 hour" msgstr "_24 שעות" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Add URL" -msgstr "_הוסף כתובת" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "_Day begins:" msgstr "_יום מתחיל:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#. Friday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "_Fri" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#. Monday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "_Mon" -msgstr "" +msgstr "_שני" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#. Saturday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 msgid "_Sat" -msgstr "" +msgstr "ש_בת" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 msgid "_Time divisions:" msgstr "חלוקות _זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#. Tuesday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68 msgid "_Tue" -msgstr "" +msgstr "ש_לישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#. Wednesday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 msgid "_Wed" -msgstr "" +msgstr "_רביעי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71 msgid "before every appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "option menu to choose reminder units" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 -msgid "option menu to choose time units" +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 +msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287 -msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290 +msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290 -msgid "Copy task list contents locally for offline operation" +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:292 +msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 msgid "C_olor:" msgstr "_צבע:" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 #, fuzzy -msgid "Tasks List" +msgid "Task List" msgstr "משימות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 +#, fuzzy +msgid "Memo List" +msgstr "הודעה זו היא דואר זבל" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:479 #, fuzzy msgid "Calendar Properties" msgstr "מאפייני גופן" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:481 +msgid "New Calendar" +msgstr "לוח שנה חדש" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:566 #, fuzzy msgid "Task List Properties" msgstr "מאפייני גופן" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:632 +#, fuzzy +msgid "New Memo List" +msgstr "רשימת תפוצה חדשה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 msgid "Add Calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add Task List" msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 -#: ../mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Pick a color" -msgstr "בחר צבע" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 msgid "_Add Calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Add Task List" msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548 msgid "_Refresh:" msgstr "_רענן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133 msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 -#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 +#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 msgid "weeks" msgstr "שבועות" @@ -5505,129 +5786,167 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:515 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2280 msgid " to " msgstr " אל " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2284 msgid " (Completed " msgstr " (הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2286 msgid "Completed " msgstr "הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2291 msgid " (Due " msgstr " (עד " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2293 msgid "Due " msgstr "עד " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2889 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "" #. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2846 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2894 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3090 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911 -#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035 -#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Copy" -msgstr "ה_עתק" +msgstr[0] "הודעה מצורפת" +msgstr[1] "%d הודעות מצורפות" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912 -#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3154 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 +#: ../mail/em-folder-view.c:1008 ../mail/message-list.c:1921 msgid "_Move" msgstr "_העבר" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914 -#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3156 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1923 msgid "Cancel _Drag" msgstr "בטל _גרירה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:820 msgid "Could not update object" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2502 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249 -msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:998 +#, fuzzy +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "איש קשר אחד" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1001 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1486 +#, fuzzy +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 +msgid "_Remove" +msgstr "ה_סר" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3653 ../mail/em-folder-tree.c:2081 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 +msgid "_Properties" +msgstr "_מאפיינים" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3655 +#, fuzzy +msgid "_Add attachment..." +msgstr "מתקדם..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1510 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2286 +#, fuzzy +msgid "Show Attachments" +msgstr "שמור פגישה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1511 +msgid "Press space key to toggle attachment bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2118 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2161 msgid "Edit Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2124 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "ישיבה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2126 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2169 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2130 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2173 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2132 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2175 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2135 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2178 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2146 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2188 msgid "No summary" msgstr "אין תקציר" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2733 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:518 +#: ../mail/em-utils.c:555 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:350 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2822 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2876 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2900 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2924 msgid "Unable to use current version!" msgstr "" @@ -5643,6 +5962,10 @@ msgstr "" msgid "Destination is read only" msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" @@ -5704,253 +6027,202 @@ msgstr "" msgid "Enter Delegate" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Appointment" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:564 +#, fuzzy +msgid "Appoint_ment" msgstr "פגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:568 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Recurrence" msgstr "מופע חוזר" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422 -msgid "Scheduling" -msgstr "תזמון" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2717 +msgid "This event has alarms" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:441 #, fuzzy -msgid "Delegatees" +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "_ארגון:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:920 +#, fuzzy +msgid "_Delegatees" msgstr "מחק" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:922 #, fuzzy -msgid "Attendees" +msgid "Atte_ndees" msgstr "<b>מוזמנים</b>" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425 -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1087 msgid "Event with no start date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1090 msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849 msgid "Start date is wrong" -msgstr "" +msgstr "תאריך ההתחלה שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269 msgid "End date is wrong" -msgstr "" +msgstr "תאריך הסיום שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1292 msgid "Start time is wrong" -msgstr "" +msgstr "שעת ההתחלה שגויה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299 msgid "End time is wrong" +msgstr "שעת הסיום שגויה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1475 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927 +msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1897 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200 +msgid "_Add " +msgstr "_הוסף " + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2624 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2936 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942 #, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "גזור" + +#. an empty string is the same as 'None' +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2294 +#: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701 +#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475 +#: ../mail/em-junk-hook.c:78 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1739 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "1 day before appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "1 hour before appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "15 minutes before appointment" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "<b>Basics</b>" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Attendee_s..." +msgstr "<b>מוזמנים</b>" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "<b>Date and Time</b>" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Send Options</b>" -msgstr "<b>אפשרויות</b>" +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "ק_טגוריות..." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Alarm:" +msgstr "צליל התרעה מותאם אישית" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Ad_vanced send options" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "D_escription:" +msgstr "תי_אור:" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Classi_fication:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Event Description" msgstr "תיאור:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Locat_ion:" -msgstr "_מיקום:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 -msgid "Show time as _busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Su_mmary:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -msgid "This appointment has customized alarms" -msgstr "" +msgstr "סי_כום:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_Alarm" msgstr "ה_תרעה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23 -msgid "_Description:" -msgstr "_תיאור:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 -msgid "_End time:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615 -msgid "_Start time:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303 -#, fuzzy -msgid "<b>Dele_gatees</b>" -msgstr "<b>חזרה</b>" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "<b>From:</b>" -msgstr "<b>בית</b>" - -#. an empty string is the same as 'None' -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122 -#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683 -#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464 -#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467 -msgid "An organizer is required." -msgstr "" +msgid "_Time:" +msgstr "כ_ותרת:" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482 -msgid "At least one attendee is required." +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "for" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884 -msgid "_Delegate To..." +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25 +msgid "until" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "" @@ -5985,18 +6257,18 @@ msgstr "שפה" msgid "Member" msgstr "חבר" +#. To translators: RSVP means "please reply" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:510 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63 -#: ../mail/message-list.etspec.h:12 +#: ../mail/message-list.etspec.h:16 msgid "Status" msgstr "מצב" @@ -6010,14 +6282,8 @@ msgid "C_hange Organizer" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Con_tacts..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "_ארגון:" +msgid "Co_ntacts..." +msgstr "אנשי _קשר..." #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 #, fuzzy @@ -6025,61 +6291,102 @@ msgid "Organizer" msgstr "_ארגון:" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:220 ../calendar/gui/print.c:2321 +#, fuzzy +msgid "Memo" +msgstr "מקסיקו" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:870 +#, c-format +msgid "Unable to open memos in '%s'." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1021 ../mail/em-format-html.c:1489 +#: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18 +msgid "To" +msgstr "אל" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "תאריך _התחלנ:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary" +msgstr "אין תקציר" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "T_o:" +msgstr "מעלה:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "_Group:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 +msgid "_Memo Content:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 msgid "<b>Calendar options</b>" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 msgid "Add New Calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 msgid "Calendar Group" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 msgid "Calendar Location" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 msgid "Calendar Name" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 msgid "<b>Task List Options</b>" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 msgid "Add New Task List" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 msgid "Task List Group" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 msgid "Task List Name" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 -msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?" +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +"You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 @@ -6098,55 +6405,128 @@ msgstr "" msgid "All Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 msgid "on" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "ראשון" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "שני" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "שלישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "רביעי" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "אחרון" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "Other Date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +msgid "1st to 10th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +msgid "11th to 20th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 +msgid "21st to 31st" +msgstr "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 msgid "day" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226 msgid "on the" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419 msgid "occurrences" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2159 +#, fuzzy +msgid "Add exception" +msgstr "תיאור" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2202 +msgid "Could not get a selection to modify." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2254 +#, fuzzy +msgid "Could not get a selection to delete." +msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2385 msgid "Date/Time" msgstr "" @@ -6155,7 +6535,7 @@ msgid "<b>Exceptions</b>" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#: ../mail/mail-config.glade.h:3 +#: ../mail/mail-config.glade.h:2 msgid "<b>Preview</b>" msgstr "" @@ -6163,35 +6543,37 @@ msgstr "" msgid "<b>Recurrence</b>" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Every" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "This appointment rec_urs" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "for" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "forever" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 msgid "month(s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "until" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 msgid "week(s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 msgid "year(s)" msgstr "" @@ -6200,7 +6582,7 @@ msgstr "" msgid "Completed date is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:517 #, fuzzy msgid "Web Page" msgstr "עמוד" @@ -6217,48 +6599,48 @@ msgstr "" #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current #. timezone. #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 -#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 +#: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 msgid "Completed" msgstr "הסתיים" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 ../mail/message-list.c:1032 msgid "High" msgstr "גבוה" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379 msgid "In Progress" msgstr "בתהליך" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 ../mail/message-list.c:1030 msgid "Low" msgstr "נמוך" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: ../mail/message-list.c:1007 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 +#: ../mail/message-list.c:1031 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376 msgid "Not Started" msgstr "לא התחיל" @@ -6267,232 +6649,256 @@ msgid "P_ercent complete:" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, fuzzy +msgid "Stat_us:" +msgstr "_מצב:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390 msgid "Undefined" msgstr "לא מוגדר" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Date completed:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 msgid "_Priority:" msgstr "_עדיפות:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Status:" -msgstr "_מצב:" - #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Web Page:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300 -msgid "Task" -msgstr "משימה" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1171 +msgid "_Task" +msgstr "_משימה" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378 -msgid "Assignment" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 +#, fuzzy +msgid "Task Details" +msgstr "פרטים" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1650 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "D_escription:" -msgstr "תיאור:" +msgid "Atte_ndees..." +msgstr "<b>מוזמנים</b>" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Categor_ies..." +msgstr "קטגור_יות..." -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Task Description" -msgstr "תיאור:" +msgid "Or_ganiser:" +msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 -msgid "_Due date:" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Time zone:" +msgstr "אזור _זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 -msgid "_Group:" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "_Due date:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Publishing Frequency</b>" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Publishing _Location</b>" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Free/Busy Publishing Settings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 msgid "_Daily" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 msgid "_Manual" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 msgid "_Remember password" msgstr "_זכור סיסמה" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 msgid "_Username:" msgstr "_שם משתמש:" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 msgid "_Weekly" msgstr "_שבועי" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395 +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d יום" +msgstr[1] "%d ימים" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d שבוע" +msgstr[1] "%d שבועות" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497 +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500 +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505 +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527 +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533 +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2879 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:155 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:804 msgid "Untitled" msgstr "ללא-שם" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:206 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206 +msgid "Start Date:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204 -msgid "Start Date:" +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:219 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#: ../mail/mail-config.glade.h:68 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:252 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Summary:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217 msgid "Due Date:" msgstr "" #. write status #. Status -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:961 msgid "Status:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 msgid "Priority:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299 -msgid "Web Page:" +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:365 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367 +msgid "Confidential" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 @@ -6500,198 +6906,237 @@ msgid "End Date" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 msgid "Start Date" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:439 msgid "Free" msgstr "פנוי" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 msgid "No" msgstr "לא" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1330 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1764 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:705 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:926 msgid "Recurring" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928 msgid "Assigned" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:412 +msgid "Save As..." +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2132 +msgid "Select folder to save selected attachments..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:222 ../mail/em-popup.c:437 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903 +#: ../mail/em-folder-view.c:1122 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 +msgid "_Save As..." +msgstr "_שמירה בשם..." + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:277 ../mail/em-popup.c:555 +#: ../mail/em-popup.c:566 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:278 +#, fuzzy +msgid "_Save Selected" +msgstr "נבחר" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:399 ../mail/em-popup.c:776 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "0%" msgstr "0%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 msgid "10%" msgstr "10%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 msgid "20%" msgstr "20%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 msgid "30%" msgstr "30%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "40%" msgstr "40%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "60%" msgstr "60%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "70%" msgstr "70%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "80%" msgstr "80%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "90%" msgstr "90%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514 -#, fuzzy -msgid "Task Table" -msgstr "משימות" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:482 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:957 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:803 ../calendar/gui/e-memo-table.c:659 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1106 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 ../calendar/gui/e-memo-table.c:798 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1349 msgid "Save as..." msgstr "שמירה בשם..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "_משימה" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1281 ../calendar/gui/e-memo-table.c:902 msgid "Open _Web Page" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045 -#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552 -msgid "_Save As..." -msgstr "_שמירה בשם..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904 +#: ../mail/em-folder-view.c:1123 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 msgid "_Print..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1287 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../calendar/gui/e-memo-table.c:908 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_גזור" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1289 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706 ../calendar/gui/e-memo-table.c:910 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1293 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294 ../calendar/gui/e-memo-table.c:914 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1295 msgid "_Mark as Complete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1296 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "" -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043 -#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Delete" -msgstr "_מחק" +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1297 +#, fuzzy +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "סמן כל_א חשוב" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1298 +#, fuzzy +msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1536 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" @@ -6701,7 +7146,7 @@ msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" msgid "% Complete" msgstr "% השלמה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:656 msgid "Complete" msgstr "" @@ -6726,98 +7171,120 @@ msgstr "" msgid "Task sort" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 msgid "Moving items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 msgid "Copying items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 msgid "New _Appointment..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 msgid "New All Day _Event" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506 -msgid "New Task" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 +#, fuzzy +msgid "New _Meeting" +msgstr "ישיבה חדשה" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 -msgid "Current View" -msgstr "תצוגה נוכחית" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 +msgid "_Current View" +msgstr "_תצוגה נוכחית" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Select _Today" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Select T_oday" +msgstr "בחר תיקייה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694 msgid "_Select Date..." msgstr "" -#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712 #, fuzzy msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "_מחק..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1713 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1714 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1715 +#, fuzzy +msgid "_Reply" +msgstr "השב" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1117 +#: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Reply to _All" +msgstr "השב ל_כולם" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "_ארגון:" + +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "_ארגון:" + +#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2195 ../calendar/gui/print.c:2349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "_מיקום:" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "תצוגת יום" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180 -#: ../e-util/e-time-utils.c:393 +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175 -#: ../e-util/e-time-utils.c:402 +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123 +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -6825,7 +7292,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553 +#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry +#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. +#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" +#. +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" @@ -6836,540 +7307,566 @@ msgstr "" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1311 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2089 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1538 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 -#: ../calendar/gui/print.c:841 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:746 ../calendar/gui/e-day-view.c:1089 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503 ../calendar/gui/print.c:858 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 -#: ../calendar/gui/print.c:843 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:749 ../calendar/gui/e-day-view.c:1092 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:860 msgid "pm" msgstr "pm" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774 +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d day/days" +#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day +#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775 #, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d week/weeks" +#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week +#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 #, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781 +#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname) +#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789 #, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:798 msgid " and " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809 +#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.' +#. eg,third monday of every month +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:821 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d month/months" +#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' +#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.' +#. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:834 #, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820 +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d year/years" +#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year +#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:843 #, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit +#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856 #, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840 +#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 msgid ", ending on " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864 +#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:888 msgid "Starts" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877 +#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902 msgid "Ends" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:936 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 msgid "Due" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:976 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033 msgid "iCalendar Information" msgstr "" #. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:993 msgid "iCalendar Error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:343 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1116 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1752 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1168 ../calendar/gui/itip-utils.c:690 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693 ../calendar/gui/itip-utils.c:722 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1758 msgid "Declined" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1256 msgid "" -"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"The meeting has been canceled, however it could not be found in your " "calendars" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1258 msgid "" -"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1337 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338 msgid "Meeting Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1344 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Meeting Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354 msgid "Meeting Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 msgid "Meeting Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancelation" +msgstr "בחר פעולה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414 msgid "Task Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1421 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424 msgid "Task Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1431 msgid "Task Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgid "<b>%s</b> has canceled a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#, fuzzy +msgid "Task Cancelation" +msgstr "תיאור:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463 msgid "Bad Task Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488 msgid "Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1492 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1493 msgid "Free/Busy Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1498 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1578 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1637 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1702 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1936 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1964 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1974 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1986 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2003 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2006 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011 -msgid "Removal Complete" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2030 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "Item sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2032 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2162 msgid "Choose an action:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2234 msgid "Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2262 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 msgid "Accept" msgstr "קבל" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2263 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2264 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 msgid "Decline" msgstr "סרב" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2293 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2321 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2349 msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571 -#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2377 ../calendar/gui/itip-utils.c:710 +#: ../mail/mail-send-recv.c:451 ../mail/mail-send-recv.c:504 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1 msgid "--to--" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 msgid "Calendar Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "Date:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Loading Calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 msgid "Loading calendar..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Server Message:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 msgid "Required Participants" msgstr "משתתפים דרושים" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 msgid "Optional Participants" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 msgid "Resources" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 msgid "Group" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 msgid "Resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 msgid "Room" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 msgid "Chair" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761 msgid "Required Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771 msgid "Needs Action" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1761 msgid "Delegated" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221 +#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:471 +msgid "Attendee " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 msgid "In Process" msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" @@ -7377,22 +7874,14 @@ msgstr "" #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203 -#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2146 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238 -#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" @@ -7404,6 +7893,11 @@ msgstr "" msgid "No Information" msgstr "" +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#, fuzzy +msgid "A_ttendees..." +msgstr "<b>מוזמנים</b>" + #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 msgid "O_ptions" msgstr "" @@ -7448,86 +7942,126 @@ msgstr "" msgid "Required people and _one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300 -#, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615 +msgid "_Start time:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:919 +#, fuzzy +msgid "_Delete Selected Memos" +msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..." + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Click to add a memo" +msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Memo sort" +msgstr "לא התחיל" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2748 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:846 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:772 +#, fuzzy +msgid "Loading memos" +msgstr "טען _תמונות" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening memos at %s" +msgstr "פותח %s" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1026 ../calendar/gui/e-tasks.c:1240 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..." + +#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322 +#, c-format +msgid "Enter the password for %s" +msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:885 msgid "Loading tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:930 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:972 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1217 msgid "Completing tasks..." msgstr "מסיים משימות..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..." - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1267 msgid "Expunging" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 #, fuzzy -msgid "Timezone Button" -msgstr "אזור זמן" +msgid "Select Timezone" +msgstr "בחר אזור זמן" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1522 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:820 msgid "Updating query" msgstr "" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585 -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 -msgid "Custom View" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2409 +#, fuzzy +msgid "_Custom View" +msgstr "_תצוגה נוכחית" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586 -msgid "Save Custom View" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410 +#, fuzzy +msgid "_Save Custom View" +msgstr "תצוגה נוכחית" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590 -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 -msgid "Define Views..." -msgstr "" +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2415 +#, fuzzy +msgid "_Define Views..." +msgstr "תצוגת שבוע" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2579 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2598 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading memos at %s" +msgstr "מעביר את ההודעות ל%s" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2713 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "פותח %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3641 msgid "Purging" msgstr "" @@ -7587,61 +8121,146 @@ msgstr "" msgid "_Select Today" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:412 ../calendar/gui/itip-utils.c:461 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:772 msgid "Event information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:774 msgid "Task information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653 ../calendar/gui/itip-utils.c:776 msgid "Journal information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655 ../calendar/gui/itip-utils.c:794 msgid "Free/Busy information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 msgid "Calendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:714 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:790 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:800 msgid "iCalendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:151 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:451 +#, fuzzy +msgid "_New Memo List" +msgstr "רשימת תפוצה חדשה" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:527 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:529 ../calendar/gui/tasks-component.c:519 +#: ../mail/mail-component.c:563 +#, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:576 +msgid "Failed upgrading memos." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:874 +#, c-format +msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:887 +msgid "There is no calendar available for creating memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:983 +msgid "Memo Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166 +#, fuzzy +msgid "New memo" +msgstr "ישיבה חדשה" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167 +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Create a new memo" +msgstr "צור פריט מבחן חדש" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174 +#, fuzzy +msgid "New shared memo" +msgstr "תיקייה _חדשה..." + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175 +#, fuzzy +msgid "_Shared memo" +msgstr "לא התחיל" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176 +#, fuzzy +msgid "Create a shared new memo" +msgstr "צור פריט מבחן חדש" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182 +#, fuzzy +msgid "New memo list" +msgstr "רשימת תפוצה חדשה" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183 +msgid "Memo li_st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184 +#, fuzzy +msgid "Create a new memo list" +msgstr "הוסף משימה חדשה" + +#: ../calendar/gui/memos-control.c:340 +#, fuzzy +msgid "Print Memos" +msgstr "הדפס פריט" + +#: ../calendar/gui/migration.c:164 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -7649,7 +8268,7 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:155 +#: ../calendar/gui/migration.c:168 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -7658,331 +8277,333 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915 +#: ../calendar/gui/migration.c:770 ../calendar/gui/migration.c:938 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:777 +#: ../calendar/gui/migration.c:799 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:944 +#: ../calendar/gui/migration.c:967 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 +#: ../calendar/gui/migration.c:1211 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:392 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:423 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:602 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "הערה" + +#: ../calendar/gui/print.c:574 msgid "1st" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 +#: ../calendar/gui/print.c:574 msgid "2nd" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 +#: ../calendar/gui/print.c:574 msgid "3rd" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 +#: ../calendar/gui/print.c:574 msgid "4th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 +#: ../calendar/gui/print.c:574 msgid "5th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "6th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "7th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "8th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "9th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "10th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "11th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "12th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "13th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "14th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "15th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 +#: ../calendar/gui/print.c:577 msgid "16th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 +#: ../calendar/gui/print.c:577 msgid "17th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 +#: ../calendar/gui/print.c:577 msgid "18th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 +#: ../calendar/gui/print.c:577 msgid "19th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 +#: ../calendar/gui/print.c:577 msgid "20th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 +#: ../calendar/gui/print.c:578 msgid "21st" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 +#: ../calendar/gui/print.c:578 msgid "22nd" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 +#: ../calendar/gui/print.c:578 msgid "23rd" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 +#: ../calendar/gui/print.c:578 msgid "24th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 +#: ../calendar/gui/print.c:578 msgid "25th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 +#: ../calendar/gui/print.c:579 msgid "26th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 +#: ../calendar/gui/print.c:579 msgid "27th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 +#: ../calendar/gui/print.c:579 msgid "28th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 +#: ../calendar/gui/print.c:579 msgid "29th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 +#: ../calendar/gui/print.c:579 msgid "30th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:498 +#: ../calendar/gui/print.c:580 msgid "31st" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 +#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "Su" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "Mo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "Tu" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "We" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "Th" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "Fr" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "Sa" msgstr "" #. Day -#: ../calendar/gui/print.c:1917 +#: ../calendar/gui/print.c:1936 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946 +#: ../calendar/gui/print.c:1961 ../calendar/gui/print.c:1965 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1943 +#: ../calendar/gui/print.c:1962 msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949 -#: ../calendar/gui/print.c:1950 +#: ../calendar/gui/print.c:1966 ../calendar/gui/print.c:1968 +#: ../calendar/gui/print.c:1969 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1954 +#: ../calendar/gui/print.c:1973 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "" #. Month -#: ../calendar/gui/print.c:1962 +#: ../calendar/gui/print.c:1981 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "" #. Year -#: ../calendar/gui/print.c:1969 +#: ../calendar/gui/print.c:1988 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2320 +#: ../calendar/gui/print.c:2317 +msgid "Appointment" +msgstr "פגישה" + +#: ../calendar/gui/print.c:2319 +msgid "Task" +msgstr "משימה" + +#: ../calendar/gui/print.c:2341 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr "_מיקום:" - -#: ../calendar/gui/print.c:2371 +#: ../calendar/gui/print.c:2392 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2388 +#: ../calendar/gui/print.c:2409 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2400 +#: ../calendar/gui/print.c:2421 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2412 +#: ../calendar/gui/print.c:2433 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2426 +#: ../calendar/gui/print.c:2447 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2437 +#: ../calendar/gui/print.c:2458 msgid "Contacts: " msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665 -#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178 +#: ../calendar/gui/print.c:2601 ../calendar/gui/print.c:2691 +#: ../calendar/gui/print.c:2820 ../mail/em-format-html-print.c:178 msgid "Print Preview" msgstr "תצוגה לפני הדפסה" -#: ../calendar/gui/print.c:2612 +#: ../calendar/gui/print.c:2636 msgid "Print Item" msgstr "הדפס פריט" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439 -msgid "New Task List" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 +#, fuzzy +msgid "_New Task List" +msgstr "רשימת תפוצה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 #, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548 -#, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:566 msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:872 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:877 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:887 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:890 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:981 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:987 msgid "Task Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170 msgid "New task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165 -msgid "_Task" -msgstr "_משימה" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172 msgid "Create a new task" msgstr "הוסף משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1178 msgid "New assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1179 msgid "Assigne_d Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180 #, fuzzy msgid "Create a new assigned task" msgstr "הוסף משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1186 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "רשימת תפוצה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1187 #, fuzzy -msgid "Task l_ist" +msgid "Tas_k list" msgstr "משימות" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1188 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "הוסף משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:446 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -7990,11 +8611,11 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:449 msgid "Do not ask me again." msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:483 msgid "Print Tasks" msgstr "" @@ -8003,41 +8624,42 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "אבגדהוש" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 #, fuzzy msgid "Opening calendar" msgstr "לוח שנה חדש" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 -msgid "Reminder!!" -msgstr "" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 +#, fuzzy +msgid "Reminder!" +msgstr "הודעת שליחה" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 msgid "Calendar Events" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "" @@ -8571,7 +9193,7 @@ msgid "America/Nassau" msgstr "" #: ../calendar/zones.h:138 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "America/New_York" msgstr "" @@ -9571,15 +10193,67 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#, c-format +msgid "%.0fK" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#, c-format +msgid "%.0fM" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 +#, c-format +msgid "%.0fG" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1012 +msgid "Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241 ../widgets/misc/e-attachment.c:256 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439 ../widgets/misc/e-attachment.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249 ../widgets/misc/e-attachment.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:570 msgid "Posting destination" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:571 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 msgid "Click here for the address book" msgstr "" @@ -9590,7 +10264,7 @@ msgstr "" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:635 #, fuzzy msgid "_Reply-To:" msgstr "השב אל:" @@ -9598,7 +10272,7 @@ msgstr "השב אל:" #. #. * From #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:642 #, fuzzy msgid "Fr_om:" msgstr "מאת:" @@ -9606,33 +10280,33 @@ msgstr "מאת:" #. #. * Subject #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "נושא:" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658 #, fuzzy msgid "_To:" msgstr "אל:" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:659 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "הכנס את הנמענים של ההודעה" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662 msgid "_Cc:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:663 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:666 msgid "_Bcc:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -9641,16 +10315,16 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:674 #, fuzzy msgid "_Post To:" msgstr "_לך אל" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:679 msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:684 msgid "Post To:" msgstr "" @@ -9658,63 +10332,76 @@ msgstr "" msgid "A_ttach" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:738 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:243 +#, fuzzy +msgid "Insert Attachment" +msgstr "איש קשר אחד" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:828 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:745 +#: ../composer/e-msg-composer.c:835 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1295 ../composer/e-msg-composer.c:2531 +#, fuzzy +msgid "Hide _Attachment Bar" +msgstr "איש קשר אחד" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1298 ../composer/e-msg-composer.c:2534 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3898 +#, fuzzy +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1330 ../composer/e-msg-composer.c:1364 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1294 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1402 msgid "Could not open file" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1302 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1410 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1572 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1689 msgid "Untitled Message" msgstr "" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1606 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1724 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "פתח קובץ" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588 -#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2174 ../mail/em-account-editor.c:606 +#: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2105 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2277 #, fuzzy msgid "Si_gnature:" msgstr "חתימה:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3528 -msgid "Compose a message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:3643 -msgid "_Attachment Bar" -msgstr "" +#: ../composer/e-msg-composer.c:2545 ../composer/e-msg-composer.c:3780 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3783 +#, fuzzy +msgid "Compose Message" +msgstr "_חבר הודעה חדשה" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4718 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5007 msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" +"b>" msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 @@ -9738,7 +10425,7 @@ msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 msgid "Because "{1}"." msgstr "" @@ -9778,38 +10465,30 @@ msgid "Do you want to recover unfinished messages?" msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 -msgid "Don't Recover" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 msgid "Error saving to autosave because "{1}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 msgid "" "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " "Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 -msgid "Recover" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 msgid "" "To attach the contents of this directory, either attach the files in this " "directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 msgid "" "Unable to activate the HTML editor control.\n" "\n" @@ -9817,46 +10496,53 @@ msgid "" "installed." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 msgid "Unable to activate the address selector control." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 msgid "Unfinished messages found" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "התעלם משינויים" +msgid "_Do not Recover" +msgstr "אל תסיר" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Recover" +msgstr "ש_חזר" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "_Save Message" -msgstr "_הודעת דואר" +msgstr "ש_מור הודעה" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:509 +#: ../shell/main.c:523 msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "The Evolution Groupware Suite" +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575 +msgid "Groupware Suite" msgstr "" +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 +msgid "The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "מנהל המידע האישי ולקוח הדוא\"ל Evolution" + #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" msgstr "" @@ -9866,6 +10552,7 @@ msgid "calendar information" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1 msgid "" "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" "\n" @@ -9873,14 +10560,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4 msgid "<b>Out of Office Message:</b>" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 msgid "<b>Status:</b>" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 msgid "" "<small>The message specified below will be automatically sent to each person " "who sends\n" @@ -9888,38 +10578,38 @@ msgid "" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 msgid "I am currently in the office" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 msgid "I am currently out of the office" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" +msgid "No, Do not Change Status" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11 msgid "Out of Office Assistant" msgstr "" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12 msgid "Yes, Change Status" msgstr "" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2 msgid "<b>Receiving Email</b>" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2 msgid "<b>Sending Email:</b>" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3 msgid "" "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " "receipt when a message you\n" @@ -9927,67 +10617,66 @@ msgid "" "a receipt from you.</small>" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5 msgid "Always send back a read receipt" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7 msgid "Never send back a read receipt" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8 msgid "Read Receipts" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9 msgid "Request a read receipt for all messages I send" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12 +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11 msgid "" "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " "do?" msgstr "" -#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267 +#: ../e-util/e-dialog-utils.c:283 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +#: ../e-util/e-dialog-utils.c:285 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127 +#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 msgid "Evolution Error" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125 +#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 msgid "Evolution Warning" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../e-util/e-error.c:124 +#: ../e-util/e-error.c:126 msgid "Evolution Information" msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:126 +#: ../e-util/e-error.c:128 msgid "Evolution Query" msgstr "" #. setup a dummy error -#: ../e-util/e-error.c:438 +#: ../e-util/e-error.c:454 #, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" +msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" msgstr "" #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 @@ -10008,109 +10697,11 @@ msgstr "" msgid "File exists "{0}"." msgstr "הקובץ קיים \"}0{\"." -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:131 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "" - -#: ../e-util/eggtrayicon.c:119 +#: ../e-util/eggtrayicon.c:121 msgid "The orientation of the tray." msgstr "" @@ -10118,8 +10709,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "1 second ago" msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "לפני שנייה אחת" +msgstr[1] "לפני %d שניות" #: ../filter/filter-datespec.c:79 #, c-format @@ -10180,25 +10771,24 @@ msgstr "" msgid "Select a time to compare against" msgstr "" -#: ../filter/filter-file.c:288 +#: ../filter/filter-file.c:296 ../filter/filter-file.c:302 msgid "Choose a file" msgstr "" #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26 -#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76 -#: ../mail/mail-config.glade.h:91 +#: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Important" msgstr "" #. forest green -#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044 -#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145 +#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1056 +#: ../mail/mail-config.glade.h:145 msgid "To Do" msgstr "" #. blue -#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045 -#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1057 +#: ../mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Later" msgstr "" @@ -10206,52 +10796,55 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:791 -#, fuzzy -msgid "_Rule name:" -msgstr "שם החוק" - -#: ../filter/filter-rule.c:819 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "I" +#: ../filter/filter-rule.c:799 +msgid "_Search name:" +msgstr "_שם חיפוש:" -#: ../filter/filter-rule.c:858 -msgid "if all criteria are met" +#: ../filter/filter-rule.c:827 +msgid "Find items that meet the following criteria" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:858 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" +#: ../filter/filter-rule.c:866 +msgid "If all criteria are met" +msgstr "אם כל הקריטריונים נמצאו" -#: ../filter/filter-rule.c:860 -msgid "Execute actions" -msgstr "" +#: ../filter/filter-rule.c:866 +msgid "If any criteria are met" +msgstr "אם קריטריון כלשהו נמצא" -#: ../filter/filter-rule.c:881 +#: ../filter/filter-rule.c:868 +#, fuzzy +msgid "Find items:" +msgstr "מצא בהודעה" + +#: ../filter/filter-rule.c:889 msgid "All related" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:881 +#: ../filter/filter-rule.c:889 msgid "Replies" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:881 +#: ../filter/filter-rule.c:889 msgid "Replies and parents" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:883 +#: ../filter/filter-rule.c:889 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:891 msgid "Include threads" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3 -#: ../mail/em-utils.c:291 +#: ../filter/filter-rule.c:986 ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../mail/em-utils.c:328 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "נכנס" -#: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292 +#: ../filter/filter-rule.c:986 ../mail/em-utils.c:329 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "יוצא" #: ../filter/filter.error.xml.h:1 msgid "Bad regular expression "{0}"." @@ -10273,7 +10866,7 @@ msgstr "" msgid "Missing file name." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:71 msgid "Missing name." msgstr "" @@ -10339,9 +10932,9 @@ msgstr "" msgid "months" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177 +#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:179 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "שניות" #: ../filter/filter.glade.h:19 msgid "the current time" @@ -10353,17 +10946,17 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:22 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "שנים" -#: ../filter/rule-editor.c:290 +#: ../filter/rule-editor.c:378 msgid "Add Rule" msgstr "הוסף חוק" -#: ../filter/rule-editor.c:366 +#: ../filter/rule-editor.c:454 msgid "Edit Rule" msgstr "ערוך חוק" -#: ../filter/rule-editor.c:698 +#: ../filter/rule-editor.c:732 msgid "Rule name" msgstr "שם החוק" @@ -10408,16 +11001,17 @@ msgstr "" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:342 -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561 -#: ../mail/mail-component.c:648 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:524 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:581 +#: ../mail/mail-component.c:582 ../mail/mail-component.c:723 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "דואר" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: ../mail/em-account-prefs.c:532 msgid "Mail Accounts" msgstr "חשבונות דואר" @@ -10430,12 +11024,12 @@ msgstr "העדפות דואר" msgid "_Mail" msgstr "_דואר" -#: ../mail/em-account-editor.c:387 +#: ../mail/em-account-editor.c:403 #, c-format msgid "%s License Agreement" msgstr "%s הסכם שימוש" -#: ../mail/em-account-editor.c:394 +#: ../mail/em-account-editor.c:410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10444,112 +11038,124 @@ msgid "" "and tick the check box for accepting it\n" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:511 msgid "Select Folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-account-editor.c:760 +#: ../mail/em-account-editor.c:778 #, fuzzy msgid "Ask for each message" msgstr "הודעה שלא נקראה:" -#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90 +#: ../mail/em-account-editor.c:1812 ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Identity" msgstr "זהות" -#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117 +#: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Receiving Email" msgstr "קבלת דוא\"ל" -#: ../mail/em-account-editor.c:1943 +#: ../mail/em-account-editor.c:2046 msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128 +#: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Sending Email" msgstr "שליחת דוא\"ל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68 +#: ../mail/em-account-editor.c:2286 ../mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Defaults" msgstr "" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311 +#: ../mail/em-account-editor.c:2352 ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 msgid "Security" msgstr "אבטחה" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334 +#: ../mail/em-account-editor.c:2389 ../mail/em-account-editor.c:2480 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335 +#: ../mail/em-account-editor.c:2390 ../mail/em-account-editor.c:2481 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34 +#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Account Editor" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80 +#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" +#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376 +#: ../mail/em-account-prefs.c:409 +msgid "Disable" +msgstr "כבה" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376 +#: ../mail/em-account-prefs.c:411 +msgid "Enable" +msgstr "אפשר" + #. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:455 +#: ../mail/em-account-prefs.c:466 msgid "[Default]" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:510 +#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); +#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493 +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:525 msgid "Account name" msgstr "שם החשבון" -#: ../mail/em-account-prefs.c:512 +#: ../mail/em-account-prefs.c:527 msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../mail/em-account-prefs.c:517 -#, fuzzy -msgid "Mail Accounts Table" -msgstr "חשבונות דואר" - -#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430 -#: ../mail/mail-config.c:958 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:311 ../mail/em-composer-prefs.c:437 +#: ../mail/mail-config.c:999 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:897 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:936 msgid "Language(s)" msgstr "שפה/ות" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:940 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:979 msgid "Add signature script" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:960 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:999 msgid "Signature(s)" msgstr "חתימה/ות" -#: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389 +#: ../mail/em-composer-utils.c:874 ../mail/em-format-quote.c:389 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1648 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1665 msgid "an unknown sender" msgstr "שולח בלתי ידוע" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1695 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1712 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-editor.c:147 +#: ../mail/em-filter-editor.c:155 msgid "_Filter Rules" msgstr "" @@ -10590,6 +11196,12 @@ msgstr "" msgid "Date sent" msgstr "" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + #: ../mail/em-filter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" @@ -10687,8 +11299,7 @@ msgstr "דואר זבל" msgid "Junk Test" msgstr "מבחן דואר זבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:189 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../widgets/misc/e-expander.c:190 msgid "Label" msgstr "" @@ -10729,11 +11340,11 @@ msgstr "" msgid "Play Sound" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81 msgid "Read" msgstr "קרא" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 ../mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Recipients" msgstr "נמענים" @@ -10761,11 +11372,11 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Score" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/message-list.etspec.h:13 msgid "Sender" msgstr "שולח" @@ -10775,7 +11386,8 @@ msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:58 msgid "Size (kB)" -msgstr "גודל (ק\"ב(" +msgstr "" +"גודל (ק\"ב)" #: ../mail/em-filter-i18n.h:59 msgid "sounds like" @@ -10797,12 +11409,12 @@ msgstr "מתחיל ב" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1660 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13 -#: ../mail/message-tag-followup.c:330 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 -#: ../smime/lib/e-cert.c:1131 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:17 +#: ../mail/message-tag-followup.c:336 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1132 msgid "Subject" msgstr "נושא" @@ -10815,28 +11427,82 @@ msgstr "" msgid "<b>Then</b>" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:134 +#: ../mail/em-folder-browser.c:170 #, fuzzy msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "צור תיקייה וירטואלית מההודעה" +#: ../mail/em-folder-browser.c:192 +msgid "All Messages" +msgstr "כל ההודעות" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:193 +msgid "Unread Messages" +msgstr "הודעות שלא נקראו" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:195 +#, fuzzy +msgid "No Label" +msgstr "ללא תמונה" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:202 +#, fuzzy +msgid "Read Messages" +msgstr "_פתח הודעה" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:203 +#, fuzzy +msgid "Recent Messages" +msgstr "_פתח הודעה" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:204 +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:205 +#, fuzzy +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "שמור פגישה" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:206 +#, fuzzy +msgid "Important Messages" +msgstr "ההודעה ה_חשוב הבאה" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:207 +#, fuzzy +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "הודעה זו אינה דואר זבל" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Account Search" +msgstr "שם החשבון" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:1074 +#, fuzzy +msgid "All Account Search" +msgstr "שם החשבון" + #. TODO: can this be done in a loop? -#: ../mail/em-folder-properties.c:144 -msgid "Total message:" +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:150 +msgid "Total messages:" msgid_plural "Total messages:" msgstr[0] "סה\"כ הודעות:" msgstr[1] "סה\"כ הודעות:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:156 -msgid "Unread message:" +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:163 +msgid "Unread messages:" msgid_plural "Unread messages:" msgstr[0] "הודעה שלא נקראה:" msgstr[1] "הודעות שלא נקראו:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:278 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 +#: ../mail/em-folder-properties.c:316 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 msgid "Folder Properties" -msgstr "" +msgstr "מאפייני תיקיה" #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123 msgid "<click here to select a folder>" @@ -10850,554 +11516,582 @@ msgstr "צור" msgid "Folder _name:" msgstr "_שם תיקייה:" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203 -#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205 +#: ../mail/mail-vfolder.c:911 ../mail/mail-vfolder.c:984 #, fuzzy msgid "Search Folders" msgstr "בחר תיקייה" #. UNMATCHED is always last -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211 msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:152 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "תאריך" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 msgid "Inbox" msgstr "דואר נכנס" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:153 msgid "Outbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:154 msgid "Sent" -msgstr "שלח" +msgstr "דואר יוצא" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818 msgid "Loading..." msgstr "בטעינה..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:689 +#. Translators: This is the string used for displaying the +#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by +#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the +#. * number of unread messages in the folder. +#. * +#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The +#. * languages that use localized digits (like Persian) may +#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages +#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional +#. * formatting codes to take care of the cases the folder +#. * name appears in either direction. +#. * +#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it +#. * from your translation. +#. +#: ../mail/em-folder-tree.c:366 +#, c-format +msgid "folder-display|%s (%u)" +msgstr "%s (%u)" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:717 #, fuzzy msgid "Mail Folder Tree" msgstr "_תיקיית דואר" -#: ../mail/em-folder-tree.c:849 +#: ../mail/em-folder-tree.c:877 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "מעביר את התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:851 +#: ../mail/em-folder-tree.c:879 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "מעתיק את התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613 +#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1825 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615 +#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1827 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "מעתיק הודעות אל התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:876 +#: ../mail/em-folder-tree.c:904 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder" msgstr "הע_תק אל תיקייה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "הע_בר אל תיקייה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2032 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2066 msgid "Open in _New Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2036 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2070 msgid "_Copy..." msgstr "ה_עתק..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2037 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 msgid "_Move..." msgstr "הע_בר..." #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2041 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2075 msgid "_New Folder..." msgstr "תיקייה _חדשה..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 msgid "_Rename..." msgstr "_שנה שם..." +#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_רוקן את האשפה" + #: ../mail/em-folder-utils.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying `%s' to `%s'" -msgstr "מעתיק את ההודעות ל%s" +msgstr "מעתיק `%s' ל-`%s'" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931 -#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1008 +#: ../mail/em-folder-view.c:1023 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139 msgid "Select folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1023 msgid "C_opy" msgstr "_העתק" -#: ../mail/em-folder-utils.c:503 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "החלף את שם התיקייה \"%s\" ל:" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:505 -msgid "Rename Folder" -msgstr "החלף את שם התיקייה" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:511 -#, fuzzy -msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"/\"." - #: ../mail/em-folder-utils.c:581 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "יוצר את התיקייה `%s'" #: ../mail/em-folder-utils.c:730 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388 msgid "Create folder" msgstr "צור תיקייה" #: ../mail/em-folder-utils.c:730 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "ציין היכן ליצור את התיקייה:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557 -msgid "Reply to _All" -msgstr "השב ל_כולם" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ../mail/em-folder-view.c:1116 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "ה_שב לשולח" -#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ../mail/em-folder-view.c:1118 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Forward" msgstr "הע_בר" -#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_ערוך כהודעה חדשה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1050 +#: ../mail/em-folder-view.c:1127 msgid "U_ndelete" msgstr "_בטל מחיקה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ../mail/em-folder-view.c:1128 msgid "_Move to Folder..." -msgstr "" +msgstr "_העבר לתיקייה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ../mail/em-folder-view.c:1129 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "ה_עתק לתיקייה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1055 +#: ../mail/em-folder-view.c:1132 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_סמן כנקרא" -#: ../mail/em-folder-view.c:1056 +#: ../mail/em-folder-view.c:1133 msgid "Mark as _Unread" msgstr "סמן כ_לא נקרא" -#: ../mail/em-folder-view.c:1057 +#: ../mail/em-folder-view.c:1134 msgid "Mark as _Important" msgstr "סמן כ_חשוב" -#: ../mail/em-folder-view.c:1058 -msgid "_Mark as Unimportant" +#: ../mail/em-folder-view.c:1135 +msgid "Mark as Un_important" msgstr "סמן כל_א חשוב" -#: ../mail/em-folder-view.c:1059 +#: ../mail/em-folder-view.c:1136 msgid "Mark as _Junk" msgstr "סמן כ_דואר זבל" -#: ../mail/em-folder-view.c:1060 +#: ../mail/em-folder-view.c:1137 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "סמן _כלא דואר זבל" -#: ../mail/em-folder-view.c:1061 +#: ../mail/em-folder-view.c:1138 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1069 +#: ../mail/em-folder-view.c:1140 +#, fuzzy +msgid "_Label" +msgstr "א_פשר" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: ../mail/em-folder-view.c:1141 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 +#, fuzzy +msgid "_None" +msgstr "ללא" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1146 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1070 +#: ../mail/em-folder-view.c:1147 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1073 +#: ../mail/em-folder-view.c:1150 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +#: ../mail/em-folder-view.c:1151 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +#: ../mail/em-folder-view.c:1152 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1076 +#: ../mail/em-folder-view.c:1153 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1077 +#: ../mail/em-folder-view.c:1154 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1081 +#: ../mail/em-folder-view.c:1158 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1082 +#: ../mail/em-folder-view.c:1159 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1083 +#: ../mail/em-folder-view.c:1160 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1084 +#: ../mail/em-folder-view.c:1161 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965 +#: ../mail/em-folder-view.c:2012 ../mail/em-folder-view.c:2056 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: ../mail/em-folder-view.c:2064 +#: ../mail/em-folder-view.c:2155 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "הדפס הודעה" -#: ../mail/em-folder-view.c:2220 +#: ../mail/em-folder-view.c:2315 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2413 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_העתק את מיקום הקישור" - -#: ../mail/em-folder-view.c:2415 +#: ../mail/em-folder-view.c:2513 #, fuzzy msgid "Create _Search Folder" msgstr "צור תיקייה חדשה" -#: ../mail/em-folder-view.c:2416 +#: ../mail/em-folder-view.c:2514 #, fuzzy msgid "_From this Address" msgstr "כתובת _דוא\"ל:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2417 +#: ../mail/em-folder-view.c:2515 #, fuzzy msgid "_To this Address" msgstr "_כתובת:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2698 +#: ../mail/em-folder-view.c:2872 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "" +#: ../mail/em-folder-view.c:2877 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + #. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:445 +#: ../mail/em-format-html-display.c:507 #, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597 +#: ../mail/em-format-html-display.c:650 +msgid "Fi_nd:" +msgstr "_חפש:" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:678 +msgid "Fo_rward" +msgstr "הע_בר" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:683 +#, fuzzy +msgid "M_atch case" +msgstr "בטל ה_כל" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:930 ../mail/em-format-html.c:618 msgid "Unsigned" msgstr "לא חתום" -#: ../mail/em-format-html-display.c:696 +#: ../mail/em-format-html-display.c:930 msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." msgstr "הודעה זו לא חתומה. אין שום ביטחון שזו הודעה מקורית." -#: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598 +#: ../mail/em-format-html-display.c:931 ../mail/em-format-html.c:619 msgid "Valid signature" msgstr "חתימה חוקית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:697 +#: ../mail/em-format-html-display.c:931 msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." msgstr "הודעה זו חתומה באופן חוקי. קיימת סבירות גבוהה שזו הודעה מקורית." -#: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599 +#: ../mail/em-format-html-display.c:932 ../mail/em-format-html.c:620 msgid "Invalid signature" msgstr "חתימה בלתי חוקית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:698 +#: ../mail/em-format-html-display.c:932 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:699 +#: ../mail/em-format-html-display.c:933 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "חתימה חוקית, לא מצליח לאשר את השולח" -#: ../mail/em-format-html-display.c:699 +#: ../mail/em-format-html-display.c:933 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606 +#: ../mail/em-format-html-display.c:939 ../mail/em-format-html.c:627 msgid "Unencrypted" msgstr "לא מוצפן" -#: ../mail/em-format-html-display.c:705 +#: ../mail/em-format-html-display.c:939 msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607 +#: ../mail/em-format-html-display.c:940 ../mail/em-format-html.c:628 msgid "Encrypted, weak" msgstr "מוצפן, חלש" -#: ../mail/em-format-html-display.c:706 +#: ../mail/em-format-html-display.c:940 msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608 +#: ../mail/em-format-html-display.c:941 ../mail/em-format-html.c:629 msgid "Encrypted" msgstr "מוצפן" -#: ../mail/em-format-html-display.c:707 +#: ../mail/em-format-html-display.c:941 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609 +#: ../mail/em-format-html-display.c:942 ../mail/em-format-html.c:630 msgid "Encrypted, strong" msgstr "מוצפן, חזק" -#: ../mail/em-format-html-display.c:708 +#: ../mail/em-format-html-display.c:942 msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1043 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "_View Certificate" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:824 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1058 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1106 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1377 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1114 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1385 msgid "Overdue:" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1117 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1388 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1177 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1448 msgid "_View Inline" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1178 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1449 msgid "_Hide" msgstr "ה_חבא" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1179 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1450 msgid "_Fit to Width" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1180 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1451 #, fuzzy msgid "Show _Original Size" msgstr "הגודל המקורי" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1550 -msgid "Attachment Button" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1886 ../mail/mail-config.glade.h:44 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1757 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2093 msgid "Select folder to save all attachments..." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1796 -msgid "Select folder to save selected attachments..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1804 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2140 #, fuzzy -msgid "Save Selected..." +msgid "_Save Selected..." msgstr "בחר..." #. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:1871 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2207 #, fuzzy, c-format -msgid "%d attachment" -msgid_plural "%d attachments" +msgid "%d at_tachment" +msgid_plural "%d at_tachments" msgstr[0] "איש קשר אחד" msgstr[1] "%d אנשי קשר" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1935 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2214 ../mail/em-format-html-display.c:2292 +msgid "S_ave" +msgstr "_שמור" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2225 +msgid "S_ave All" +msgstr "שמור ה_כל" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2288 msgid "No Attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1938 -#, fuzzy -msgid "Save All" -msgstr "שמור בשם..." - #: ../mail/em-format-html-print.c:130 #, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "עמוד %d מתוך %d" -#: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475 +#: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:600 +#: ../mail/em-format-html.c:621 msgid "Valid signature but cannot verify sender" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:870 +#: ../mail/em-format-html.c:892 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:900 +#: ../mail/em-format-html.c:922 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:911 +#: ../mail/em-format-html.c:933 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:913 +#: ../mail/em-format-html.c:935 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:934 +#: ../mail/em-format-html.c:956 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:945 +#: ../mail/em-format-html.c:967 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1171 +#: ../mail/em-format-html.c:1194 msgid "Formatting message" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 -#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 +#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332 msgid "From" msgstr "מאת" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 msgid "Reply-To" msgstr "השב אל" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 -#: ../mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "אל" - -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88 msgid "Cc" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 msgid "Bcc" msgstr "" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987 +#: ../mail/em-format-html.c:1664 ../mail/em-format-quote.c:322 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1025 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1603 +#: ../mail/em-format-html.c:1691 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" -msgstr "" +msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1606 +#: ../mail/em-format-html.c:1694 msgid "<I> (%R %Z)</I>" -msgstr "" +msgstr "<I> (%R %Z)</I>" -#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329 -#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 +#: ../mail/em-format-html.c:1704 ../mail/em-format-quote.c:329 +#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 +#: ../mail/em-format-html.c:1727 ../mail/em-format.c:851 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 msgid "Newsgroups" msgstr "" @@ -11406,47 +12100,47 @@ msgstr "" msgid "%s attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575 +#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1289 ../mail/em-format.c:1591 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426 +#: ../mail/em-format.c:1271 ../mail/em-format.c:1427 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1278 +#: ../mail/em-format.c:1279 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1445 +#: ../mail/em-format.c:1446 msgid "Unsupported signature format" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517 +#: ../mail/em-format.c:1454 ../mail/em-format.c:1520 msgid "Error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517 +#: ../mail/em-format.c:1454 ../mail/em-format.c:1520 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103 msgid "Every time" msgstr "כל פעם" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104 msgid "Once per day" msgstr "פעם ביום" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:105 msgid "Once per week" msgstr "פעם בשבוע" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:106 msgid "Once per month" msgstr "פעם בחודש" -#: ../mail/em-migrate.c:1198 +#: ../mail/em-migrate.c:1210 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -11454,145 +12148,125 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1632 +#: ../mail/em-migrate.c:1649 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1658 +#: ../mail/em-migrate.c:1675 #, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1843 +#: ../mail/em-migrate.c:1860 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2047 +#: ../mail/em-migrate.c:2064 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2061 +#: ../mail/em-migrate.c:2078 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2090 +#: ../mail/em-migrate.c:2107 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573 +#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2693 +#: ../mail/em-migrate.c:2713 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2711 +#: ../mail/em-migrate.c:2732 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:399 -msgid "Save As..." -msgstr "שמור בשם..." - -#: ../mail/em-popup.c:424 -#, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553 -msgid "Set as _Background" -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555 +#: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568 msgid "_Reply to sender" msgstr "ה_שב לשולח" -#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to _List" msgstr "השב ל_רשימה" -#: ../mail/em-popup.c:607 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" - -#: ../mail/em-popup.c:608 +#: ../mail/em-popup.c:621 #, fuzzy msgid "_Send New Message To..." msgstr "ש_לח הודעה ל..." -#: ../mail/em-popup.c:609 -msgid "_Add to Addressbook" +#: ../mail/em-popup.c:622 +#, fuzzy +msgid "_Add to Address Book" msgstr "_הוסף לפנקס הכתובות" -#: ../mail/em-popup.c:762 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:582 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:612 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:814 msgid "Please select a server." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835 msgid "No server has been selected" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:105 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "" +#: ../mail/em-utils.c:141 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "אל תצטט את ההודעה המקורית" -#: ../mail/em-utils.c:299 -msgid "Filters" -msgstr "" +#: ../mail/em-utils.c:336 +msgid "Message Filters" +msgstr "מסנני ההודעה" -#: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479 +#: ../mail/em-utils.c:516 ../mail/em-utils.c:553 msgid "message" -msgstr "" +msgstr "הודעה" -#: ../mail/em-utils.c:614 +#: ../mail/em-utils.c:688 msgid "Save Message..." -msgstr "" +msgstr "_שמור הודעה..." -#: ../mail/em-utils.c:663 +#: ../mail/em-utils.c:737 msgid "Add address" msgstr "" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1142 +#: ../mail/em-utils.c:1221 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "" -#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104 +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112 #, fuzzy msgid "Search _Folders" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574 +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:591 #, fuzzy msgid "Search Folder source" msgstr "מקור הנייר:" @@ -11626,325 +12300,367 @@ msgid "Composer Window default width" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -msgid "Default charset in which to compose messages" +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -msgid "Default charset in which to compose messages." +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -msgid "Default charset in which to display messages" +msgid "Default charset in which to compose messages" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -msgid "Default charset in which to display messages." +msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -msgid "Default forward style" +msgid "Default charset in which to display messages" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -msgid "Default height of the Composer Window" +msgid "Default charset in which to display messages." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -msgid "Default height of the Message Window" +msgid "Default forward style" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgid "Default height of the Composer Window" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -msgid "Default reply style" +msgid "Default height of the Message Window" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -msgid "Default width of the Composer Window" +msgid "Default height of the Subscribe dialog" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -msgid "Default width of the Message Window" +msgid "Default reply style" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgid "Default width of the Composer Window" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgid "Default width of the Message Window" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -msgid "Empty Trash folders on exit" +msgid "Default width of the Subscribe dialog" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "Enable/disable caret mode" +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -msgid "Height of the message-list pane" +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "Height of the message-list pane." +msgid "Enable or disable type ahead search feature" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 msgid "" +"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " +"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " +"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to " +"that folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +msgid "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +msgid "" +"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " +"vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 msgid "List of accepted licenses" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 msgid "List of accounts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always " "load images off the net" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "Log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "Message Window default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 msgid "New Mail Notify type" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "התרע על נושא ריק" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "הרץ בדיקת דואר זבל על הדואר הנכנס" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 msgid "Send HTML mail by default" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 msgid "Send HTML mail by default." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 msgid "Show Animations" msgstr "הראה אנימציות" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 msgid "Show animated images as animations." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -msgid "Show the \"Preview\" pane" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +msgid "" +"Show the email of the sender in the messages composite column in the message " +"list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Show the \"Preview\" pane." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +msgid "Show the sender email in the messages column in the message list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "Spell check inline" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 msgid "The variable width font for mail display" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -11952,169 +12668,182 @@ msgid "" "mail view." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 msgid "Thread the message list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 msgid "Thread the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 msgid "UID string of the default account." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 msgid "Use Spamassassin daemon and client" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 +msgid "Use side-by-side or wide layout" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:109 msgid "Variable width font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:110 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:111 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:112 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:113 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:114 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:115 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:116 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:117 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:118 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:119 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:120 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:193 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:121 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:122 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:192 msgid "Importing Elm data" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:382 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:381 msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:383 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:382 #, fuzzy msgid "Import mail from Elm." msgstr "יבא _קובץ יחיד" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136 msgid "Destination folder:" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139 msgid "Select folder to import into" msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:529 #, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259 -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251 -msgid "Importing..." -msgstr "מייבא..." - -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253 -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236 -#: ../shell/e-shell-importer.c:523 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235 +#: ../shell/e-shell-importer.c:536 msgid "Please wait" msgstr "המתן בבקשה" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:144 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:148 msgid "Importing mailbox" msgstr "" -#: ../mail/importers/mail-importer.c:373 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:376 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:74 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -12129,7 +12858,7 @@ msgid "" "everything still works as intended." msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -12137,7 +12866,7 @@ msgid "" "These filters will be dropped." msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -12146,377 +12875,387 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708 msgid "Importing Netscape data" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913 msgid "Mail Filters" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:230 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:229 msgid "Importing Pine data" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:434 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:433 msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:435 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:434 #, fuzzy msgid "Import mail from Pine." msgstr "יבא _קובץ יחיד" -#: ../mail/mail-autofilter.c:78 +#: ../mail/mail-autofilter.c:79 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281 +#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-autofilter.c:265 +#: ../mail/mail-autofilter.c:266 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-autofilter.c:300 +#: ../mail/mail-autofilter.c:301 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "" -#: ../mail/mail-autofilter.c:369 +#: ../mail/mail-autofilter.c:372 msgid "Add Filter Rule" msgstr "הוסף חוק סינון" -#: ../mail/mail-component.c:509 +#: ../mail/mail-component.c:524 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d נמחק" msgstr[1] "%d נמחק" -#: ../mail/mail-component.c:511 +#: ../mail/mail-component.c:526 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%d דואר זבל" msgstr[1] "%d דואר זבל" -#: ../mail/mail-component.c:534 +#: ../mail/mail-component.c:549 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/mail-component.c:536 +#: ../mail/mail-component.c:551 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d נשלח" msgstr[1] "%d נשלח" -#: ../mail/mail-component.c:538 +#: ../mail/mail-component.c:553 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d לא נשלח" msgstr[1] "%d לא נשלח" -#: ../mail/mail-component.c:542 +#: ../mail/mail-component.c:557 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d סה\"כ" msgstr[1] "%d סה\"כ" -#: ../mail/mail-component.c:544 +#: ../mail/mail-component.c:559 #, c-format msgid ", %d unread" msgid_plural ", %d unread" -msgstr[0] ", %d לא נקראו" +msgstr[0] ", %d לא נקראה" msgstr[1] ", %d לא נקראו" -#: ../mail/mail-component.c:765 +#: ../mail/mail-component.c:841 msgid "New Mail Message" msgstr "הודאת דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:766 +#: ../mail/mail-component.c:842 msgid "_Mail Message" msgstr "_הודעת דואר" -#: ../mail/mail-component.c:767 +#: ../mail/mail-component.c:843 msgid "Compose a new mail message" msgstr "חבר הודעת דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:773 +#: ../mail/mail-component.c:849 msgid "New Mail Folder" msgstr "תיקיית דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:774 +#: ../mail/mail-component.c:850 msgid "Mail _Folder" msgstr "_תיקיית דואר" -#: ../mail/mail-component.c:775 +#: ../mail/mail-component.c:851 msgid "Create a new mail folder" msgstr "צור תיקיית דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:919 +#: ../mail/mail-component.c:997 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.c:85 +msgid "I_mportant" +msgstr "_חשוב" -#: ../mail/mail-config.glade.h:2 +#. red +#: ../mail/mail-config.c:86 +msgid "_Work" +msgstr "_עבודה" + +#. orange +#: ../mail/mail-config.c:87 +msgid "_Personal" +msgstr "_אישי" + +#. forest green +#: ../mail/mail-config.c:88 +#, fuzzy +msgid "_To Do" +msgstr "_לך אל" + +#. blue +#: ../mail/mail-config.c:89 +#, fuzzy +msgid "_Later" +msgstr "אחרי" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:1 msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:4 +#: ../mail/mail-config.glade.h:3 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "<b>S_ignatures</b>" -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "<b>Sig_natures</b>" +msgstr "<b>_חתימות</b>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:6 +#: ../mail/mail-config.glade.h:5 msgid "<b>_Languages</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_שפות</b>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:7 +#: ../mail/mail-config.glade.h:6 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:8 +#: ../mail/mail-config.glade.h:7 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">ניהול החשבון</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:10 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">סוג ההזדהות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:11 +#: ../mail/mail-config.glade.h:10 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:12 +#: ../mail/mail-config.glade.h:11 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:13 +#: ../mail/mail-config.glade.h:12 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:14 +#: ../mail/mail-config.glade.h:13 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:15 +#: ../mail/mail-config.glade.h:14 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">מחיקת דואר</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:16 +#: ../mail/mail-config.glade.h:15 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">כותרות הודעה שמוצגות </span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:17 +#: ../mail/mail-config.glade.h:16 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">אפשרויות מסננים</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:18 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977 -msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:19 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:20 +#: ../mail/mail-config.glade.h:19 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">טעינת תמונות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:21 +#: ../mail/mail-config.glade.h:20 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">הצגת הודעות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:22 +#: ../mail/mail-config.glade.h:21 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">גופני הודעות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:23 +#: ../mail/mail-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:24 +#: ../mail/mail-config.glade.h:23 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:25 +#: ../mail/mail-config.glade.h:24 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">מידע לא הכרחי</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:26 +#: ../mail/mail-config.glade.h:25 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">אפשרויות</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:27 +#: ../mail/mail-config.glade.h:26 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:28 +#: ../mail/mail-config.glade.h:27 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:29 +#: ../mail/mail-config.glade.h:28 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">מידע הכרחי</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:30 +#: ../mail/mail-config.glade.h:29 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:31 +#: ../mail/mail-config.glade.h:30 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:32 +#: ../mail/mail-config.glade.h:31 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:33 +#: ../mail/mail-config.glade.h:32 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרת השרת</span>" -#: ../mail/mail-config.glade.h:35 +#: ../mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Account Management" msgstr "ניהול חשבון" -#: ../mail/mail-config.glade.h:36 +#: ../mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Add Ne_w Signature..." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:37 +#: ../mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Add _Script" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:38 +#: ../mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:39 +#: ../mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:40 +#: ../mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:41 +#: ../mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:42 +#: ../mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:43 +#: ../mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:44 +#: ../mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Attach original message" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Automatically insert _smiley images" +msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל" #: ../mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Automatically _insert smiley images" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:48 +#: ../mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:49 +#: ../mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Beep w_hen new mail arrives" msgstr "השמע _צליל כאשר מגיע דואר חדש" -#: ../mail/mail-config.glade.h:50 +#: ../mail/mail-config.glade.h:49 msgid "C_haracter set:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:51 +#: ../mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Ch_eck for Supported Types " msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכים" -#: ../mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Check _incoming mail for junk" -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Check in_coming mail for junk" +msgstr "בדוק האם דואר נכנס מכיל דואר זבל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:53 +#: ../mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:54 +#: ../mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +#: ../mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Cle_ar" msgstr "_נקה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +#: ../mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Clea_r" msgstr "_נקה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:57 +#: ../mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:58 +#: ../mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: ../mail/mail-config.glade.h:59 +#: ../mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Confirm _when expunging a folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:60 +#: ../mail/mail-config.glade.h:59 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12531,66 +13270,75 @@ msgstr "" "\n" "הקלק \"החל\" כדי לשמור את ההגדרות." -#: ../mail/mail-config.glade.h:66 +#: ../mail/mail-config.glade.h:65 msgid "De_fault" msgstr "_ברירת מחדל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:67 +#: ../mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "" +msgstr "קידוד תווים ברירת מחדל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:70 +#: ../mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:71 +#: ../mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Do not quote original message" msgstr "אל תצטט את ההודעה המקורית" -#: ../mail/mail-config.glade.h:72 +#: ../mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Done" msgstr "סיום" -#: ../mail/mail-config.glade.h:73 +#: ../mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Drafts _Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:75 +#: ../mail/mail-config.glade.h:73 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 +msgid "E_nable" +msgstr "א_פשר" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Email Accounts" msgstr "חשבונות דוא\"ל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +#: ../mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Email _Address:" msgstr "כתובת _דוא\"ל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "רוקן את תיקיות האשפה בי_ציאה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Encrypt out_going messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Execute Command..." -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Fi_xed width Font:" +msgstr "גופן _רוחב קבוע" -#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +#: ../mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "" +msgstr "רוח_ב-קבוע:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Font Properties" msgstr "מאפייני גופן" -#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +#: ../mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "_שם מלא:" + #: ../mail/mail-config.glade.h:86 msgid "HTML Mail" msgstr "דואר HTML" @@ -12601,7 +13349,7 @@ msgstr "כותרות" #: ../mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "" +msgstr "ס_מן ציטטות בצבע" #: ../mail/mail-config.glade.h:89 msgid "I_nclude remote tests" @@ -12648,7 +13396,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Play sound file when new mail arri_ves" -msgstr "" +msgstr "השמע קובץ מו_סיקה כאשר מגיע דואר חדש" #: ../mail/mail-config.glade.h:107 msgid "" @@ -12702,86 +13450,84 @@ msgid "Remember _password" msgstr "זכור _סיסמה" #: ../mail/mail-config.glade.h:119 -#, fuzzy msgid "S_elect..." -msgstr "בחר..." +msgstr "ב_חר..." #: ../mail/mail-config.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "ש_לח הודעה ל..." + +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 msgid "S_tandard Font:" msgstr "גופן _רגיל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 -#, fuzzy +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Se_lect..." -msgstr "בחר..." +msgstr "ב_חר..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:124 +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:125 +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy -msgid "Send message receipts:" -msgstr "ש_לח הודעה ל..." +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Select sound file" +msgstr "בחר קוסץ מוסיקה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Sending Mail" -msgstr "שליחת דואר" +msgstr "שולח דואר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:130 +#: ../mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "ה_שרת דורש הזדהות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +#: ../mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Server _Type: " msgstr "_סוג השרת: " -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "תעודות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:134 +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Signat_ure:" msgstr "ח_תימה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:135 +#: ../mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Signatures" msgstr "חתימות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Signatures Table" msgstr "חתימות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Specify _filename:" msgstr "ציין _שם קובץ:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Spell Checking" msgstr "בדיקת איות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "T_erminal Font:" -msgstr "" - #: ../mail/mail-config.glade.h:140 msgid "T_ype: " msgstr "_סוג: " @@ -12807,7 +13553,7 @@ msgstr "" "הקלד את שם החשבון.\n" "למשל \"עבודה\" או \"אישי\"" -#: ../mail/mail-config.glade.h:148 +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 msgid "User_name:" msgstr "שם משתמש:" @@ -12831,14 +13577,14 @@ msgstr "הו_סף חתימה" #: ../mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "" +msgstr "_תמיד טען תמונות מהאינטרנט" #: ../mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "ללא ה_תרעה כאשר מגיע דואר חדש" #: ../mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:159 @@ -12846,66 +13592,74 @@ msgid "_Forward style:" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_שם מלא:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Load images in mail from contacts" -msgstr "" +msgstr "_טען תמונות בהודעות מאנשי קשר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +#: ../mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Make this my default account" msgstr "ה_פוך חשבון זה לחשבון ברירת המחדל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "" +msgstr "_סמן הודעות כהודעות שנקראו לאחר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "" +msgstr "_לעולם אל תטען תמונות מהאינטרנט" -#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Path:" msgstr "_מסלול:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" +msgstr "ה_תרע כאשר הודעות HTML נשלחות לנמענים אשר אינם רוצים אותן" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +#: ../mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "" +msgstr "התר_ע כאשר הודעות נשלחות הודעות ללא שורת נושא" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Script:" -msgstr "" +msgstr "_תסריט:" +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation #: ../mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "_Show animated images" -msgstr "" +msgid "_Show image animations" +msgstr "הראה _אנימציות" #: ../mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy +msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Use Secure Connection:" msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" +msgstr "הש_תמש באותו גופן כמו יישומים אחרים" -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +msgid "addresses" +msgstr "כתובות" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 msgid "color" -msgstr "צבע" +msgstr " " -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +#: ../mail/mail-config.glade.h:178 msgid "description" msgstr "תיאור" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 msgid "<b>Search Folder Sources</b>" msgstr "" @@ -12919,358 +13673,341 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 -msgid "Case _Sensitive" +msgid "All active remote folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "All local folders" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tags.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Co_mpleted" msgstr "הסתיים" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 #, fuzzy msgid "F_ind:" msgstr "מצא:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 msgid "Find in Message" msgstr "מצא בהודעה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295 -#: ../mail/message-tags.glade.h:3 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297 +#: ../mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 msgid "License Agreement" msgstr "הסכם רישוי" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 msgid "None Selected" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 msgid "S_erver:" msgstr "ש_רת:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 msgid "Security Information" msgstr "מידע על האבטחה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Specific folders" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:3 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "_פעולות" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 ../mail/message-tags.glade.h:5 msgid "_Due By:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 ../mail/message-tags.glade.h:6 msgid "_Flag:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 -msgid "_Tick this to accept the license agreement" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 -msgid "specific folders only" -msgstr "" - #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28 -msgid "with all local folders" +msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:855 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:858 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:102 +#: ../mail/mail-ops.c:105 msgid "Filtering Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:263 +#: ../mail/mail-ops.c:266 msgid "Fetching Mail" msgstr "" #. sending mail, filtering failed -#: ../mail/mail-ops.c:563 +#: ../mail/mail-ops.c:566 #, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604 +#: ../mail/mail-ops.c:578 ../mail/mail-ops.c:607 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:621 +#: ../mail/mail-ops.c:624 #, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:733 +#: ../mail/mail-ops.c:736 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "שולח הודעה %d מתוך %d" -#: ../mail/mail-ops.c:758 +#: ../mail/mail-ops.c:761 #, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "" +msgstr "נכשל בשליחת %d מתוך %d הודעות" -#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613 -msgid "Cancelled." -msgstr "" +#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:652 +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל." -#: ../mail/mail-ops.c:762 +#: ../mail/mail-ops.c:765 msgid "Complete." msgstr "הסתיים." -#: ../mail/mail-ops.c:859 +#: ../mail/mail-ops.c:862 msgid "Saving message to folder" msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה" -#: ../mail/mail-ops.c:944 +#: ../mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "מעביר את ההודעות ל%s" -#: ../mail/mail-ops.c:944 +#: ../mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "מעתיק את ההודעות ל%s" -#: ../mail/mail-ops.c:1167 +#: ../mail/mail-ops.c:1170 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1210 +#: ../mail/mail-ops.c:1213 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "פותח את התיקייה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1282 +#: ../mail/mail-ops.c:1285 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1360 +#: ../mail/mail-ops.c:1363 #, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "" +msgstr "מסיר תיקייה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1454 +#: ../mail/mail-ops.c:1457 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1519 +#: ../mail/mail-ops.c:1522 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1520 +#: ../mail/mail-ops.c:1523 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1575 +#: ../mail/mail-ops.c:1578 msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662 +#: ../mail/mail-ops.c:1614 ../mail/mail-ops.c:1665 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1659 +#: ../mail/mail-ops.c:1662 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "" +msgstr "מרוקן את האשפה ב-'%s'" -#: ../mail/mail-ops.c:1660 +#: ../mail/mail-ops.c:1663 msgid "Local Folders" -msgstr "" +msgstr "תיקיות מקומיות" -#: ../mail/mail-ops.c:1743 +#: ../mail/mail-ops.c:1746 #, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "" +msgstr "מקבל הודעה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1853 +#: ../mail/mail-ops.c:1856 #, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "מקבל הודעה %d" +msgstr[1] "מקבל %d הודעות" -#: ../mail/mail-ops.c:1939 +#: ../mail/mail-ops.c:1942 #, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שומר הודעה %d" +msgstr[1] "שומר %d הודעות" -#: ../mail/mail-ops.c:1989 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2017 +#: ../mail/mail-ops.c:2013 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2088 +#: ../mail/mail-ops.c:2085 msgid "Saving attachment" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2100 +#: ../mail/mail-ops.c:2098 ../mail/mail-ops.c:2104 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2110 +#: ../mail/mail-ops.c:2114 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2260 +#: ../mail/mail-ops.c:2263 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "מתנתק מ %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2260 +#: ../mail/mail-ops.c:2263 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "מתחבר מחדש ל %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2376 +#: ../mail/mail-ops.c:2379 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:158 -msgid "Cancelling..." +#: ../mail/mail-send-recv.c:159 +#, fuzzy +msgid "Canceling..." msgstr "מבטל..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:265 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "שרת: %s, סוג: %s" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:267 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "מסלול: %s, סוג: %s" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:269 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:320 +#: ../mail/mail-send-recv.c:349 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "שלח וקבל דואר" -#: ../mail/mail-send-recv.c:327 +#: ../mail/mail-send-recv.c:356 msgid "Cancel _All" msgstr "בטל ה_כל" -#: ../mail/mail-send-recv.c:416 +#: ../mail/mail-send-recv.c:453 msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468 +#: ../mail/mail-send-recv.c:453 ../mail/mail-send-recv.c:506 msgid "Waiting..." msgstr "ממתין..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:699 +#: ../mail/mail-send-recv.c:738 msgid "Checking for new mail" msgstr "בדיקת דואר חדש" +#: ../mail/mail-session.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter Passphrase for %s" +msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" + #: ../mail/mail-session.c:207 +#, fuzzy +msgid "Enter Passphrase" +msgstr "הכנס סיסמה" + +#: ../mail/mail-session.c:210 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" -#: ../mail/mail-session.c:209 +#: ../mail/mail-session.c:212 msgid "Enter Password" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../mail/mail-session.c:244 +#: ../mail/mail-session.c:250 msgid "User canceled operation." msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." -#: ../mail/mail-signature-editor.c:372 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:384 msgid "Edit signature" msgstr "ערוך את החתימה" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:412 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:431 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "הכנס שם לחתימה זו." -#: ../mail/mail-signature-editor.c:415 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:434 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: ../mail/mail-tools.c:116 +#: ../mail/mail-tools.c:120 #, c-format msgid "Could not create spool directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-tools.c:143 +#: ../mail/mail-tools.c:150 #, c-format msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-tools.c:242 +#: ../mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "הודעה מועברת - %s" -#: ../mail/mail-tools.c:244 +#: ../mail/mail-tools.c:258 msgid "Forwarded message" msgstr "הודעה מועברת" -#: ../mail/mail-tools.c:284 +#: ../mail/mail-tools.c:298 #, c-format msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "תיקייה לא תקינה: `%s'" @@ -13290,12 +14027,12 @@ msgstr "" msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1046 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1023 #, fuzzy msgid "Edit Search Folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1130 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1107 #, fuzzy msgid "New Search Folder" msgstr "תיקיית דואר חדשה" @@ -13310,13 +14047,19 @@ msgid "" "A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" "\n" "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit.\n" +"quit." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:5 +msgid "" +"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send the " +"receipt notification to {0}?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:6 msgid "" -"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send " -"the reciept notification to {0}?" +"A signature already exists with the name "{0}". Please specify a " +"different name." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:7 @@ -13336,218 +14079,245 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:10 #, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק איש קשר זה?" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " "folders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " "folder "{0}"?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 msgid "Because "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 msgid "Because "{2}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Blank Signature" +msgstr "חתימות" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 msgid "Cannot create folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 msgid "Cannot create temporary save directory." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 msgid "Cannot delete folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 msgid "Cannot delete system folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 msgid "Cannot open source "{1}"" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 msgid "Cannot open source "{2}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 msgid "Cannot open target "{2}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 msgid "" "Cannot read the license file "{0}", due to an installation " -"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " +"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " "license." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 msgid "Cannot save changes to account." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 msgid "Cannot save to directory "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 msgid "Cannot save to file "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 msgid "Cannot set signature script "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " "passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 msgid "Could not save signature file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 msgid "Delete "{0}"?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 msgid "Delete account?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 -msgid "Discard changed?" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Discard changes?" +msgstr "התעלם משינויים" -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Do not delete" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Do not disable" +msgstr "כבה" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:44 -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" -#: ../mail/mail.error.xml.h:45 -msgid "Don't delete" +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 msgid "Enter password." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 msgid "Error loading filter definitions." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 msgid "Error while performing operation." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 msgid "Error while {0}." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 msgid "File exists but cannot overwrite it." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 msgid "" "If you proceed, the account information and\n" "all proxy information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 msgid "Invalid authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +#: ../mail/mail.error.xml.h:65 msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 msgid "" "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " @@ -13555,39 +14325,48 @@ msgid "" "recipient." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Mark all messages as read" msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 #, fuzzy -msgid "Mark all messages as read in the selected folder" +msgid "Mark all messages in subfolders as read?" msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Read" +msgstr "_סמן כנקרא" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Missing folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 msgid "No sources selected." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" @@ -13595,47 +14374,57 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." +msgstr "הכנס שם לחתימה זו." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 #, fuzzy msgid "Please wait." msgstr "המתן בבקשה" -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 msgid "Querying server" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "Read receipt requested." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 msgid "Search Folders automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 #, fuzzy msgid "Send Receipt" msgstr "שלח / קבל" -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "Signature Already Exists" +msgstr "חתימות" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -13645,7 +14434,7 @@ msgid "" "recipient. " msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 msgid "" "The following Search Folder(s):\n" "{0}\n" @@ -13654,7 +14443,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 msgid "" "The following filter rule(s):\n" "{0}\n" @@ -13663,186 +14452,187 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 -msgid "" -"The message was sent via the "sendmail" external application. " -"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n" -"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " -"and resend." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +#: ../mail/mail.error.xml.h:104 msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 msgid "" "This folder may have been added implicitly,\n" "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:103 +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +#, fuzzy +msgid "" +"This will mark all messages as read in the selected folder and its " +"subfolders." +msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 msgid "Unable to read license file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 msgid "Use _Default" msgstr "הש_תמש בברירת מחדל" -#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 msgid "Use default drafts folder?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 msgid "You must name this Search Folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 msgid "You must specify a folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " "folders, all remote folders, or both." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 -msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 msgid "_Append" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "_Discard changes" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +#, fuzzy +msgid "_Do not Mark as Read" +msgstr "_סמן כנקרא" -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 #, fuzzy msgid "_Open Messages" msgstr "_פתח הודעה" -#: ../mail/message-list.c:996 +#: ../mail/message-list.c:1020 msgid "Unseen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:997 +#: ../mail/message-list.c:1021 msgid "Seen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:998 +#: ../mail/message-list.c:1022 msgid "Answered" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:999 +#: ../mail/message-list.c:1023 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1000 +#: ../mail/message-list.c:1024 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1004 +#: ../mail/message-list.c:1028 msgid "Lowest" msgstr "הכי נמוך" -#: ../mail/message-list.c:1005 +#: ../mail/message-list.c:1029 msgid "Lower" msgstr "נמוך יותר" -#: ../mail/message-list.c:1009 +#: ../mail/message-list.c:1033 msgid "Higher" msgstr "גבוה יותר" -#: ../mail/message-list.c:1010 +#: ../mail/message-list.c:1034 msgid "Highest" msgstr "הכי גבוה" -#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 +#: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 +#: ../mail/message-list.c:1474 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "היום %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 +#: ../mail/message-list.c:1483 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "אתמול %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 +#: ../mail/message-list.c:1495 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1503 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 +#: ../mail/message-list.c:1505 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:2042 -#, fuzzy -msgid "Message List" -msgstr "הודעה זו היא דואר זבל" +#: ../mail/message-list.c:2261 ../mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" -#: ../mail/message-list.c:3387 +#: ../mail/message-list.c:3652 msgid "Generating message list" msgstr "יוצר רשימת הודעות" @@ -13862,51 +14652,53 @@ msgstr "" msgid "Follow Up Flag" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "מיקום מקורי" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Received" msgstr "התקבל" -#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +#: ../mail/message-list.etspec.h:14 +#, fuzzy +msgid "Sent Messages" +msgstr "_פתח הודעה" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:15 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../mail/message-tag-followup.c:74 +#: ../mail/message-tag-followup.c:75 msgid "Call" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:75 +#: ../mail/message-tag-followup.c:76 msgid "Do Not Forward" msgstr "אל תעביר" -#: ../mail/message-tag-followup.c:76 +#: ../mail/message-tag-followup.c:77 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:77 +#: ../mail/message-tag-followup.c:78 msgid "For Your Information" msgstr "לידיעתך" -#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "העבר" -#: ../mail/message-tag-followup.c:79 +#: ../mail/message-tag-followup.c:80 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Reply" msgstr "השב" -#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Reply to All" msgstr "השב לכולם" -#: ../mail/message-tag-followup.c:83 +#: ../mail/message-tag-followup.c:84 msgid "Review" msgstr "" @@ -13935,6 +14727,15 @@ msgstr "הנושא מכיל" msgid "Subject or Sender contains" msgstr "הנושא מכיל" +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Local Address Books" +msgstr "ספר כתובות" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Provides core functionality for local address books." +msgstr "" + #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 msgid "" "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to " @@ -14003,54 +14804,71 @@ msgstr "" msgid "Restore Settings..." msgstr "הגדרות מחשב כף יד..." -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447 ../plugins/bbdb/bbdb.c:456 +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Automatic Contacts" msgstr "הוסף לאנשי הקשר" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>" - #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471 msgid "" "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477 #, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>" +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "הוסף לאנשי הקשר" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492 +#, fuzzy +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "<b>הודעות מידיות</b>" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507 msgid "" -"Periodically synchronize contact information and images from my _instant " -"messenger" +"Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513 +msgid "Select Address book for Gaim buddy list" msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Automatic contacts" -msgstr "אין אנשי קשר" - #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 msgid "" "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " -"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists." +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." msgstr "" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 msgid "BBDB" msgstr "" +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 +msgid "CalDAV" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 +msgid "Use _SSL" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "CalDAV Calendar sources" +msgstr "לוחות שנה" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 +msgid "CalDAV sources" +msgstr "" + #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Local Calendars" @@ -14060,6 +14878,11 @@ msgstr "לוחות שנה" msgid "Provides core functionality for local calendars." msgstr "" +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339 +#, fuzzy +msgid "_Secure connection" +msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" + #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "HTTP Calendars" @@ -14072,37 +14895,35 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60 msgid "Weather: Cloudy" -msgstr "" +msgstr "מזג אויר: מעונן" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 msgid "Weather: Fog" -msgstr "" +msgstr "מזג אויר: ערפל" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 msgid "Weather: Partly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "מזג אויר: מעונן חלקית" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 -#, fuzzy msgid "Weather: Rain" -msgstr "בחריין" +msgstr "מזג אויר: גשם" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 msgid "Weather: Snow" -msgstr "" +msgstr "מזג אויר: שלג" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 msgid "Weather: Sunny" -msgstr "" +msgstr "מזג אויר: שמש" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 msgid "Weather: Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "מזג אויר: סופות ברקים" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 -#, fuzzy msgid "Select a location" -msgstr "בחר פעולה" +msgstr "בחר מיקום" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654 #, fuzzy @@ -14132,11 +14953,6 @@ msgid "" "things to the clipboard." msgstr "" -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "_כתובת דוא\"ל:" - #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy tool" @@ -14166,9 +14982,20 @@ msgstr "" #: ../plugins/default-source/default-source.c:82 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109 #, fuzzy -msgid "Mark as default folder" +msgid "Mark as _default folder" msgstr "_סמן כנקרא" +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Default Sources" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Provides functionallity for marking a calendar or addressbook as the default " +"one." +msgstr "" + #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "" @@ -14212,89 +15039,98 @@ msgid "" "password authentication." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257 #, fuzzy msgid "Out Of Office" msgstr "משרד" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 msgid "I am out of the office" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 msgid "I am in the office" msgstr "" #. Change Password -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 #, fuzzy msgid "Change the password for Exchange account" msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "הכנס סיסמה" #. Delegation Assistant -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337 #, fuzzy msgid "Delegation Assitant" msgstr "אשף ההגדרות של Evolution" #. Miscelleneous settings -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 #, fuzzy msgid "Miscelleneous" msgstr "<b>כללי</b>" #. Folder Size -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 msgid "View the size of all Exchange folders" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 #, fuzzy msgid "Folders Size" msgstr "תיקיות וירטואליות" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Exchange Settings" msgstr "הגדרות Evolution" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601 -msgid "_OWA Url:" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610 +#, fuzzy +msgid "_OWA URL:" +msgstr "_כתובת:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636 #, fuzzy msgid "A_uthenticate" msgstr "ההזדהות נכשלה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829 #, fuzzy msgid "Authentication Type" msgstr "ההזדהות נכשלה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843 #, fuzzy msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכים" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166 +msgid "" +"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" +"Please switch to online mode for such operations." +msgstr "" + #. User entered a wrong existing #. * password. Prompt him again. #. @@ -14308,36 +15144,48 @@ msgstr "" msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Current Password:" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 #, fuzzy msgid "New Password:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 msgid "Your current password has expired. Please change your password now." msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663 +#, c-format +msgid "Your password will expire in the next %d days" +msgstr "" + +#. Custom #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1572 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "גזור" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +msgid "Delegate Permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Permissions for %s" -msgstr "אין הרשאות" +msgstr "הרשאות עבור %s" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 #, fuzzy @@ -14349,34 +15197,34 @@ msgstr "מחק" msgid "Remove the delegate %s?" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680 msgid "Could not access Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692 msgid "Could not find self in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705 #, c-format msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717 #, c-format msgid "Could not remove delegate %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777 msgid "Could not update list of delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add delegate %s" msgstr "לא ניתן לבטל" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963 #, fuzzy msgid "Error reading delegates list." msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." @@ -14385,177 +15233,192 @@ msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." msgid "Author (read, create)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 +#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 #, fuzzy msgid "C_alendar:" msgstr "לוח שנה:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 +#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Co_ntacts:" msgstr "אנשי קשר" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 -msgid "Delegate Permissions" -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Delegates" msgstr "מחק" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 msgid "Permissions for" -msgstr "אין הרשאות" +msgstr "הרשאות עבור" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 msgid "" "These users will be able to send mail on your behalf\n" "and access your folders with the permissions you give them." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Delegate can see private items" msgstr "צור פריט מבחן חדש" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 -#, fuzzy +#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 msgid "_Inbox:" -msgstr "דואר נכנס" +msgstr "דואר _נכנס:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Tasks:" msgstr "_משימות" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Permissions..." -msgstr "אין הרשאות" +msgstr "הרשאות..." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135 msgid "Folder Name" -msgstr "_שם תיקייה:" +msgstr "שם תיקייה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139 msgid "Folder Size" -msgstr "תיקייה" +msgstr "גודל תיקייה" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Folder" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 msgid "Exchange Folder Tree" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239 #, fuzzy msgid "Unsubscribe Folder..." msgstr "תיקייה _חדשה..." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:459 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:514 #, c-format msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:471 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:526 #, c-format msgid "Unsubscribe from \"%s\"" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 +msgid "Password Expiry Warning..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 +msgid "Your password will expire in 7 days..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 +msgid "_Change Password" +msgstr "הח_לף סיסמה" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4 +msgid "ok_button" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 msgid "(Permission denied.)" -msgstr "אין הרשאות" +msgstr "(הרשאה נדחתה.)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User:" -msgstr "" +msgstr "הוסף משתמש:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User" -msgstr "_הוסף כתובת" +msgstr "הוסף משתמש" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Permissions</b>" -msgstr "<b>אפשרויות</b>" +msgstr "<b>הרשאות</b>" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 msgid "Cannot Delete" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +msgstr "לא ניתן למחוק" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 msgid "Cannot Edit" -msgstr "עורך אנשי הקשר" +msgstr "לא ניתן לערוך" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Create items" msgstr "צור" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Create subfolders" msgstr "צור תיקייה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 msgid "Delete Any Items" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 msgid "Delete Own Items" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 msgid "Edit Any Items" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 msgid "Edit Own Items" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Folder contact" msgstr "איש קשר אחד" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Folder owner" msgstr "_שם תיקייה:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Folder visible" msgstr "תיקיות וירטואליות" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 msgid "Read items" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Role: " msgstr "תפקיד" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 #, fuzzy msgid "Select User" @@ -14563,7 +15426,7 @@ msgstr "בחר תיקייה" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 #, fuzzy -msgid "Addressbook..." +msgid "Address Book..." msgstr "ספר כתובות" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 @@ -14574,6 +15437,17 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to Other User's Calendar" msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations " +"and features." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Exchange Operations" +msgstr "הגדרות Evolution" + #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 msgid "Cannot change password due to configuration problems." msgstr "" @@ -14584,189 +15458,202 @@ msgid "Cannot display folders." msgstr "מעתיק את התיקייה %s" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cannot perform the operation." +msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 msgid "" -"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and " -"restart Evolution." +"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after " +"restarting Evolution." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Could not authenticate to server." msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Could not change password." msgstr "לא ניתן לבטל" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 msgid "" "Could not configure Exchange account because \n" "an unknown error occurred. Check the URL, \n" "username, and password, and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to Exchange server." +msgstr "מתחבר לשרת..." + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Could not connect to server {0}." msgstr "מתחבר לשרת..." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 msgid "Could not determine folder permissions for delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 msgid "Could not find Exchange Web Storage System." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 msgid "Could not locate server {0}." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 msgid "Could not make {0} a delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 msgid "Could not read folder permissions" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 msgid "Could not read folder permissions." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 msgid "Could not read out-of-office state" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 msgid "Could not update folder permissions." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 msgid "Could not update out-of-office state" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 msgid "Exchange Account is offline." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 -msgid "Exchange Connector access error." -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 msgid "" "Exchange Connector requires access to certain\n" "functionality on the Exchange Server that appears\n" -"to be disabled or blocked. (This is usually \n" -"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" +"to be disabled or blocked. (This is usually \n" +"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" "need to enable this functionality in order for \n" -"you to be able to use Ximian Connector.\n" +"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n" "\n" "For information to provide to your Exchange \n" "administrator, please follow the link below:\n" "\n" -"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328." -"html\n" +"{0}\n" " " msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Failed to update delegates:" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 msgid "Folder already exists" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Folder does not exist" msgstr "הקובץ %s לא קיים" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Folder offline" msgstr "עבודה במצב לא מקוון" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 -#: ../shell/e-shell.c:1265 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 +#: ../shell/e-shell.c:1270 msgid "Generic error" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +msgid "Global Catalog Server is not reachable" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 msgid "" "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " "configuration dialog." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 msgid "Mailbox for {0} is not on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 msgid "Make sure the URL is correct and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 msgid "Make sure the username and password are correct and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 msgid "No Global Catalog server configured for this account." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 msgid "No mailbox for user {0} on {1}." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 #, fuzzy msgid "No such user {0}" msgstr "אין מקור כזה" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 -msgid "Please restart Evolution" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Please select a user." msgstr "אנא בחר תמונה בעבור איש קשר זה" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 msgid "Server rejected password because it is too weak." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 msgid "" -"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n" +"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59 msgid "" "This probably means that your server requires \n" "you to specify the Windows domain name \n" @@ -14775,84 +15662,84 @@ msgid "" "Or you might have just typed your password wrong." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64 msgid "Try again with a different password." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 msgid "Unable to add user to access control list:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 msgid "Unable to edit delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 msgid "Unknown error looking up {0}" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "שגיאת מערכת לא ידועה." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Unknown type" msgstr "לא ידוע" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 -msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 msgid "You cannot make yourself your own delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 -msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 msgid "You may only configure a single Exchange account." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 msgid "" -"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some " -"mails." +"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " +"mail." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 msgid "" -"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or " -"recieve mails now." +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " +"receive mail now." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 msgid "" -"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you " -"clear up some space by deleting some mails." +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " +"clear up some space by deleting some mail." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 msgid "Your password has expired." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 msgid "{0} cannot be added to an access control list" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 msgid "{0} is already a delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 msgid "{0} is already in the list" msgstr "" @@ -14864,10 +15751,6 @@ msgstr "" msgid "Check folder permissions" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 -msgid "Subscribe to Other User's Folder" -msgstr "" - #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" @@ -14881,7 +15764,11 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe Folders" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414 +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:422 msgid "Checklist" msgstr "" @@ -14905,7 +15792,7 @@ msgstr "הגדרות מחשב כף יד..." #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "<b>Junk List :</b>" +msgid "<b>Junk List:</b>" msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 @@ -14933,12 +15820,21 @@ msgstr "_אפשר" msgid "_Junk List" msgstr "מבחן דואר זבל" +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 +msgid "Message retracted successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60 +msgid "Retract Mail" +msgstr "" + #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 msgid "Add Send Options to groupwise messages" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Send Options" msgstr "אפשרויות" @@ -14955,44 +15851,44 @@ msgstr "" msgid "Accept Tentatively" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "<b>Users :</b>" +msgid "<b>Users:</b>" msgstr "<b>התרעות</b>" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "הו_דעה:" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 msgid "Shared Folder Notification" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 msgid "The participants will receive the following notification.\n" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Contacts..." msgstr "אנשי קשר..." -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 -msgid "_Cutomize notification message" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 +msgid "_Customize notification message" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Not Shared" msgstr "לא התחיל" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 msgid "_Shared With ..." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Sharing" msgstr "מתחיל:" @@ -15038,7 +15934,7 @@ msgid "Subscribe to my _notifications" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 #, fuzzy msgid "_Read" msgstr "קרא" @@ -15052,13 +15948,6 @@ msgstr "הד_פס" msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2 -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 -msgid "dialog1" -msgstr "" - #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Account Name</b>" @@ -15068,492 +15957,719 @@ msgstr "שם החשבון" msgid "Proxy Login" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s הכנס סיסמה ל%s (משתמש %s(" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484 +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise +#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity +#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:517 #, fuzzy msgid "_Proxy Login..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:702 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "שם משתמש" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:323 msgid "Enter the users and set permissions" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342 #, fuzzy msgid "New _Shared Folder..." msgstr "תיקייה _חדשה..." -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "מתחיל:" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242 #, fuzzy msgid "Track Message Status..." msgstr "של_ח הודעה לאיש קשר..." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724 +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup hula calendar sources." +msgstr "" + +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Hula Account Setup" +msgstr "שם החשבון" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 +#, fuzzy +msgid "_Import to Calendar" +msgstr "לוח שנה" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88 +#, fuzzy +msgid "_Import to Tasks" +msgstr "_יבא" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:198 +#, fuzzy +msgid "Import ICS" +msgstr "_יבא" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:226 +#, fuzzy +msgid "Select Task List" +msgstr "משימות" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:230 +#, fuzzy +msgid "Select Calendar" +msgstr "לוח שנה חדש" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:261 +#: ../shell/e-shell-importer.c:714 +msgid "_Import" +msgstr "_יבא" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Import to Calendar" +msgstr "לוח שנה" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3 +msgid "Imports ICS attachments to calendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137 +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149 +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 +msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 +msgid "Synchronize to iPod" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3 +msgid "iPod Synchronization" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158 +#, fuzzy +msgid "No output directory!" +msgstr "תקלת Evolution" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159 +msgid "" +"The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been " +"correctly set up and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174 ../plugins/ipod-sync/sync.c:202 +#, fuzzy +msgid "Could not export data!" +msgstr "לא ניתן לבטל" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203 +#, fuzzy +msgid "Exporting data failed." +msgstr "מייבא %s. \n" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231 +#, fuzzy +msgid "Could not open addressbook!" +msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data." +msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה נסגר באופן בלתי צפוי." + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291 +msgid "Could not open calendar/todo!" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292 +msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the calendar '%s'" +msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415 +#, c-format +msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532 +msgid "Unable to find this journal entry in any journal" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:857 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:872 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:877 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:882 #, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled" +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:975 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905 -msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:982 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907 -msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:984 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1069 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1228 msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid " +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360 msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968 -#, fuzzy -msgid "Meetings and Tasks" -msgstr "לוח שנה ומשימות" - #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2067 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2077 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2109 #, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>" +msgid "Conflict Search" +msgstr "חיפוש מתקדם" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031 -msgid "Conflict Search Table" -msgstr "" - #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 msgid "Today" msgstr "" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 #, fuzzy msgid "Today %H:%M" msgstr "היום %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 #, fuzzy msgid "Today %H:%M:%S" msgstr "היום %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 #, fuzzy msgid "Today %l:%M:%S %p" msgstr "היום %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "מחר" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 msgid "Tomorrow %H:%M" -msgstr "" +msgstr "מחר %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" -msgstr "" +msgstr "מחר %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230 msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "היום %l:%M %p" +msgstr "מחר %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "היום %l:%M %p" +msgstr "מחר %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253 #, c-format msgid "%A" -msgstr "" +msgstr "%A" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 msgid "%A %H:%M" -msgstr "%A %d %B" +msgstr "%A %H:%M" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%A %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267 msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "היום %l:%M %p" +msgstr "%A %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%A %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date #. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280 msgid "%A, %B %e" -msgstr "%d %B %Y" +msgstr "%A, %B %e" #. strftime format of a weekday, a date #. without a year and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %B %e %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305 msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %B %e, %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355 #, c-format msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 #, c-format msgid "" "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 #, c-format -msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:" +msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting." +msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428 #, c-format msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 #, c-format msgid "" "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format -msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:" +msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:" +msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#. Everything gets the open button +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:755 +#, fuzzy +msgid "_Open Calendar" +msgstr "לוח שנה חדש" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:761 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:771 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793 +#, fuzzy +msgid "_Decline" +msgstr "סרב" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:790 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795 +#, fuzzy +msgid "_Accept" +msgstr "קבל" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765 +#, fuzzy +msgid "_Decline all" +msgstr "מ_חק הכל" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766 +#, fuzzy +msgid "_Tentative all" +msgstr "מ_חק הכל" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:794 +#, fuzzy +msgid "_Tentative" +msgstr "ההזדהות נכשלה" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767 +#, fuzzy +msgid "_Accept all" +msgstr "קבל" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778 +#, fuzzy +msgid "_Send Information" +msgstr "<b>מידע על השרת</b>" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:782 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785 +#, fuzzy +msgid "_Update" +msgstr "ה_דבק" + #. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:944 #, fuzzy msgid "Start time:" msgstr "מתחיל:" #. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:953 #, fuzzy msgid "End time:" msgstr "כל פעם" #. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:969 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1019 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "חברה:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033 msgid "Send u_pdates to attendees" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042 msgid "A_pply to all instances" msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711 +#, fuzzy +msgid "_Tasks :" +msgstr "_משימות" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1713 +msgid "Memos :" +msgstr "" + #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 msgid "Displays text/calendar parts in messages." msgstr "" @@ -15566,7 +16682,7 @@ msgstr "מבנה" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 msgid "" ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " -""{1}" ?" +""{1}"?" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 @@ -15643,6 +16759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 msgid "Con_vert to Task" msgstr "" @@ -15651,19 +16768,21 @@ msgstr "" msgid "Mail to task" msgstr "חשבונות דואר" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Convert the selected message to a new task" +msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" + #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Contact list _owner" msgstr "עורך אנשי הקשר" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 msgid "Get list _archive" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 msgid "Get list _usage information" msgstr "" @@ -15685,18 +16804,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 #, fuzzy msgid "_Post message to list" msgstr "מעביר את ההודעות ל%s" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 msgid "_Subscribe to list" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 msgid "_Un-subscribe to list" msgstr "" @@ -15769,15 +16885,29 @@ msgstr "ההודעה ה_באה" msgid "_Send message" msgstr "_פתח הודעה" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "עורך אנשי הקשר" + #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 -msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgid "Get List _Archive" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "מידע אישי" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" msgstr "" @@ -15793,6 +16923,35 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Post Message to List" +msgstr "מעביר את ההודעות ל%s" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "תיאור:" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "תיקייה _חדשה..." + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mark All Read" +msgstr "_סמן כנקרא" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mark Me_ssages as Read" +msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 +msgid "Used for marking all the messages under a folder as read" +msgstr "" + #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 msgid "Mark calendar offline" msgstr "" @@ -15820,14 +16979,12 @@ msgid "Mono Loader" msgstr "העבר לתיקייה" #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives." -msgstr "השמע _צליל כאשר מגיע דואר חדש" +msgstr "מייצר הודעת D-BUS כאשר מגיע דואר חדש." #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "New Mail Notification" -msgstr "הגדרות דואר" +msgstr "הודעות דואר חדש" #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3 #, fuzzy @@ -15838,59 +16995,44 @@ msgstr "תיקיית דואר חדשה" msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." msgstr "" +#. Setup the ui #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -msgid "Plugin manager" -msgstr "" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:180 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "מנהל תוספים" #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 msgid "Enable and disable plugins" -msgstr "" +msgstr "אפשר וכבה תוספים" #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 -msgid "Plugins" -msgstr "" +msgid "_Plugins" +msgstr "_תוספים" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 -#, fuzzy +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43 msgid "Author(s)" -msgstr "שעה (שעות)" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "I" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "_מסלול:" +msgstr "" +"יוצר(ים)" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "תיאור:" - -#. Setup the ui -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188 -#, fuzzy -msgid "Plugin Manager" -msgstr "מנהל" +msgstr "תיאור" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" -msgstr "" +msgstr "הערה: חלק מהשינויים לא יכנסו לתוקף לפני הפעלה מחדש" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "תוסף" #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 msgid "" "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " -"disable HTML mails.\n" +"disable HTML messages.\n" "\n" "This plugin is unsupported demonstration code only.\n" msgstr "" @@ -15907,7 +17049,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 msgid "Show HTML if present" -msgstr "" +msgstr "הצג HTML אם קיים" #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 msgid "Prefer PLAIN" @@ -15927,26 +17069,118 @@ msgid "Gives an option to print mail from composer" msgstr "" #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Print Pre_view" msgstr "_תצוגה לפני הדפסה" #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Prints the message" -msgstr "הדפס הודעה" +msgstr "מדפיס את ההודעה" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98 +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Profiler" +msgstr "תקלת Evolution" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 +msgid "Writes a log of profiling data events." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows calendars to be published to the web" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "לוחות שנה" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Locations" +msgstr "מיקומים" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "מידע אישי" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399 +msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 +msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">מיקום</span>" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6 +msgid "" +"Daily\n" +"Weekly\n" +"Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 +msgid "P_ort:" +msgstr "_שער:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Publishing Location" +msgstr "מיקום מקורי" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13 +msgid "" +"SSH\n" +"Public FTP\n" +"FTP (with login)\n" +"Windows share\n" +"WebDAV (HTTP)\n" +"Secure WebDAV (HTTPS)\n" +"Custom Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 +msgid "Service _type:" +msgstr "_סוג השרות: " + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 +msgid "_File:" +msgstr "_קובץ:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 +msgid "_Publish as:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "" +"iCal\n" +"Free/Busy" +msgstr "פנוי/עסוק:" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "Sa junk-plugin" +msgid "" +"Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin " +"to be installed." msgstr "" #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "learns junk messages using spamd." +msgid "Spamassassin junk plugin" msgstr "" #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 @@ -15968,34 +17202,32 @@ msgstr "שמור בשם..." msgid "Save all attachments" msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340 #, fuzzy msgid "Select save base name" msgstr "בחר אזור זמן" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 #, fuzzy msgid "MIME Type" msgstr "סוג" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "שמור" #. #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. #. * #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 -#, fuzzy msgid "%F %T" -msgstr "%d %b" +msgstr "%F %T" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 -#, fuzzy -msgid "Uid" -msgstr "יוניקוד" +msgid "UID" +msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 #, fuzzy @@ -16018,9 +17250,8 @@ msgid "Created" msgstr "צור" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 -#, fuzzy msgid "Contact List" -msgstr "_רשימת תפוצה" +msgstr "רשימת תפוצה" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 #, fuzzy @@ -16037,8 +17268,8 @@ msgid "percent Done" msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 -msgid "Url" -msgstr "" +msgid "URL" +msgstr "כתובת" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 #, fuzzy @@ -16074,24 +17305,19 @@ msgstr "" msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137 -msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "" - #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Save Selected" msgstr "נבחר" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Save to _Disk" -msgstr "שמירה בשם..." - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "_Save to Disk" +msgstr "שמור ל_דיסק" + #. #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. @@ -16099,25 +17325,18 @@ msgstr "" #. * #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 msgid "%FT%T" -msgstr "" +msgstr "%FT%T" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397 msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171 -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180 #, fuzzy msgid "Select destination file" msgstr "בחר קובץ" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216 -#, c-format -msgid "" -"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " -"chosen filename. Do you want to continue?" -msgstr "" - #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Select one source" @@ -16128,14 +17347,19 @@ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." msgstr "" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 -msgid "_Show only this Calendar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show _only this Calendar" +msgstr "לוח שנה" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 -msgid "_Show only this Task List" +msgid "Show _only this Task List" msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin that handles the Startup wizard." +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 msgid "Startup wizard" msgstr "" @@ -16148,34 +17372,32 @@ msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89 -#, fuzzy msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " "to your email accounts, and to import files from other applications. \n" "\n" "Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -"ברוכים הבאים לאבולוציה. במסכים הבאים תאפשרו לאבולוציה\n" +"ברוכים הבאים ל-Evolution. במסכים הבאים תאפשרו -Evolution\n" "להתחבר לחשבונות הדוא\"ל שלכם, ולייבא נתונים מתוכניות אחרות.\n" "\n" -"לחץ/י \"קדימה\" כדי להמשך. " +"לחץ/י \"קדימה\" להמשך. " -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140 -#: ../shell/e-shell-importer.c:145 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138 +#: ../shell/e-shell-importer.c:149 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154 -#: ../shell/e-shell-importer.c:398 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153 +#: ../shell/e-shell-importer.c:411 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "מ %s:" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234 -#: ../shell/e-shell-importer.c:509 -#, fuzzy +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 +#: ../shell/e-shell-importer.c:522 msgid "Importing data." -msgstr "מייבא %s. \n" +msgstr "מייבא נתונים." #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." @@ -16214,109 +17436,141 @@ msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings" -msgstr "" +msgstr "A GNOME Print description of the current printer settings" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Configuration version" -msgstr "הגדרות דואר" +msgstr "Configuration version" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 msgid "Default sidebar width" -msgstr "" +msgstr "Default sidebar width" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 msgid "Default window height" -msgstr "" +msgstr "Default window height" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -msgid "Default window width" -msgstr "" +msgid "Default window state" +msgstr "Default window state" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" +msgid "Default window width" +msgstr "Default window width" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "Last upgraded configuration version" -msgstr "" +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +msgid "Last upgraded configuration version" +msgstr "Last upgraded configuration version" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "Printer settings" -msgstr "הגדרות מחשב כף יד..." +msgstr "Printer settings" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "Sidebar is visible" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Skip development warning dialog" -msgstr "" +msgstr "Skip development warning dialog" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:471 msgid "Start in offline mode" -msgstr "התחל במצב לא מקוון" +msgstr "Start in offline mode" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "Statusbar is visible" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 msgid "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " +"(for example \"2.6.0\")." msgstr "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " +"(for example \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 msgid "The default height for the main window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "The default height for the main window, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 msgid "The default width for the main window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "The default width for the main window, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 msgid "The default width for the sidebar, in pixels." -msgstr "" +msgstr "The default width for the sidebar, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level" +"configuration level (for example \"2.6.0\")." msgstr "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level (for example \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 msgid "" "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " "by the GNOME toolbar setting." msgstr "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 msgid "Toolbar is visible" -msgstr "" +msgstr "Toolbar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "" +msgstr "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 +msgid "Whether or not the window should be maximized." +msgstr "Whether or not the window should be maximized." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "Whether the sidebar should be visible." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "Whether the status bar should be visible." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26 msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "" +msgstr "Whether the toolbar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27 msgid "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28 msgid "Whether the window buttons should be visible." -msgstr "" +msgstr "Whether the window buttons should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:29 msgid "Window button style" -msgstr "" +msgstr "Window button style" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:30 msgid "Window buttons are visible" -msgstr "" +msgstr "Window buttons are visible" #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Active Connections</b>" @@ -16330,16 +17584,16 @@ msgstr "חיבורים פעילים" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587 +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 msgid "(Untitled)" msgstr "(ללא כותרת)" -#: ../shell/e-shell-importer.c:133 +#: ../shell/e-shell-importer.c:137 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +msgstr "בחר את סוג הייבוא:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:136 +#: ../shell/e-shell-importer.c:140 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -16348,11 +17602,11 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:142 +#: ../shell/e-shell-importer.c:146 msgid "Choose the destination for this import" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:148 +#: ../shell/e-shell-importer.c:152 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" @@ -16360,33 +17614,29 @@ msgid "" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:283 +#: ../shell/e-shell-importer.c:291 msgid "F_ilename:" msgstr "ש_ם הקובץ:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:288 +#: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: ../shell/e-shell-importer.c:300 +#: ../shell/e-shell-importer.c:313 msgid "File _type:" msgstr "_סוג הקובץ:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:336 +#: ../shell/e-shell-importer.c:349 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "יבא נתונים והגדרות מ תוכנות _ישנות יותר" -#: ../shell/e-shell-importer.c:339 +#: ../shell/e-shell-importer.c:352 msgid "Import a _single file" -msgstr "יבא _קובץ יחיד" - -#: ../shell/e-shell-importer.c:698 -msgid "_Import" -msgstr "_יבא" +msgstr "יבא קו_בץ יחיד" #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "הגדרות Evolution" +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "העדפות Evolution" #: ../shell/e-shell-utils.c:118 msgid "No folder name specified." @@ -16408,11 +17658,11 @@ msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"#\"." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' ו '..' הם שמות תיקיות שמורים." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:70 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:71 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "הכלים של GNOME Pilot לא מותקנים במערכת." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:79 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת %s." @@ -16421,76 +17671,77 @@ msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת %s." msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "Bug buddy לא מותקן." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:130 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "אין אפשרות להריץ את כלי דיווח הבאגים." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:532 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:546 -msgid "Groupware Suite" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806 msgid "_Work Online" msgstr "עבודה במצב מ_קוון" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819 ../ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Work Offline" msgstr "עבודה במצב _לא מקוון" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:800 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:832 msgid "Work Offline" msgstr "עבודה במצב לא מקוון" -#: ../shell/e-shell-window.c:343 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "עבודה במצב מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב לא מקוון." +#: ../shell/e-shell-window.c:381 +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Evolution נמצאת במצב מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב לא מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:351 +#: ../shell/e-shell-window.c:389 msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "אבולוציה במהלך העברה למצב לא מקוון." +msgstr "" +"Evolution במהלך העברה למצב לא מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:358 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "עבודה במצב לא מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב מקוון." +#: ../shell/e-shell-window.c:396 +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Evolution נמצאת במצב לא מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:724 +#: ../shell/e-shell-window.c:796 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "החלף ל %s" -#: ../shell/e-shell.c:623 +#: ../shell/e-shell.c:634 msgid "Uknown system error." msgstr "שגיאת מערכת לא ידועה." -#: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826 +#: ../shell/e-shell.c:830 ../shell/e-shell.c:831 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "%ld ק\"ב" -#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 +#: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../shell/e-shell.c:1259 +#: ../shell/e-shell.c:1264 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1261 +#: ../shell/e-shell.c:1266 msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להירשם ל-OAF" -#: ../shell/e-shell.c:1263 +#: ../shell/e-shell.c:1268 msgid "Configuration Database not found" msgstr "בסיס נתוני ההגדרות לא נמצא" -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 msgid "New" msgstr "חדש " @@ -16508,7 +17759,7 @@ msgstr "צור פריט מבחן חדש" #: ../shell/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" +msgstr "לחץ \"יבא\" להתחיל ביבוא הקובץ ל-Evolution." #: ../shell/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" @@ -16524,7 +17775,7 @@ msgstr "יבא מיקום" #: ../shell/import.glade.h:5 msgid "Importer Type" -msgstr "" +msgstr "סוג יבוא" #: ../shell/import.glade.h:6 msgid "Select Importers" @@ -16542,7 +17793,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:230 +#: ../shell/main.c:233 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -16554,7 +17805,7 @@ msgid "" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" "this version, and install version %s instead.\n" "\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" @@ -16562,7 +17813,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:254 +#: ../shell/main.c:257 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -16570,47 +17821,55 @@ msgstr "" "תודה\n" "צוות Evolution\n" -#: ../shell/main.c:261 -msgid "Don't tell me again" +#: ../shell/main.c:264 +msgid "Do not tell me again" msgstr "אל תודיע לי שוב" -#: ../shell/main.c:466 +# console messages start + +#: ../shell/main.c:469 msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" +msgstr "Start Evolution activating the specified component" -#: ../shell/main.c:470 +#: ../shell/main.c:473 msgid "Start in online mode" -msgstr "התחל במצב מקוון" +msgstr "Start in online mode" -#: ../shell/main.c:473 +#: ../shell/main.c:476 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" -msgstr "" +msgstr "Forcibly shut down all Evolution components" -#: ../shell/main.c:477 +#: ../shell/main.c:480 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" +msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -#: ../shell/main.c:480 +#: ../shell/main.c:483 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" +msgstr "Send the debugging output of all components to a file." -#: ../shell/main.c:482 +#: ../shell/main.c:485 msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "" +msgstr "Disable loading of any plugins." + +#: ../shell/main.c:516 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "- The Evolution PIM and Email Client" -#: ../shell/main.c:513 +#: ../shell/main.c:527 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" + +# console messages end #: ../shell/shell.error.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" msgstr "" -"אתה בטוח שברצונך\n" -"למחוק אנשי קשר אלו?" +"אתה בטוח שברצונך לשכוח את כל הסיסמאות הזכורות?" #: ../shell/shell.error.xml.h:2 msgid "Continue" @@ -16627,7 +17886,7 @@ msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." #: ../shell/shell.error.xml.h:5 msgid "" "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " -"reprompted next time they are needed. " +"reprompted next time they are needed." msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:7 @@ -16640,7 +17899,7 @@ msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:9 msgid "" -"The entire contents of the "evolution" directory is about to be be " +"The entire contents of the "evolution" directory are about to be " "permanently removed.\n" "\n" "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " @@ -16656,8 +17915,8 @@ msgid "" "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" "\n" "If you choose to remove this data, the entire contents of the "" -"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to " -"keep this data, then you may manually remove the contents of "" +"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep " +"this data, then you may manually remove the contents of "" "evolution" at your convenience.\n" msgstr "" @@ -16667,7 +17926,7 @@ msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:20 msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but " "you only have {1} available.\n" "\n" "You will need to make more space available in your home directory before you " @@ -16691,9 +17950,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "_Forget" -msgstr "_שער:" +msgstr "_שכח" #: ../shell/shell.error.xml.h:32 msgid "_Keep Data" @@ -16701,7 +17959,7 @@ msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:33 msgid "_Remind Me Later" -msgstr "" +msgstr "ה_זכר לי מאוחר יותר" #: ../shell/shell.error.xml.h:34 msgid "" @@ -16711,131 +17969,139 @@ msgid "" "data.\n" msgstr "" -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 #, c-format msgid "" "Certificate '%s' is a CA certificate.\n" "\n" "Edit trust settings:" msgstr "" +"התעודה '%s' היא תעודה של רשות אישורים.\n" +"\n" +"ערוך את הגדרות האמינות:" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 msgid "" "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " "indicated here" msgstr "" +"מכיון שאתה בוטח ברשות האישורים שהנפיקה את אישור זה, אתה בוטח באמינות של אישור זה, אלא אם כן צויין אחרת כאן" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 msgid "" "Because you do not trust the certificate authority that issued this " "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " "unless otherwise indicated here" msgstr "" +"מכיון שאינך בוטח ברשות האישורים שהנפיקה את אישור זה, אינך בוטח באמינות של אישור זה, אלא אם כן צויין אחרת כאן" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605 -#, fuzzy +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:375 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:595 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:603 msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה" +msgstr "בחר תעודה ליבוא..." -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:267 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:472 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:690 msgid "Certificate Name" -msgstr "" +msgstr "שם תעודה" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:490 msgid "Purposes" msgstr "מטרות" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -#: ../smime/lib/e-cert.c:569 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: ../smime/lib/e-cert.c:570 msgid "Serial Number" msgstr "מספר סידורי" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "פג תוקף" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:481 msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334 +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 #, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "" -#: ../smime/gui/component.c:45 +#: ../smime/gui/component.c:47 #, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "הכנס את הסיסמה עבור `%s'" #. we're setting the password initially -#: ../smime/gui/component.c:68 +#: ../smime/gui/component.c:70 msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "" +msgstr "הכנס סיסמה חדשה למסד האישורים" -#: ../smime/gui/component.c:70 +#: ../smime/gui/component.c:72 msgid "Enter new password" msgstr "הכנס סיסמה חדשה" #. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 #, c-format msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" +"הונפק עבור:\n" +" נושא: %s\n" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 #, c-format msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" +"הונפק על ידי:\n" +" נושא: %s\n" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 msgid "Select certificate" -msgstr "" +msgstr "בחר תעודה" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "" +msgstr "<לא חלק מהתעודה>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 msgid "<b>Certificate Fields</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>שדות תעודה</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>היררכיית תעודה</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 msgid "<b>Field Value</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ערך שדה</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 msgid "<b>Fingerprints</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>תביעות אצבע</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>הונפק על ידי</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>הונפק עבור</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>תעודה זאת אושרה עבור השימושים הבאים:</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 msgid "<b>Validity</b>" @@ -16843,7 +18109,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 msgid "Authorities" -msgstr "" +msgstr "רשויות" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 msgid "Backup" @@ -16859,9 +18125,9 @@ msgid "" "and its policy and procedures (if available)." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "תעודה" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 msgid "Certificate Authority Trust" @@ -16869,12 +18135,11 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 msgid "Certificate details" -msgstr "" +msgstr "פרטי תעודה" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Certificates Table" -msgstr "תעודות" +msgstr "טבלת תעודות" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 msgid "Common Name (CN)" @@ -16936,11 +18201,11 @@ msgstr "" msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819 msgid "SSL Client Certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823 msgid "SSL Server Certificate" msgstr "" @@ -16979,253 +18244,213 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 msgid "Your Certificates" -msgstr "" +msgstr "התעודות שלי" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651 +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:676 msgid "Certificate already exists" -msgstr "" +msgstr "התעודה כבר קיימת" -#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248 +#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249 msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "" +msgstr "%d/%m/%Y" #. x509 certificate usage types -#: ../smime/lib/e-cert.c:424 +#: ../smime/lib/e-cert.c:425 msgid "Sign" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:425 +#: ../smime/lib/e-cert.c:426 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:530 +#: ../smime/lib/e-cert.c:531 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "גירסה" -#: ../smime/lib/e-cert.c:545 +#: ../smime/lib/e-cert.c:546 msgid "Version 1" -msgstr "" +msgstr "גירסה 1" -#: ../smime/lib/e-cert.c:548 +#: ../smime/lib/e-cert.c:549 msgid "Version 2" -msgstr "" +msgstr "גירסה 2" -#: ../smime/lib/e-cert.c:551 +#: ../smime/lib/e-cert.c:552 msgid "Version 3" -msgstr "" +msgstr "גירסה 3" -#: ../smime/lib/e-cert.c:633 +#: ../smime/lib/e-cert.c:634 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:636 +#: ../smime/lib/e-cert.c:637 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:639 +#: ../smime/lib/e-cert.c:640 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:642 -msgid "C" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:645 -msgid "CN" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:648 -msgid "OU" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:651 -msgid "O" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:654 -msgid "L" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:657 -msgid "DN" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:660 -msgid "DC" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:663 -msgid "ST" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:666 +#: ../smime/lib/e-cert.c:667 msgid "PKCS #1 RSA Encryption" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:669 +#: ../smime/lib/e-cert.c:670 msgid "Certificate Key Usage" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:672 +#: ../smime/lib/e-cert.c:673 msgid "Netscape Certificate Type" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:675 +#: ../smime/lib/e-cert.c:676 msgid "Certificate Authority Key Identifier" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:678 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:687 +#: ../smime/lib/e-cert.c:688 #, c-format msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" +msgstr "מזהה אובייקט (%s)" -#: ../smime/lib/e-cert.c:738 +#: ../smime/lib/e-cert.c:739 msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" +msgstr "מזהה אלגוריתם" -#: ../smime/lib/e-cert.c:746 +#: ../smime/lib/e-cert.c:747 msgid "Algorithm Parameters" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:768 +#: ../smime/lib/e-cert.c:769 msgid "Subject Public Key Info" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:773 +#: ../smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Subject Public Key Algorithm" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:788 +#: ../smime/lib/e-cert.c:789 msgid "Subject's Public Key" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858 +#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859 msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842 +#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843 msgid "Object Signer" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:834 +#: ../smime/lib/e-cert.c:835 msgid "SSL Certificate Authority" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:838 +#: ../smime/lib/e-cert.c:839 msgid "Email Certificate Authority" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:866 +#: ../smime/lib/e-cert.c:867 msgid "Signing" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:870 +#: ../smime/lib/e-cert.c:871 msgid "Non-repudiation" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:874 +#: ../smime/lib/e-cert.c:875 msgid "Key Encipherment" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:878 +#: ../smime/lib/e-cert.c:879 msgid "Data Encipherment" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:882 +#: ../smime/lib/e-cert.c:883 msgid "Key Agreement" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:886 +#: ../smime/lib/e-cert.c:887 msgid "Certificate Signer" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:890 +#: ../smime/lib/e-cert.c:891 msgid "CRL Signer" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:938 +#: ../smime/lib/e-cert.c:939 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "קריטי" -#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943 +#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944 msgid "Not Critical" -msgstr "" +msgstr "לא קריטי" -#: ../smime/lib/e-cert.c:964 +#: ../smime/lib/e-cert.c:965 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "הרחבות" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1035 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1036 #, c-format msgid "%s = %s" -msgstr "" +msgstr "%s = %s" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212 msgid "Certificate Signature Algorithm" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1101 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "מנפיק" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1154 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1155 msgid "Issuer Unique ID" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1173 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1174 msgid "Subject Unique ID" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1216 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1217 msgid "Certificate Signature Value" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 msgid "Enter password for PKCS12 file:" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363 +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365 msgid "Imported Certificate" msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324 +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:321 msgid "An attachment to add." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:322 msgid "Content type of the attachment." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:323 msgid "The filename to display in the mail." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327 +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324 msgid "Description of the attachment." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328 +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 msgid "Mark attachment to be shown inline by default." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329 +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 msgid "Default subject for the message." msgstr "" @@ -17235,178 +18460,297 @@ msgstr "" #: ../tools/killev.c:61 #, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את `%s`: %s\n" #: ../tools/killev.c:76 #, c-format msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "מכבה %s (%s)\n" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "מאפייני _ספר הכתובות" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy +msgid "Change the properties of the selected folder" +msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Co_py All Contacts To..." +msgstr "העתק אנשי קשר ל" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Contact _Preview" +msgstr "_רשימת תפוצה" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Copy to Folder..." -msgstr "" +msgstr "העתק לתיקייה..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Create a new addressbook folder" +msgstr "הוסף משימה חדשה" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "גזור" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "Del_ete Address Book" +msgstr "מחק את פנקס הכתובות" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "" +msgstr "מחק את אנשי הקשר שנבחרו" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "Delete the selected folder" +msgstr "מחק את התיקייה הנבחרת" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Forward Contact" +msgstr "העבר איש קשר" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve All Contacts To..." +msgstr "הזז אנשי קשר ל" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder" +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Move to Folder..." -msgstr "" +msgstr "העבר לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Print selected contacts" -msgstr "" +msgstr "הדפס את אנשי הקשר הנבחרים" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "Rename the selected folder" +msgstr "שנה את שן התיקייה הנבחרת" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "S_ave Address Book As VCard" +msgstr "פנקס כתובות חדש" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684 -msgid "Select All" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2727 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "בחר ה_כל" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "Select all contacts" -msgstr "" +msgstr "בחר את כל אנשי הקשר" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "Send a message to the selected contacts." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "Send message to contact" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "Show contact preview window" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "St_op" +msgstr "_עצור" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "עצור" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "עצור את הטעינה" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 msgid "View the current contact" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Actions" msgstr "_פעולות" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 +msgid "_Copy Contact to..." +msgstr "העתק איש קשר אל..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "_Copy Folder Contacts To" +msgstr "ה_עתק לתיקייה..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "_מחק איש קשר" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 msgid "_Forward Contact..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 +msgid "_Move Contact to..." +msgstr "העבר איש קשר אל..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Move Folder Contacts To" +msgstr "העב_ר לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_New" +msgstr "_חדש" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 +msgid "_Rename" +msgstr "_שנה שם" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "_Save Contact as VCard..." +msgstr "אנשי קשר..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 +msgid "_Save Folder Contacts As VCard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "יום" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete _all Occurrences" +msgstr "מופע חוזר" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "מופע חוזר" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this Occurrence" +msgid "Delete the appointment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Delete this occurrence" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go To" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go back" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go forward" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "List" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Month" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "" - #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgid "Print this calendar" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 @@ -17421,6 +18765,10 @@ msgstr "" msgid "Select _Date" msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Select _Today" +msgstr "" + #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Select a specific date" msgstr "" @@ -17455,44 +18803,251 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "שבוע" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 msgid "Work Week" -msgstr "" +msgstr "שבוע עבודה" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Open Appointment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7 msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 -msgid "Cu_t" -msgstr "ג_זור" - #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9 msgid "Cut selected text to the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "גזור את ההודעה המסומנת" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +msgid "Paste from clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "בחר ה_כל" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14 msgid "Select all text" -msgstr "בחר את כל המלל" +msgstr "בחר את כל הטקסט" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "צרף" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2 +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "" + +#. +#. <cmd name="FileSave" _label="Save" +#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save" +#. accel="*Ctrl*s"/> +#. +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "I_nsert" +msgstr "_שם משתמש:" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Help" +msgstr "עזר_ה" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 +msgid "_Options" +msgstr "אפשרויות_" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "All Day Event" +msgstr "פגישה חדשה לכל היום" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "All _Day Event" +msgstr "פגישה חדשה לכל היום" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Classify as Confidential" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Classify as Private" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Pu_blic" +msgstr "_ציבורי" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "R_ole Field" +msgstr "שדה" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 +msgid "Show time as _busy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 +msgid "Time _Zone" +msgstr "אזור _זמן" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 +msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Alarms" +msgstr "התרעות" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 +msgid "_Categories" +msgstr "_קטגוריות" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 +msgid "_Classification" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 +msgid "_Confidential" +msgstr "_חסוי" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Free/Busy" +msgstr "פנוי/עסוק:" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Private" +msgstr "ה_דבק" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 +msgid "_RSVP" msgstr "" +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Recurrence" +msgstr "מופע חוזר" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Status Field" +msgstr "_מצב:" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Type Field" +msgstr "שדה" + #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "ביטול פעולת הדואר הנוכחית" @@ -17517,177 +19072,211 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" -msgstr "" +msgstr "רוקן _אשפה" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "_תיקייה" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Message F_ilters" -msgstr "כותרת ההודעה" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Message _Preview" -msgstr "כותרת ההודעה" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Move the selected folder into another folder" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" #. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Search F_olders" msgstr "בחר תיקייה" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "כותרת ההודעה" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" +msgid "Show message preview side-by-side with the message list" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgid "Show message preview window" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "_Classic View" +msgstr "תצוגה _קלאסית" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy msgid "_Copy Folder To..." msgstr "ה_עתק לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +msgid "_Message Filters" +msgstr "מ_סנני הודעה" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 #, fuzzy msgid "_Move Folder To..." msgstr "העב_ר לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_New..." -msgstr "_חדש" +msgstr "_חדש..." + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "ת_צוגה מקדימה:" #. #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/> #. -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "תיאור:" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Change the name of this folder" -msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו" +msgstr "שנה את השם של תיקייה זו" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" msgstr "" #. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "E_xpunge" -msgstr "" - #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "Group By _Threads" +msgid "E_xpand All Threads" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Hide S_elected Messages" +msgid "E_xpunge" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Expand all message threads" +msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "הסתר את ההודעות שנ_בחרו" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "" +msgstr "הסתר את ההודעות שנמ_חקו" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "" +msgstr "הסתר את ההודעות שנק_ראו" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mark Me_ssages as Read" -msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "סמן את כל ההודעות כאילו _נקראו" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Permanently remove this folder" msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Select Message _Thread" msgstr "כותרת ההודעה" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Select _All Messages" -msgstr "בחר ה_כל" +msgstr "בחר את _כל ההודעות" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 msgid "Select all visible messages" -msgstr "" +msgstr "בחר את כל ההודעות ה_גלויות" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "Show Hidde_n Messages" +msgstr "הצג הודעות _נסתרות" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 msgid "Threaded Message list" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 #, fuzzy +msgid "_Group By Threads" +msgstr "ה_עתק..." + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 msgid "_Message" -msgstr "הו_דעה:" +msgstr "הו_דעה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Address Book" @@ -17695,7 +19284,7 @@ msgstr "הו_סף את השולח לפנקס הכתובות" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" -msgstr "" +msgstr "ה_חל מסננים" #. Alphabetical by name, yo #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 @@ -17703,18 +19292,16 @@ msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "הוסף את השולח לפנקס הכתובות" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "All Message _Headers" -msgstr "כותרת ההודעה" +msgstr "כל כותרות ה_הודעה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Check for _Junk" -msgstr "בדיקת דואר חדש" +msgstr "בדוק עבור דואר _זבל" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Compose _New Message" @@ -17732,82 +19319,96 @@ msgstr "" msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" +msgstr "העתק את ההודעות הנבחרות לתיקייה אחרת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 #, fuzzy +msgid "Copy selected messages to the clipboard" +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create R_ule" -msgstr "צור תיקייה" +msgstr "צור _חוק" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Create a Search Folder for these recipients" msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור נמענים אלו" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Create a Search Folder for this mailing list" msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור רשימת תפוצה זו" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Create a Search Folder for this sender" msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור שולח זה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Create a Search Folder for this subject" msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור נושא זה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Cut selected messages to the clipboard" +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Decrease the text size" msgstr "הקטן את גודל המלל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the next important message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the next message" msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next thread" +msgstr "" + #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Display the next unread message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the next unread thread" +msgid "Display the previous important message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous important message" +msgid "Display the previous message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Display the previous message" +msgid "Display the previous unread message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "F_orward As..." +msgstr "העבר" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." @@ -17830,8 +19431,9 @@ msgid "Filter the selected messages for junk status" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Flag selected messages for follow-up" +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Follow _Up..." @@ -17859,35 +19461,34 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Increase the text size" -msgstr "" +msgstr "הגדל את גודל הטקסט" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mar_k as" -msgstr "_סמן כנקרא" +msgstr "סמן כ" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כאילו נקראו" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כחשובות" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark the selected message(s) as junk" +msgid "Mark the selected messages as junk" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כדואר זבל" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +msgid "Mark the selected messages as not being junk" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כלא דואר זבל" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כאילו לא נקראו" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כלא חשובות" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 @@ -17895,456 +19496,486 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Message Source" -msgstr "שמירת הודעות" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Move" -msgstr "העבר לתיקייה" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Next _Important Message" msgstr "ההודעה ה_חשוב הבאה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Next _Thread" msgstr "ה_דיון הבא" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Next _Unread Message" msgstr "ההודעה ש_לא נקראה הבאה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Not Junk" msgstr "לא דואר זבל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Open the selected message in a new window" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Open the selected messages in a new window" msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#, fuzzy +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "Paste messages from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Pos_t New Message to Folder" msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Post a Repl_y" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Print this message" -msgstr "" +msgstr "הדפס הודעה זאת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Re_direct" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "שמור את ההודעה כקובץ מלל" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Save the selected messages as a text file" +msgstr "שמור את ההודעה הנבחרת כקובץ טקסט" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Search Folder from Mailing _List..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #, fuzzy msgid "Search Folder from Recipients..." msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy msgid "Search Folder from S_ubject..." msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Search Folder from Sen_der..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" +msgstr "חפש טקסט בגוף ההודעה המוצגת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "Select _All Text" -msgstr "בחר את כל המלל" +msgstr "בחר את כל ה_טקסט" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Select all the text in a message" -msgstr "בחר את כל המלל" +msgstr "בחר את כל הטקסט בהודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "" +msgstr "הגדר את הגדרות הדף עבור המדפסת הנוכחית שלך" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "" +msgstr "הצג סמן מהבהב בגוף ההודעה המוצגת" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#, fuzzy +msgid "Show messages in the normal style" +msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show message in the normal style" +msgid "Show messages with all email headers" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "Show message with all email headers" +msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "" +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "בטל את מחיקת ההודעות שנבחרו" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy msgid "Uni_mportant" -msgstr "סמן כל_א חשוב" +msgstr "ל_א חשוב" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Zoom _Out" msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Attached" +msgstr "_מצורף" + #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#, fuzzy msgid "_Caret Mode" -msgstr "צור תיקייה" +msgstr "מצב _סימן" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy +msgid "_Clear Flag" +msgstr "_נקה" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Delete Message" -msgstr "ההודעה ה_באה" +msgstr "_מחק הודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Find in Message..." -msgstr "מצא בהודעה" +msgstr "_חפש בהודעה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Flag Completed" +msgstr "הסתיים" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Go To" msgstr "_לך אל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Important" -msgstr "_יבא" +msgstr "_חשוב" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 #, fuzzy +msgid "_Inline" +msgstr "עבודה במצב מ_קוון" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Junk" -msgstr "דואר זבל" +msgstr "דואר _זבל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Load Images" msgstr "טען _תמונות" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Message Source" +msgstr "_מקור הודעה" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Next Message" msgstr "ההודעה ה_באה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Normal Size" -msgstr "רגיל" +msgstr "_גודל רגיל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Not Junk" -msgstr "לא דואר זבל" +msgstr "לא דואר זבל_" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Open in New Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Previous Message" msgstr "ההודעה ה_קודמת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +msgid "_Quoted" +msgstr "_צוטט" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save Message..." -msgstr "_שמירה בשם..." +msgstr "שמור _הודעה..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 msgid "_Undelete Message" -msgstr "ההודעה ה_באה" +msgstr "_בטל מחיקת הודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 #, fuzzy msgid "_Unread" msgstr "סמן כ_לא נקרא" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Zoom In" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 +msgid "_Zoom" msgstr "" -#. -#. <cmd name="FileSave" _label="Save" -#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save" -#. accel="*Ctrl*s"/> -#. -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Close" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 +msgid "_Zoom In" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" msgstr "סגור חלון זה" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17 msgid "Main toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy selected memo" +msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cut selected memo" +msgstr "גזור את ההודעה המסומנת" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Delete selected memos" +msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..." + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9 +msgid "Paste memo from the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "_Close" -msgstr "_סגור" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10 +msgid "Previews the list of memos to be printed" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_קובץ" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Print the list of memos" +msgstr "הדפס הודעה" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14 +msgid "View the selected memo" msgstr "" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Open Memo" +msgstr "_פתח" + #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -msgid "Check to get delivery notification when your message is read" -msgstr "" - #. #. <cmd name="FileSave" _label="Save" #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save" #. accel="*Ctrl*s"/> #. -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "For_mat" msgstr "" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "HT_ML" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "PGP Encrypt" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Sign" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Request read receipt" +msgid "R_equest Read Receipt" msgstr "משתתפים דרושים" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Save Draft" msgstr "שמירה בשם..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _As..." msgstr "שמור _בשם..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save _Draft" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Save as draft" msgstr "שמירה בשם..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save in folder..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "שלח" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send this message" +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 +msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your PGP key" +msgid "Send this message" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "שמור את ההודעה כקובץ מלל" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Attachment..." +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Bcc Field" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Cc Field" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Delete all" msgstr "מ_חק הכל" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_From Field" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_פתח..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Post-To Field" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "הדפס הודעה" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "_אבטחה" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_To Field" msgstr "" @@ -18356,18 +19987,18 @@ msgstr "" msgid "H_TML" msgstr "" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 msgid "Save and Close" msgstr "" #. #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/> #. -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 msgid "Save and _Close" msgstr "שמור ו_סגור" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 msgid "Save the current file and close the window" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי וסגור את החלון" @@ -18399,12 +20030,38 @@ msgstr "" msgid "_Invert Selection" msgstr "ה_פוך בחירה" +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Click change / view the status details of the task" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Status Details" +msgstr "פרטים" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Time Zone" +msgstr "אזור זמן" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Send Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Status Details" +msgstr "פרטים" + #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" +#, fuzzy +msgid "Copy selected tasks" msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" +#, fuzzy +msgid "Cut selected tasks" msgstr "גזור את ההודעה המסומנת" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 @@ -18424,7 +20081,7 @@ msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" +msgid "Paste tasks from the clipboard" msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 @@ -18436,16 +20093,26 @@ msgid "Print the list of tasks" msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Show task preview window" +msgstr "ה_צג תזכורת" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Task _Preview" +msgstr "כותרת ההודעה" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "View the selected task" msgstr "" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 msgid "_Open Task" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." -msgstr "" +msgstr "אודות Evolution..." #: ../ui/evolution.xml.h:2 msgid "Change Evolution's settings" @@ -18480,51 +20147,70 @@ msgid "Exit the program" msgstr "צא מהתוכנית" #: ../ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgid "Hide window buttons" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Hide window buttons" -msgstr "" +msgid "I_mport..." +msgstr "_יבא..." #: ../ui/evolution.xml.h:14 msgid "Icons _and text" -msgstr "" +msgstr "סמלים ו_טקסט" #: ../ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:17 +#: ../ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Lay_out" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:18 msgid "New _Window" msgstr "ח_לון חדש" -#: ../ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution.xml.h:19 msgid "Prefere_nces" -msgstr "העדפות דואר" +msgstr "העדפות" -#: ../ui/evolution.xml.h:19 +#: ../ui/evolution.xml.h:20 msgid "Send / Receive" msgstr "שלח / קבל" -#: ../ui/evolution.xml.h:20 +#: ../ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "שלח / _קבל" + +#: ../ui/evolution.xml.h:22 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:21 +#: ../ui/evolution.xml.h:23 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:22 +#: ../ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "הצג רת סרגל ה_צד" + +#: ../ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "הצג את _שורת המצב" + +#: ../ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Show _Toolbar" +msgstr "הצג את _סרגל הכלים" + +#: ../ui/evolution.xml.h:27 msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +msgstr "הצג מידע אודות Evolution" -#: ../ui/evolution.xml.h:23 +#: ../ui/evolution.xml.h:28 msgid "Submit Bug Report" msgstr "שלוח דו\"ח באגים" @@ -18532,82 +20218,71 @@ msgstr "שלוח דו\"ח באגים" #. _label="Evolution _FAQ"/> #. #. <separator/> -#: ../ui/evolution.xml.h:28 +#: ../ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "שלח _דו\"ח באגים" -#: ../ui/evolution.xml.h:29 +#: ../ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "שלח דו\"ח באגים בעזרת Bug Buddy" -#: ../ui/evolution.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Tool_bar" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:32 +#: ../ui/evolution.xml.h:36 msgid "Tool_bar style" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Close Window" -msgstr "סגור חלון זה" +msgstr "ס_גנון סרגל כלים" #: ../ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Help" -msgstr "עזר_ה" +msgid "View/Hide the Side Bar" +msgstr "הצג/הסתר את סרגל הצד" #: ../ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Hide buttons" -msgstr "" +msgid "View/Hide the Status Bar" +msgstr "הצג/הסתר את שורת המצב" #: ../ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Icons only" -msgstr "" +msgid "_About" +msgstr "_אודות" #: ../ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Import..." -msgstr "_יבא..." +msgid "_Close Window" +msgstr "_סגור חלון" -#: ../ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_New" -msgstr "_חדש" +#: ../ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_Forget Passwords" +msgstr "שכח סיסמאות" + +#: ../ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Hide buttons" +msgstr "ה_סתר כפתורים" -#: ../ui/evolution.xml.h:42 +#: ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Icons only" +msgstr "ס_מלים בלבד" + +#: ../ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Quick Reference" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Quit" -msgstr "_צוטט" +msgstr "_יציאה" -#: ../ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:45 +#: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Switcher Appearance" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:46 +#: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Synchronization Options..." -msgstr "" +msgstr "אפשרויות _סנכרון..." -#: ../ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Text only" -msgstr "מודל טקסט" +msgstr "ט_קסט בלבד" -#: ../ui/evolution.xml.h:49 +#: ../ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Window" msgstr "_חלון" @@ -18644,28 +20319,42 @@ msgid "_Work Week View" msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As _Sent Folder" +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By S_tatus" -msgstr "" +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "כמו ב_דואר נכנס" #: ../views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Se_nder" -msgstr "" +msgid "By S_tatus" +msgstr "לפי _סטטוס" #: ../views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Su_bject" -msgstr "" +msgid "By Se_nder" +msgstr "לפי _שולח" #: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Su_bject" +msgstr "לפי _נושא" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 msgid "By _Follow Up Flag" msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "For _Wide View" +msgstr "תצוגת שבוע עבודה" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 msgid "_Messages" -msgstr "" +msgstr "_הודעות" + +#: ../views/memos/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "_Memos" +msgstr "חברים" #: ../views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "With _Due Date" @@ -18675,29 +20364,33 @@ msgstr "" msgid "With _Status" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637 +#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:211 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:402 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:757 msgid "UTC" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Time Zones</b>" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "<b>_Selection</b>" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "Select a Time Zone" msgstr "בחר אזור זמן" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "TimeZone Combobox" msgstr "אזור זמן" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" @@ -18714,7 +20407,7 @@ msgstr "מיקום" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 #, no-c-format msgid "Define Views for %s" -msgstr "" +msgstr "הגדר תצוגות עבור %s" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335 @@ -18733,9 +20426,9 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_עריכה" #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "אפשר" @@ -18749,22 +20442,37 @@ msgstr "" msgid "Save Current View" msgstr "תצוגה נוכחית" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "_Create new view" msgstr "צור פריט מבחן חדש" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 msgid "_Replace existing view" msgstr "" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 +msgid "Custom View" +msgstr "מותאם אישית" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588 +msgid "Save Custom View" +msgstr "שמור תצוגה מותאמת אישית" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 +msgid "Define Views..." +msgstr "הגדר _תצוגות..." + #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 -msgid "_Current View" -msgstr "_תצוגה נוכחית" +msgid "C_urrent View" +msgstr "תצוגה _נוכחית" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View..." -msgstr "" +msgstr "שמור תצוגה מותאמת אישית..." #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 msgid "Factory" @@ -18774,114 +20482,114 @@ msgstr "" msgid "Define New View" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 msgid "Name of new view:" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Type of View" msgstr "תצוגת יום" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 msgid "Type of view:" msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416 msgid "MTWTFSS" msgstr "בגדהושא" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1747 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201 -#, fuzzy -msgid "Previous Button" -msgstr "הקודם" - #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 #, fuzzy msgid "Month Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540 -#: ../widgets/text/e-text.c:3541 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3581 +#: ../widgets/text/e-text.c:3582 #, fuzzy msgid "Fill color" msgstr "צבע" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-entry.c:1291 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547 -#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555 -#: ../widgets/text/e-text.c:3556 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3588 +#: ../widgets/text/e-text.c:3589 ../widgets/text/e-text.c:3596 +#: ../widgets/text/e-text.c:3597 msgid "GDK fill color" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562 -#: ../widgets/text/e-text.c:3563 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479 ../widgets/text/e-entry.c:1305 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3603 +#: ../widgets/text/e-text.c:3604 #, fuzzy msgid "Fill stipple" msgstr "_סוג הקובץ:" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486 #, fuzzy msgid "X1" msgstr "1" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493 msgid "X2" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500 #, fuzzy msgid "Y1" msgstr "1" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507 msgid "Y2" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3005 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 msgid "Minimum width" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "רוחב עמודה" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 msgid "Now" msgstr "עכשיו" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" @@ -18890,207 +20598,258 @@ msgstr "" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Baltic" msgstr "בלטי" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Central European" msgstr "מרכז אירופי" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Chinese" msgstr "סינית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Korean" msgstr "קוראנית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "תאילנד" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 msgid "Unicode" msgstr "יוניקוד" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 msgid "Western European" msgstr "מערב אירופאי" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 msgid "Western European, New" msgstr "מערב אירופאי, חדש" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 msgid "Traditional" msgstr "מסורתי" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 msgid "Simplified" msgstr "מופשט" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "Visual" msgstr "ויזואלי" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:175 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "קידוד תווים לא ידוע: %s" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:220 msgid "Character Encoding" msgstr "קידוד תווים" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:235 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:342 msgid "Other..." msgstr "אחר..." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:483 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "קידוד _תווים" + #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 -msgid "Date and Time Entry" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321 +msgid "Date and Time" +msgstr "תאריך ושעה" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340 msgid "Text entry to input date" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336 -msgid "Text Date Entry" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362 msgid "Click this button to show a calendar" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354 -msgid "Date Button" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384 msgid "Combo box to select time" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375 -msgid "Time Combo Box" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385 +msgid "Time" +msgstr "שעה" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461 +msgid "No_w" +msgstr "ע_כשיו" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467 +msgid "_Today" +msgstr "ה_יום" + +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634 +#, fuzzy +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "חתימה בלתי חוקית" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1660 +#, fuzzy +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "חתימה בלתי חוקית" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 msgid "Whether or not the expander is expanded" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:190 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 msgid "Use underline" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3312 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3313 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -msgid "_Searches" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:170 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:717 +msgid "Advanced Search" +msgstr "חיפוש מתקדם" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:218 msgid "Save Search" +msgstr "שמור חיפוש" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:251 +msgid "_Searches" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:253 +#, fuzzy +msgid "Searches" +msgstr "_חיפוש" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111 msgid "_Save Search..." -msgstr "" +msgstr "_שמור חיפוש..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "" +msgstr "_ערוך חיפושים שמורים..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 msgid "_Advanced Search..." -msgstr "חיפוש מתקדם" +msgstr "_חיפוש מתקדם..." + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "All Accounts" +msgstr "כל החשבונות" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +msgid "Current Account" +msgstr "צור חשבון" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +msgid "Current Folder" +msgstr "תיקייה נוכחית" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 +msgid "Current Message" +msgstr "הודעה נוכחית" #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 msgid "Choose Image" -msgstr "" +msgstr "בחר תמונה" -#: ../widgets/misc/e-map.c:647 +#: ../widgets/misc/e-map.c:629 msgid "World Map" -msgstr "" +msgstr "מפת עולם" -#: ../widgets/misc/e-map.c:649 +#: ../widgets/misc/e-map.c:631 msgid "" "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " "should select the timezone from the below combo box instead." @@ -19109,68 +20868,67 @@ msgstr "" msgid "Sync Categories:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451 ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 #, fuzzy msgid "Empty message" msgstr "סה\"כ הודעות:" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458 ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 msgid "Reflow model" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465 ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 msgid "Column width" msgstr "רוחב עמודה" -#. To translators: This is the accessibility name of -#. the search bar's text entry widget -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345 -msgid "Search Text Entry" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597 msgid "_Search" msgstr "_חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603 msgid "_Find Now" -msgstr "" +msgstr "_חפש עכשיו" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604 msgid "_Clear" msgstr "_נקה" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647 -#, fuzzy -msgid "Search Type" -msgstr "_חיפוש" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:855 msgid "Item ID" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858 -msgid "Subitem ID" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:862 ../widgets/text/e-entry.c:1249 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503 +#: ../widgets/text/e-text.c:3504 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose +#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:996 +msgid "Sho_w: " msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462 -#: ../widgets/text/e-text.c:3463 -msgid "Text" -msgstr "מלל" +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters +#. the term to search for +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Sear_ch: " +msgstr "_חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945 -msgid "Find _Now" -msgstr "_מצא" +#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: +#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1025 +msgid " i_n " +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546 +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:547 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811 #, fuzzy msgid "Cursor Row" msgstr "יש סמן" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553 +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:554 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818 msgid "Cursor Column" msgstr "" @@ -19189,7 +20947,7 @@ msgstr "בחר תיקייה" msgid "Cursor Mode" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 #, fuzzy msgid "When de_leted:" msgstr "%d נמחק" @@ -19219,7 +20977,7 @@ msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -msgid "C_lassification" +msgid "Classification" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 @@ -19243,20 +21001,23 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 msgid "" -"Public\n" -"Private\n" +"Normal\n" +"Proprietary\n" "Confidential\n" +"Secret\n" +"Top Secret\n" +"For Your Eyes Only" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 msgid "R_eply requested" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 msgid "Sta_tus Tracking" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21 msgid "" "Undefined\n" "High\n" @@ -19264,92 +21025,94 @@ msgid "" "Low" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "W_ithin" -msgstr "רוחב" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 msgid "When acce_pted:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 #, fuzzy msgid "When co_mpleted:" msgstr " (הסתיים " -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 msgid "When decli_ned:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Wi_thin" +msgstr "רוחב" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_After:" msgstr "אחרי" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_All information" msgstr "מידע אישי" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Delay message delivery" msgstr "השאר הודעות על השרת" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Delivered" msgstr "_מחק" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 msgid "_Set expiration date" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Until:" msgstr "ללא-שם" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 msgid "_When convenient" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_When opened:" msgstr "_איפה:" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:209 #, c-format msgid "%s (...)" -msgstr "" +msgstr "%s (...)" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); +#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:215 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d%% הסתיים)" #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 -msgid "click here to go to url" +msgid "Click here to go to URL" msgstr "" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 msgid "Edit Master Category List..." msgstr "" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Item(s) belong to these _categories:" msgstr "איש הקשר הזה שייך לקטגוריות האלו:" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Available Categories:" msgstr "_קטגוריות" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 msgid "categories" msgstr "קטגוריות" @@ -19358,9 +21121,8 @@ msgid "popup list" msgstr "" #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64 -#, fuzzy msgid "%l:%M %p" -msgstr "היום %l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 #, fuzzy @@ -19375,23 +21137,23 @@ msgstr "" msgid "Unselected Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1793 msgid "Strikeout Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800 msgid "Underline Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807 msgid "Bold Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814 msgid "Color Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 msgid "BG Color Column" msgstr "" @@ -19407,18 +21169,19 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593 #, fuzzy msgid "Ascending" msgstr "תזמון" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Clear All" -msgstr "_נקה" +msgstr "נקה הכל" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593 #, fuzzy msgid "Descending" msgstr "תזמון" @@ -19524,20 +21287,19 @@ msgid "_Show these fields in order:" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:635 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1892 #, fuzzy msgid "DnD code" msgstr "יוניקוד" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1906 msgid "Full Header" -msgstr "כותרת" +msgstr "כותרת מלאה" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 msgid "Add a column..." @@ -19554,216 +21316,211 @@ msgid "" "the location in which you want it to appear." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345 #, c-format msgid "%s : %s (%d item)" -msgstr "" +msgid_plural "%s : %s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 #, c-format -msgid "%s : %s (%d items)" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356 -#, c-format msgid "%s (%d item)" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357 -#, c-format -msgid "%s (%d items)" -msgstr "" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 #, fuzzy msgid "Draw focus" msgstr "יש פוקוס" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 ../widgets/table/e-table-item.c:3002 msgid "Cursor mode" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 #, fuzzy msgid "Selection model" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999 -#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3266 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 +#: ../widgets/table/e-table.c:3301 ../widgets/table/e-tree.c:3259 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3260 msgid "Length Threshold" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033 -#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3298 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043 +#: ../widgets/table/e-table.c:3308 ../widgets/table/e-tree.c:3291 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3292 msgid "Uniform row height" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 #, fuzzy msgid "Frozen" msgstr "מאת" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471 #, fuzzy msgid "Customize Current View" msgstr "תצוגה נוכחית" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491 msgid "Sort Ascending" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 #, fuzzy msgid "Unsort" msgstr "יחידה" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1495 msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 msgid "Group By Box" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498 msgid "Remove This Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 msgid "Add a Column..." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "פגישה" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 msgid "Best Fit" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 msgid "Format Columns..." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1505 #, fuzzy msgid "Customize Current View..." msgstr "תצוגה נוכחית" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Sort By" +msgstr "מבנה" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1899 ../widgets/text/e-entry.c:1263 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264 #, fuzzy msgid "Fontset" msgstr "גופנים" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1920 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175 msgid "Sort Info" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1934 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222 #, fuzzy msgid "Tree" msgstr "פנוי" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 #, fuzzy msgid "Table header" msgstr "כותרת ההודעה" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 #, fuzzy msgid "Table model" msgstr "מודל טקסט" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036 #, fuzzy msgid "Cursor row" msgstr "יש סמן" -#: ../widgets/table/e-table.c:3330 +#: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3299 #, fuzzy -msgid "Always Search" -msgstr "חיפוש מתקדם" +msgid "Always search" +msgstr "תמיד" -#: ../widgets/table/e-table.c:3337 +#: ../widgets/table/e-table.c:3322 #, fuzzy msgid "Use click to add" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285 msgid "ETree table adapter" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305 -#, fuzzy -msgid "Always search" -msgstr "תמיד" - -#: ../widgets/table/e-tree.c:3311 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3305 msgid "Retro Look" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3312 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3306 msgid "Draw lines and +/- expanders." msgstr "" @@ -19774,22 +21531,21 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2000, Helix Code, Inc." #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 msgid "This should test the minicard canvas item" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 -#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456 +#: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497 #, fuzzy msgid "Event Processor" msgstr "הכנס סיסמה" #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "גופנים" +msgstr "גופנן" #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 #, fuzzy @@ -19797,124 +21553,322 @@ msgid "GDKFont" msgstr "גופנים" #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 -#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492 +#: ../widgets/text/e-text.c:3532 ../widgets/text/e-text.c:3533 msgid "Justification" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320 -#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592 +#: ../widgets/text/e-text.c:3632 ../widgets/text/e-text.c:3633 msgid "Use ellipsis" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327 -#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599 +#: ../widgets/text/e-text.c:3639 ../widgets/text/e-text.c:3640 msgid "Ellipsis" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334 -#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606 +#: ../widgets/text/e-text.c:3646 ../widgets/text/e-text.c:3647 #, fuzzy msgid "Line wrap" msgstr "ליבריה" #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341 -#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613 +#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3654 msgid "Break characters" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 -#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620 +#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661 #, fuzzy msgid "Max lines" msgstr "שוליים" #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 -#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649 +#: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690 msgid "Allow newlines" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362 -#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642 +#: ../widgets/text/e-text.c:3682 ../widgets/text/e-text.c:3683 msgid "Draw borders" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369 -#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656 +#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697 msgid "Draw background" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376 -#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663 +#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704 msgid "Draw button" msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383 -#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670 -#, fuzzy +#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711 msgid "Cursor position" -msgstr "עמדה" +msgstr "מיקום סמן" #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 msgid "Emulate label resize" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:2696 +#: ../widgets/text/e-text.c:2739 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470 +#: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "גוף" -#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477 +#: ../widgets/text/e-text.c:3517 ../widgets/text/e-text.c:3518 msgid "Strikeout" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484 +#: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "אנדורה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499 +#: ../widgets/text/e-text.c:3539 ../widgets/text/e-text.c:3540 #, fuzzy msgid "Clip Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506 +#: ../widgets/text/e-text.c:3546 ../widgets/text/e-text.c:3547 #, fuzzy msgid "Clip Height" msgstr "גובה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513 +#: ../widgets/text/e-text.c:3553 ../widgets/text/e-text.c:3554 msgid "Clip" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520 +#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561 msgid "Fill clip rectangle" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527 +#: ../widgets/text/e-text.c:3567 ../widgets/text/e-text.c:3568 msgid "X Offset" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534 +#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575 msgid "Y Offset" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 -#, fuzzy +#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611 msgid "Text width" -msgstr "מסתיים ב" +msgstr "רוחב טקסט" -#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577 +#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618 msgid "Text height" -msgstr "" +msgstr "גובה טקסט" -#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677 +#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718 msgid "IM Context" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 +#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725 msgid "Handle Popup" msgstr "" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "E-_mail:" +#~ msgstr "_דוא\"ל:" + +#~ msgid "Advanced..." +#~ msgstr "מתקדם..." + +#~ msgid "Video Conferencing" +#~ msgstr "ועידת וידאו" + +#~ msgid "work" +#~ msgstr "עבודה" + +#~ msgid "WWW" +#~ msgstr "WWW" + +#~ msgid "personal" +#~ msgstr "אישי" + +#~ msgid "(none)" +#~ msgstr "(ללא)" + +#~ msgid "Primary Email" +#~ msgstr "דוא\"ל ראשי" + +#~ msgid "Create a new contact \"%s\"" +#~ msgstr "צור איש קשר חדש \"%s\"" + +#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +#~ msgstr "הוסף כתובת לאיש קשר קיים \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "description of appointment" +#~ msgstr "תחילת הפגישה" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "שחרר" + +#~ msgid "Dismiss All" +#~ msgstr "שחרר הכל" + +#~ msgid "" +#~ "Alarm on %s\n" +#~ "%s\n" +#~ "Starting at %s\n" +#~ "Ending at %s" +#~ msgstr "" +#~ "התרעה על %s\n" +#~ "%s\n" +#~ "מתחיל ב %s\n" +#~ "מסתיים ב %s" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "הסר" + +#~ msgid "05 minutes" +#~ msgstr "05 דקות" + +#~ msgid "10 minutes" +#~ msgstr "10 דקות" + +#~ msgid "15 minutes" +#~ msgstr "15 דקות" + +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 דקות" + +#~ msgid "60 minutes" +#~ msgstr "60 דקות" + +#~ msgid "<b>Alerts</b>" +#~ msgstr "<b>התרעות</b>" + +#~ msgid "<b>General</b>" +#~ msgstr "<b>כללי</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Publishing</b>" +#~ msgstr "<b>מחפש</b>" + +#~ msgid "<b>Task List</b>" +#~ msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" + +#~ msgid "<b>Time</b>" +#~ msgstr "<b>זמן</b>" + +#~ msgid "<b>Work Week</b>" +#~ msgstr "<b>שבוע עבודה</b>" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "ימים" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "שעות" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "דקות" + +#~ msgid "_Add URL" +#~ msgstr "_הוסף כתובת" + +#~ msgid "Scheduling" +#~ msgstr "תזמון" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Send Options</b>" +#~ msgstr "<b>אפשרויות</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locat_ion:" +#~ msgstr "_מיקום:" + +#~ msgid "_Description:" +#~ msgstr "_תיאור:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>" +#~ msgstr "<b>חזרה</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>From:</b>" +#~ msgstr "<b>בית</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Task Table" +#~ msgstr "משימות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Timezone Button" +#~ msgstr "אזור זמן" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Rule name:" +#~ msgstr "שם החוק" + +#, fuzzy +#~ msgid "If" +#~ msgstr "I" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Accounts Table" +#~ msgstr "חשבונות דואר" + +#~ msgid "Server: %s, Type: %s" +#~ msgstr "שרת: %s, סוג: %s" + +#~ msgid "Path: %s, Type: %s" +#~ msgstr "מסלול: %s, סוג: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\">הזדהות</span>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic contacts" +#~ msgstr "אין אנשי קשר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meetings and Tasks" +#~ msgstr "לוח שנה ומשימות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Id" +#~ msgstr "I" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "_מסלול:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uid" +#~ msgstr "יוניקוד" + +#~ msgid "Evolution Settings" +#~ msgstr "הגדרות Evolution" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "העבר לתיקייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Button" +#~ msgstr "הקודם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search Type" +#~ msgstr "_חיפוש" + +#~ msgid "Find _Now" +#~ msgstr "_מצא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Always Search" +#~ msgstr "חיפוש מתקדם" |