aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po598
1 files changed, 0 insertions, 598 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 5034888162..0000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,598 +0,0 @@
-# Swedish translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-22 23:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:448
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:449
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:450
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Klistra in objekt från urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Välj mottagaradresser"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Lägg till bilaga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Lägg till bilaga..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Välj bilaga"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att "
-"den visas i mottagandelistan av meddelandet."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Ange brevets ämne"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Spara i _mapp..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:409 composer/e-msg-composer.c:446
-#: mail/folder-browser-factory.c:110
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:409
-msgid "Send the message"
-msgstr "Skicka meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Visa _bilagor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Visa/göm bilagor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:446
-msgid "Send this message"
-msgstr "Skicka detta meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:448
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:449
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Kopiera markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:450
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Klistra in markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:451
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:451
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Ångra senaste ändringen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:453
-msgid "Attach"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:453
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bifoga en fil"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
-msgid ""
-"This is a development version of Evolution.\n"
-"Using the mail component on your mail files\n"
-"is extremely hazardous.\n"
-"\n"
-"Do not run this program on your real mail\n"
-" and do not give it access to your real mail server.\n"
-"\n"
-"You have been warned\n"
-msgstr ""
-"Det här är en utvecklingsversion av Evolution.\n"
-"Att använda brevkomponenten till dina brevfiler\n"
-"är extremt riskfyllt.\n"
-"\n"
-"Kör inte det här programmet på din riktiga epost\n"
-" och ge den inte åtkomst till din riktiga brevserver.\n"
-"\n"
-"Du har blivit varnad\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:109
-msgid "New mail"
-msgstr "Ny post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:109
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Kolla efter ny post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:110
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Skicka ett nytt meddelande"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:111
-msgid "Find"
-msgstr "Hitta"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:111
-msgid "Find messages"
-msgstr "Hitta meddelanden"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:115
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:115
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:116
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:116
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:118
-msgid "Forward"
-msgstr "Skicka vidare"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:118
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:122
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:122
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:124
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:124
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Epost"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:266
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras."
-
-#: mail/folder-browser.c:189
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
-
-#: mail/folder-browser.c:192
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas"
-
-#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:36
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
-
-#: mail/mail-display.c:56
-msgid ""
-"An exception occured while trying to load data into the component with "
-"PersistStream"
-msgstr ""
-"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-#, c-format
-msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr "Komponenten %s stöder inte PersistStream!\n"
-
-#: mail/message-list.c:404
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: mail/message-list.c:418
-msgid "From"
-msgstr "Från"
-
-#: mail/message-list.c:425
-msgid "Subject"
-msgstr "Ämne"
-
-#: mail/message-list.c:432
-msgid "Sent"
-msgstr "Skickat"
-
-#: mail/message-list.c:439
-msgid "Receive"
-msgstr "Mottag"
-
-#: mail/message-list.c:446
-msgid "To"
-msgstr "Till"
-
-#: mail/message-list.c:453
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: shell/e-folder.c:150
-msgid "A folder containing mail items"
-msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt"
-
-#: shell/e-folder.c:153
-msgid "A folder containing contacts"
-msgstr "En mapp som innehåller kontakter"
-
-#: shell/e-folder.c:156
-msgid "A folder containing calendar entries"
-msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter"
-
-#: shell/e-folder.c:159
-msgid "A folder containing tasks"
-msgstr "En mapp som innehåller uppgifter"
-
-#: shell/e-init.c:25
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar"
-
-#: shell/e-service.c:166
-msgid "A service containing mail items"
-msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt"
-
-#: shell/e-service.c:169
-msgid "A service containing contacts"
-msgstr "En tjänst som innehåller kontakter"
-
-#: shell/e-service.c:172
-msgid "A service containing calendar entries"
-msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter"
-
-#: shell/e-service.c:175
-msgid "A service containing tasks"
-msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:99
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Stora ikoner"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:100
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Små ikoner"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:102
-msgid "Add New Group"
-msgstr "Lägg till en ny grupp"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:103
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Ta bort grupp"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:104
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Byt namn på grupp"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:106
-msgid "Add Shortcut"
-msgstr "Lägg till genväg"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:208
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Öppna mapp"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:209
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Öppna i ett nytt fönster"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:210
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "Avancerat sök"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:212
-msgid "Remove From Shortcut Bar"
-msgstr "Ta bort från genvägsraden"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:213
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Byt namn på genväg"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:215
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:109
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Evolution genvägsrad"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Posta meddelande"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Skriv ett nytt brev"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:118
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Möte"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:121
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Begäran om möte"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:124
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "_Task"
-msgstr "Uppgif_t"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:130
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "_Dagbokpost"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:136
-msgid "_Note"
-msgstr "_Anteckning"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:146
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Markerade objekt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:154
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Ny mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:162
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
-msgid "_Open"
-msgstr "_Öppna"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Stäng _alla objekt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Stänger alla öppna objekt"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:203
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Verktyg"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Händelser"
-
-#: shell/e-shell.c:257
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: shell/e-shell.c:257
-msgid "Executive Summary"
-msgstr "Slutgiltiga summan"
-
-#: shell/e-shell.c:260
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
-#: shell/e-shell.c:260
-msgid "New mail messages"
-msgstr "Nya brev"
-
-#: shell/e-shell.c:263
-msgid "Sent messages"
-msgstr "Skickade brev"
-
-#: shell/e-shell.c:263
-msgid "Sent mail messages"
-msgstr "Skickade brev"
-
-#: shell/e-shell.c:266
-msgid "Drafts"
-msgstr "Utkast"
-
-#: shell/e-shell.c:266
-msgid "Draft mail messages"
-msgstr "Icke färdigskriven epost"
-
-#: shell/e-shell.c:269
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: shell/e-shell.c:269
-msgid "Your calendar"
-msgstr "Din kalender"
-
-#: shell/e-shell.c:272
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: shell/e-shell.c:272
-msgid "Your contacts list"
-msgstr "Din kontaktlista"
-
-#: shell/e-shell.c:275
-msgid "Tasks"
-msgstr "Uppgifter"
-
-#: shell/e-shell.c:275
-msgid "Tasks list"
-msgstr "Lista med uppgifter"
-
-#: shell/e-shell.c:284
-msgid "Main Shortcuts"
-msgstr "Huvudgenvägar"
-
-#: shell/e-shell.c:299
-msgid "Other Shortcuts"
-msgstr "Andra genvägar"
-
-#: shell/e-shortcut.c:467
-msgid "New group"
-msgstr "Ny grupp"
-
-#: shell/main.c:28
-msgid "Enables some debugging functions"
-msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner"
-
-#: shell/main.c:28
-msgid "LEVEL"
-msgstr "NIVÅ"
-
-#: shell/main.c:45
-msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
-msgstr "Misslyckades att initiera Bonobo-komponentsystemet"
-
-#: shell/main.c:75
-msgid ""
-"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-"fix the problem, and restart Evolution"
-msgstr ""
-"Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n"
-"och fixa problemet, och starta om Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n"
-#~ "låt dig fixa problemet."
-
-#~ msgid "Online status"
-#~ msgstr "Anslutningsstatus"
-
-#~ msgid "Message status"
-#~ msgstr "Meddelandestatus"
-
-#~ msgid "Attachment"
-#~ msgstr "Bilaga"