aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po1057
1 files changed, 0 insertions, 1057 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 4b97413cc3..0000000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1057 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-13 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso8599-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Polno Ime..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Zavedemo Kot:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Naslov spletne strani:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi dobivati _HTML epošto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "_Business"
-msgstr "_V službi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Home"
-msgstr "_Doma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Poslovni _faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobilni telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Glavna eposta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Poslovna"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_To je poštni naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Službeni _naziv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Podjetje:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_ddelek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "_Office:"
-msgstr "Pi_sarna:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Poklic:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Vzdevek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Partner:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Rojstni dan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Ime pomočnika:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ime _upravnika:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ob_letnica:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Opom_be:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Izbriši"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipi telefona"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nov tip telefona"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Preveri polno ime"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Drugo ime:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priimek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "P_ripona:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"G.\n"
-"G.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"St.\n"
-"Ml.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP Strežnik:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Številka vrat:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Korenski DN:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Nastavitev Strani:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Ime stila:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Vključi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcije:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Si sledijo takoj"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Uhlji črk ob strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Glave za vsako črko"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Začni na novi strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Število stolpcev:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Prazni obrazci na koncu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Pisava..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Glave"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Telo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Senčenje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Način Izpisa"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "označba26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Mere:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Višina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Izvor papirja:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Robovi"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Zgoraj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Spodaj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Levo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Stran"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmerjenost"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pokončno"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Ležeče"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Obratno na sodih straneh"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Glava/noge"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635
-msgid "Cut"
-msgstr "Izreži"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Prilepi predmet iz odložišča"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Izberi naslov prejemnika"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Seznam Prejemnikov:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Iskanje..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Lastnosti..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Za: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "oznaka9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "oznaka7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "oznaka8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1F"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Dodaj prilogo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dodaj prilogo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Izberi prilogo"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Lastnosti priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tip:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite tu za adresar"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "Za:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo "
-"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Zadeva:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Vnesite zadevo spročila"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:593
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Shrani v _mapo..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:593
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send"
-msgstr "Pošlji"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:596
-msgid "Send the message"
-msgstr "Pošlji sporočilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Glej _priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Glej/skrij priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:633
-msgid "Send this message"
-msgstr "Pošlji to sporočilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:635
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Izreži izbrano področje na odložišče"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:636
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Kopiraj izbrano področje na odložišče"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:637
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Prilepi izbrano območje z odložišča"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:638
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:638
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:640
-msgid "Attach"
-msgstr "Priloži"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:640
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Priloži datoteko"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Get mail"
-msgstr "Dobi pošto"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Preveri za novo pošto"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Pošlji sporočilo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find"
-msgstr "Poišči"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Poišči sporočilo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori Vsem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward"
-msgstr "Posreduj naprej"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Poreduj to sporočilo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Natisni izbrano sporočilo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Zbriši to sporčilo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
-msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr "Škrat za _Filtre ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:79
-msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-msgstr "Škrat za _Vmape ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr "Nastavitev _Pošte ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:207
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Evoultion Brskalnik po Mapah se ne more inicializirati."
-
-#: mail/folder-browser.c:249
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prikaže Brskalnik po Mapah"
-
-#: mail/folder-browser.c:252
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Ali naj se kaže predogled sporočila"
-
-#: mail/main.c:58
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Komponenta Pošta: Ne morem initializirati Bonoba"
-
-#: mail/message-list.c:527
-msgid "Online Status"
-msgstr "Stanje Priklopa"
-
-#: mail/message-list.c:541
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteta"
-
-#: mail/message-list.c:555
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: mail/message-list.c:562
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: mail/message-list.c:569
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: mail/message-list.c:576
-msgid "Receive"
-msgstr "Sprejeto"
-
-#: mail/message-list.c:583
-msgid "To"
-msgstr "Za"
-
-#: mail/message-list.c:590
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:106
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:112
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddya ni bilo mogoče pognati."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:155
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:157
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999,2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution je zbirka programov za delo v skupinah\n"
-"za pošto, koledar in urejanje stikov\n"
-"znotraj namizja GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:258
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Evolution _Vrstica z Bljižnicami"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:264
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Pošlji sporočilo"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:267
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Zmenek"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:270
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Za_hteva po sestanku"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:273
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Stik"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:276
-msgid "_Task"
-msgstr "N_aloga"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:279
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Zahteva po _Nalogi"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:282
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "_Vpis v dnevnik"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
-msgid "_Note"
-msgstr "_Opomba"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:295
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Izbrani Predmeti"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:303
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Nova Mapa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:311
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:312
-msgid "_Open"
-msgstr "_Odpri"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:313
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Zapri _Vse Predmete"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:313
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Zapri vse odprte predmete"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "Kaži vrstico z _bližnjicami"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:335
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "Pokaže vrstico z bljižnicami"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:337
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "Kaži vrstico z _mapami"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:338
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr "Pokaže vrstico z mapami"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:355
-msgid "Help _Index"
-msgstr "Kazalo _Pomoči"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:358
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kako _Začeti"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:361
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Uporaba _Pošte"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:364
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Uporaba _Koledarja"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:367
-msgid "Using the Cont_act Manager"
-msgstr "Uporaba upravnika Kont_aktov"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:372
-msgid "_Submit bug report"
-msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:373
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr "Pošlji sporočilo o hrošču preko programa bug-buddy"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:388
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Orodja"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:389
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: shell/e-shell.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega shranjevanja -- %s"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:130
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Hvala!\n"
-"Skupina Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:171
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Ne morem inicializirati lupino Evolution."
-
-#: shell/main.c:206
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonoba."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "Polja"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupiranje"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "Uredi"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "okno1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "Polja na voljo"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Kaži v tem vrstnem redu"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "Dodaj >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Odstrani"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Poslano"
-
-#~ msgid "Show _Treeview"
-#~ msgstr "Kaži _Drevesni pogled"
-
-#~ msgid "Shows the tree view"
-#~ msgstr "Pokaže drevesni pogled"
-
-#~ msgid "Internet Free-Busy"
-#~ msgstr "Internet Prost-Zaseden"